[gnome-bluetooth] Finnish translation update



commit d0c4232ab632d418360c8cf376b967b18703b8f1
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>
Date:   Wed Jan 15 15:04:15 2014 +0200

    Finnish translation update

 po/fi.po |  601 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 354 insertions(+), 247 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index a5317b6..c5d2b37 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-18 11:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-02 23:07+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-11 19:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-11 22:26+0200\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -29,31 +29,42 @@ msgstr ""
 "X-POT-Import-Date: 2012-02-19 15:16:02+0000\n"
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
-msgid "Click to select device..."
-msgstr "Napsauta valitaksesi laitteen..."
+#| msgid "Click to select device..."
+msgid "Click to select device…"
+msgstr "Napsauta valitaksesi laitteen…"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:205
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1165
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Peru"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:206
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:101
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tuntematon"
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:176
 msgid "No adapters available"
-msgstr "Sovittimia ei saatavilla"
+msgstr "Sovittimia ei ole saatavilla"
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:804
-msgid "Searching for devices..."
-msgstr "Etsitään laitteita..."
+#| msgid "Searching for devices..."
+msgid "Searching for devices…"
+msgstr "Etsitään laitteita…"
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:696 ../lib/bluetooth-chooser.c:985
 msgid "Device"
 msgstr "Laite"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732 ../lib/settings.ui.h:6
 msgid "Type"
 msgstr "Tyyppi"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1413
 msgid "Devices"
 msgstr "Laitteet"
 
@@ -61,7 +72,7 @@ msgstr "Laitteet"
 msgid "All categories"
 msgstr "Kaikki luokat"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../lib/settings.ui.h:5
 msgid "Paired"
 msgstr "Paritettu"
 
@@ -109,6 +120,145 @@ msgstr "Syötelaite (hiiri, näppäimistö jne.)"
 msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
 msgstr "Kuulokkeet, kuulokemikrofonit ja muut äänilaitteet"
 
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:87 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:94
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:108
+#| msgid "Turn on Bluetooth"
+msgid "Confirm Bluetooth PIN"
+msgstr "Vahvista Bluetooth-PIN"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
+msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'."
+msgstr "Vahvista, täsmääkö PIN ”%s” laitteen %s tunnusavaimeen."
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:92 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:146
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid ""
+"Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the "
+"device's manual."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
+#, c-format
+#| msgid "Pairing request for '%s'"
+msgid "Pairing '%s'"
+msgstr "Paritetaan \"%s\""
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:109
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
+msgid ""
+"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on '%s'."
+msgstr "Vahvista, täsmääkö PIN ”%s” laitteen %s tunnusavaimeen."
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:114
+#| msgid "Bluetooth Manager"
+msgid "Bluetooth Pairing Request"
+msgstr "Bluetooth-parituspyyntö"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:115
+#, c-format
+#| msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
+msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
+msgstr ""
+"\"%s\" haluaa muodostaa parin tämän laitteen kanssa. Haluatko sallia "
+"parituksen?"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:123
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
+msgid "Please enter the following PIN on '%s'."
+msgstr "Syötä seuraava PIN laitteella ”%s”:"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:126
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:"
+msgid ""
+"Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return” on the keyboard."
+msgstr "Syötä seuraava PIN laitteelle ”%s” ja paina ”Enter”:"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:"
+msgid ""
+"Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then "
+"press any of the white buttons."
+msgstr "Liikuta iCaden sauvaohjainta seuraaviin suuntiin:"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:136
+msgid "Allow"
+msgstr "Salli"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:140
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
+#. Cancel button
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:150 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:301
+#| msgid "_Cancel"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peru"
+
+#. OK button
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:282
+msgid "Accept"
+msgstr "Hyväksy"
+
+#. Placeholder text
+#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:79 ../lib/bluetooth-settings-row.c:120
+msgid "Not Setup"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:81
+msgid "Connected"
+msgstr "Yhdistetty"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:83
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Yhteys katkaistu"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1039
+msgid "Yes"
+msgstr "Kyllä"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1039
+msgid "No"
+msgstr "Ei"
+
+#. translators: %s is the name of the computer, for example:
+#. * Now visible as “Bastien Nocera's Computer”
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1134
+#, c-format
+msgid "Now visible as “%s”"
+msgstr "Näkyy nyt nimellä \"%s\""
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1160
+#, c-format
+msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
+msgstr "Poistetaanko \"%s\" laiteluettelosta?"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1162
+msgid ""
+"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgstr ""
+"Jos poistat laitteen, sinun tulee määrittää sen asetukset uudelleen ennen "
+"seuraavaa käyttökertaa."
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1166
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Poista"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1656
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/bluetooth-utils.c:59
 msgid "All types"
 msgstr "Kaikki tyypit"
@@ -170,310 +320,300 @@ msgstr "Piirtopöytä"
 msgid "Video device"
 msgstr "Videolaite"
 
