[gnome-calculator] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calculator] Updated Lithuanian translation
- Date: Mon, 24 Feb 2014 20:50:50 +0000 (UTC)
commit 56d0709c3a08e368fca80290f860bcec5298086f
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Mon Feb 24 22:50:33 2014 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 149 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 63 insertions(+), 86 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index e743ca1..0890a03 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=http://"
"bugzilla.gnome.org/&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-23 02:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-25 22:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-24 19:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-24 22:50+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -412,47 +412,43 @@ msgstr "_Simbolis:"
msgid "_Insert"
msgstr "Įterpt_i"
-#: ../data/menu.ui.h:1
-msgid "Mode"
-msgstr "Veiksena"
-
-#: ../data/menu.ui.h:2
-msgid "Basic"
-msgstr "Paprastas"
-
-#: ../data/menu.ui.h:3
-msgid "Advanced"
-msgstr "Sudėtingesnis"
-
-#: ../data/menu.ui.h:4
-msgid "Financial"
-msgstr "Finansinis"
-
-#: ../data/menu.ui.h:5
-msgid "Programming"
-msgstr "Programuojamasis"
-
#. Title of preferences dialog
-#: ../data/menu.ui.h:6 ../src/math-preferences.vala:26
+#: ../data/menu.ui.h:1 ../src/math-preferences.vala:26
msgid "Preferences"
msgstr "Nustatymai"
-#: ../data/menu.ui.h:7
+#: ../data/menu.ui.h:2
msgid "Help"
msgstr "Žinynas"
-#: ../data/menu.ui.h:8
+#: ../data/menu.ui.h:3
msgid "About"
msgstr "Apie"
-#: ../data/menu.ui.h:9
+#: ../data/menu.ui.h:4
msgid "Quit"
msgstr "Baigti"
+#: ../data/menu.ui.h:5 ../src/math-window.vala:109
+msgid "Basic Mode"
+msgstr "Paprasta veiksena"
+
+#: ../data/menu.ui.h:6 ../src/math-window.vala:114
+msgid "Advanced Mode"
+msgstr "Sudėtingesnė veiksena"
+
+#: ../data/menu.ui.h:7 ../src/math-window.vala:119
+msgid "Financial Mode"
+msgstr "Finansinė veiksena"
+
+#: ../data/menu.ui.h:8 ../src/math-window.vala:124
+msgid "Programming Mode"
+msgstr "Programavimo veiksena"
+
#. Program name in the about dialog
#. Title of main window
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/gnome-calculator.vala:255
-#: ../src/math-window.vala:31
+#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/gnome-calculator.vala:182
+#: ../src/math-window.vala:40
msgid "Calculator"
msgstr "Skaičiuotuvas"
@@ -464,12 +460,11 @@ msgstr "Atlikti aritmetinius, mokslinius ar finansinius skaičiavimus"
msgid "calculation;arithmetic;scientific;financial;"
msgstr "skaičiavimai;aritmetika;moksliniai;finansiniai;"
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:1
-#| msgid "Calculator"
+#: ../data/gcalctool.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Calculator"
msgstr "GNOME skaičiuotuvas"
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/gcalctool.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"GNOME Calculator is an application that solves mathematical equations. "
"Though it at first appears to be a simple calculator with only basic "
@@ -481,7 +476,7 @@ msgstr ""
"aritmetinius veiksmus, galima įjungti sudėtingesnę, finansų arba "
"programavimo veikseną, kur atsiskleidžia įspūdingos galimybės."
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/gcalctool.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"The Advanced calculator supports many operations, including: logarithms, "
"factorials, trigonometric and hyperbolic functions, modulus division, "
@@ -493,7 +488,7 @@ msgstr ""
"kompleksiniai skaičiai, atsitiktinių skaičių generavimas, skaidymas "
"pirminiais dauginamaisiais bei matavimo vienetų keitimas."
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/gcalctool.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Financial mode supports several computations, including periodic interest "
"rate, present and future value, double declining and straight line "
@@ -503,7 +498,7 @@ msgstr ""
"norma, dabartinė ir ateities vertė, dvigubo mažėjimo ir tiesinį nusidėvėjimą "
"bei daug kitų."
