[gnome-photos] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Rafael Ferreira <rafaelff src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Thu, 2 Jan 2014 07:16:19 +0000 (UTC)
commit a29f7ee785ace3633fad9fd2ea78b8f9d2c619a4
Author: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
Date: Thu Jan 2 05:16:08 2014 -0200
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
1 files changed, 38 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 0a54953..bddd3c9 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Brazilian Portuguese translation for gnome-photos.
-# Copyright (C) 2013 gnome-photos's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2014 gnome-photos's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-photos package.
-# Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2012, 2013.
+# Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2012, 2013, 2014.
# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013.
# Antonio Fernandes C. Neto <fernandesn gnome org>, 2013.
# Avelino <adelino avelino academico ifrn edu br>, 2013.
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-29 16:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-02 21:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-31 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-02 05:14-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
#: ../data/gnome-photos.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
"<li>Permite abrir um editor cheio de funcionalidades para as alterações mais "
"avançadas</li>"
-#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:505
+#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1
#: ../src/photos-search-type-manager.c:89
msgid "Photos"
msgstr "Fotos"
@@ -166,8 +166,8 @@ msgid "Fullscreen"
msgstr "Tela cheia"
#: ../src/photos-app-menu.ui.h:2
-msgid "About Photos"
-msgstr "Sobre Fotos"
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
#: ../src/photos-app-menu.ui.h:3
msgid "Quit"
@@ -185,15 +185,36 @@ msgstr "Capturas de telas"
msgid "DLNA Renderer Devices"
msgstr "Dispositivos de renderização DLNA"
-#: ../src/photos-embed.c:502 ../src/photos-search-type-manager.c:75
+#: ../src/photos-embed.c:505
+msgid "Recent"
+msgstr "Recentes"
+
+#: ../src/photos-embed.c:508 ../src/photos-search-type-manager.c:75
msgid "Albums"
msgstr "Álbuns"
-#: ../src/photos-embed.c:508 ../src/photos-search-type-manager.c:82
+#: ../src/photos-embed.c:511 ../src/photos-search-type-manager.c:82
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:66
+#. Translators: this should be translated in the context of the "You
+#. * can add your online accounts in System Settings" sentence below
+#.
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:107
+#| msgid "Image Settings"
+msgid "System Settings"
+msgstr "Configurações do sistema"
+
+#. Translators: %s here is "System Settings", which is in a separate
+#. * string due to markup, and should be translated only in the context
+#. * of this sentence.
+#.
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:113
+#, c-format
+msgid "You can add your online accounts in %s"
+msgstr "Você pode adicionar suas contas on-line nas %s"
+
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:160
msgid "No Photos Found"
msgstr "Nenhuma foto encontrada"
@@ -221,7 +242,7 @@ msgstr "Carregar mais"
msgid "Loading…"
msgstr "Carregando…"
-#: ../src/photos-local-item.c:70 ../src/photos-source-manager.c:155
+#: ../src/photos-local-item.c:70 ../src/photos-source-manager.c:130
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -486,14 +507,17 @@ msgstr "Excluir"
msgid "Add to Album"
msgstr "Adicionar ao álbum"
-#: ../src/photos-source-manager.c:151
+#: ../src/photos-source-manager.c:126
msgid "All"
msgstr "Todos"
-#: ../src/photos-tracker-controller.c:82
+#: ../src/photos-tracker-controller.c:83
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Não foi possível obter a lista de fotos"
+#~ msgid "About Photos"
+#~ msgstr "Sobre Fotos"
+
#~ msgctxt "Toolbar button tooltip"
#~ msgid "Organize"
#~ msgstr "Organizar"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]