[bijiben] Updated Lithuanian translation



commit dde8b6f8b1ce39657b7df778ec52bb7555fb9bc3
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sat Jan 25 22:50:12 2014 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  111 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 78 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 664b8a8..e697c06 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: bijiben master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-18 14:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-12 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-24 00:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-25 22:49+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 "Jis leidžia naudoti ownCloud kaip saugyklos vietą ir internetinį redaktorių."
 
 #: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../data/bijiben.xml.in.h:1
-#: ../src/bjb-app-menu.c:45 ../src/bjb-window-base.c:19
+#: ../src/bjb-app-menu.c:45 ../src/bjb-window-base.c:17
 msgid "Notes"
 msgstr "Rašteliai"
 
@@ -48,6 +48,61 @@ msgstr "Rašykite raštelius, žymėkite failus!"
 msgid "Note-taker"
 msgstr "Užrašinė"
 
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:1
+#| msgid "Custom Location"
+msgid "Custom Font"
+msgstr "Pasirinktinis šriftas"
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:2
+msgid "The font name set here will be used as the font when displaying notes."
+msgstr "Čia nustatytas šriftas bus naudojamas rodant raštelius."
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Whether to use the system monospace font"
+msgstr "Ar naudoti sistemos lygiaplotį šriftą"
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:4
+#| msgid "Note color"
+msgid "New notes color."
+msgstr "Naujų raštelių spalva."
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:5
+msgid ""
+"The color name set here will be used as the color when creating new notes."
+msgstr "Čia nustatyta spalva bus naudojama kuriant naujus raštelius."
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Primary notes provider to use for new notes."
+msgstr "Pagrindinis raštelių tiekėjas kuriant naujus raštelius."
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:7
+msgid "The primary notebook is the place where are created new notes."
+msgstr "Pagrindinė užrašinė yra vieta, kurioje kuriami nauji rašteliai."
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Langas išdidintas"
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Window maximized state."
+msgstr "Lango išdidinimo būsena."
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Window size"
+msgstr "Lango dydis"
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Lango dydis (plotis ir aukštis)."
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Window position"
+msgstr "Lango padėtis"
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Lango padėtis (x ir y)."
+
 #: ../src/bjb-app-menu.c:46
 msgid "Simple notebook for GNOME"
 msgstr "Paprasta užrašinė GNOME aplinkai"
@@ -98,9 +153,6 @@ msgid "No Notes Found"
 msgstr "Nerasta raštelių"
 
 #: ../src/bjb-empty-results-box.c:144
-#| msgid ""
-#| "Your notes collection is empty.\n"
-#| "Click the New button to create your first note."
 msgid ""
 "Your notes notebook is empty.\n"
 "Click the New button to create your first note."
@@ -169,12 +221,11 @@ msgstr[1] "%d pažymėti"
 msgstr[2] "%d pažymėta"
 
 #: ../src/bjb-main-toolbar.c:263
-#| msgid "Search note titles, content and collections"
 msgid "Search note titles, content and notebooks"
 msgstr "Ieškoti raštelių pavadinimų, turinio ir užrašinių"
 
 #. Select
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:305
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:302
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atsisakyti"
 
@@ -204,12 +255,10 @@ msgid "Trash"
 msgstr "Šiukšlinė"
 
 #: ../src/bjb-main-toolbar.c:530
-#| msgid "View notes and collections in a list"
 msgid "View notes and notebooks in a list"
 msgstr "Rodyti raštelius ir užrašines sąraše"
 
 #: ../src/bjb-main-toolbar.c:554
-#| msgid "View notes and collections in a grid"
 msgid "View notes and notebooks in a grid"
 msgstr "Rodyti raštelius ir užrašines tinklelyje"
 
@@ -239,41 +288,37 @@ msgstr "Numeruotas sąrašas"
 
 #. Notes tags
 #: ../src/bjb-main-toolbar.c:760 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:298
-#| msgid "Notes"
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:324
 msgid "Notebooks"
 msgstr "Užrašinės"
 
 #. Delete Note
 #. Trash notes
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:768 ../src/bjb-selection-toolbar.c:324
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:768 ../src/bjb-selection-toolbar.c:355
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Perkelti į šiukšlinę"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:829 ../src/bjb-selection-toolbar.c:307
-msgid "Note color"
-msgstr "Raštelio spalva"
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:828
+msgid "More options…"
+msgstr "Daugiau…"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:856 ../src/bjb-selection-toolbar.c:319
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:845 ../src/bjb-selection-toolbar.c:345
 msgid "Share note"
 msgstr "Dalintis rašteliu"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:877
-msgid "More options…"
-msgstr "Daugiau…"
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:870 ../src/bjb-selection-toolbar.c:333
+msgid "Note color"
+msgstr "Raštelio spalva"
 
 #: ../src/bjb-main-view.c:486
-#| msgid "Note Color"
 msgid "Notebook"
 msgstr "Užrašinė"
 
 #: ../src/bjb-main-view.c:489
-#| msgid "Notes"
 msgid "Note"
 msgstr "Raštelis"
 
 #: ../src/bjb-organize-dialog.c:399
-#| msgid "Enter a name to create a collection"
 msgid "Enter a name to create a notebook"
 msgstr "Įveskite kuriamos užrašinės pavadinimą"
 
@@ -295,6 +340,11 @@ msgstr "Paskutinis atnaujinimas"
 msgid "_OK"
 msgstr "_Gerai"
 
+#. Detach
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:349
+msgid "Open in another window"
+msgstr "Atverti kitame lange"
+
 #. Use System Font
 #: ../src/bjb-settings-dialog.c:391
 msgid "Use System Font"
@@ -359,31 +409,26 @@ msgid "Local storage"
 msgstr "Vietinė saugykla"
 
 #: ../src/resources/app-menu.ui.h:1
-msgid "_New Window"
-msgstr "_Naujas langas"
-
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:2
 msgid "_Import Notes"
 msgstr "_Importuoti raštelius"
 
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:2
 msgid "_View Trash"
 msgstr "_Rodyti šiukšlinę"
 
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Nustatymai"
 
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
 msgid "_Help"
 msgstr "_Žinynas"
 
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
-#| msgid "_About Notes"
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
 msgid "_About"
 msgstr "_Apie"
 
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:7
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
 msgid "_Quit"
 msgstr "Iš_eiti"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]