[gnome-maps] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-maps] Updated Czech translation
- Date: Fri, 17 Jan 2014 07:04:36 +0000 (UTC)
commit d63d4111be5921310bf3465373540dc897b92e0c
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Fri Jan 17 08:04:28 2014 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 27 +++++++++++++++++----------
1 files changed, 17 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ab3f594..c4e4434 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-18 20:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-12 11:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-14 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-17 08:03+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -47,9 +47,9 @@ msgstr ""
"Mapy využívají databázi OpenStreetMap, která vzniká díky spolupráci stovek "
"tisíců lidů z celého světa."
-#. Translators: This is the program name.
+#. Translators: This is the program name. */
#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:55
-#: ../src/mainWindow.js:334 ../src/main-window.ui.h:3
+#: ../src/mainWindow.js:370 ../src/main-window.ui.h:3
msgid "Maps"
msgstr "Mapy"
@@ -121,6 +121,14 @@ msgstr "Uživatel nastavil poslední známé místo"
msgid "Whether the last known location was set manually by the user."
msgstr "Zda bylo poslední známé místo ručně nastaveno uživatelem."
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Number of recent places to store"
+msgstr "Počet nedávných míst k uchování"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Number of recently visited places to store."
+msgstr "Počet nedávno navštívených míst, která se mají uchovávat."
+
#: ../src/app-menu.ui.h:1
msgid "About"
msgstr "O aplikaci"
@@ -137,11 +145,11 @@ msgstr "Co je zde?"
msgid "I’m here!"
msgstr "Nacházím se zde!"
-#: ../src/mainWindow.js:332
+#: ../src/mainWindow.js:368
msgid "translator-credits"
msgstr "Marek Černocký"
-#: ../src/mainWindow.js:335
+#: ../src/mainWindow.js:371
msgid "A map application for GNOME"
msgstr "Mapová aplikace pro GNOME"
@@ -153,12 +161,12 @@ msgstr "Ulice"
msgid "Satellite"
msgstr "Satelitní"
-#. Translators: Accuracy of user location information
+#. Translators: Accuracy of user location information */
#: ../src/mapLocation.js:116
msgid "Unknown"
msgstr "neznámá"
-#. Translators: Accuracy of user location information
+#. Translators: Accuracy of user location information */
#: ../src/mapLocation.js:119
msgid "Exact"
msgstr "velmi přesná"
@@ -170,9 +178,8 @@ msgstr " km²"
#. Translators: Showing name of place where user currently is and
#. accuracy of this information (which is translated
#. separately)
-#.
+#. */
#: ../src/userLocation.js:62
-#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Position Accuracy: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]