[gnome-session/gnome-3-10] Assamese translation updated



commit 76e0d7d273d81b1860fca0cdf310a15d20705313
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date:   Mon Jan 6 17:27:24 2014 +0530

    Assamese translation updated

 po/as.po |  129 +++++++------------------------------------------------------
 1 files changed, 15 insertions(+), 114 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index ed06cb2..b8036a0 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -3,16 +3,17 @@
 #
 # Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>, 2009, 2010.
 # Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2011, 2012, 2013.
+# ngoswami <ngoswami redhat com>, 2014. #zanata.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-09 23:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-10 20:07+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-18 21:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-06 17:26+0630\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
 "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
-"Language: as_IN\n"
+"Language: as\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -47,7 +48,6 @@ msgstr "সামৰ্থবান"
 msgid "Icon"
 msgstr "আইকন"
 
-#
 #: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:543
 msgid "Program"
 msgstr "প্ৰগ্ৰাম"
@@ -64,7 +64,6 @@ msgstr "নাম নোহোৱা"
 msgid "No description"
 msgstr "বিৱৰণ নাই"
 
-#
 #: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:309
 msgid "Version of this application"
 msgstr "এই এপ্লিকেচনৰ সংস্কৰণ"
@@ -103,12 +102,10 @@ msgstr "লগিন কৰাৰ সময়ত কোনবোৰ এপ্ল
 
 #: ../data/gnome-wayland.desktop.in.h:1
 #: ../data/gnome-wayland.session.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "GNOME fallback"
 msgid "GNOME on Wayland"
 msgstr "Wayland ত GNOME"
 
 #: ../data/gnome-wayland.desktop.in.h:2
-#| msgid "This session logs you into GNOME"
 msgid "This session logs you into GNOME, using Wayland"
 msgstr "এই অধিবেশনে আপোনাক Wayland ব্যৱহাৰ কৰি, GNOME ত লগিন কৰায়"
 
@@ -152,7 +149,6 @@ msgstr "লগআউট কৰাৰ সময়ত চলি থকা এপ্
 msgid "_Remember Currently Running Applications"
 msgstr "বৰ্তমানে চলি থকা এপ্লিকেচনসমূহ মনত ৰাখক (_R)"
 
-#
 #: ../data/session-properties.ui.h:5
 msgid "Options"
 msgstr "বিকল্পসমূহ"
@@ -165,12 +161,10 @@ msgstr "ব্ৰাউছ কৰক..."
 msgid "Comm_ent:"
 msgstr "মন্তব্য (_e):"
 
-#
 #: ../data/session-properties.ui.h:8
 msgid "Co_mmand:"
 msgstr "কমান্ড (_m):"
 
-#
 #: ../data/session-properties.ui.h:9
 msgid "_Name:"
 msgstr "নাম (_N):"
@@ -216,22 +210,18 @@ msgstr ""
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "এটা লঞ্চ কৰিব পৰা বস্তু নহয় "
 
-#
 #: ../egg/eggsmclient.c:226
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "অধিবেশন ব্যৱস্থাপকৰ সৈতে সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰক"
 
-#
 #: ../egg/eggsmclient.c:229
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "সংৰক্ষিত সংৰূপ অন্তৰ্ভুক্ত কৰা ফাইল ধাৰ্য্য কৰক"
 
-#
 #: ../egg/eggsmclient.c:229
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
-#
 #: ../egg/eggsmclient.c:232
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "অধিবেশন ব্যৱস্থাপনাৰ ID উল্লেখ কৰক"
@@ -277,12 +267,10 @@ msgstr ""
 "এটা সমস্যা দেখা দিছে আৰু চিস্টেমটো উদ্ধাৰ হব পৰা নাই।\n"
 "অনুগ্ৰহ কৰি লগআউট কৰক আৰু পুনৰ চেষ্টা কৰক।"
 
-#
 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:321
 msgid "_Log Out"
 msgstr "লগআউট কৰক (_L)"
 
-#
 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:343 ../gnome-session/main.c:307
 msgid "Enable debugging code"
 msgstr "ক'ড ডিবাগিং সামৰ্থবান কৰক"
@@ -295,7 +283,7 @@ msgstr "লগআউটৰ অনুমতি দিয়ক"
 msgid "Show extension warning"
 msgstr "সম্প্ৰসাৰনৰ সতৰ্কবাৰ্তা দেখুৱাওক"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1271 ../gnome-session/gsm-manager.c:2043
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1272 ../gnome-session/gsm-manager.c:2044
 msgid "Not responding"
 msgstr "কোনো প্ৰতিক্ৰিয়া নাই"
 