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/gcalctool.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Programming mode supports conversion between common bases (binary, octal, "
"decimal, and hexadecimal), boolean algebra, one’s and two’s complementation, "
@@ -856,12 +851,12 @@ msgid "Error: the number of periods must be positive"
msgstr "Klaida, pasikartojimų skaičius turi būti teigiamas"
#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: ../src/gnome-calculator.vala:218
+#: ../src/gnome-calculator.vala:147
msgid "Unable to open help file"
msgstr "Nepavyko atverti žinyno failo"
#. The translator credits. Please translate this with your name (s).
-#: ../src/gnome-calculator.vala:248
+#: ../src/gnome-calculator.vala:177
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Algimantas Markevičius <margevicius algimantas gmail com>\n"
@@ -873,24 +868,24 @@ msgstr ""
"Tomas Kuliavas <tokul users sourceforge net>\n"
"Gediminas Paulauskas <menesis chatsubo lt>"
-#: ../src/gnome-calculator.vala:256
+#: ../src/gnome-calculator.vala:183
msgid "About Calculator"
msgstr "Apie skaičiuotuvą"
#. Short description in the about dialog
-#: ../src/gnome-calculator.vala:263
+#: ../src/gnome-calculator.vala:190
msgid "Calculator with financial and scientific modes."
msgstr "Skaičiuotuvas su finansiniais bei moksliniais priedais"
-#: ../src/gnome-calculator.vala:299
+#: ../src/gnome-calculator.vala:226
msgid "Solve given equation"
msgstr "Išspręsti lygtį"
-#: ../src/gnome-calculator.vala:307
+#: ../src/gnome-calculator.vala:234
msgid "Start with given equation"
msgstr "Pradėti lygtimi"
-#: ../src/gnome-calculator.vala:316
+#: ../src/gnome-calculator.vala:243
msgid "Show release version"
msgstr "Rodyti leidimo versiją"
@@ -1357,27 +1352,7 @@ msgstr "32 bitai"
msgid "64 bits"
msgstr "64 bitai"
-#: ../src/math-window.vala:77
-#| msgid "Basic"
-msgid "Basic Mode"
-msgstr "Paprasta veiksena"
-
-#: ../src/math-window.vala:81
-#| msgid "Advanced"
-msgid "Advanced Mode"
-msgstr "Sudėtingesnė veiksena"
-
-#: ../src/math-window.vala:85
-#| msgid "Financial Term"
-msgid "Financial Mode"
-msgstr "Finansinė veiksena"
-
-#: ../src/math-window.vala:89
-#| msgid "Programming"
-msgid "Programming Mode"
-msgstr "Programavimo veiksena"
-
-#: ../src/math-window.vala:101
+#: ../src/math-window.vala:137
msgid "_Quit"
msgstr "_Išeiti"
@@ -1387,103 +1362,108 @@ msgid "Argument not defined for zero"
msgstr "Argumentas negali būti nulis"
#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative re_exponent
-#: ../src/number.vala:909 ../src/number.vala:1935
+#: ../src/number.vala:909 ../src/number.vala:1943
msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
msgstr "Nulinis laipsnis neapibrėžtas neigiamai eksponentei"
+#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to power of zero
+#: ../src/number.vala:917
+#| msgid "Reciprocal of zero is undefined"
+msgid "Zero raised to zero is undefined"
+msgstr "Nulis nuliniu laipsniu neapibrėžtas"
+
#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
-#: ../src/number.vala:995 ../src/number.vala:1028
+#: ../src/number.vala:1003 ../src/number.vala:1036
msgid "Logarithm of zero is undefined"
msgstr "Nulio logaritmas neapibrėžtas"
#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a negative or complex number
-#: ../src/number.vala:1050
-#| msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
+#: ../src/number.vala:1058
msgid "Factorial is only defined for non-negative real numbers"
msgstr "Faktorialas apibrėžtas tik natūraliems skaičiams"
#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
-#: ../src/number.vala:1134 ../src/number.vala:2685
+#: ../src/number.vala:1142 ../src/number.vala:2697
msgid "Division by zero is undefined"
msgstr "Dalyba iš nulio neapibrėžta"
#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers
