[gnome-control-center] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Lithuanian translation
- Date: Tue, 28 Jan 2014 21:04:26 +0000 (UTC)
commit 0fb42aa5b4aaefd0b0e01b5e1d36609cb61ed58e
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Tue Jan 28 23:03:50 2014 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 126 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 62 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 1a3a20b..38058a1 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-11 06:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-11 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-28 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-28 23:03+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -867,28 +867,28 @@ msgid "_Done"
msgstr "_Atlikta"
#. Translators: This is the full date and time format used in 12-hour mode.
-#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:363
+#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:368
msgid "%e %B %Y, %l:%M %p"
msgstr "%Y %B %d, %l:%M %p"
#. Translators: This is the full date and time format used in 24-hour mode.
-#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:368
+#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:373
msgid "%e %B %Y, %R"
msgstr "%Y %B %d, %R"
#. Translators: UTC here means the Coordinated Universal Time.
#. * %:::z will be replaced by the offset from UTC e.g. UTC+02
-#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:584
+#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:589
msgid "UTC%:::z"
msgstr "UTC%:::z"
#. Translators: This is the time format used in 12-hour mode.
-#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:589
+#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:594
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
#. Translators: This is the time format used in 24-hour mode.
-#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:594
+#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:599
msgid "%R"
msgstr "%R"
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Pagrindinis"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:493
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:205
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1698 ../panels/power/cc-power-panel.c:1709
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1703 ../panels/power/cc-power-panel.c:1714
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:80
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:120
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:257
@@ -2617,7 +2617,6 @@ msgid "Add new connection"
msgstr "Pridėti naują ryšį"
#: ../panels/network/net-device-team.c:77
-#| msgid "Bridge slaves"
msgid "Team slaves"
msgstr "Team antraeiliai"
@@ -3525,7 +3524,7 @@ msgid "Show Details in Lock Screen"
msgstr "Rodyti detales užrakinimo ekrano"
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:205
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1704 ../panels/power/cc-power-panel.c:1711
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1709 ../panels/power/cc-power-panel.c:1716
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:80
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:120
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:257
@@ -3627,14 +3626,17 @@ msgid "Connect to your online accounts and decide what to use them for"
msgstr ""
"Prisijunkite prie savo internetinių paskyrų ir nuspręskite, kam jas naudosite"
-#. Translators: those are keywords for the online-accounts control-center panel
+#. For ReadItLater and Pocket, see http://en.wikipedia.org/wiki/Pocket_(application)
#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:4
+#| msgid ""
+#| "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
+#| "ownCloud;Kerberos;IMAP;SMTP;"
msgid ""
"Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;ownCloud;"
-"Kerberos;IMAP;SMTP;"
+"Kerberos;IMAP;SMTP;Pocket;ReadItLater;"
msgstr ""
"Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Žiniatinklis;Tinkle;Pokalbiai;Kalendorius;"
-"Paštas;Kontaktai;ownCloud;Kerberos;IMAP;SMTP;"
+"Paštas;Kontaktai;ownCloud;Kerberos;IMAP;SMTP;Paketas;SkaitytiVėliau;"
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
msgid "No online accounts configured"
@@ -3735,171 +3737,171 @@ msgstr "Įkraunama"
msgid "Discharging"
msgstr "Įšsikrauna"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:391
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:396
msgctxt "Battery name"
msgid "Main"
msgstr "Pagrindinė"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:393
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:398
msgctxt "Battery name"
msgid "Extra"
msgstr "Papildoma"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:465
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:470
msgid "Wireless mouse"
msgstr "Belaidė pelė"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:468
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:473
msgid "Wireless keyboard"
msgstr "Belaidė klaviatūra"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:471
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:476
msgid "Uninterruptible power supply"
msgstr "Nenutrūkstamos srovės šaltinis"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:474
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:479
msgid "Personal digital assistant"
msgstr "Asmeninis skaitmeninis pagalbininkas"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:477
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:482
msgid "Cellphone"
msgstr "Mobilusis telefonas"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:480
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:485
msgid "Media player"
msgstr "Daugialypės terpės grotuvas"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:483
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:488
msgid "Tablet"
msgstr "Planšetė"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:486
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:491
msgid "Computer"
msgstr "Kompiuteris"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:489 ../panels/power/cc-power-panel.c:712
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2035
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:494 ../panels/power/cc-power-panel.c:717
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2040
msgid "Battery"
msgstr "Akumuliatorius"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:535
