[tracker] Updated Czech translation



commit 77c8b79e02d9f1681d75ce05dcf64461731dee93
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Sun Jan 26 16:30:22 2014 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  159 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 81 insertions(+), 78 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 1dc3eaf..332a0b1 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tracker\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-09 13:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 19:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-22 01:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 16:23+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -71,11 +71,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Max bytes to extract"
-msgstr "Maximum rozbalených bajtů"
+msgstr "Maximum vytaženách bajtů"
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Maximum number of UTF-8 bytes to extract."
-msgstr "Maximální počet bajtů UTF-8, které se mají rozbalit."
+msgstr "Maximální počet bajtů UTF-8, které se mají vytáhnout."
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Max media art width"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgid ""
 "resized. Set to -1 to disable saving media art from files. Setting to 0 sets "
 "no limit on the media art width."
 msgstr ""
-"Maximální šířka, v pixelech, vybalené grafiky k médiím. Jakákoliv větší bude "
+"Maximální šířka, v pixelech, vytažené grafiky k médiím. Jakákoliv větší bude "
 "zmenšena. Nastavením na -1 zabráníte ukládání grafiky k médiím ze souborů. "
 "Nastavením na 0 zrušíte omezení šířky."
 
@@ -337,14 +337,6 @@ msgstr ""
 "Perioda v milisekundách mezi vysíláními signálu GraphUpdated (aktualizace "
 "grafu) při změně indexovaných dat uvnitř databáze."
 
-#: ../data/miners/tracker-miner-userguides.desktop.in.in.h:1
-msgid "Userguides"
-msgstr "Uživatelské příručky"
-
-#: ../data/miners/tracker-miner-userguides.desktop.in.in.h:2
-msgid "Userguide data miner"
-msgstr "Démon na dolování dat z uživatelských příruček"
-
 #: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.in.h:1
 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:331
 msgid "Applications"
@@ -363,6 +355,14 @@ msgstr "E-maily"
 msgid "Evolution Email miner"
 msgstr "Démon na dolování dat z e-mailů z aplikace Evolution"
 
+#: ../data/miners/tracker-miner-extract.desktop.in.in.h:1
+msgid "Extractor"
+msgstr "Extraktor"
+
+#: ../data/miners/tracker-miner-extract.desktop.in.in.h:2
+msgid "Metadata extractor"
+msgstr "Vytahování metadat"
+
 #: ../data/miners/tracker-miner-files.desktop.in.in.h:1
 msgid "File System"
 msgstr "Souborový systém"
@@ -379,6 +379,14 @@ msgstr "Kanál RSS/ATOM"
 msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds"
 msgstr "Stáhnout kanál RSS/ATOM"
 
+#: ../data/miners/tracker-miner-userguides.desktop.in.in.h:1
+msgid "Userguides"
+msgstr "Uživatelské příručky"
+
+#: ../data/miners/tracker-miner-userguides.desktop.in.in.h:2
+msgid "Userguide data miner"
+msgstr "Démon na dolování dat z uživatelských příruček"
+
 #: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1
 msgid "Tracker File System Miner"
 msgstr "Démon Tracker na dolování dat ze souborového systému"
@@ -476,23 +484,23 @@ msgstr[0] " %2.2d sekunda"
 msgstr[1] " %2.2d sekundy"
 msgstr[2] " %2.2d sekund"
 
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:958
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:957
 msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
 msgstr ""
 "Pozastavit aplikaci a odůvodnit shodu s již existujícím požadavkem na "
 "pozastavení"
 
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1055
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1054
 msgid "Cookie not recognized to resume paused miner"
 msgstr ""
 "Cookie pozastaveného nástroje dolování dat nutná k obnovení běhu nebyla "
 "rozpoznána"
 