-#: ../lib/plugins/geoclue.c:178
-msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
-msgstr "Käytä tätä GPS-laitetta paikannuspalveluihin"
-
-#. translators:
-#. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part,
-#. * or leave untranslated
-#: ../lib/plugins/test.c:53
-msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
-msgstr "Internetin käyttö matkapuhelimella (testi)"
-
-#: ../wizard/main.c:217
-#, c-format
-msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
-msgstr "Syötä seuraava PIN laitteella ”%s”:"
-
-#: ../wizard/main.c:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:"
-msgstr "Syötä seuraava PIN laitteelle ”%s” ja paina ”Enter”:"
-
-#: ../wizard/main.c:226
-msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:"
-msgstr "Liikuta iCaden sauvaohjainta seuraaviin suuntiin:"
-
-#. translators:
-#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
-#.
-#: ../wizard/main.c:284 ../wizard/main.c:422
-#, c-format
-msgid "Pairing with '%s' cancelled"
-msgstr "Paritus laitteen ”%s” kanssa peruttiin"
-
-#: ../wizard/main.c:339
-#, c-format
-msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
-msgstr "Vahvista, täsmääkö laitteella ”%s” näytetty PIN tähän."
-
-#: ../wizard/main.c:394
-msgid "Please enter the following PIN:"
-msgstr "Syötä seuraava PIN:"
-
-#. translators:
-#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
-#.
-#: ../wizard/main.c:480
-#, c-format
-msgid "Setting up '%s' failed"
-msgstr "Laitteen ”%s” asetusten teko epäonnistui"
-
-#. translators:
-#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
-#.
-#: ../wizard/main.c:540
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s'..."
-msgstr "Yhdistetään laitteeseen ”%s”..."
-
-#. translators:
-#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
-#.
-#: ../wizard/main.c:605
-#, c-format
-msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
-msgstr "Odota, viimeistellään laitteen ”%s” asetuksia..."
-
-#: ../wizard/main.c:623
-#, c-format
-msgid "Successfully set up new device '%s'"
-msgstr "Laite ”%s” otettu käyttöön"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:1
-msgid "Bluetooth New Device Setup"
-msgstr "Uuden Bluetooth-laitteen käyttöönotto"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:2
-msgid "PIN _options..."
-msgstr "PIN-_valinnat..."
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:3
-msgid "Device Search"
-msgstr "Laitteiden haku"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:4
-msgid "Device Setup"
-msgstr "Laiteasetusten teko"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:5
-msgid "Finishing Setup"
-msgstr "Viimeistellään asetuksia"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:6
-msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
-msgstr "Valitse laitteen kanssa käytettävät lisäpalvelut:"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:7
-msgid "Setup Summary"
-msgstr "Asetusten yhteenveto"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:8
-msgid "PIN Options"
-msgstr "PIN-valinnat"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:9
-msgid "_Automatic PIN selection"
-msgstr "_Automaattinen PIN-valinta"
-
-#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11
-msgid "Fixed PIN"
-msgstr "Pysyvä PIN"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:12
-msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
-msgstr "'0000' (useimmat kuulokemikrofonit, hiiret ja GPS-laitteet)"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:13
-msgid "'1111'"
-msgstr "'1111'"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:14
-msgid "'1234'"
-msgstr "'1234'"
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
+msgid "Remote control"
+msgstr "Kaukosäädin"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:15
-msgid "Do not pair"
-msgstr "Älä muodosta laiteparia"
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:92
+msgid "Scanner"
+msgstr ""
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:16
-msgid "Custom PIN:"
-msgstr "Oma PIN-koodi:"
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:94
+msgid "Display"
+msgstr ""
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:17
-msgid "_Try Again"
-msgstr "_Yritä uudelleen"
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:96
+msgid "Wearable"
+msgstr ""
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:18
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Lopeta"
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:98
+#, fuzzy
+#| msgid "To:"
+msgid "Toy"
+msgstr "Vastaanottaja:"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:19
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Peru"
+#: ../lib/settings.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
+msgid "Please enter the following PIN on 'Foobar':"
+msgstr "Syötä seuraava PIN laitteella ”%s”:"
 
