[aisleriot] Updated Greek translation



commit 206472f4f44dcbf6fa9df390178a1d45e4a732ba
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date:   Sun Jan 12 20:36:15 2014 +0200

    Updated Greek translation

 po/el.po |  197 +++++++++++++++++++++++--------------------------------------
 1 files changed, 74 insertions(+), 123 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 2cf4208..310ea8f 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -29,16 +29,16 @@
 # Simos Xenitellis <simos lists googlemail com>, 2010.
 # Michael Kotsarinis <mk73628 hotmail com>, 2010.
 # George Stefanakis <george stefanakis gmail com>, 2011.
-# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2013.
+# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2013, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=aisler";
-"iot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-05 22:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-17 13:19+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=aisleriot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-08 20:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-11 09:21+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
-"Language-Team: team gnome gr\n"
+"Language-Team: www.gnome.gr\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -123,8 +123,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Μια λίστα συμβολοσειρών με πενταπλή μορφή: όνομα, νίκες, συνολικός αριθμός "
 "παιχνιδιών, καλύτερος χρόνος (σε δευτερόλεπτα) και χειρότερος χρόνος (σε "
-"δευτερόλεπτα). Τα παιχνίδια που δεν παίχτηκαν δεν χρειάζεται να "
-"εμφανίζονται."
+"δευτερόλεπτα). Τα παιχνίδια που δεν παίχτηκαν δεν χρειάζεται να εμφανίζονται."
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:15
 msgid "Recently played games"
@@ -134,36 +133,36 @@ msgstr "Πρόσφατα παιχνίδια"
 msgid "A list of recently played games."
 msgstr "Μια λίστα από πρόσφατα παιχνίδια."
 
-#: ../src/ar-application.c:212
+#: ../src/ar-application.c:216
 msgid "New Game"
 msgstr "Νέο Παιχνίδι"
 
-#: ../src/ar-application.c:213
+#: ../src/ar-application.c:217
 msgid "Change Game"
 msgstr "Αλλαγή παιγνιδιού"
 
-#: ../src/ar-application.c:217 ../src/stats-dialog.c:199
+#: ../src/ar-application.c:221 ../src/stats-dialog.c:199
 msgid "Statistics"
 msgstr "Στατιστικά"
 
-#: ../src/ar-application.c:218
+#: ../src/ar-application.c:222
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Πλήρης οθόνη"
 
-#: ../src/ar-application.c:222
+#: ../src/ar-application.c:226
 msgid "Help"
 msgstr "Βοήθεια"
 
-#: ../src/ar-application.c:223
-msgid "About Aisleriot"
-msgstr "Περί AisleRiot"
+#: ../src/ar-application.c:227
+msgid "About"
+msgstr "Περί"
 
-#: ../src/ar-application.c:224
+#: ../src/ar-application.c:228
 msgid "Quit"
 msgstr "Έξοδος"
 
 #. Now construct the window contents
-#: ../src/ar-game-chooser.c:312 ../src/window.c:2192
+#: ../src/ar-game-chooser.c:312 ../src/window.c:2194
 msgid "Select Game"
 msgstr "Επιλογή παιχνιδιού"
 
@@ -235,8 +234,7 @@ msgstr ""
 "Το %s είναι ελεύθερο λογισμικό· επιτρέπεται η αναδιανομή ή/και τροποποίησή "
 "του υπό τους όρους της Γενικής Άδειας Δημόσιας Χρήσης GNU (GPL), όπως αυτή "
 "έχει δημοσιευτεί από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού (FSF) — είτε της έκδοσης "
-"%d της Άδειας, είτε (κατ' επιλογήν σας) οποιασδήποτε μεταγενέστερης "
-"έκδοσης."
+"%d της Άδειας, είτε (κατ' επιλογήν σας) οποιασδήποτε μεταγενέστερης έκδοσης."
 
 #: ../src/ar-stock.c:272
 #, c-format
@@ -257,8 +255,8 @@ msgid ""
 "this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
 msgstr ""
 "Θα πρέπει να έχετε λάβει ένα αντίγραφο της Γενικής Άδειας Δημόσιας Χρήσης "
-"GNU μαζί με το πρόγραμμα. Εάν όχι, επισκεφθείτε το "
-"<http://www.gnu.org/licenses/>."
+"GNU μαζί με το πρόγραμμα. Εάν όχι, επισκεφθείτε το <http://www.gnu.org/";
+"licenses/>."
 