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1501
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1500
 msgid "Data store is not available"
 msgstr "Datové úložiště není dostupné"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:102 ../src/miners/rss/tracker-main.c:39
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:101 ../src/miners/rss/tracker-main.c:39
 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
 msgid ""
 "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
@@ -500,24 +508,24 @@ msgstr ""
 "Evidování, 0 = pouze chyby, 1 = minimální, 2 = podrobné a 3 = ladění "
 "(výchozí je 0)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:107
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:106
 msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
 msgstr "Počáteční doba uspání v sekundách, 0->1000 (výchozí je 15)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:112
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:111
 msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
 msgstr ""
 "Běžet, dokud nejsou oindexována všechna nastavená umístění, a po té skončit"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:116
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:115
 msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
 msgstr "Kontrola, zda je SOUBOR způsobilý k dolování dat podle nastavení"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:117
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:116
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:107
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:110
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:60
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:54
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:55
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:67
@@ -526,117 +534,113 @@ msgstr "Kontrola, zda je SOUBOR způsobilý k dolování dat podle nastavení"
 msgid "FILE"
 msgstr "SOUBOR"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:120
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:119
 msgid "Disable miners started as part of this process, options include: '"
 msgstr ""
 "Zakázat spuštění dolovacích démonů v tomto procesu, volitelně včetně: „"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:127
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:126
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:75
 msgid "MINER"
 msgstr "DOLOVACÍ DÉMON"
 
 #. Daemon options
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:130
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:114
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:129
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:107
 #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47
 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
 msgid "Displays version information"
 msgstr "Zobrazuje informace o verzi"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:629
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:628
 #, c-format
 msgid "Data object '%s' currently exists"
 msgstr "Datový objekt „%s“ v současnosti existuje"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:630
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:629
 #, c-format
 msgid "Data object '%s' currently does not exist"
 msgstr "Datový objekt „%s“ v současnosti neexistuje"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:645
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:644
 msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "Složka je způsobilá k dolování dat (podle pravidel)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:646
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:645
 msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "Složka NENÍ způsobilá k dolování dat (podle pravidel)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:666
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:665
 msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)"
 msgstr "Složka je způsobilá k dolování dat (podle obsahu)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:667
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:666
 msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)"
 msgstr "Složka NENÍ způsobilá k dolování dat (podle obsahu)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:714
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:713
 msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Adresář je způsobilý ke sledování (podle nastavení)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:715
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:714
 msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Adresář NENÍ způsobilý ke sledování (podle nastavení)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:719
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:718
 msgid "File is eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Soubor je způsobilý ke sledování (podle nastavení)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:720
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:719
 msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Soubor NENÍ způsobilý ke sledování (podle nastavení)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:724
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:723
 msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Soubor nebo adresář je způsobilý ke sledování (podle nastavení)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:725
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:724
 msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Soubor nebo adresář NENÍ způsobilý ke sledování (podle nastavení)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:740
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:739
 msgid "File is eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "Soubor je způsobilý k dolování dat (podle pravidel)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:741
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:740
 msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "Soubor NENÍ způsobilý k dolování dat (podle pravidel)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:750
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:749
 msgid "Would be indexed"
 msgstr "Byl by indexován"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:751 ../src/miners/fs/tracker-main.c:753
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:750 ../src/miners/fs/tracker-main.c:752
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:751 ../src/miners/fs/tracker-main.c:753
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:750 ../src/miners/fs/tracker-main.c:752
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:752
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:751
 msgid "Would be monitored"
 msgstr "Byl by sledován"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:875
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:874
 msgid "- start the tracker indexer"
-msgstr "- spustí indexovač tracker"
+msgstr "– spustit indexovač tracker"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1362
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1354
 msgid "Low battery"
 msgstr "Nízká úroveň nabití baterie"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1489
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1481
 msgid "Low disk space"
 msgstr "Málo místa na disku"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:2249
-msgid "Extractor error, performing failsafe embedded metadata extraction"
-msgstr "Chyba rozbalování, provádí se zotavení rozbalování vložených metadat"
-
 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:44
 msgid "Add feed (must be used with --title)"
 msgstr "Přidat kanál (musí být použito s --title)"
@@ -654,7 +658,7 @@ msgstr "Název, který se má použít (musí být použito s --add-feed)"
 #.
 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:73
 msgid "- start the feeds indexer"
-msgstr "- spustí indexovač tracker"
+msgstr "– spustit indexovač tracker"
 
 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:78
 msgid "Adding a feed requires --add-feed and --title"
@@ -973,7 +977,7 @@ msgstr ""
 "(pro nové extraktory), použijte -m MIME1 -m MIME2"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:57
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96
 msgid "MIME"
 msgstr "MIME"
 