@@ -378,18 +366,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%s [OPTION...] COMMAND\n"
 "\n"
-"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
+"অধিবেশনৰ কাৰ্য্যকৰীতাক বাধা দিওতে COMMAND এক্সিকিউট কৰক। \n"
 "\n"
-"  -h, --help        Show this help\n"
-"  --version         Show program version\n"
-"  --app-id ID       The application id to use\n"
-"                    when inhibiting (optional)\n"
-"  --reason REASON   The reason for inhibiting (optional)\n"
-"  --inhibit ARG     Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
+"  -h, --help        এই সহায় দেখুৱাওক\n"
+"  --version         প্ৰগ্ৰামৰ সংস্কৰণ দেখুৱাওক\n"
+"  --app-id ID       বাধা দিওতে ব্যৱহাৰ কৰিন লগিয়া\n"
+"                    এপ্লিকেচন আইডি (বৈকল্পিক)\n"
+"  --reason REASON   বাধা দিয়াৰ কাৰণ (বৈকল্পিক)\n"
+"  --inhibit ARG     বাধা দিব লগিয়া বস্তু, কলন-পৃথকিত তালিকা:\n"
 "                    logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"  --inhibit-only    Do not launch COMMAND and wait forever instead\n"
+"  --inhibit-only    ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে COMMAND লঞ্চ কৰি সদায়ৰ বাবে অপেক্ষা নকৰিব\n"
 "\n"
-"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
+"যদি কোনো --inhibit বিকল্প ধাৰ্য্য কৰা হোৱা নাই, idle ধৰি লোৱা হয়।\n"
 
 #: ../tools/gnome-session-inhibit.c:148
 #, c-format
@@ -427,14 +415,13 @@ msgstr "অধিবেশন নামসমূহ ‘/’ আখৰসমূ
 msgid "A session named ‘%s’ already exists"
 msgstr "‘%s’ নামৰ এটা অধিবেশন ইতিমধ্যে অস্তিত্ববান"
 
-#
 #: ../tools/gnome-session-quit.c:53
 msgid "Log out"
 msgstr "লগআউট কৰক"
 
 #: ../tools/gnome-session-quit.c:54
 msgid "Power off"
-msgstr "পাওৱাৰ অফ কৰক"
+msgstr "বন্ধ কৰক"
 
 #: ../tools/gnome-session-quit.c:55
 msgid "Reboot"
@@ -459,7 +446,6 @@ msgstr "দ্বন্দ্বযুক্ত বিকল্প সহ প্
 #~ msgid "Some programs are still running:"
 #~ msgstr "কিছুমান প্ৰগ্ৰাম চলি আছে:"
 
-#
 #~ msgid "Unknown"
 #~ msgstr "অজ্ঞাত"
 
@@ -498,11 +484,9 @@ msgstr "দ্বন্দ্বযুক্ত বিকল্প সহ প্
 #~ msgid "Restart Anyway"
 #~ msgstr "তথাপিও পুনৰাম্ভ কৰক"
 
-#
 #~ msgid "Lock Screen"
 #~ msgstr "পৰ্দা লক কৰক"
 
-#
 #~ msgid "Cancel"
 #~ msgstr "বাতিল কৰক"
 
@@ -527,11 +511,9 @@ msgstr "দ্বন্দ্বযুক্ত বিকল্প সহ প্
 #~ msgid "Log out of this system now?"
 #~ msgstr "এতিয়াই চিস্টেমৰ পৰা লগআউট কৰিব নে?"
 
-#
 #~ msgid "_Switch User"
 #~ msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী পৰিবৰ্তন কৰক (_S)"
 
-#
 #~ msgid "Shut down this system now?"
 #~ msgstr "এই মুহূৰ্তে চিস্টেম বন্ধ কৰিব নে?"
 