 #. Translators: this is the name of a type of card slot
 #: ../src/game.c:1437
@@ -1521,7 +1519,7 @@ msgstr "ΟΝΟΜΑ"
 msgid "FreeCell Solitaire"
 msgstr "Πασιέντζα FreeCell"
 
-#: ../src/sol.c:117 ../src/window.c:418
+#: ../src/sol.c:117 ../src/window.c:420
 msgid "AisleRiot"
 msgstr "AisleRiot"
 
@@ -1617,11 +1615,11 @@ msgstr "Παιχνίδια χαρτιών:"
 msgid "Card themes:"
 msgstr "Θέματα χαρτιών:"
 
-#: ../src/window.c:420
+#: ../src/window.c:422
 msgid "About AisleRiot"
 msgstr "Περί AisleRiot"
 
-#: ../src/window.c:422
+#: ../src/window.c:424
 msgid ""
 "AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
 "different games to be played."
@@ -1629,7 +1627,7 @@ msgstr ""
 "Το Aisleriot παρέχει μια μηχανή κανόνων πασιέντζας η οποία επιτρέπει το "
 "παίξιμο πολλών παιχνιδιών."
 
-#: ../src/window.c:431
+#: ../src/window.c:433
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32 gmail com>\n"
@@ -1638,186 +1636,186 @@ msgstr ""
 "Κώστας Παπαδήμας <pkst gmx net>\n"
 "Τζένη Πετούμενου <epetoumenou gmail com>"
 
-#: ../src/window.c:434
+#: ../src/window.c:436
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "Ιστοσελίδα των παιχνιδιών του GNOME"
 
-#: ../src/window.c:1300
+#: ../src/window.c:1302
 #, c-format
 msgid "Play “%s”"
 msgstr "Παίξε “%s”"
 
-#: ../src/window.c:1462
+#: ../src/window.c:1464
 #, c-format
 msgid "Display cards with “%s” card theme"
 msgstr "Εμφάνιση χαρτιών με το θέμα χαρτιού “%s”"
 
-#: ../src/window.c:1756
+#: ../src/window.c:1758
 msgid "A scheme exception occurred"
 msgstr "Προέκυψε μια εξάιρεση σχήματος"
 
-#: ../src/window.c:1759
+#: ../src/window.c:1761
 msgid "Please report this bug to the developers."
 msgstr "Παρακαλώ κάντε μια αναφορά για αυτό στους προγραμματιστές."
 
-#: ../src/window.c:1765
+#: ../src/window.c:1767
 msgid "_Don't report"
 msgstr "Μα _μην γίνει αναφορά"
 
-#: ../src/window.c:1766
+#: ../src/window.c:1768
 msgid "_Report"
 msgstr "Ανα_φορά"
 
 #. Menu actions
-#: ../src/window.c:1973
+#: ../src/window.c:1975
 msgid "_Game"
 msgstr "_Παιχνίδι"
 
-#: ../src/window.c:1974
+#: ../src/window.c:1976
 msgid "_View"
 msgstr "Πρ_οβολή"
 
-#: ../src/window.c:1975
+#: ../src/window.c:1977
 msgid "_Control"
 msgstr "Έ_λεγχος"
 
-#: ../src/window.c:1977
+#: ../src/window.c:1979
 msgid "_Help"
 msgstr "_Βοήθεια"
 
-#: ../src/window.c:1982
+#: ../src/window.c:1984
 msgid "Start a new game"
 msgstr "Εκκίνηση νέου παιχνιδιού"
 
-#: ../src/window.c:1985
+#: ../src/window.c:1987
 msgid "Restart the game"
 msgstr "Επανεκκίνηση του παιχνιδιού"
 
-#: ../src/window.c:1987
+#: ../src/window.c:1989
 msgid "_Select Game…"
 msgstr "_Επιλογή παιχνιδιού…"
 
-#: ../src/window.c:1989
+#: ../src/window.c:1991
 msgid "Play a different game"
 msgstr "Παίξτε ένα διαφορετικό παιχνίδι"
 
-#: ../src/window.c:1991
+#: ../src/window.c:1993
 msgid "_Recently Played"
 msgstr "Πρό_σφατο παιχνίδι"
 
-#: ../src/window.c:1992
+#: ../src/window.c:1994
 msgid "S_tatistics"
 msgstr "Σ_τατιστικά"
 
-#: ../src/window.c:1993
+#: ../src/window.c:1995
 msgid "Show gameplay statistics"
 msgstr "Εμφάνιση στατιστικών παιχνιδιού"
 
