[bijiben] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben] Updated Czech translation
- Date: Fri, 17 Jan 2014 18:24:41 +0000 (UTC)
commit d12de6f1694f5f2a8ddb6f3d28e0de8269009e43
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Fri Jan 17 19:24:34 2014 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 183 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 102 insertions(+), 81 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a84ba53..60ca3ce 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Czech translation for bijiben.
# Copyright (C) 2013 bijiben's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the bijiben package.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2013.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-05 11:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-18 14:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-17 19:21+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -59,33 +59,33 @@ msgid "Note Color"
msgstr "Barva poznámky"
#. Cut
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:367
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:374
msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout"
#. Copy
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:374
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:381
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
#. 'n paste
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:381
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:388
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:396
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:403
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:407
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:414
msgid "Italic"
msgstr "Kurzíva"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:418
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:425
msgid "Strike"
msgstr "Přeškrtnuté"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:450
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:457
msgid "Copy selection to a new note"
msgstr "Kopírovat výběr do nové poznámky"
@@ -95,11 +95,11 @@ msgstr "Nenalezeny žádné poznámky"
#: ../src/bjb-empty-results-box.c:144
msgid ""
-"Your notes collection is empty.\n"
+"Your notes notebook is empty.\n"
"Click the New button to create your first note."
msgstr ""
-"Vaše sbírka poznámek je prázdná.\n"
-"Kliknutím na Nová můžete vytvořit svou první."
+"Váš poznámkový sešit je prázdný.\n"
+"Kliknutím na tlačítko Nová vytvoříte svou první poznámku."
#: ../src/bjb-empty-results-box.c:150
msgid "No result found for this research."
@@ -113,23 +113,23 @@ msgstr "Problém"
msgid "Please install 'Tracker' then restart the application."
msgstr "nainstalujte prosím „Tracker“ a po té aplikaci restartujte."
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:310
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:309
msgid "Custom Location"
msgstr "Vlastní umístění"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:405
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:404
msgid "Import Notes"
msgstr "Import poznámek"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:408 ../src/bjb-rename-note.c:17
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:407 ../src/bjb-rename-note.c:17
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušit"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:410
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:409
msgid "Import"
msgstr "Importovat"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:421
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:420
msgid "Select import location"
msgstr "Vyberte umístění importu"
@@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "Načíst další"
msgid "Loading..."
msgstr "Načítá se…"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:138
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:141
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Klikáním na položky je označíte"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:140
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:143
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
@@ -161,104 +161,114 @@ msgstr[0] "%d vybrána"
msgstr[1] "%d vybrány"
msgstr[2] "%d vybráno"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:260
-msgid "Search note titles, content and collections"
-msgstr "Hledat v názvech a obsahu poznámek a sadách"
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:263
+msgid "Search note titles, content and notebooks"
+msgstr "Hledat v názvech a obsahu poznámek a sešitech"
#. Select
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:299
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:305
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:305
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:316
msgid "Exit selection mode"
msgstr "Ukončit režim výběru"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:335
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:346
#, c-format
msgid "Results for %s"
msgstr "Výsledky pro %s"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:338
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:349
msgid "New and Recent"
msgstr "Nové a nedávné"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:402
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:425
msgid "New"
msgstr "Nová"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:420
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:443 ../src/bjb-main-toolbar.c:494
msgid "Selection mode"
msgstr "Režim výběru"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:448
-msgid "View notes and collections in a list"
-msgstr "Zobrazit poznámky a sady v seznamu"
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:474
+msgid "Trash"
