[tali] Updated Greek translation



commit 374d81e4495e5edf84ac3d181a81278a61cb9c6b
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date:   Mon Jan 13 09:43:24 2014 +0200

    Updated Greek translation

 po/el.po |   43 +++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 21 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 1b758a1..4f88b24 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -29,22 +29,22 @@
 # Simos Xenitellis <simos lists googlemail com>, 2010.
 # Michael Kotsarinis <mk73628 hotmail com>, 2010.
 # George Stefanakis <george stefanakis gmail com>, 2011.
-# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2013.
+# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2013, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=tali&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-07 00:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-15 21:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-12 18:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-11 17:24+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
-"Language-Team: team lists gnome gr\n"
+"Language-Team: www.gnome.gr\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/gtali.desktop.in.h:1 ../src/gyahtzee.c:56
@@ -252,7 +252,7 @@ msgid "_New"
 msgstr "_Νέο"
 
 #. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
-#: ../src/games-stock.c:253 ../src/gyahtzee.c:750
+#: ../src/games-stock.c:253 ../src/gyahtzee.c:747
 msgid "_New Game"
 msgstr "_Νέο παιχνίδι"
 
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Επανα_φορά"
 msgid "_Restart"
 msgstr "_Επανεκκίνηση"
 
-#: ../src/games-stock.c:259 ../src/gyahtzee.c:751
+#: ../src/games-stock.c:259 ../src/gyahtzee.c:748
 msgid "_Undo Move"
 msgstr "_Αναίρεση κίνησης"
 
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Π_αύση"
 msgid "Res_ume"
 msgstr "_Συνέχιση"
 
-#: ../src/games-stock.c:267 ../src/gyahtzee.c:753
+#: ../src/games-stock.c:267 ../src/gyahtzee.c:750
 msgid "_Scores"
 msgstr "_Βαθμολογίες"
 
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Χρώματα"
 msgid "Roll all!"
 msgstr "Ρίξτε τα ζάρια!"
 
-#: ../src/gyahtzee.c:143 ../src/gyahtzee.c:788
+#: ../src/gyahtzee.c:143 ../src/gyahtzee.c:785
 msgid "Roll!"
 msgstr "Ζαριά!"
 
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Ζαριά!"
 msgid "The game is a draw!"
 msgstr "Το παιχνίδι λήγει ισόπαλο!"
 
-#: ../src/gyahtzee.c:191 ../src/gyahtzee.c:628
+#: ../src/gyahtzee.c:191 ../src/gyahtzee.c:625
 msgid "Tali Scores"
 msgstr "Βαθμολογία Τάλι"
 
@@ -477,9 +477,9 @@ msgstr "Έκδοση κονσόλας (1992):"
 msgid "Colors game and multi-level AI (2006):"
 msgstr "Παιχνίδι χρώματα και τεχνητή νοημοσύνη πολλαπλών επιπέδων (2006):"
 
-#: ../src/gyahtzee.c:610
+#: ../src/gyahtzee.c:609
 msgid ""
-"A variation on poker with dice and less money.\n"
+"A variation on poker with dice and less money\n"
 "\n"
 "Tali is a part of GNOME Games."
 msgstr ""
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Το Τάλι είναι μέρος των παιχνιδιών του GNOME."
 
-#: ../src/gyahtzee.c:615
+#: ../src/gyahtzee.c:614
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32 gmail com>\n"
@@ -496,27 +496,23 @@ msgstr ""
 "Κώστας Παπαδήμας <pkst gmx net>\n"
 "Τζένη Πετούμενου <epetoumenou gmail com>"
 
-#: ../src/gyahtzee.c:619
-msgid "GNOME Games web site"
-msgstr "Ιστοσελίδα των παιχνιδιών του GNOME"
-
-#: ../src/gyahtzee.c:752
+#: ../src/gyahtzee.c:749
 msgid "_Preferences"
 msgstr "Π_ροτιμήσεις"
 
-#: ../src/gyahtzee.c:756
+#: ../src/gyahtzee.c:753
 msgid "_Help"
 msgstr "_Βοήθεια"
 
-#: ../src/gyahtzee.c:757
+#: ../src/gyahtzee.c:754
 msgid "_About"
 msgstr "_Περί"
 
-#: ../src/gyahtzee.c:758
+#: ../src/gyahtzee.c:755
 msgid "_Quit"
 msgstr "Έ_ξοδος"
 
-#: ../src/gyahtzee.c:973 ../src/yahtzee.c:69
+#: ../src/gyahtzee.c:970 ../src/yahtzee.c:69
 msgid "Human"
 msgstr "Άνθρωπος"
 
@@ -688,6 +684,9 @@ msgstr "Επιλέξτε γραμμή βαθμολογίας."
 msgid "5 of a Kind [total]"
 msgstr "Πέντε όμοια [σύνολο]"
 
+#~ msgid "GNOME Games web site"
+#~ msgstr "Ιστοσελίδα των παιχνιδιών του GNOME"
+
 #~ msgid "Chess"
 #~ msgstr "Σκάκι"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]