[atk] Update Chinese simplified translation
- From: Wylmer Wang <wylmerwang src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [atk] Update Chinese simplified translation
- Date: Sat, 18 Jan 2014 11:23:51 +0000 (UTC)
commit 9e37b9f0e04f82787250be3a81f1481fc2db7b8f
Author: Tong Hui <tonghuix gmmail com>
Date: Sat Jan 18 19:23:37 2014 +0800
Update Chinese simplified translation
po/zh_CN.po | 348 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 199 insertions(+), 149 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index a3f6519..58d7594 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,15 +6,16 @@
# QAed by Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2004.
# Ray Wang <wanglei1123 gmail com>, 2009.
# YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2011.
+# Tong Hui <tonghuix gmail com>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ATK HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-28 18:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-30 17:25+0800\n"
-"Last-Translator: michaeljayt <michaeljayt gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-14 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-18 17:51+0800\n"
+"Last-Translator: Tong Hui <tonghuix gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,524 +24,570 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:127
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Selected Link"
msgstr "选中链接"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "指明 AtkHyperlink 对象是否已被选择"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:134
+#: ../atk/atkhyperlink.c:135
msgid "Number of Anchors"
msgstr "定位数量"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:135
+#: ../atk/atkhyperlink.c:136
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "同 AtkHyperlink 对象相关的定位数量"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:143
+#: ../atk/atkhyperlink.c:144
msgid "End index"
msgstr "结束索引"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:144
+#: ../atk/atkhyperlink.c:145
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink 对象的结束索引"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:152
+#: ../atk/atkhyperlink.c:153
msgid "Start index"
msgstr "开始索引"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:153
+#: ../atk/atkhyperlink.c:154
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink 对象的开始索引"
-#: ../atk/atkobject.c:103
+#: ../atk/atkobject.c:104
msgid "invalid"
msgstr "无效"
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:105
msgid "accelerator label"
msgstr "加速标签"
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:106
msgid "alert"
msgstr "警告"
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:107
msgid "animation"
msgstr "动画"
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:108
msgid "arrow"
msgstr "箭头"
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:109
msgid "calendar"
msgstr "日历"
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:110
msgid "canvas"
msgstr "画布"
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:111
msgid "check box"
msgstr "复选框"
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:112
msgid "check menu item"
msgstr "复选菜单项"
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:113
msgid "color chooser"
msgstr "颜色选择器"
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:114
msgid "column header"
msgstr "列头"
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:115
msgid "combo box"
msgstr "组合框"
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:116
msgid "dateeditor"
msgstr "日期编辑器"
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:117
msgid "desktop icon"
msgstr "桌面图标"
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:118
msgid "desktop frame"
msgstr "桌面框架"
-#: ../atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:119
msgid "dial"
msgstr "拨号"
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:120
msgid "dialog"
msgstr "对话框"
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:121
msgid "directory pane"
msgstr "目录面板"
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:122
msgid "drawing area"
msgstr "绘图区"
