[ontv] Update Chinese simplified translation



commit 418e776a0112f2eb7b6c3568a6fa0b32900c1c38
Author: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>
Date:   Sat Jan 25 15:33:47 2014 +0800

    Update Chinese simplified translation

 po/zh_CN.po |  103 ++++++-----------------------------------------------------
 1 files changed, 10 insertions(+), 93 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index cd28f1e..e1171dc 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -3,21 +3,22 @@
 # This file is distributed under the same license as the ontv package.
 # Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2005.
 # Wylmer Wang <wantinghard gmail com>, 2010, 2013.
+# YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ontv master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=ontv&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-03 21:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-30 01:12+0800\n"
-"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-19 15:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 16:41+0800\n"
+"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:nplurals=1;plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1;plural=0;\n"
 
 #: ../data/90-ontv.xml.in.h:1 ../data/GNOME_OnTVApplet.server.in.in.h:3
 #: ../data/ontv.desktop.in.h:1
@@ -87,9 +88,8 @@ msgid "Absolute path to the XMLTV file containing TV listings."
 msgstr "包含电视列表的 XMLTV 文件的绝对路径。"
 
 #: ../data/ontv.schemas.in.in.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Toggle program window binding"
-msgstr "切换节目窗口绑定"
+msgstr "切换程序窗口绑定"
 
 #: ../data/ontv.schemas.in.in.h:6
 msgid "Keyboard shortcut for toggling visibility of the OnTV program window."
@@ -112,9 +112,8 @@ msgid "Toggle visibility of the OnTV program window."
 msgstr "切换 OnTV 节目窗口是否可见。"
 
 #: ../data/ontv.schemas.in.in.h:11
-#, fuzzy
 msgid "Show search program binding"
-msgstr "显示搜索节目绑定"
+msgstr "显示搜索程序绑定"
 
 #: ../data/ontv.schemas.in.in.h:12
 msgid "Keyboard shortcut for showing the search program window."
@@ -211,9 +210,8 @@ msgid "General"
 msgstr "常规"
 
 #: ../data/preferences_dialog.ui.h:13
-#, fuzzy
 msgid "_Select channels to monitor in preferred order:"
-msgstr "选择频道来以一定的优先顺序观看(_S):"
+msgstr "以一定的优先顺序选择频道来监视(_S):"
 
 #: ../data/preferences_dialog.ui.h:14
 msgid "Channels"
@@ -240,7 +238,6 @@ msgid "minutes before the program begins"
 msgstr "距节目开始剩余的分钟数"
 
 #: ../data/preferences_dialog.ui.h:20
-#, fuzzy
 msgid "Reminders"
 msgstr "提醒器"
 
@@ -269,7 +266,6 @@ msgid "_Search:"
 msgstr "搜索(_S):"
 
 #: ../data/search_dialog.ui.h:3 ../ontv/gui.py:113
-#, fuzzy
 msgid "_Add reminder"
 msgstr "添加提醒器(_A)"
 
@@ -448,9 +444,9 @@ msgid "Could not find python-notify."
 msgstr "找不到 python-notify。"
 
 #: ../ontv/notify.py:68
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "%s until the program begins."
-msgstr "%s 后节目开始。"
+msgstr "节目开始前 %s。"
 
 #: ../ontv/ontv_core.py:102
 msgid "Downloading TV Listings..."
@@ -546,82 +542,3 @@ msgstr "在载入 %s 时发生未知错误"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Right-click on a channel to set logo"
 #~ msgstr "右击一个频道来设置台标"
-
-#~| msgid "_Preferences"
-#~ msgid "_Properties"
-#~ msgstr "属性(_P)"
-
-#~ msgid "Downloading"
-#~ msgstr "正在下载"
-
-#~ msgid "Sorting"
-#~ msgstr "正在排序"
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "正在载入"
-
-#~ msgid "%s TV Listings..."
-#~ msgstr "%s 电视列表..."
-
-#~ msgid "_Reload XMLTV file"
-#~ msgstr "重新装入 XMLTV 文件(_R)"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Date generated:</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">生成日期:</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Display</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">显示</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Generator URL:</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">生成器 URL:</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Generator name:</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">生成器名称:</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Monitor</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">监视</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Source URL:</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">源 URL:</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Source name:</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">源名称:</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">XMLTV File</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">XMLTV 文件</span>"
-
-#~ msgid "_Automatically reload every "
-#~ msgstr "自动重新装入,间隔为(_A)"
-
-#~ msgid "_Upcoming programmes"
-#~ msgstr "即将播出的节目(_U)"
-
-#~ msgid "Automatically reload XMLTV file"
-#~ msgstr "自动重新装入 XMLTV 文件"
-
-#~ msgid "Automatically reload XMLTV file rate"
-#~ msgstr "自动重新装入 XMLTV 文件的速率"
-
-#~ msgid "Selected channels"
-#~ msgstr "选中的频道"
-
-#~ msgid "The rate at which OnTV automatically reloads the XMLTV file."
-#~ msgstr "OnTV 自动重新装入 XMLTV 文件的速率。"
-
-#~ msgid "The selected channels OnTV monitors."
-#~ msgstr "OnTV 监视器选中的频道。"
-
-#~ msgid "Wether OnTV should automatically reload the XMLTV file."
-#~ msgstr "OnTV 是否应自动重新装入 XMLTV 文件。"
-
-#~ msgid "N/A"
-#~ msgstr "不可用"
-
-#~ msgid " hours"
-#~ msgstr " 小时"
-
-#~ msgid " minutes"
-#~ msgstr " 分钟"
-
-#~ msgid " seconds"
-#~ msgstr " 秒"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]