-#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:21
-msgid "Does not match"
-msgstr "Ei täsmää"
+#: ../lib/settings.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Connect"
+msgid "Connection"
+msgstr "Yhdistä"
+
+#: ../lib/settings.ui.h:3
+msgid "page 1"
+msgstr "sivu 1"
+
+#: ../lib/settings.ui.h:4
+msgid "page 2"
+msgstr "sivu 2"
+
+#: ../lib/settings.ui.h:7
+msgid "Address"
+msgstr "Osoite"
+
+#: ../lib/settings.ui.h:8
+#| msgid "Mouse and Touchpad Settings"
+msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
+msgstr "_Hiiren ja kosketuslevyn asetukset"
+
+#: ../lib/settings.ui.h:9
+#| msgid "Sound Settings"
+msgid "_Sound Settings"
+msgstr "_Ääniasetukset"
+
+#: ../lib/settings.ui.h:10
+#| msgid "Keyboard Settings"
+msgid "_Keyboard Settings"
+msgstr "_Näppäimistöasetukset"
+
+#: ../lib/settings.ui.h:11
+#| msgid "Send files..."
+msgid "Send _Files…"
+msgstr "Lähetä _tiedostoja…"
+
+#: ../lib/settings.ui.h:12
+#| msgid "Remote device to use"
+msgid "_Remove Device"
+msgstr "_Poista laite"
 
-#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:23
-msgid "Matches"
-msgstr "Täsmää"
+#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bluetooth Transfer"
+msgstr "Bluetooth-siirto"
 
-#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bluetooth Device Setup"
-msgstr "Bluetooth-laitteen asetukset"
+#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
+msgid "Send files via Bluetooth"
+msgstr "Lähetä tiedostoja Bluetoothilla"
 
-#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Setup Bluetooth devices"
-msgstr "Muuta Bluetooth-laitteiden asetuksia"
+#: ../sendto/main.c:117
+msgid "An unknown error occurred"
+msgstr "Tapahtui tuntematon virhe"
 
-#: ../sendto/main.c:338
+#: ../sendto/main.c:339
 #, c-format
 msgid "%'d second"
 msgid_plural "%'d seconds"
 msgstr[0] "%'d sekunti"
 msgstr[1] "%'d sekuntia"
 
-#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:356
+#: ../sendto/main.c:344 ../sendto/main.c:357
 #, c-format
 msgid "%'d minute"
 msgid_plural "%'d minutes"
 msgstr[0] "%'d minuutti"
 msgstr[1] "%'d minuuttia"
 
-#: ../sendto/main.c:354
+#: ../sendto/main.c:355
 #, c-format
 msgid "%'d hour"
 msgid_plural "%'d hours"
 msgstr[0] "%'d tunti"
 msgstr[1] "%'d tuntia"
 
-#: ../sendto/main.c:364
+#: ../sendto/main.c:365
 #, c-format
 msgid "approximately %'d hour"
 msgid_plural "approximately %'d hours"
 msgstr[0] "noin %'d tunti"
 msgstr[1] "noin %'d tuntia"
 
-#: ../sendto/main.c:377 ../sendto/main.c:479
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Yhdistetään..."
+#: ../sendto/main.c:378 ../sendto/main.c:473
+#| msgid "Connecting..."
+msgid "Connecting…"
+msgstr "Yhdistetään…"
 
-#: ../sendto/main.c:424
-#| msgid "Bluetooth Transfer"
+#: ../sendto/main.c:418
 msgid "Bluetooth File Transfer"
 msgstr "Bluetooth-tiedostonsiirto"
 
-#: ../sendto/main.c:427
+#: ../sendto/main.c:421
 msgid "_Retry"
 msgstr "Y_ritä uudelleen"
 
-#: ../sendto/main.c:449
+#: ../sendto/main.c:443
 msgid "From:"
 msgstr "Lähettäjä:"
 
-#: ../sendto/main.c:463
+#: ../sendto/main.c:457
 msgid "To:"
 msgstr "Vastaanottaja:"
 
-#: ../sendto/main.c:508 ../sendto/main.c:526
-msgid "An unknown error occurred"
-msgstr "Tapahtui tuntematon virhe"
-
-#: ../sendto/main.c:519
-msgid ""
-"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
-"Bluetooth connections"
-msgstr ""
-"Varmista, että etälaite on kytketty päälle ja hyväksyy Bluetooth-yhteyksiä"
-
-#: ../sendto/main.c:591
+#: ../sendto/main.c:552
 #, c-format
 msgid "Sending %s"
 msgstr "Lähetetään %s"
 