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:123
msgid "file chooser"
msgstr "文件选择器"
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:124
msgid "filler"
msgstr "填充器"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:126
msgid "fontchooser"
msgstr "字体选择器"
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:127
msgid "frame"
msgstr "框架"
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:128
msgid "glass pane"
msgstr "玻璃面板"
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:129
msgid "html container"
msgstr "HTML 容器"
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:130
msgid "icon"
msgstr "图标"
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:131
msgid "image"
msgstr "图像"
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:132
msgid "internal frame"
msgstr "内部框架"
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:133
msgid "label"
msgstr "标签"
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:134
msgid "layered pane"
msgstr "布局面板"
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:135
msgid "list"
msgstr "列表"
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:136
msgid "list item"
msgstr "列表项"
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:137
msgid "menu"
msgstr "菜单"
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:138
msgid "menu bar"
msgstr "菜单栏"
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:139
msgid "menu item"
msgstr "菜单项"
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:140
msgid "option pane"
msgstr "选项面板"
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:141
msgid "page tab"
msgstr "选项卡"
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:142
msgid "page tab list"
msgstr "选项卡列表"
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:143
msgid "panel"
msgstr "面板"
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:144
msgid "password text"
msgstr "密码文本"
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:145
msgid "popup menu"
msgstr "弹出菜单"
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:146
msgid "progress bar"
msgstr "进度条"
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:147
msgid "push button"
msgstr "按钮"
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:148
msgid "radio button"
msgstr "单选钮"
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:149
msgid "radio menu item"
msgstr "单选菜单项"
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:150
msgid "root pane"
msgstr "根面板"
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:151
msgid "row header"
msgstr "行头"
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:152
msgid "scroll bar"
msgstr "滚动条"
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:153
msgid "scroll pane"
msgstr "滚动面板"
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:154
msgid "separator"
msgstr "分隔条"
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:155
msgid "slider"
msgstr "滑块"
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:156
msgid "split pane"
msgstr "拆分面板"
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:157
msgid "spin button"
msgstr "微调钮"
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:158
msgid "statusbar"
msgstr "状态栏"
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:159
msgid "table"
msgstr "表格"
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:160
msgid "table cell"
msgstr "表格单元"
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: ../atk/atkobject.c:161
msgid "table column header"
msgstr "表格列头"
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: ../atk/atkobject.c:162
msgid "table row header"
msgstr "表格行头"
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: ../atk/atkobject.c:163
msgid "tear off menu item"
msgstr "可分离菜单项"
-#: ../atk/atkobject.c:163
+#: ../atk/atkobject.c:164
msgid "terminal"
msgstr "终端"
-#: ../atk/atkobject.c:164
+#: ../atk/atkobject.c:165
msgid "text"
msgstr "文本"
-#: ../atk/atkobject.c:165
+#: ../atk/atkobject.c:166
msgid "toggle button"
msgstr "切换按钮"
-#: ../atk/atkobject.c:166
+#: ../atk/atkobject.c:167
msgid "tool bar"
msgstr "工具栏"
-#: ../atk/atkobject.c:167
+#: ../atk/atkobject.c:168