+msgstr "Koš"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:472
-msgid "View notes and collections in a grid"
-msgstr "Zobrazit poznámky a sady v mřížce"
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:530
+msgid "View notes and notebooks in a list"
+msgstr "Zobrazit poznámky a sešity v seznamu"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:601
-msgid "Rename Note"
-msgstr "Přejmenování poznámky"
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:554
+msgid "View notes and notebooks in a grid"
+msgstr "Zobrazit poznámky a sešity v mřížce"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:626
+msgid "Untitled"
+msgstr "Bez názvu"
#. Undo Redo separator
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:622
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:716
msgid "Undo"
msgstr "Zpět"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:630
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:724
msgid "Redo"
msgstr "Znovu"
#. Bullets, ordered list, separator
#. Bullets : unordered list format
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:645
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:739
msgid "Bullets"
msgstr "Odrážky"
#. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:652
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:746
msgid "Numbered List"
msgstr "Číslovaný seznam"
-#. Rename, view tags, separtor
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:664
-msgid "Rename"
-msgstr "Přejmenovat"
-
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:672 ../src/bjb-note-tag-dialog.c:370
-msgid "Collections"
-msgstr "Sady"
+#. Notes tags
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:760 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:298
+msgid "Notebooks"
+msgstr "Sešity"
#. Delete Note
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:684
-msgid "Delete this Note"
-msgstr "Odstranit tuto poznámku"
+#. Trash notes
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:768 ../src/bjb-selection-toolbar.c:324
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Přesunout do koše"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:748 ../src/bjb-selection-toolbar.c:252
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:829 ../src/bjb-selection-toolbar.c:307
msgid "Note color"
msgstr "Barva poznámky"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:775
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:856 ../src/bjb-selection-toolbar.c:319
msgid "Share note"
msgstr "Sdílet poznámku"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:796
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:877
msgid "More options…"
msgstr "Další volby…"
-#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:399
-msgid "Enter a name to create a collection"
-msgstr "Zadejte název sady, kterou chcete vytvořit"
+#: ../src/bjb-main-view.c:486
+msgid "Notebook"
+msgstr "Sešit"
+
+#: ../src/bjb-main-view.c:489
+msgid "Note"
+msgstr "Poznámka"
+
+#: ../src/bjb-organize-dialog.c:399
+msgid "Enter a name to create a notebook"
+msgstr "Zadejte název sešitu, který se má vytvořit"
-#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:409
-msgid "New collection"
-msgstr "Nová sada"
+#: ../src/bjb-organize-dialog.c:409
+msgid "New notebook"
+msgstr "Nový sešit"
#. Response
-#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:437 ../src/bjb-settings-dialog.c:407
+#: ../src/bjb-organize-dialog.c:437 ../src/bjb-settings-dialog.c:463
msgid "_Close"
msgstr "_Zavřít"
@@ -271,34 +281,41 @@ msgstr "Naposledy aktualizováno"
msgid "_OK"
msgstr "_Budiž"
-#. Trash notes
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:244
-msgid "Delete"
-msgstr "Smazat"
-
-#. Notes tags
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:258
-msgid "Add to Collection"
-msgstr "Přidat do sady"
+#. Use System Font
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:391
+msgid "Use System Font"
+msgstr "Používat systémové písmo"
#. Default font
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:350
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:405
msgid "Note Font"
msgstr "Písmo poznámek"
#. Default color
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:361
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:417
msgid "Default Color"
msgstr "Výchozí barva"
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:437
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:493
msgid "Note Edition"
msgstr "Vzhled poznámky"
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:440
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:496
msgid "Primary Book"
msgstr "Hlavní sešit"
+#: ../src/bjb-trash-bar.c:212
+msgid "Empty"
+msgstr "Vyprázdnit"
+
+#: ../src/bjb-trash-bar.c:231
+msgid "Restore"
+msgstr "Obnovit"
+
+#: ../src/bjb-trash-bar.c:252
+msgid "Permanently Delete"
+msgstr "Smazat trvale"
+
#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:32
msgid "Today"
msgstr "dnes"
@@ -323,7 +340,7 @@ msgstr "tento rok"
msgid "Unknown"
msgstr "neznámo kdy"
-#: ../src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:298
+#: ../src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:355
msgid "Local storage"
msgstr "Místní úložiště"
@@ -336,17 +353,21 @@ msgid "_Import Notes"
msgstr "_Import poznámek"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Předvolby"
+msgid "_View Trash"
+msgstr "_Zobrazit koš"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
-msgid "_About Notes"
-msgstr "_O poznámkách"
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Předvolby"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
+msgid "_About"
+msgstr "O _aplikaci"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:7
msgid "_Quit"
msgstr "U_končit"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]