[rygel] Updated Spanish translation



commit 8faafaeaa093f7ab99299311e185adae2e4d002d
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu Jan 2 10:15:15 2014 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   49 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 30 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d834207..5daa763 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,15 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the rygel package.
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2010, 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012, 2013.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rygel.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-19 00:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-19 11:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-02 08:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-02 10:06+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -93,9 +93,9 @@ msgstr "servidor;medios;renderizado;compartir;sonido;vídeo;imágenes;fotos;"
 #: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
 #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
 #, c-format
-#| msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
-msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
-msgstr "El módulo «%s» no se pudo conectar a una sesión del bus de D-Bus."
+#| msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
+msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
+msgstr "El módulo «%s» no se pudo conectar al bus de D-Bus. Ignorando…"
 
 #: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
 #, c-format
@@ -222,11 +222,15 @@ msgstr "No se monitorizarán cambios en archivos"
 msgid "Failed to get file info for %s"
 msgstr "Falló al obtener el archivo de información para %s"
 
+#. Titles and definitions of some virtual folders,
+#. for use with QueryContainer.
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
 msgid "Year"
 msgstr "Año"
 
+#. Titles and definitions of virtual folders for Music,
+#. for use with QueryContainer.
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
 msgid "Artist"
 msgstr "Artista"
@@ -550,35 +554,35 @@ msgstr "No se soporta la velocidad de reproducción"
 msgid "Transition not available"
 msgstr "La transición no está disponibe"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:534
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:559
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:589
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:531
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:556
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:586
 msgid "Seek mode not supported"
 msgstr "No se soporta el modo de búsqueda"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:540
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:565
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:578
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:599
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:607
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:537
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:562
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:575
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:596
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:604
 msgid "Illegal seek target"
 msgstr "Objetivo de búsqueda ilegal"
 
 #. FIXME: Return a more sensible error here.
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:706
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:716
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:773
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:703
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:713
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:770
 msgid "Resource not found"
 msgstr "Recurso no encontrado"
 
 #. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of
 #. the error
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:769
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:766
 #, c-format
 msgid "Failed to access resource at %s: %s"
 msgstr "Falló al acceder al recurso en %s: %s"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:784
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:781
 msgid "Illegal MIME-type"
 msgstr "Tipo MIME ilegal"
 
@@ -697,6 +701,7 @@ msgstr "Falló al obtener el URI original para «%s»: %s"
 msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
 msgstr "El URI «%s» no es válido para importar contenido de él"
 
+#. Sorry we can't do anything without the ID
 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
 msgid "ContainerID missing"
 msgstr "Falta el «ContainerID»"
@@ -729,6 +734,7 @@ msgstr "No se permite quitar el objeto %s"
 msgid "Object removal from %s not allowed"
 msgstr "No se permite quitar objetos de %s"
 
+#. Sorry we can't do anything without the ID
 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
 msgid "Object id missing"
 msgstr "Falta el ID del objeto"
@@ -809,6 +815,7 @@ msgstr "Falló al probar el protocolo para el URI %s. Asumiendo «%s»."
 msgid "Invalid number of arguments"
 msgstr "Número de argumentos no válido"
 
+#. Sorry we can't do anything without ObjectID
 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122
 msgid "ObjectID argument missing"
 msgstr "Falta el argumento «ObjectID»"
@@ -838,6 +845,7 @@ msgstr "Falta el argumento «elements»."
 msgid "Comments not allowed in XML"
 msgstr "No se permiten comentarios en XML"
 
+#. Sorry we can't do anything without ContainerID
 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:201
 msgid "Missing ContainerID argument"
 msgstr "Falta el argumento «ContainerID»"
@@ -950,6 +958,8 @@ msgstr "No hay ningún generador de miniaturas disponible: %s"
 msgid "Thumbnailing not supported"
 msgstr "No se soportan las miniaturas"
 
+#. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail
+#. and it doesn't make any sense to request one.
 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
@@ -976,6 +986,7 @@ msgstr "No se pudo crear el GstElement para el URI %s"
 msgid "Failed to create pipeline"
 msgstr "Falló al crear la tubería"
 
+#. static pads? easy!
 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103
 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124
 #, c-format


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]