msgid "tool tip"
msgstr "工具提示"
-#: ../atk/atkobject.c:168
+#: ../atk/atkobject.c:169
msgid "tree"
msgstr "树"
-#: ../atk/atkobject.c:169
+#: ../atk/atkobject.c:170
msgid "tree table"
msgstr "树型表格"
-#: ../atk/atkobject.c:170
+#: ../atk/atkobject.c:171
msgid "unknown"
msgstr "未知"
-#: ../atk/atkobject.c:171
+#: ../atk/atkobject.c:172
msgid "viewport"
msgstr "视区"
-#: ../atk/atkobject.c:172
+#: ../atk/atkobject.c:173
msgid "window"
msgstr "窗口"
-#: ../atk/atkobject.c:173
+#: ../atk/atkobject.c:174
msgid "header"
msgstr "页眉"
-#: ../atk/atkobject.c:174
+#: ../atk/atkobject.c:175
msgid "footer"
msgstr "页脚"
-#: ../atk/atkobject.c:175
+#: ../atk/atkobject.c:176
msgid "paragraph"
msgstr "段落"
-#: ../atk/atkobject.c:176
+#: ../atk/atkobject.c:177
msgid "ruler"
msgstr "标尺"
-#: ../atk/atkobject.c:177
+#: ../atk/atkobject.c:178
msgid "application"
msgstr "应用程序"
-#: ../atk/atkobject.c:178
+#: ../atk/atkobject.c:179
msgid "autocomplete"
msgstr "自动补全"
-#: ../atk/atkobject.c:179
+#: ../atk/atkobject.c:180
msgid "edit bar"
msgstr "编辑栏"
-#: ../atk/atkobject.c:180
+#: ../atk/atkobject.c:181
msgid "embedded component"
msgstr "嵌入组件"
-#: ../atk/atkobject.c:181
+#: ../atk/atkobject.c:182
msgid "entry"
msgstr "输入"
-#: ../atk/atkobject.c:182
+#: ../atk/atkobject.c:183
msgid "chart"
msgstr "图表"
-#: ../atk/atkobject.c:183
+#: ../atk/atkobject.c:184
msgid "caption"
msgstr "题目"
-#: ../atk/atkobject.c:184
+#: ../atk/atkobject.c:185
msgid "document frame"
msgstr "文档框架"
-#: ../atk/atkobject.c:185
+#: ../atk/atkobject.c:186
msgid "heading"
msgstr "标题"
-#: ../atk/atkobject.c:186
+#: ../atk/atkobject.c:187
msgid "page"
msgstr "页面"
-#: ../atk/atkobject.c:187
+#: ../atk/atkobject.c:188
msgid "section"
msgstr "节"
-#: ../atk/atkobject.c:188
+#: ../atk/atkobject.c:189
msgid "redundant object"
msgstr "冗余对象"
-#: ../atk/atkobject.c:189
+#: ../atk/atkobject.c:190
msgid "form"
msgstr "窗体"
-#: ../atk/atkobject.c:190
+#: ../atk/atkobject.c:191
msgid "link"
msgstr "链接"
-#: ../atk/atkobject.c:191
+#: ../atk/atkobject.c:192
msgid "input method window"
msgstr "输入法窗口"
-#: ../atk/atkobject.c:192
+#: ../atk/atkobject.c:193
msgid "table row"
msgstr "表格行"
-#: ../atk/atkobject.c:193
+#: ../atk/atkobject.c:194
msgid "tree item"
msgstr "树条目"
-#: ../atk/atkobject.c:194
+#: ../atk/atkobject.c:195
msgid "document spreadsheet"
msgstr "电子表格文档"
-#: ../atk/atkobject.c:195
+#: ../atk/atkobject.c:196
msgid "document presentation"
msgstr "演示文档"
-#: ../atk/atkobject.c:196
+#: ../atk/atkobject.c:197
msgid "document text"
msgstr "字处理文档"
-#: ../atk/atkobject.c:197
+#: ../atk/atkobject.c:198
msgid "document web"
msgstr "网页文档"
-#: ../atk/atkobject.c:198
+#: ../atk/atkobject.c:199
msgid "document email"
msgstr "电子邮件文档"
-#: ../atk/atkobject.c:199
+#: ../atk/atkobject.c:200
msgid "comment"
msgstr "注释"
-#: ../atk/atkobject.c:200
+#: ../atk/atkobject.c:201
msgid "list box"
msgstr "列表盒"
-#: ../atk/atkobject.c:201
+#: ../atk/atkobject.c:202
msgid "grouping"
msgstr "分组"
-#: ../atk/atkobject.c:202
+#: ../atk/atkobject.c:203
msgid "image map"
msgstr "位图"
-#: ../atk/atkobject.c:203
+#: ../atk/atkobject.c:204
msgid "notification"
msgstr "通知"
-#: ../atk/atkobject.c:204
+#: ../atk/atkobject.c:205
msgid "info bar"
msgstr "信息栏"
-#: ../atk/atkobject.c:205
+#: ../atk/atkobject.c:206
msgid "level bar"
msgstr "级别栏"
-#: ../atk/atkobject.c:206
+#: ../atk/atkobject.c:207
msgid "title bar"
msgstr "标题栏"
-#: ../atk/atkobject.c:207
+#: ../atk/atkobject.c:208
msgid "block quote"
msgstr "块引用"
-#: ../atk/atkobject.c:208
+#: ../atk/atkobject.c:209
msgid "audio"
msgstr "音频"
-#: ../atk/atkobject.c:209
+#: ../atk/atkobject.c:210
msgid "video"
msgstr "视频"
-#: ../atk/atkobject.c:470
+#: ../atk/atkobject.c:211
+msgid "definition"
+msgstr "定义"
+
+#: ../atk/atkobject.c:212
+msgid "article"
+msgstr "文章"
+
+#: ../atk/atkobject.c:213
+msgid "landmark"
+msgstr "界标"
+
+#: ../atk/atkobject.c:214
+msgid "log"
+msgstr "日志"
+
+#: ../atk/atkobject.c:215
+#, fuzzy
+msgid "marquee"
+msgstr "华盖"
+
+#: ../atk/atkobject.c:216
+msgid "math"
+msgstr "数学"
+
+#: ../atk/atkobject.c:217
+msgid "rating"
+msgstr "评级"
+