-#: ../src/window.c:1996
+#: ../src/window.c:1998
 msgid "Close this window"
 msgstr "Κλείσιμο του παραθύρου"
 
-#: ../src/window.c:1999
+#: ../src/window.c:2001
 msgid "Undo the last move"
 msgstr "Αναίρεση της τελευταίας κίνησης"
 
-#: ../src/window.c:2002
+#: ../src/window.c:2004
 msgid "Redo the undone move"
 msgstr "Ακύρωση αναίρεσης της τελευταίας κίνησης"
 
-#: ../src/window.c:2005
+#: ../src/window.c:2007
 msgid "Deal next card or cards"
 msgstr "Μοίρασμα επόμενου χαρτιού ή χαρτιών"
 
-#: ../src/window.c:2008
+#: ../src/window.c:2010
 msgid "Get a hint for your next move"
 msgstr "Υπόδειξη για την επόμενη κίνησή σας"
 
-#: ../src/window.c:2011
+#: ../src/window.c:2013
 msgid "View help for Aisleriot"
 msgstr "Προβολή βοήθειας για το Aisleriot"
 
-#: ../src/window.c:2015
+#: ../src/window.c:2017
 msgid "View help for this game"
 msgstr "Προβολή βοήθειας για αυτό το παιχνίδι"
 
-#: ../src/window.c:2018
+#: ../src/window.c:2020
 msgid "About this game"
 msgstr "Σχετικά με αυτό το παιχνίδι"
 
-#: ../src/window.c:2020
+#: ../src/window.c:2022
 msgid "Install card themes…"
 msgstr "Εγκατάσταση θεμάτων για τα χαρτιά…"
 
-#: ../src/window.c:2021
+#: ../src/window.c:2023
 msgid "Install new card themes from the distribution packages repositories"
 msgstr ""
 "Εγκατάσταση νέων θεμάτων για τα χαρτιά από τα αποθετήρια πακέτων της διανομής"
 
-#: ../src/window.c:2027
+#: ../src/window.c:2029
 msgid "_Card Style"
 msgstr "Στυλ _χαρτιού"
 
-#: ../src/window.c:2061
+#: ../src/window.c:2063
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Γραμμή εργαλείων"
 
-#: ../src/window.c:2062
+#: ../src/window.c:2064
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "Προβολή ή απόκρυψη της εργαλειοθήκης"
 
-#: ../src/window.c:2066
+#: ../src/window.c:2068
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_Γραμμή κατάστασης"
 
-#: ../src/window.c:2067
+#: ../src/window.c:2069
 msgid "Show or hide statusbar"
 msgstr "Προβολή ή απόκρυψη της γραμμής κατάστασης"
 
-#: ../src/window.c:2071
+#: ../src/window.c:2073
 msgid "_Click to Move"
 msgstr "_Κλικ για μετακίνηση"
 
-#: ../src/window.c:2072
+#: ../src/window.c:2074
 msgid "Pick up and drop cards by clicking"
 msgstr "Σηκώστε και ρίξτε τα χαρτιά πατώντας"
 
 #. not active by default
-#: ../src/window.c:2075
+#: ../src/window.c:2077
 msgid "_Sound"
 msgstr "Ή_χος"
 
-#: ../src/window.c:2076
+#: ../src/window.c:2078
 msgid "Whether or not to play event sounds"
 msgstr "Αν θα αναπαράγονται ήχοι συμβάντων ή όχι"
 
 #. not active by default
-#: ../src/window.c:2079
+#: ../src/window.c:2081
 msgid "_Animations"
 msgstr "Κι_νούμενες εικόνες"
 
-#: ../src/window.c:2080
+#: ../src/window.c:2082
 msgid "Whether or not to animate card moves"
 msgstr "Αν θα χρησιμοποιούνται κινούμενες εικόνες ή όχι"
 
-#: ../src/window.c:2216
+#: ../src/window.c:2218
 msgid "Score:"
 msgstr "Βαθμοί:"
 
-#: ../src/window.c:2228
+#: ../src/window.c:2230
 msgid "Time:"
 msgstr "Χρόνος:"
 
-#: ../src/window.c:2526
+#: ../src/window.c:2528
 #, c-format
 msgid "Cannot start the game “%s”"
 msgstr "Αδυναμία εκκίνησης του παιχνιδιού “%s”"
 
-#: ../src/window.c:2533
+#: ../src/window.c:2535
 msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
 msgstr "Το Aisleriot δεν μπορεί να βρει το τελευταίο παιχνίδι που παίξατε."
 
