[gnome-weather] Finnish translation update
- From: Timo Jyrinki <tjyrinki src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Finnish translation update
- Date: Wed, 15 Jan 2014 13:11:57 +0000 (UTC)
commit 414d354c38478b87bfa3b99ffc6431abf16aeabe
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>
Date: Wed Jan 15 15:11:45 2014 +0200
Finnish translation update
po/fi.po | 85 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 47 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 44bdf32..d5d9aa5 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Finnish translation for gnome-weather.
# Copyright (C) 2013 gnome-weather's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-weather package.
-# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2013.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-31 19:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-03 22:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-19 13:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-05 19:04+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -36,15 +36,15 @@ msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
#: ../data/app-menu.ui.h:5
-msgid "About Weather"
-msgstr "Tietoja sääsovelluksesta"
+msgid "About"
+msgstr "Tietoja"
#: ../data/app-menu.ui.h:6
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.in.h:1 ../src/main.js:49
-#: ../src/window.js:298
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.in.h:1 ../src/main.js:55
+#: ../src/window.js:302
msgid "Weather"
msgstr "Sää"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Valitse kaikki"
msgid "Select None"
msgstr "Älä valitse mitään"
-#: ../data/window.ui.h:3 ../src/window.js:187
+#: ../data/window.ui.h:3 ../src/window.js:191
msgid "Click on locations to select them"
msgstr "Napsauta sijainteja valitaksesi ne"
@@ -98,14 +98,10 @@ msgid "New"
msgstr "Uusi"
#: ../data/window.ui.h:5
-msgid "World Weather"
-msgstr "Maailman sää"
-
-#: ../data/window.ui.h:6
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
-#: ../data/window.ui.h:7
+#: ../data/window.ui.h:6
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
@@ -113,46 +109,53 @@ msgstr "Poista"
msgid "Loading…"
msgstr "Ladataan…"
-#: ../src/forecast.js:112
+#: ../src/forecast.js:120 ../src/forecast.js:405
msgid "Today"
msgstr "Tänään"
-#: ../src/forecast.js:118
+#: ../src/forecast.js:126 ../src/forecast.js:287 ../src/forecast.js:372
+#: ../src/forecast.js:407
msgid "Tomorrow"
msgstr "Huomenna"
-#: ../src/forecast.js:132
+#. TRANSLATORS: this is the temperature string, minimum and maximum.
+#. The two values are already formatted, so it would be something like
+#. "7 °C / 19 °C"
+#: ../src/forecast.js:143
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/forecast.js:178
+#: ../src/forecast.js:189 ../src/forecast.js:283
msgid "More…"
msgstr "Lisää…"
-#: ../src/forecast.js:257
-msgid "Forecast for Today"
-msgstr "Tämän päivän ennuste"
-
-#: ../src/forecast.js:259
-msgid "Forecast for Tomorrow"
-msgstr "Huomisen ennuste"
-
-#: ../src/forecast.js:263
-msgid "%B %d"
-msgstr "%e. %Bta"
-
#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: ../src/forecast.js:300
+#: ../src/forecast.js:310
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
#. Translators: this is a time format without date used for 24h mode
-#: ../src/forecast.js:303
+#: ../src/forecast.js:313
msgid "%R"
msgstr "%R"
-#: ../src/searchProvider.js:161
+#: ../src/forecast.js:344
+msgid "Forecast for Tomorrow"
+msgstr "Huomisen ennuste"
+
+#: ../src/forecast.js:346
+msgid "Forecast for Today"
+msgstr "Tämän päivän ennuste"
+
+#: ../src/forecast.js:348
+msgid "%B %d"
+msgstr "%e. %Bta"
+
+#. TRANSLATORS: this is the description shown in the overview search
+#. It's the current weather conditions followed by the temperature,
+#. like "Clear sky, 14 °C"
+#: ../src/searchProvider.js:164
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
@@ -301,30 +304,36 @@ msgstr "Huominen iltapäivä"
msgid "Tomorrow evening"
msgstr "Huominen ilta"
-#: ../src/window.js:182
+#: ../src/window.js:186
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d valittu"
msgstr[1] "%d valittu"
-#: ../src/window.js:297
+#: ../src/window.js:212
+msgid "World Weather"
+msgstr "Maailman sää"
+
+#: ../src/window.js:301
msgid "translator-credits"
msgstr "Jiri Grönroos"
-#: ../src/window.js:299
+#: ../src/window.js:303
msgid "A weather application"
msgstr "Sääsovellus"
-#: ../src/world.js:217
-#| msgid "New Location"
+#: ../src/world.js:241
msgid "Add locations"
msgstr "Lisää sijainteja"
-#: ../src/world.js:220
+#: ../src/world.js:244
msgid "Use the <b>New</b> button on the toolbar to add more world locations"
msgstr "Lisää uusia sijainteja napsauttamalla <b>Uusi</b> työkalupalkista"
+#~ msgid "About Weather"
+#~ msgstr "Tietoja sääsovelluksesta"
+
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Valmis"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]