-#: ../sendto/main.c:598 ../sendto/main.c:647
+#: ../sendto/main.c:559 ../sendto/main.c:608
 #, c-format
 msgid "Sending file %d of %d"
 msgstr "Lähetetään tiedostoa %d/%d"
 
-#: ../sendto/main.c:643
+#: ../sendto/main.c:604
 #, c-format
 msgid "%d kB/s"
 msgstr "%d kt/s"
 
-#: ../sendto/main.c:645
+#: ../sendto/main.c:606
 #, c-format
 msgid "%d B/s"
 msgstr "%d t/s"
 
-#: ../sendto/main.c:675
+#: ../sendto/main.c:636
 #, c-format
 msgid "%u transfer complete"
 msgid_plural "%u transfers complete"
 msgstr[0] "%u siirto valmis"
 msgstr[1] "%u siirtoa valmiina"
 
-#: ../sendto/main.c:689
+#: ../sendto/main.c:650
 msgid "There was an error"
 msgstr "Tapahtui virhe"
 
-#: ../sendto/main.c:725
+#: ../sendto/main.c:686
 msgid "Select device to send to"
 msgstr "Valitse laite jolle lähetetään"
 
-#: ../sendto/main.c:730
+#: ../sendto/main.c:691
 msgid "_Send"
 msgstr "_Lähetä"
 
-#: ../sendto/main.c:774
+#: ../sendto/main.c:735
 msgid "Choose files to send"
 msgstr "Valitse lähetettävät tiedostot"
 
-#: ../sendto/main.c:777
+#: ../sendto/main.c:738
 msgid "Select"
 msgstr "Valitse"
 
-#: ../sendto/main.c:803
+#: ../sendto/main.c:764
 msgid "Remote device to use"
 msgstr "Käytettävä etälaite"
 
-#: ../sendto/main.c:803
+#: ../sendto/main.c:764
 msgid "ADDRESS"
 msgstr "OSOITE"
 
-#: ../sendto/main.c:805
+#: ../sendto/main.c:766
 msgid "Remote device's name"
 msgstr "Etälaitteen nimi"
 
-#: ../sendto/main.c:805
+#: ../sendto/main.c:766
 msgid "NAME"
 msgstr "NIMI"
 
-#: ../sendto/main.c:824
+#: ../sendto/main.c:785
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[TIEDOSTO...]"
 
-#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bluetooth Transfer"
-msgstr "Bluetooth-siirto"
+#~ msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
+#~ msgstr "Käytä tätä GPS-laitetta paikannuspalveluihin"
 
-#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
-msgid "Send files via Bluetooth"
-msgstr "Lähetä tiedostoja Bluetoothilla"
+#~ msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
+#~ msgstr "Internetin käyttö matkapuhelimella (testi)"
+
+#~ msgid "Pairing with '%s' cancelled"
+#~ msgstr "Paritus laitteen ”%s” kanssa peruttiin"
+
+#~ msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
+#~ msgstr "Vahvista, täsmääkö laitteella ”%s” näytetty PIN tähän."
+
+#~ msgid "Please enter the following PIN:"
+#~ msgstr "Syötä seuraava PIN:"
+
+#~ msgid "Setting up '%s' failed"
+#~ msgstr "Laitteen ”%s” asetusten teko epäonnistui"
 