-#: ../src/window.c:2534
+#: ../src/window.c:2536
 msgid ""
 "This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does "
 "not have the game you last played. The default game, Klondike, is being "
@@ -1866,7 +1864,7 @@ msgstr "Βασικό φύλλο: Ρήγας"
 #: ../games/cover.scm:42 ../games/doublets.scm:67 ../games/eagle-wing.scm:92
 #: ../games/easthaven.scm:56 ../games/elevator.scm:98
 #: ../games/escalator.scm:123 ../games/first-law.scm:42
-#: ../games/fortunes.scm:43 ../games/forty-thieves.scm:92
+#: ../games/fortunes.scm:43 ../games/forty-thieves.scm:97
 #: ../games/glenwood.scm:75 ../games/gypsy.scm:65 ../games/helsinki.scm:53
 #: ../games/hopscotch.scm:55 ../games/jamestown.scm:54 ../games/jumbo.scm:72
 #: ../games/kansas.scm:76 ../games/klondike.scm:87 ../games/labyrinth.scm:74
@@ -2468,57 +2466,46 @@ msgid "Move ~a onto the king of diamonds."
 msgstr "Μετακινήστε το ~a στο ρήγας καρό."
 
 #: ../games/api.scm:559
-#| msgid "the black joker"
 msgid "Remove the black joker."
 msgstr "Αφαιρέστε τον μαύρο μπαλαντέρ."
 
 #: ../games/api.scm:559
-#| msgid "the red joker"
 msgid "Remove the red joker."
 msgstr "Αφαιρέστε τον κόκκινο μπαλαντέρ."
 
 #: ../games/api.scm:561
-#| msgid "Remove the ten of clubs."
 msgid "Remove the ace of clubs."
 msgstr "Αφαιρέστε τον άσο σπαθί."
 
 #: ../games/api.scm:562
-#| msgid "Remove the ten of clubs."
 msgid "Remove the two of clubs."
 msgstr "Αφαιρέστε το δύο σπαθί."
 
 #: ../games/api.scm:563
-#| msgid "Remove the ten of clubs."
 msgid "Remove the three of clubs."
 msgstr "Αφαιρέστε το τρία σπαθί."
 
 #: ../games/api.scm:564
-#| msgid "Remove the ten of clubs."
 msgid "Remove the four of clubs."
 msgstr "Αφαιρέστε το τέσσερα σπαθί."
 
 #: ../games/api.scm:565
-#| msgid "Remove the ten of clubs."
 msgid "Remove the five of clubs."
 msgstr "Αφαιρέστε το πέντε σπαθί."
 
 #: ../games/api.scm:566
-#| msgid "Remove the king of clubs."
 msgid "Remove the six of clubs."
 msgstr "Αφαιρέστε το έξι σπαθί."
 
 #: ../games/api.scm:567
-#| msgid "Remove the ten of clubs."
 msgid "Remove the seven of clubs."
 msgstr "Αφαιρέστε το επτά σπαθί."
 
 #: ../games/api.scm:568
-#| msgid "Remove the king of clubs."
 msgid "Remove the eight of clubs."
 msgstr "Αφαιρέστε το οκτώ σπαθί."
 
 #: ../games/api.scm:569
-#| msgid "Remove the king of clubs."
 msgid "Remove the nine of clubs."
 msgstr "Αφαιρέστε το εννιά σπαθί."
 
@@ -2527,12 +2514,10 @@ msgid "Remove the ten of clubs."
 msgstr "Αφαιρέστε το δέκα σπαθί."
 
 #: ../games/api.scm:571
-#| msgid "Remove the king of clubs."
 msgid "Remove the jack of clubs."
 msgstr "Αφαιρέστε τον βαλέ σπαθί."
 
 #: ../games/api.scm:572
-#| msgid "Remove the ten of clubs."
 msgid "Remove the queen of clubs."
 msgstr "Αφαιρέστε το ντάμα σπαθί."
 
@@ -2543,52 +2528,42 @@ msgstr "Αφαίρεση του ρήγα σπαθί."
 
 #: ../games/api.scm:574 ../games/api.scm:589 ../games/api.scm:604
 #: ../games/api.scm:619 ../games/api.scm:620
-#| msgid "the unknown card"
 msgid "Remove the unknown card."
 msgstr "Αφαιρέστε το άγνωστο χαρτί."
 
