[gnome-screenshot] Updated Norwegian bokmål translatio n
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-screenshot] Updated Norwegian bokmål translatio n
- Date: Tue, 21 Jan 2014 19:51:46 +0000 (UTC)
commit b1a92258cbca6f3be9fd3d154e9fe4b50cc0f67d
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Tue Jan 21 20:51:00 2014 +0100
Updated Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 36 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index e0f96de..d54adef 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Norwegian bokmål translation of gnome-screenshot.
# Copyright (C) 1999-2005 Free Software Foundation, Inc.
#
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 1999-2013.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 1999-2014.
# Terance Edward Sola <terance lyse net>, 2005.
# Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-screenshot 3.10.x\n"
+"Project-Id-Version: gnome-screenshot 3.11.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-21 20:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-21 20:50+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
@@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:785
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:787
msgid "Screenshot"
msgstr "Skjermdump"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:786
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:788
msgid "Save images of your screen or individual windows"
msgstr "Lagre bilder av skjerminnhold eller individuelle vinduer"
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
-msgid "snapshot;capture;print;"
+msgid "snapshot;capture;print;screenshot;"
msgstr "skjermbilde;utskrift;skjermdump;"
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
@@ -39,13 +39,13 @@ msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
msgstr "Ta skjermdump av aktivt vindu"
#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1
-msgid "About Screenshot"
-msgstr "Om skjermdump"
-
-#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:2
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:2
+msgid "About"
+msgstr "Om"
+
#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:3
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
@@ -146,103 +146,103 @@ msgstr "Forvalgt tiltype"
msgid "The default file type extension for screenshots."
msgstr "Forvalgt filtype for skjermdump."
-#: ../src/screenshot-application.c:144
+#: ../src/screenshot-application.c:145
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
msgstr "En fil med navn «%s» eksisterer allerede i «%s»"
-#: ../src/screenshot-application.c:151
+#: ../src/screenshot-application.c:152
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Overskriv eksisterende fil?"
-#: ../src/screenshot-application.c:172 ../src/screenshot-application.c:181
-#: ../src/screenshot-application.c:461 ../src/screenshot-application.c:465
-#: ../src/screenshot-application.c:505 ../src/screenshot-application.c:508
+#: ../src/screenshot-application.c:174 ../src/screenshot-application.c:183
+#: ../src/screenshot-application.c:463 ../src/screenshot-application.c:467
+#: ../src/screenshot-application.c:507 ../src/screenshot-application.c:510
msgid "Unable to capture a screenshot"
msgstr "Kan ikke utføre skjermdump"
-#: ../src/screenshot-application.c:173
+#: ../src/screenshot-application.c:175
msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
msgstr ""
"Feil ved oppretting av fil. Vennligst velg en annen lokasjon og prøv igjen."
-#: ../src/screenshot-application.c:462
+#: ../src/screenshot-application.c:464
msgid "Error creating file"
msgstr "Feil ved oppretting av fil"
-#: ../src/screenshot-application.c:473 ../src/screenshot-application.c:538
+#: ../src/screenshot-application.c:475 ../src/screenshot-application.c:540
msgid "Screenshot taken"
msgstr "Skjermdump tatt"
-#: ../src/screenshot-application.c:506
+#: ../src/screenshot-application.c:508
msgid "All possible methods failed"
msgstr "Alle mulige metoder feilet"
-#: ../src/screenshot-application.c:640
+#: ../src/screenshot-application.c:642
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
msgstr "Send dump direkte til utklippstavlen"
-#: ../src/screenshot-application.c:641
+#: ../src/screenshot-application.c:643
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Dump et vindu i stedet for hele skjermen"
-#: ../src/screenshot-application.c:642
+#: ../src/screenshot-application.c:644
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
msgstr "Dump en del av skjermen i stedet for hele området"
-#: ../src/screenshot-application.c:643
+#: ../src/screenshot-application.c:645
msgid "Include the window border with the screenshot"
msgstr "Ta med vinduskant i skjermdumpet"
-#: ../src/screenshot-application.c:644
+#: ../src/screenshot-application.c:646
msgid "Remove the window border from the screenshot"
msgstr "Fjern vinduskanten i skjermdumpet"
-#: ../src/screenshot-application.c:645
+#: ../src/screenshot-application.c:647
msgid "Include the pointer with the screenshot"
msgstr "Ta med peker i skjermdumpet"
-#: ../src/screenshot-application.c:646
+#: ../src/screenshot-application.c:648
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
msgstr "Ta skjermdump etter oppgitt pause [i sekunder]"
#. translators: this is the last part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../src/screenshot-application.c:646
+#: ../src/screenshot-application.c:648
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:415
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
-#: ../src/screenshot-application.c:647
+#: ../src/screenshot-application.c:649
msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
msgstr "Effekt som skal brukes på vinduskanten (skygge, kant eller ingen)"
-#: ../src/screenshot-application.c:647
+#: ../src/screenshot-application.c:649
msgid "effect"
msgstr "effekt"
-#: ../src/screenshot-application.c:648
+#: ../src/screenshot-application.c:650
msgid "Interactively set options"
msgstr "Spør etter alternativer"
-#: ../src/screenshot-application.c:649
+#: ../src/screenshot-application.c:651
msgid "Save screenshot directly to this file"
msgstr "Lagre skjermdump direkte til denne filen"
-#: ../src/screenshot-application.c:649
+#: ../src/screenshot-application.c:651
msgid "filename"
msgstr "filnavn"
-#: ../src/screenshot-application.c:650
+#: ../src/screenshot-application.c:652
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Skriv versjonsinformasjon og avslutt"
-#: ../src/screenshot-application.c:664
+#: ../src/screenshot-application.c:666
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "Ta et bilde av skjermen"
-#: ../src/screenshot-application.c:788
+#: ../src/screenshot-application.c:790
msgid "translator-credits"
msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]