[gnome-sound-recorder] Updated Hebrew translation



commit b5de33e17e4bf84119c68bc7d1cdeddc08070db8
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date:   Fri Jan 31 01:59:28 2014 +0200

    Updated Hebrew translation

 po/he.po |  130 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 65 insertions(+), 65 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 08481e3..6fdbd42 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-sound-recorder 3.9.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-24 05:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-31 01:57+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-24 05:27+0200\n"
 "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
 "Language-Team: עברית <>\n"
@@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "Volume level"
 msgid "Volume level."
 msgstr "Volume level."
 
-#: ../data/org.gnome.SoundRecorder.desktop.in.in.h:1 ../src/main.js:130
-#: ../src/record.js:94
+#: ../data/org.gnome.SoundRecorder.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:97
+#: ../src/record.js:92
 msgid "Sound Recorder"
 msgstr "רשמקול"
 
@@ -80,165 +80,165 @@ msgstr "להקליט קול באמצעות המיקרופון ולנגן שוב"
 msgid "Audio;Application;Record;"
 msgstr "שמע;אודיו;יישום;הקלטה;"
 
-#: ../src/info.js:46 ../src/mainWindow.js:501
+#: ../src/application.js:17
+msgid "SoundRecorder"
+msgstr "רשמקול"
+
+#: ../src/application.js:24 ../src/preferences.js:38
+msgid "Preferences"
+msgstr "העדפות"
+
+#: ../src/application.js:27
+msgid "About"
+msgstr "על אודות"
+
+#: ../src/application.js:28
+msgid "Quit"
+msgstr "יציאה"
+
+#: ../src/application.js:57
+msgid "Sound Recorder started"
+msgstr "הקלטת שמע התחילה"
+
+#. Translators: "Recordings" here refers to the name of the directory where the application places files */
+#: ../src/application.js:63
+msgid "Recordings"
+msgstr "הקלטות"
+
+#. Translators: Replace "translator-credits" with your names, one name per line */
+#: ../src/application.js:96
+msgid "translator-credits"
+msgstr "יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gnome org>"
+
+#: ../src/info.js:44 ../src/mainWindow.js:464
 msgid "Info"
 msgstr "מידע"
 
-#: ../src/info.js:58
+#: ../src/info.js:56
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
-#: ../src/info.js:72 ../src/preferences.js:49
+#: ../src/info.js:70 ../src/preferences.js:47
 msgid "Done"
 msgstr "בוצע"
 
-#: ../src/info.js:98
+#: ../src/info.js:96
 msgctxt "File Name"
 msgid "Name"
 msgstr "שם"
 
-#: ../src/info.js:105
+#: ../src/info.js:103
 msgid "Source"
 msgstr "מקור"
 
-#: ../src/info.js:114
+#: ../src/info.js:112
 msgid "Date Modified"
 msgstr "תאריך שינוי"
 
-#: ../src/info.js:120
+#: ../src/info.js:118
 msgid "Date Created"
 msgstr "תאריך יצירה"
 
-#: ../src/info.js:131
+#: ../src/info.js:129
 msgctxt "Media Type"
 msgid "Type"
 msgstr "סוג"
 
-#: ../src/listview.js:129 ../src/listview.js:134 ../src/listview.js:233
+#: ../src/listview.js:127 ../src/listview.js:132 ../src/listview.js:231
 msgid "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
 msgstr "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
 
-#: ../src/main.js:57
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr "רשמקול"
-
-#: ../src/main.js:64 ../src/preferences.js:40
-msgid "Preferences"
-msgstr "העדפות"
-
-#: ../src/main.js:67
-msgid "About"
-msgstr "על אודות"
-
-#: ../src/main.js:68
-msgid "Quit"
-msgstr "יציאה"
-
-#: ../src/main.js:97
-msgid "Sound Recorder started"
-msgstr "הקלטת שמע התחילה"
-
-#. Translators: "Recordings" here refers to the name of the directory where the application places files */
-#: ../src/main.js:102
-msgid "Recordings"
-msgstr "הקלטות"
-
-#. Translators: Replace "translator-credits" with your names, one name per line */
-#: ../src/main.js:129
-msgid "translator-credits"
-msgstr "יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gnome org>"
-
-#: ../src/mainWindow.js:106 ../src/mainWindow.js:757
+#: ../src/mainWindow.js:102 ../src/mainWindow.js:710
 msgid "Record"
 msgstr "הקלטה"
 