 #: ../games/api.scm:576
-#| msgid "Remove the ten of spades."
 msgid "Remove the ace of spades."
 msgstr "Αφαιρέστε τον άσο μπαστούνι."
 
 #: ../games/api.scm:577
-#| msgid "Remove the ten of spades."
 msgid "Remove the two of spades."
 msgstr "Αφαιρέστε το δύο μπαστούνι."
 
 #: ../games/api.scm:578
-#| msgid "Remove the ten of spades."
 msgid "Remove the three of spades."
 msgstr "Αφαιρέστε το τρία μπαστούνι."
 
 #: ../games/api.scm:579
-#| msgid "Remove the ten of spades."
 msgid "Remove the four of spades."
 msgstr "Αφαιρέστε το τέσσερα μπαστούνι."
 
 #: ../games/api.scm:580
-#| msgid "Remove the ten of spades."
 msgid "Remove the five of spades."
 msgstr "Αφαιρέστε το πέντε μπαστούνι."
 
 #: ../games/api.scm:581
-#| msgid "Remove the king of spades."
 msgid "Remove the six of spades."
 msgstr "Αφαιρέστε το έξι μπαστούνι."
 
 #: ../games/api.scm:582
-#| msgid "Remove the ten of spades."
 msgid "Remove the seven of spades."
 msgstr "Αφαιρέστε το επτά μπαστούνι."
 
 #: ../games/api.scm:583
-#| msgid "Remove the king of spades."
 msgid "Remove the eight of spades."
 msgstr "Αφαιρέστε το οκτώ μπαστούνι."
 
 #: ../games/api.scm:584
-#| msgid "Remove the king of spades."
 msgid "Remove the nine of spades."
 msgstr "Αφαιρέστε το εννιά μπαστούνι."
 
@@ -2597,12 +2572,10 @@ msgid "Remove the ten of spades."
 msgstr "Αφαιρέστε το δέκα μπαστούνι."
 
 #: ../games/api.scm:586
-#| msgid "Remove the king of spades."
 msgid "Remove the jack of spades."
 msgstr "Αφαιρέστε τον βαλέ μπαστούνι."
 
 #: ../games/api.scm:587
-#| msgid "Remove the ten of spades."
 msgid "Remove the queen of spades."
 msgstr "Αφαιρέστε τη ντάμα μπαστούνι."
 
@@ -2612,47 +2585,38 @@ msgid "Remove the king of spades."
 msgstr "Αφαιρέστε τον ρήγα μπαστούνι."
 
 #: ../games/api.scm:591
-#| msgid "Remove the ten of hearts."
 msgid "Remove the ace of hearts."
 msgstr "Αφαιρέστε τον άσο κούπα."
 
 #: ../games/api.scm:592
-#| msgid "Remove the ten of hearts."
 msgid "Remove the two of hearts."
 msgstr "Αφαιρέστε το δύο κούπα."
 
 #: ../games/api.scm:593
-#| msgid "Remove the ten of hearts."
 msgid "Remove the three of hearts."
 msgstr "Αφαιρέστε το τρία κούπα."
 
 #: ../games/api.scm:594
-#| msgid "Remove the ten of hearts."
 msgid "Remove the four of hearts."
 msgstr "Αφαιρέστε το τέσσερα κούπα."
 
 #: ../games/api.scm:595
-#| msgid "Remove the ten of hearts."
 msgid "Remove the five of hearts."
 msgstr "Αφαιρέστε το πέντε κούπα."
 
 #: ../games/api.scm:596
-#| msgid "Remove the king of hearts."
 msgid "Remove the six of hearts."
 msgstr "Αφαιρέστε το έξι κούπα."
 
 #: ../games/api.scm:597
-#| msgid "Remove the ten of hearts."
 msgid "Remove the seven of hearts."
 msgstr "Αφαιρέστε το επτά κούπα."
 
 #: ../games/api.scm:598
-#| msgid "Remove the king of hearts."
 msgid "Remove the eight of hearts."
 msgstr "Αφαιρέστε το οκτώ κούπα."
 
 #: ../games/api.scm:599
-#| msgid "Remove the king of hearts."
 msgid "Remove the nine of hearts."
 msgstr "Αφαιρέστε το εννιά κούπα."
 
@@ -2661,12 +2625,10 @@ msgid "Remove the ten of hearts."
 msgstr "Αφαιρέστε το δέκα κούπα."
 
 #: ../games/api.scm:601
-#| msgid "Remove the king of hearts."
 msgid "Remove the jack of hearts."
 msgstr "Αφαιρέστε τον βαλέ κούπα."
 