@@ -1263,7 +1267,7 @@ msgstr "Přepínače stavu"
 msgid "Show status options"
 msgstr "Zobrazí přepínače stavu"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:86
 #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:48
 msgid ""
 "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
@@ -1272,45 +1276,40 @@ msgstr ""
 "Evidování, 0 = pouze chyby, 1 = minimální, 2 = podrobné a 3 = ladění "
 "(výchozí je 0)"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91
 msgid "File to extract metadata for"
-msgstr "Soubor, pro který se mají rozbalit metadata"
+msgstr "Soubor, ze kterého se mají vytáhnout metadata"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:95
 msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
 msgstr "Typ MIME souboru (pokud není poskytnut, tipne se tento)"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:102
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:62
-msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity"
-msgstr "Zakázat vypnutí po 30 sekundách neaktivity"
-
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:106
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99
 msgid "Force internal extractors over 3rd parties like libstreamanalyzer"
 msgstr ""
 "Vynutit použití interního extraktoru místo extraktoru od třetí strany jako "
 "libstreamanalyzer"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:110
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:103
 msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")"
 msgstr ""
-"Vynutit použití daného modulu pro rozbalení (např. „neco“ pro „neco.so“)"
+"Vynutit použití daného modulu pro vytažení (např. „neco“ pro „neco.so“)"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:111
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:104
 msgid "MODULE"
 msgstr "MODUL"
 
 #. Translators: this message will appear immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:333
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:324
 msgid "- Extract file meta data"
-msgstr "- rozbalí metadata souboru"
+msgstr "– vytáhnout ze souboru metadata"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:342
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:333
 msgid "Filename and mime type must be provided together"
 msgstr "Název souboru a typ MIME musí být uvedeny dohromady"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:356
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:347
 msgid ""
 "Options --force-internal-extractors and --force-module can't be used together"
 msgstr ""
@@ -1985,13 +1984,13 @@ msgstr "Umožnit v databázi pouze akce založené na čtení"
 #.
 #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:173
 msgid "- start the tracker daemon"
-msgstr "- spustí démona prohledávače Tracker"
+msgstr "– spustit démona prohledávače Tracker"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:75
 msgid "- Import data using Turtle files"
-msgstr "- importuje data za použití souborů Turtle"
+msgstr "– importovat data za použití souborů Turtle"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:93
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:367
@@ -2034,7 +2033,7 @@ msgstr "Nebyly vráceny žádné předpony jmenných prostorů"
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:349
 msgid "- Get all information about one or more files"
-msgstr "- získá všechny informace o jednom nebo více souborech"
+msgstr "– získat všechny informace o jednom nebo více souborech"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:405
 msgid "Querying information for entity"
@@ -2271,7 +2270,7 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky odpovídající vašemu dotazu"
 #.
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1541
 msgid "- Search for terms in all data"
-msgstr "- hledá výraz ve všech datech"
+msgstr "– hledat výraz ve všech datech"
 
 #. Translators: this message will appear after the usage string
 #. * and before the list of options.
@@ -2422,7 +2421,7 @@ msgstr "Nic"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:447
 msgid "- Query or update using SPARQL"
-msgstr "- dotaz nebo aktualizace pomocí SPARQL"
+msgstr "– dotaz nebo aktualizace pomocí SPARQL"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:461
 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:72
@@ -2700,12 +2699,16 @@ msgstr "Nebyly uvedeny žádné argumenty"
 msgid "The --description option can only be used with --add"
 msgstr "Přepínač --description je možné použít jen spolu s přepínačem --add"
 
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:62
+msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity"
+msgstr "Zakázat vypnutí po 30 sekundách neaktivity"
+
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:98
 msgid "- start the tracker writeback service"
-msgstr "- spustí službu zpětného zápisu pro tracker"
+msgstr "– spustit službu zpětného zápisu pro tracker"
 
 #: ../utils/gtk-sparql/gtk-sparql.ui.h:1
 msgid "Saved queries"
@@ -2713,7 +2716,7 @@ msgstr "Uložené dotazy"
 
 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:66
 msgid "- Query or update using SQL"
-msgstr "- dotaz nebo aktualizace pomocí SQL"
+msgstr "– dotaz nebo aktualizace pomocí SQL"
 
 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:140
 msgid "Failed to initialize data manager"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]