[iagno] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [iagno] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 31 Jan 2014 13:06:10 +0000 (UTC)
commit 9f574540ad4d164b26d963ade16ed15c934312d5
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Jan 27 13:56:22 2014 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 108 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 66 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index db80773..343150d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=iagno&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-23 03:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-23 10:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-26 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 13:49+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -45,8 +45,8 @@ msgstr ""
"evitando que su oponente haga lo mismo con las suyas. Esto se consigue "
"atrapando las fichas del oponente entre dos fichas de su color."
-#: ../data/iagno.desktop.in.h:1 ../src/iagno.vala:90 ../src/iagno.vala:102
-#: ../src/iagno.vala:296 ../src/iagno.vala:616
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:1 ../src/iagno.vala:91 ../src/iagno.vala:103
+#: ../src/iagno.vala:289 ../src/iagno.vala:658
msgid "Iagno"
msgstr "Iagno"
@@ -106,12 +106,7 @@ msgstr "cierto si la ventana está maximizada"
msgid "true if the window is fullscren"
msgstr "cierto si la ventana está en pantalla completa"
-#: ../src/iagno.vala:162
-#| msgid "Playing"
-msgid "Play _Again"
-msgstr "Jugar _otra vez"
-
-#: ../src/iagno.vala:301
+#: ../src/iagno.vala:294
msgid ""
"A disk flipping game derived from Reversi\n"
"\n"
@@ -121,7 +116,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Iagno es parte de los juegos de GNOME."
-#: ../src/iagno.vala:304
+#: ../src/iagno.vala:297
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008-2012\n"
@@ -130,46 +125,96 @@ msgstr ""
"Germán Poo Caamaño <gpoo ubiobio cl>\n"
"Pablo Saratxaga <pablo mandrakesoft com>"
-#: ../src/iagno.vala:457
+#. Message to display when Light has no possible moves
+#: ../src/iagno.vala:333
+#| msgid "Light must pass, Dark's move"
+msgid "Light must pass, Dark’s move"
+msgstr "Blancas pasan turno, mueven las negras"
+
+#. Message to display when Dark has no possible moves
+#: ../src/iagno.vala:338
+#| msgid "Dark must pass, Light's move"
+msgid "Dark must pass, Light’s move"
+msgstr "Negras pasan turno, mueven las blancas"
+
+#. Message to display when Light has won the game
+#: ../src/iagno.vala:386
+#| msgid "Light player wins!"
+msgid "Light wins!"
+msgstr "Ganan las blancas."
+
+#. Message to display when Dark has won the game
+#: ../src/iagno.vala:391
+#| msgid "Dark player wins!"
+msgid "Dark wins!"
+msgstr "Ganan las negras."
+
+#. Message to display when the game is a draw
+#: ../src/iagno.vala:396
+#| msgid "The game is a draw!"
+msgid "The game is draw."
+msgstr "El juego ha resultado en empate."
+
+#. Message to display when the player tries to make an illegal move
+#: ../src/iagno.vala:427
+#| msgid "You can't move there!"
+msgid "You can’t move there!"
+msgstr "No puede mover ahí"
+
+#: ../src/iagno.vala:481
msgid "Iagno Preferences"
msgstr "Preferencias de Iagno"
-#: ../src/iagno.vala:460
+#: ../src/iagno.vala:484
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
-#: ../src/iagno.vala:476
+#: ../src/iagno.vala:500
msgid "Dark Player:"
msgstr "Negras:"
-#: ../src/iagno.vala:489 ../src/iagno.vala:518
+#: ../src/iagno.vala:513 ../src/iagno.vala:542
msgid "Human"
msgstr "Humano"
-#: ../src/iagno.vala:493 ../src/iagno.vala:522
+#: ../src/iagno.vala:517 ../src/iagno.vala:546
msgid "Level one"
msgstr "Nivel 1"
-#: ../src/iagno.vala:497 ../src/iagno.vala:526
+#: ../src/iagno.vala:521 ../src/iagno.vala:550
msgid "Level two"
msgstr "Nivel 2"
-#: ../src/iagno.vala:501 ../src/iagno.vala:530
+#: ../src/iagno.vala:525 ../src/iagno.vala:554
msgid "Level three"
msgstr "Nivel 3"
-#: ../src/iagno.vala:506
+#: ../src/iagno.vala:530
msgid "Light Player:"
msgstr "Blancas:"
-#: ../src/iagno.vala:535
+#: ../src/iagno.vala:559
msgid "_Tile set:"
msgstr "Juego de _fichas:"
-#: ../src/iagno.vala:587
+#: ../src/iagno.vala:611
msgid "E_nable sounds"
msgstr "A_ctivar sonidos"
+#. Help string for command line --fast-mode flag
+#: ../src/iagno.vala:623
+msgid "Reduce delay before AI moves"
+msgstr "Reducir el retardo entre movimientos de IA"
+
+#. Help string for command line --version flag
+#: ../src/iagno.vala:626
+msgid "Show release version"
+msgstr "Mostrar el número de versión"
+
+#~| msgid "Playing"
+#~ msgid "Play _Again"
+#~ msgstr "Jugar _otra vez"
+
#~ msgid "Dark:"
#~ msgstr "Negras:"
@@ -182,18 +227,6 @@ msgstr "A_ctivar sonidos"
#~ msgid "GNOME Games web site"
#~ msgstr "Página web de los juegos de GNOME"
-#~ msgid "Light must pass, Dark's move"
-#~ msgstr "Blancas pasan turno, mueven las negras"
-
-#~ msgid "Dark must pass, Light's move"
-#~ msgstr "Negras pasan turno, mueven las blancas"
-
-#~ msgid "Light player wins!"
-#~ msgstr "Ganan las blancas."
-
-#~ msgid "Dark player wins!"
-#~ msgstr "Ganan las negras."
-
#~ msgid "The game was a draw."
#~ msgstr "Empate."
@@ -808,9 +841,6 @@ msgstr "A_ctivar sonidos"
#~ msgid "Failed to open game: %s"
#~ msgstr "Falló al cargar la partida: %s"
-#~ msgid "Show release version"
-#~ msgstr "Mostrar el número de versión"
-
#~ msgid "[FILE] - Play Chess"
#~ msgstr "[FILE]: jugar a Ajedrez"
@@ -1103,9 +1133,6 @@ msgstr "A_ctivar sonidos"
#~ msgid "Game Over!"
#~ msgstr "Juego terminado"
-#~ msgid "You can't move there!"
-#~ msgstr "No puede mover ahí"
-
#~ msgid ""
#~ "GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
#~ "\n"
@@ -2744,9 +2771,6 @@ msgstr "A_ctivar sonidos"
#~ msgid "Roll!"
#~ msgstr "Lanzar"
-#~ msgid "The game is a draw!"
-#~ msgstr "El juego ha resultado en empate."
-
#~ msgid "Tali Scores"
#~ msgstr "Puntuación de Tali"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]