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:540
msgctxt "Battery power"
msgid "Charging"
msgstr "Įkraunama"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:542
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:547
msgctxt "Battery power"
msgid "Caution"
msgstr "Įspėjimas"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:547
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:552
msgctxt "Battery power"
msgid "Low"
msgstr "Žemas"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:552
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:557
msgctxt "Battery power"
msgid "Good"
msgstr "Geras"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:557
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:562
msgctxt "Battery power"
msgid "Fully charged"
msgstr "Pilnai įkrautas"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:561
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:566
msgctxt "Battery power"
msgid "Empty"
msgstr "Tuščia"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:710
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:715
msgid "Batteries"
msgstr "Baterijos"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1112
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1117
msgid "When _idle"
msgstr "Kai la_isva"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1459
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1464
msgid "Power Saving"
msgstr "Energijos taupymas"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1487
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1492
msgid "_Screen brightness"
msgstr "_Ekrano ryškumas"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1493
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1498
msgid "_Keyboard brightness"
msgstr "_Klaviatūros ryškumas"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1503
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1508
msgid "_Dim screen when inactive"
msgstr "_Pritemdyti ekraną, kai kompiuteris nenaudojamas"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1528
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1533
msgid "_Blank screen"
msgstr "_Tuščias ekranas"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1565
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1570
msgid "_Wi-Fi"
msgstr "_Wi-Fi"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1570
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1575
msgid "Turns off wireless devices"
msgstr "Išjungia visus belaidžius įrenginius"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1595
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1600
msgid "_Mobile broadband"
msgstr "_Mobilus plačiajuostis"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1600
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1605
msgid "Turns off mobile broadband (3G, 4G, WiMax, etc.) devices"
msgstr "Išjungia mobilius plačiajuosčius (3G, 4G, WiMax, ir kt.) įrenginius"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1649
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1654
msgid "_Bluetooth"
msgstr "_Bluetooth"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1700
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1705
msgid "When on battery power"
msgstr "Naudojant baterijos energiją"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1702
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1707
msgid "When plugged in"
msgstr "Prijungus prie elektros tinklo"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1831
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1836
msgid "Suspend & Power Off"
msgstr "Užmigdyti ir išjungti"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1864
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1869
msgid "_Automatic suspend"
msgstr "_Automatinis užmigdymas"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1888
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1893
msgid "When battery power is _critical"
msgstr "Kai baterijos įkrovos lygis _kritiškai žemas"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1945
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1950
msgid "Power Off"
msgstr "Išjungti"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2082
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2087
msgid "Devices"
msgstr "Įrenginiai"
@@ -5375,9 +5377,6 @@ msgstr "Padarykite matymą, išgirdimą, rašymą, rodymą ir spaudimą papraste
#. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel
#: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:4
-#| msgid ""
-#| "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;"
-#| "size;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
msgid ""
"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen;Reader;text;font;size;"
"AccessX;Sticky;Keys;Slow;Bounce;Mouse;"
@@ -6956,11 +6955,11 @@ msgstr "Rodomas skydelis"
msgid "[PANEL] [ARGUMENT…]"
msgstr "[SKYDELIS] [ARGUMENTAS…]"
-#: ../shell/cc-application.c:142
+#: ../shell/cc-application.c:145
msgid "- Settings"
msgstr "- nustatymai"
-#: ../shell/cc-application.c:160
+#: ../shell/cc-application.c:163
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -6969,43 +6968,42 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Paleiskite „%s --help“ visam komandų eilutės parinkčių sąrašui gauti.\n"
-#: ../shell/cc-application.c:190
+#: ../shell/cc-application.c:193
msgid "Available panels:"
msgstr "Prieinami skydeliai:"
-#: ../shell/cc-application.c:325
+#: ../shell/cc-application.c:328
msgid "Help"
msgstr "Žinynas"
-#: ../shell/cc-application.c:326
+#: ../shell/cc-application.c:329
msgid "Quit"
msgstr "Išeiti"
-#: ../shell/cc-window.c:61 ../shell/cc-window.c:1486
+#: ../shell/cc-window.c:61 ../shell/cc-window.c:1490
msgid "All Settings"
msgstr "Visi nustatymai"
#. Add categories
-#: ../shell/cc-window.c:868
+#: ../shell/cc-window.c:872
msgctxt "category"
msgid "Personal"
msgstr "Asmeninis"
-#: ../shell/cc-window.c:869
+#: ../shell/cc-window.c:873
msgctxt "category"
msgid "Hardware"
msgstr "Aparatinė įranga"
-#: ../shell/cc-window.c:870
+#: ../shell/cc-window.c:874
msgctxt "category"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: ../shell/cc-window.c:1597 ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/cc-window.c:1601 ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:2
msgid "Preferences;Settings;"
msgstr "Nustatymai;Parinktys;"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]