-#: ../src/mainWindow.js:146
+#: ../src/mainWindow.js:143
 msgid "Add Recordings"
 msgstr "הוספת הקלטות"
 
-#: ../src/mainWindow.js:149
+#: ../src/mainWindow.js:148
 msgid "Use the <b>Record</b> button to make sound recordings"
 msgstr "יש להשתמש בכפתור <b>הקלטה</b> כדי להקליט צלילים"
 
-#: ../src/mainWindow.js:270
+#: ../src/mainWindow.js:269
 msgid "Recording…"
 msgstr "מקליט…"
 
-#: ../src/mainWindow.js:284
+#: ../src/mainWindow.js:283
 msgid "Finish"
 msgstr "סיום"
 
-#: ../src/mainWindow.js:526
+#: ../src/mainWindow.js:476
 msgid "Delete"
 msgstr "מחיקה"
 
-#: ../src/mainWindow.js:791
+#: ../src/mainWindow.js:745
 msgid "Ogg Vorbis"
 msgstr "Ogg Vorbis"
 
-#: ../src/mainWindow.js:791
+#: ../src/mainWindow.js:745
 msgid "Opus"
 msgstr "Opus"
 
-#: ../src/mainWindow.js:791
+#: ../src/mainWindow.js:745
 msgid "FLAC"
 msgstr "FLAC"
 
-#: ../src/mainWindow.js:791
+#: ../src/mainWindow.js:745
 msgid "MP3"
 msgstr "MP3"
 
-#: ../src/mainWindow.js:791
+#: ../src/mainWindow.js:745
 msgid "MOV"
 msgstr "MOV"
 
-#: ../src/mainWindow.js:814
+#: ../src/mainWindow.js:768
 msgid "Load More"
 msgstr "טעינת עוד"
 
-#: ../src/play.js:82
+#: ../src/play.js:80
 msgid "Unable to set the playbin to the playing state."
 msgstr "לא ניתן להגדיר את playbin למצב פעיל."
 
-#: ../src/preferences.js:70
+#: ../src/preferences.js:68
 msgid "Preferred format"
 msgstr "תבנית מועדפת"
 
-#: ../src/preferences.js:78
+#: ../src/preferences.js:76
 msgid "Volume"
 msgstr "עצמת שמע"
 
-#: ../src/preferences.js:93
+#: ../src/preferences.js:91
 msgid "Microphone"
 msgstr "מיקרופון"
 
-#: ../src/record.js:58
+#: ../src/record.js:56
 msgid "Unable to create Recordings directory."
 msgstr "לא ניתן ליצור תיקיית הקלטות."
 
-#: ../src/record.js:66
+#: ../src/record.js:64
 msgid "Your audio capture settings are invalid."
 msgstr "הגדרות לכידת השמע שלך אינן תקפות."
 
-#: ../src/record.js:109
+#: ../src/record.js:107
 msgid "Not all elements could be created."
 msgstr "לא כל הרכיבים ניתנים ליצירה."
 
-#: ../src/record.js:119
+#: ../src/record.js:117
 msgid "Not all of the elements were linked"
 msgstr "לא כל הרכיבים קושרו"
 
-#: ../src/record.js:140
+#: ../src/record.js:138
 msgid "No Media Profile was set."
 msgstr "לא הוגדר פרופיל מדיה."
 
-#: ../src/record.js:150
+#: ../src/record.js:148
 msgid "Unable to set the pipeline to the recording state."
 msgstr "לא ניתן להגדיר את הצינור למצב הקלטה."
 
 #. Translators: "Audio from %Y-%m-%d %H:%M:%S" is the default name assigned to a file created
 #. by the application (for example, "Audio from 2013-10-05 13:25:21.ogg"). */
-#: ../src/record.js:273
+#: ../src/record.js:271
 msgid "Audio from %Y-%m-%d %H:%M:%S"
 msgstr "שמע מ־%Y-%m-%d %H:%M:%S"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]