@@ -541,7 +523,6 @@ msgstr "দ্বন্দ্বযুক্ত বিকল্প সহ প্
 #~ msgid "_Hibernate"
 #~ msgstr "হাইবাৰনেইট কৰক (_H)"
 
-#
 #~ msgid "_Restart"
 #~ msgstr "পুনৰাম্ভ কৰক (_R)"
 
@@ -550,83 +531,3 @@ msgstr "দ্বন্দ্বযুক্ত বিকল্প সহ প্
 
 #~ msgid "Restart this system now?"
 #~ msgstr "এই চিস্টেম এতিয়া পুনৰাম্ভ কৰিব নে?"
-
-#~ msgid "%d hour"
-#~ msgid_plural "%d hours"
-#~ msgstr[0] "%d ঘন্টা"
-#~ msgstr[1] "%d ঘন্টা"
-
-#~ msgid "%d minute"
-#~ msgid_plural "%d minutes"
-#~ msgstr[0] "%d মিনিট"
-#~ msgstr[1] "%d মিনিট"
-
-#~ msgid "%d second"
-#~ msgid_plural "%d seconds"
-#~ msgstr[0] "%d ছেকেণ্ড"
-#~ msgstr[1] "%d ছেকেণ্ড"
-
-#~ msgid "0 seconds"
-#~ msgstr "0 ছেকেণ্ড"
-
-#~ msgid "Automatic logout in %s"
-#~ msgstr "%s ত স্বচালিতভাৱে লগআউট কৰা হব"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This session is configured to automatically log out after a period of "
-#~ "inactivity."
-#~ msgstr ""
-#~ "এই অধিবেশন নিষ্ক্ৰিয়তাৰ এটা অৱধিৰ পিছত স্বচালিতভাৱে লগ আউট কৰিবলে সংৰূপণ কৰা "
-#~ "আছে।"
-
-#~ msgid "Icon '%s' not found"
-#~ msgstr "'%s' আইকন পোৱা নগল"
-
-#~ msgid "GNOME 3 Failed to Load"
-#~ msgstr "GNOME 3 ল'ড হ'বলৈ ব্যৰ্থ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
-#~ "<i>fallback mode</i>.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This most likely means your system (graphics hardware or driver) is not "
-#~ "capable of delivering the full GNOME 3 experience."
-#~ msgstr ""
-#~ "দুৰ্ভাগ্যজনকভাৱে GNOME 3 সঠিকভাৱে আৰম্ভ হ'বলৈ ব্যৰ্থ হল আৰু <i>ফলবেক অৱস্থাত</i> "
-#~ "আৰম্ভ হল।\n"
-#~ "\n"
-#~ "এইটোৱে খুব সম্ভব এয়া বুজায় যে আপোনাৰ চিস্টেম (গ্ৰাফিক্স হাৰ্ডওৱেৰ বা ড্ৰাইভাৰ) "
-#~ "পূৰ্ণ GNOME 3 অনুভুতি চলাবলে সক্ষম নহয়।"
-
-#~ msgid "Learn more about GNOME 3"
-#~ msgstr "GNOME 3 ৰ বিষয়ে অধিক জানক"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
-#~ msgstr ""
-#~ "লগিন অধিবেশন আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ (X চাৰ্ভাৰৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ)"
-
-#~ msgid "Exited with code %d"
-#~ msgstr "%d ক'ডৰ সৈতে প্ৰস্থান কৰা হৈছে"
-
-#~ msgid "Killed by signal %d"
-#~ msgstr "%d সঙ্কেত দ্বাৰা কিল কৰা হৈছে"
-
-#~ msgid "Stopped by signal %d"
-#~ msgstr "%d সঙ্কেত দ্বাৰা বন্ধ কৰা হৈছে"
-
-#~ msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
-#~ msgstr "<b>কিছুমান প্ৰগ্ৰাম এতিয়াও চলি আছে:</b>"
-
-#~| msgid ""
-#~| "A problem has occurred and the system can't recover.\n"
-#~| "Please log out and try again."
-#~ msgid ""
-#~ "A problem has occurred and the system can't recover. Some of the "
-#~ "extensions below may have caused this.\n"
-#~ "Please try disabling some of these, and then log out and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "এটা সমস্যা দেখা দিছে আৰু চিস্টেমটো উদ্ধাৰ হব পৰা নাই। তলত থকা কিছুমান "
-#~ "সম্প্ৰসাৰনৰ বাবে এনে হব পাৰে।\n"
-#~ "অনুগ্ৰহ কৰি কিছুমান অসামৰ্থবান কৰাৰ চেষ্টা কৰক, আৰু তাৰ পিছত লগ আউট কৰক আৰু পুনৰ "
-#~ "চেষ্টা কৰক।"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]