[gnome-screenshot] Finnish translation update
- From: Timo Jyrinki <tjyrinki src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-screenshot] Finnish translation update
- Date: Wed, 15 Jan 2014 13:10:32 +0000 (UTC)
commit 4eb3fa68d3e7a6182dcb0fc39fd2c0ad4c003608
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>
Date: Wed Jan 15 15:10:22 2014 +0200
Finnish translation update
po/fi.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 41 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index c32299b..8af8ec4 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -13,15 +13,15 @@
# Ilkka Tuohela <hile iki fi>, 2005-2009.
# Timo Jyrinki <timo jyrinki iki fi>, 2008.
# Tommi Vainikainen <thv iki fi>, 2009-2011.
-# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2012, 2013.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2012, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 21:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-24 19:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-28 02:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-05 19:13+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -32,19 +32,20 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-03-05 14:46:16+0000\n"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:785
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:787
msgid "Screenshot"
msgstr "Kuvakaappaus"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:786
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:788
msgid "Save images of your screen or individual windows"
msgstr "Tallenna kuvia työpöydästä tai yksittäisistä ikkunoista"
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
-msgid "snapshot;capture;print;"
+#| msgid "snapshot;capture;print;"
+msgid "snapshot;capture;print;screenshot;"
msgstr ""
-"snapshot;capture;print;kuvakaappaus;kuvankaappaus;ruutukaappaus;kaappaa;"
-"tuloste;"
+"snapshot;capture;print;screenshot;kuvakaappaus;kuvankaappaus;ruutukaappaus;"
+"kaappaa;tuloste;näyttökaappaus;"
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
@@ -55,13 +56,13 @@ msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
msgstr "Ota kuvakaappaus nykyisestä ikkunasta"
#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1
-msgid "About Screenshot"
-msgstr "Tietoja - Kuvakaappaus"
-
-#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:2
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:2
+msgid "About"
+msgstr "Tietoja"
+
#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:3
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
@@ -164,103 +165,103 @@ msgstr "Oletuksena käytettävä tiedostotyypin pääte"
msgid "The default file type extension for screenshots."
msgstr "Oletuksena käytettävä tiedostotyypin pääte kuvakaappauksille."
-#: ../src/screenshot-application.c:144
+#: ../src/screenshot-application.c:145
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
msgstr "Tiedosto ”%s” on jo olemassa kansiossa ”%s”."
-#: ../src/screenshot-application.c:151
+#: ../src/screenshot-application.c:152
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Korvataanko olemassa oleva tiedosto?"
-#: ../src/screenshot-application.c:172 ../src/screenshot-application.c:181
-#: ../src/screenshot-application.c:461 ../src/screenshot-application.c:465
-#: ../src/screenshot-application.c:505 ../src/screenshot-application.c:508
+#: ../src/screenshot-application.c:174 ../src/screenshot-application.c:183
+#: ../src/screenshot-application.c:463 ../src/screenshot-application.c:467
+#: ../src/screenshot-application.c:507 ../src/screenshot-application.c:510
msgid "Unable to capture a screenshot"
msgstr "Kuvakaappauksen otto epäonnistui"
-#: ../src/screenshot-application.c:173
+#: ../src/screenshot-application.c:175
msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
msgstr ""
"Virhe luotaessa tiedostoa. Yritä tallentaa uudelleen toiseen sijaintiin."
-#: ../src/screenshot-application.c:462
+#: ../src/screenshot-application.c:464
msgid "Error creating file"
msgstr "Tiedoston luonti epäonnistui"
-#: ../src/screenshot-application.c:473 ../src/screenshot-application.c:538
+#: ../src/screenshot-application.c:475 ../src/screenshot-application.c:540
msgid "Screenshot taken"
msgstr "Kuvakaappaus otettu"
-#: ../src/screenshot-application.c:506
+#: ../src/screenshot-application.c:508
msgid "All possible methods failed"
msgstr "Kaikki tavat kuvankaappauksen tuottamiseksi epäonnistuivat"
-#: ../src/screenshot-application.c:640
+#: ../src/screenshot-application.c:642
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
msgstr "Lähetä kaappaus suoraan leikepöydälle"
-#: ../src/screenshot-application.c:641
+#: ../src/screenshot-application.c:643
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Kaappaa kuva ikkunasta koko ruudun sijaan"
-#: ../src/screenshot-application.c:642
+#: ../src/screenshot-application.c:644
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
msgstr "Kaappa alue näytöltä koko ruudun sijaan"
-#: ../src/screenshot-application.c:643
+#: ../src/screenshot-application.c:645
msgid "Include the window border with the screenshot"
msgstr "Kaappaa myös ikkunan kehykset mukaan kuvaan"
-#: ../src/screenshot-application.c:644
+#: ../src/screenshot-application.c:646
msgid "Remove the window border from the screenshot"
msgstr "Poista ikkunan kehykset kuvakaappauksesta"
-#: ../src/screenshot-application.c:645
+#: ../src/screenshot-application.c:647
msgid "Include the pointer with the screenshot"
msgstr "Kaappaa myös kohdistin mukaan kuvaan"
-#: ../src/screenshot-application.c:646
+#: ../src/screenshot-application.c:648
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
msgstr "Kaappaa kuva annetun viiveen (sekuntia) jälkeen"
#. translators: this is the last part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../src/screenshot-application.c:646
+#: ../src/screenshot-application.c:648
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:415
msgid "seconds"
msgstr "sekuntia"
-#: ../src/screenshot-application.c:647
+#: ../src/screenshot-application.c:649
msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
msgstr "Reunoihin lisättävä tehoste (varjo, reuna tai ei mitään)"
-#: ../src/screenshot-application.c:647
+#: ../src/screenshot-application.c:649
msgid "effect"
msgstr "tehoste"
-#: ../src/screenshot-application.c:648
+#: ../src/screenshot-application.c:650
msgid "Interactively set options"
msgstr "Aseta valinnat interaktiivisesti"
-#: ../src/screenshot-application.c:649
+#: ../src/screenshot-application.c:651
msgid "Save screenshot directly to this file"
msgstr "Tallenna kuvakaappaus suoraan tähän tiedostoon"
-#: ../src/screenshot-application.c:649
+#: ../src/screenshot-application.c:651
msgid "filename"
msgstr "tiedostonimi"
-#: ../src/screenshot-application.c:650
+#: ../src/screenshot-application.c:652
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Tulosta versiotiedot ja lopeta"
-#: ../src/screenshot-application.c:664
+#: ../src/screenshot-application.c:666
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "Ota kuva näytöstä"
-#: ../src/screenshot-application.c:788
+#: ../src/screenshot-application.c:790
msgid "translator-credits"
msgstr "Jiri Grönroos"
@@ -363,6 +364,9 @@ msgstr "Ota _kuvakaappaus"
msgid "Error loading the help page"
msgstr "Virhe ladattaessa ohjetta"
+#~ msgid "About Screenshot"
+#~ msgstr "Tietoja - Kuvakaappaus"
+
#~ msgid "*"
#~ msgstr "×"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]