-#: ../src/number.vala:1174
+#: ../src/number.vala:1182
msgid "Modulus division is only defined for integers"
msgstr "Dalyba su liekana apibrėžta tik sveikiems skaičiams"
#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
-#: ../src/number.vala:1266
+#: ../src/number.vala:1274
msgid ""
"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 (90°)"
msgstr ""
"Tangentas neapibrėžtas kampams, kurie yra π (180°) kartotiniai nuo π∕2 (90°)"
#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
-#: ../src/number.vala:1304
+#: ../src/number.vala:1312
msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr "Arksinusas neapibrėžtas reikšmėms už intervalo [-1, 1]"
#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
-#: ../src/number.vala:1319
+#: ../src/number.vala:1327
msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr "Arkkosinusas neapibrėžtas reikšmėms už intervalo [-1, 1]"
#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is undefined
-#: ../src/number.vala:1516
+#: ../src/number.vala:1524
msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one"
msgstr ""
"Hiperbolinis arkkosinusas neapibrėžtas reikšmėms, mažesnėms arba lygioms "
"vienetui"
#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined
-#: ../src/number.vala:1535
+#: ../src/number.vala:1543
msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr "Hiperbolinis arktangentas neapibrėžtas reikšmėms už intervalo [-1, 1]"
#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1554
+#: ../src/number.vala:1562
msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
msgstr "Loginis IR apibrėžtas tik teigiamiems sveikiems skaičiams"
#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1566
+#: ../src/number.vala:1574
msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
msgstr "Loginis ARBA apibrėžtas tik teigiamiems sveikiems skaičiams"
#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1578
+#: ../src/number.vala:1586
msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
msgstr ""
"Loginė griežta disjunkcija apibrėžta tik teigiamiems sveikiems skaičiams"
#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1590
+#: ../src/number.vala:1598
msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
msgstr "Loginis NE apibrėžtas tik teigiamiems sveikiems skaičiams"
#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1613
+#: ../src/number.vala:1621
msgid "Shift is only possible on integer values"
msgstr "Postūmis galimas tik sveikiems skaičiams"
-#: ../src/number.vala:1955
+#: ../src/number.vala:1963
msgid "Root must be non-zero"
msgstr "Šaknis turi būti nenulinė"
-#: ../src/number.vala:1972
+#: ../src/number.vala:1980
msgid "Negative root of zero is undefined"
msgstr "Neigiama nulio šaknis neapibrėžta"
-#: ../src/number.vala:1979
+#: ../src/number.vala:1987
msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
msgstr "n-ojo laipsnio šaknis neigiamam skaičiui neapibrėžta lyginiams n"
-#: ../src/number.vala:2302
+#: ../src/number.vala:2314
msgid "Overflow: the result couldn't be calculated"
msgstr "Perpildymas: rezultato suskaičiuoti nepavyko"
-#: ../src/number.vala:2630
+#: ../src/number.vala:2642
msgid "Reciprocal of zero is undefined"
msgstr "Nulinis vardiklis neapibrėžtas"
@@ -1894,7 +1874,6 @@ msgid "gallon,gallons,gal"
msgstr "galonas,galonai,gal"
#: ../src/unit.vala:64
-#| msgid "Meters"
msgid "Liters"
msgstr "Litrai"
@@ -1940,7 +1919,6 @@ msgid "pint,pints,pt"
msgstr "pinta,pintos,pt"
#: ../src/unit.vala:67
-#| msgid "Millilitres"
msgid "Milliliters"
msgstr "Mililitrai"
@@ -1956,7 +1934,6 @@ msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
msgstr "mililitras,mililitrai,ml,cm³"
#: ../src/unit.vala:68
-#| msgid "Microlitres"
msgid "Microliters"
msgstr "Mikrolitrai"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]