-#~ msgid "Turn on Bluetooth"
-#~ msgstr "Kytke Bluetooth päälle"
+#~ msgid "Connecting to '%s'..."
+#~ msgstr "Yhdistetään laitteeseen ”%s”..."
+
+#~ msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
+#~ msgstr "Odota, viimeistellään laitteen ”%s” asetuksia..."
+
+#~ msgid "Successfully set up new device '%s'"
+#~ msgstr "Laite ”%s” otettu käyttöön"
+
+#~ msgid "Bluetooth New Device Setup"
+#~ msgstr "Uuden Bluetooth-laitteen käyttöönotto"
+
+#~ msgid "PIN _options..."
+#~ msgstr "PIN-_valinnat..."
+
+#~ msgid "Device Search"
+#~ msgstr "Laitteiden haku"
+
+#~ msgid "Device Setup"
+#~ msgstr "Laiteasetusten teko"
+
+#~ msgid "Finishing Setup"
+#~ msgstr "Viimeistellään asetuksia"
+
+#~ msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
+#~ msgstr "Valitse laitteen kanssa käytettävät lisäpalvelut:"
+
+#~ msgid "Setup Summary"
+#~ msgstr "Asetusten yhteenveto"
+
+#~ msgid "PIN Options"
+#~ msgstr "PIN-valinnat"
+
+#~ msgid "_Automatic PIN selection"
+#~ msgstr "_Automaattinen PIN-valinta"
+
+#~ msgid "Fixed PIN"
+#~ msgstr "Pysyvä PIN"
+
+#~ msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
+#~ msgstr "'0000' (useimmat kuulokemikrofonit, hiiret ja GPS-laitteet)"
+
+#~ msgid "'1111'"
+#~ msgstr "'1111'"
+
+#~ msgid "'1234'"
+#~ msgstr "'1234'"
+
+#~ msgid "Do not pair"
+#~ msgstr "Älä muodosta laiteparia"
+
+#~ msgid "Custom PIN:"
+#~ msgstr "Oma PIN-koodi:"
+
+#~ msgid "_Try Again"
+#~ msgstr "_Yritä uudelleen"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Lopeta"
+
+#~ msgid "Does not match"
+#~ msgstr "Ei täsmää"
+
+#~ msgid "Matches"
+#~ msgstr "Täsmää"
+
+#~ msgid "Bluetooth Device Setup"
+#~ msgstr "Bluetooth-laitteen asetukset"
+
+#~ msgid "Setup Bluetooth devices"
+#~ msgstr "Muuta Bluetooth-laitteiden asetuksia"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
+#~ "Bluetooth connections"
+#~ msgstr ""
+#~ "Varmista, että etälaite on kytketty päälle ja hyväksyy Bluetooth-yhteyksiä"
 
 #~ msgid "Bluetooth: Off"
 #~ msgstr "Bluetooth: pois päältä"
@@ -490,33 +630,12 @@ msgstr "Lähetä tiedostoja Bluetoothilla"
 #~ msgid "Disconnecting..."
 #~ msgstr "Katkaistaan yhteyttä..."
 
-#~ msgid "Connected"
-#~ msgstr "Yhdistetty"
-
-#~ msgid "Disconnected"
-#~ msgstr "Yhteys katkaistu"
-
 #~ msgid "Disconnect"
 #~ msgstr "Katkaise"
 
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Yhdistä"
-
-#~ msgid "Send files..."
-#~ msgstr "Lähetä tiedostoja..."
-
 #~ msgid "Browse files..."
 #~ msgstr "Selaa tiedostoja..."
 
-#~ msgid "Keyboard Settings"
-#~ msgstr "Näppäimistöasetukset"
-
-#~ msgid "Mouse and Touchpad Settings"
-#~ msgstr "Hiiren ja kosketuslevyn asetukset"
-
-#~ msgid "Sound Settings"
-#~ msgstr "Ääniasetukset"
-
 #~ msgid "Debug"
 #~ msgstr "Virheenjäljitys"
 
@@ -537,24 +656,15 @@ msgstr "Lähetä tiedostoja Bluetoothilla"
 #~ msgid "Bluetooth"
 #~ msgstr "Bluetooth"
 
-#~ msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
-#~ msgstr "Laite ”%s” pyytää paritusta tämän tietokoneen kanssa"
-
 #~ msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
 #~ msgstr "Syötä laitteella %s mainittu PIN."
 
-#~ msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
-#~ msgstr "Vahvista, täsmääkö PIN ”%s” laitteen %s tunnusavaimeen."
-
 #~ msgid "Grant access to '%s'"
 #~ msgstr "Myönnä pääsy palveluun ”%s”?"
 
 #~ msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
 #~ msgstr "Laite %s pyytää pääsyä palveluun ”%s”."
 
-#~ msgid "Pairing request for '%s'"
-#~ msgstr "Parituspyyntö laitteelta \"%s\""
-
 #~ msgid "Bluetooth device"
 #~ msgstr "Bluetooth-laite"
 
@@ -573,9 +683,6 @@ msgstr "Lähetä tiedostoja Bluetoothilla"
 #~ msgid "Check authorization"
 #~ msgstr "Tarkista valtuutus"
 
-#~ msgid "Bluetooth Manager"
-#~ msgstr "Bluetooth-hallinta"
-
 #~ msgid "Bluetooth Manager applet"
 #~ msgstr "Bluetooth-hallintasovelma"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]