 #: ../games/api.scm:602
-#| msgid "Remove the ten of hearts."
 msgid "Remove the queen of hearts."
 msgstr "Αφαιρέστε τη ντάμα κούπα."
 
@@ -2676,47 +2638,38 @@ msgid "Remove the king of hearts."
 msgstr "Αφαιρέστε τον ρήγα κούπα."
 
 #: ../games/api.scm:606
-#| msgid "Remove the ten of diamonds."
 msgid "Remove the ace of diamonds."
 msgstr "Αφαιρέστε τον άσο καρό."
 
 #: ../games/api.scm:607
-#| msgid "Remove the ten of diamonds."
 msgid "Remove the two of diamonds."
 msgstr "Αφαιρέστε το δύο καρό."
 
 #: ../games/api.scm:608
-#| msgid "Remove the ten of diamonds."
 msgid "Remove the three of diamonds."
 msgstr "Αφαιρέστε το τρία καρό."
 
 #: ../games/api.scm:609
-#| msgid "Remove the ten of diamonds."
 msgid "Remove the four of diamonds."
 msgstr "Αφαιρέστε το τέσσερα καρό."
 
 #: ../games/api.scm:610
-#| msgid "Remove the ten of diamonds."
 msgid "Remove the five of diamonds."
 msgstr "Αφαιρέστε το πέντε καρό."
 
 #: ../games/api.scm:611
-#| msgid "Remove the king of diamonds."
 msgid "Remove the six of diamonds."
 msgstr "Αφαιρέστε το έξι καρό."
 
 #: ../games/api.scm:612
-#| msgid "Remove the ten of diamonds."
 msgid "Remove the seven of diamonds."
 msgstr "Αφαιρέστε το επτά καρό."
 
 #: ../games/api.scm:613
-#| msgid "Remove the king of diamonds."
 msgid "Remove the eight of diamonds."
 msgstr "Αφαιρέστε το οκτώ καρό."
 
 #: ../games/api.scm:614
-#| msgid "Remove the king of diamonds."
 msgid "Remove the nine of diamonds."
 msgstr "Αφαιρέστε το εννιά καρό."
 
@@ -2725,12 +2678,10 @@ msgid "Remove the ten of diamonds."
 msgstr "Αφαιρέστε το δέκα καρό."
 
 #: ../games/api.scm:616
-#| msgid "Remove the king of diamonds."
 msgid "Remove the jack of diamonds."
 msgstr "Αφαιρέστε τον βαλέ καρό."
 
 #: ../games/api.scm:617
-#| msgid "Remove the ten of diamonds."
 msgid "Remove the queen of diamonds."
 msgstr "Αφαιρέστε τη ντάμα καρό."
 
@@ -3037,7 +2988,7 @@ msgstr "Μετακινήστε κάτι σε μια άδεια θέση του 
 msgid "Consider moving something into an empty slot"
 msgstr "Μήπως να μετακινήσετε κάτι σε κενή θέση;"
 
-#: ../games/forty-thieves.scm:374
+#: ../games/forty-thieves.scm:357
 msgid "Deal a card from stock"
 msgstr "Μοίρασε ένα φύλλο από την τράπουλα"
 
@@ -3395,7 +3346,7 @@ msgstr "Τοποθετήστε χαρτιά στο ταμπλό για να σχ
 msgid "Shuffle mode"
 msgstr "Λειτουργία ανακατέματος"
 
-#: ../games/scorpion.scm:146
+#: ../games/scorpion.scm:142
 msgid "Deal the cards"
 msgstr "Μοίρασμα χαρτιών"
 
@@ -3499,6 +3450,9 @@ msgstr "Πολλαπλασιαστική βαθμολογία"
 msgid "Move a build of cards on to the empty Tableau slot"
 msgstr "Μετακινήστε ομάδα φύλλων σε κενή θέση του ταμπλό"
 
+#~ msgid "About Aisleriot"
+#~ msgstr "Περί AisleRiot"
+
 #~ msgid "an empty slot on the tableau"
 #~ msgstr "μια άδεια θέση στο ταμπλό"
 
@@ -3707,9 +3661,6 @@ msgstr "Μετακινήστε ομάδα φύλλων σε κενή θέση τ
 #~ msgid "_End Game"
 #~ msgstr "_Τέλος παιχνιδιού"
 
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "_Περί"
-
 #~ msgid "_Cancel"
 #~ msgstr "_Ακύρωση"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]