[gnome-screenshot] Updated Norwegian bokmål translatio n



commit b1a92258cbca6f3be9fd3d154e9fe4b50cc0f67d
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Tue Jan 21 20:51:00 2014 +0100

    Updated Norwegian bokmål translation

 po/nb.po |   72 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 36 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index e0f96de..d54adef 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Norwegian bokmål translation of gnome-screenshot.
 # Copyright (C) 1999-2005 Free Software Foundation, Inc.
 #
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 1999-2013.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 1999-2014.
 # Terance Edward Sola <terance lyse net>, 2005.
 # Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-screenshot 3.10.x\n"
+"Project-Id-Version: gnome-screenshot 3.11.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-21 20:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-21 20:50+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: \n"
@@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:785
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:787
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Skjermdump"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:786
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:788
 msgid "Save images of your screen or individual windows"
 msgstr "Lagre bilder av skjerminnhold eller individuelle vinduer"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
-msgid "snapshot;capture;print;"
+msgid "snapshot;capture;print;screenshot;"
 msgstr "skjermbilde;utskrift;skjermdump;"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
@@ -39,13 +39,13 @@ msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
 msgstr "Ta skjermdump av aktivt vindu"
 
 #: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1
-msgid "About Screenshot"
-msgstr "Om skjermdump"
-
-#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:2
 msgid "Help"
 msgstr "Hjelp"
 
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:2
+msgid "About"
+msgstr "Om"
+
 #: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:3
 msgid "Quit"
 msgstr "Avslutt"
@@ -146,103 +146,103 @@ msgstr "Forvalgt tiltype"
 msgid "The default file type extension for screenshots."
 msgstr "Forvalgt filtype for skjermdump."
 
-#: ../src/screenshot-application.c:144
+#: ../src/screenshot-application.c:145
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
 msgstr "En fil med navn «%s» eksisterer allerede i «%s»"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:151
+#: ../src/screenshot-application.c:152
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Overskriv eksisterende fil?"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:172 ../src/screenshot-application.c:181
-#: ../src/screenshot-application.c:461 ../src/screenshot-application.c:465
-#: ../src/screenshot-application.c:505 ../src/screenshot-application.c:508
+#: ../src/screenshot-application.c:174 ../src/screenshot-application.c:183
+#: ../src/screenshot-application.c:463 ../src/screenshot-application.c:467
+#: ../src/screenshot-application.c:507 ../src/screenshot-application.c:510
 msgid "Unable to capture a screenshot"
 msgstr "Kan ikke utføre skjermdump"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:173
+#: ../src/screenshot-application.c:175
 msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
 msgstr ""
 "Feil ved oppretting av fil. Vennligst velg en annen lokasjon og prøv igjen."
 
-#: ../src/screenshot-application.c:462
+#: ../src/screenshot-application.c:464
 msgid "Error creating file"
 msgstr "Feil ved oppretting av fil"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:473 ../src/screenshot-application.c:538
+#: ../src/screenshot-application.c:475 ../src/screenshot-application.c:540
 msgid "Screenshot taken"
 msgstr "Skjermdump tatt"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:506
+#: ../src/screenshot-application.c:508
 msgid "All possible methods failed"
 msgstr "Alle mulige metoder feilet"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:640
+#: ../src/screenshot-application.c:642
 msgid "Send the grab directly to the clipboard"
 msgstr "Send dump direkte til utklippstavlen"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:641
+#: ../src/screenshot-application.c:643
 msgid "Grab a window instead of the entire screen"
 msgstr "Dump et vindu i stedet for hele skjermen"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:642
+#: ../src/screenshot-application.c:644
 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
 msgstr "Dump en del av skjermen i stedet for hele området"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:643
+#: ../src/screenshot-application.c:645
 msgid "Include the window border with the screenshot"
 msgstr "Ta med vinduskant i skjermdumpet"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:644
+#: ../src/screenshot-application.c:646
 msgid "Remove the window border from the screenshot"
 msgstr "Fjern vinduskanten i skjermdumpet"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:645
+#: ../src/screenshot-application.c:647
 msgid "Include the pointer with the screenshot"
 msgstr "Ta med peker i skjermdumpet"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:646
+#: ../src/screenshot-application.c:648
 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
 msgstr "Ta skjermdump etter oppgitt pause [i sekunder]"
 
 #. translators: this is the last part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/screenshot-application.c:646
+#: ../src/screenshot-application.c:648
 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:415
 msgid "seconds"
 msgstr "sekunder"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:647
+#: ../src/screenshot-application.c:649
 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
 msgstr "Effekt som skal brukes på vinduskanten (skygge, kant eller ingen)"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:647
+#: ../src/screenshot-application.c:649
 msgid "effect"
 msgstr "effekt"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:648
+#: ../src/screenshot-application.c:650
 msgid "Interactively set options"
 msgstr "Spør etter alternativer"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:649
+#: ../src/screenshot-application.c:651
 msgid "Save screenshot directly to this file"
 msgstr "Lagre skjermdump direkte til denne filen"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:649
+#: ../src/screenshot-application.c:651
 msgid "filename"
 msgstr "filnavn"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:650
+#: ../src/screenshot-application.c:652
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Skriv versjonsinformasjon og avslutt"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:664
+#: ../src/screenshot-application.c:666
 msgid "Take a picture of the screen"
 msgstr "Ta et bilde av skjermen"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:788
+#: ../src/screenshot-application.c:790
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]