+#: ../atk/atkobject.c:218
+msgid "timer"
+msgstr "定时器"
+
+#: ../atk/atkobject.c:219
+msgid "description list"
+msgstr "描述列表"
+
+#: ../atk/atkobject.c:220
+msgid "description term"
+msgstr "描述术语"
+
+#: ../atk/atkobject.c:221
+msgid "description value"
+msgstr "描述值"
+
+#: ../atk/atkobject.c:471
msgid "Accessible Name"
msgstr "容易理解的名称"
-#: ../atk/atkobject.c:471
+#: ../atk/atkobject.c:472
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr "为辅助技术识别而格式化的对象实例名"
-#: ../atk/atkobject.c:477
+#: ../atk/atkobject.c:478
msgid "Accessible Description"
msgstr "容易理解的解释"
-#: ../atk/atkobject.c:478
+#: ../atk/atkobject.c:479
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "一个对象的解释,为辅助技术识别而格式化"
-#: ../atk/atkobject.c:484
+#: ../atk/atkobject.c:485
msgid "Accessible Parent"
msgstr "可访问的父控件"
-#: ../atk/atkobject.c:485
-msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "用来通知父控件已被改变"
+#: ../atk/atkobject.c:486
+#, fuzzy
+msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
+msgstr "返回 atk_object_get_parent() 时,当前可访问的父控件"
-#: ../atk/atkobject.c:491
+#: ../atk/atkobject.c:492
msgid "Accessible Value"
msgstr "可访问的值"
-#: ../atk/atkobject.c:492
+#: ../atk/atkobject.c:493
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "用来通知值已被改变"
-#: ../atk/atkobject.c:500
+#: ../atk/atkobject.c:501
msgid "Accessible Role"
msgstr "可访问的角色"
-#: ../atk/atkobject.c:501
+#: ../atk/atkobject.c:502
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "此对象的可访问角色"
-#: ../atk/atkobject.c:509
+#: ../atk/atkobject.c:510
msgid "Accessible Layer"
msgstr "可访问层"
-#: ../atk/atkobject.c:510
+#: ../atk/atkobject.c:511
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "此对象的可访问层"
-#: ../atk/atkobject.c:518
+#: ../atk/atkobject.c:519
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "可访问的MDI值"
-#: ../atk/atkobject.c:519
+#: ../atk/atkobject.c:520
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "此对象的可访问的MDI值"
-#: ../atk/atkobject.c:527
+#: ../atk/atkobject.c:536
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "可访问的表格标题"
-#: ../atk/atkobject.c:528
+#: ../atk/atkobject.c:537
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -548,58 +595,61 @@ msgstr ""
"用来通知表格标题已被改变;不应使用此属性。请用 accessible-table-caption-"
"object 代替"
-#: ../atk/atkobject.c:534
+#: ../atk/atkobject.c:551
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "可访问的表格列头"
-#: ../atk/atkobject.c:535
+#: ../atk/atkobject.c:552
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "用来通知表格列头已被改变"
-#: ../atk/atkobject.c:541
+#: ../atk/atkobject.c:567
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "可访问的表格列描述"
-#: ../atk/atkobject.c:542
+#: ../atk/atkobject.c:568
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "用来通知表格列描述已被改变"
-#: ../atk/atkobject.c:548
+#: ../atk/atkobject.c:583
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "可访问的表格行头"
-#: ../atk/atkobject.c:549
+#: ../atk/atkobject.c:584
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "用来通知表格行头已被改变"
-#: ../atk/atkobject.c:555
+#: ../atk/atkobject.c:598
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "可访问的表格行描述"
-#: ../atk/atkobject.c:556
+#: ../atk/atkobject.c:599
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "用来通知表格行描述已被改变"
-#: ../atk/atkobject.c:562
+#: ../atk/atkobject.c:605
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "可访问的表格摘要"
-#: ../atk/atkobject.c:563
+#: ../atk/atkobject.c:606
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "用来通知表格摘要已被改变"
-#: ../atk/atkobject.c:569
+#: ../atk/atkobject.c:612
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "可访问的表格标题对象"
-#: ../atk/atkobject.c:570
+#: ../atk/atkobject.c:613
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "用来通知表格标题已被改变"
-#: ../atk/atkobject.c:576
+#: ../atk/atkobject.c:619
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "可访问的超文本链接数"
-#: ../atk/atkobject.c:577
+#: ../atk/atkobject.c:620
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "当前 AtkHypertext 拥有的链接数"
+
+#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
+#~ msgstr "用来通知父控件已被改变"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]