[libgweather] [l10n] Update Catalan translation
- From: Gil Forcada Codinachs <gforcada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgweather] [l10n] Update Catalan translation
- Date: Sat, 22 Feb 2014 20:41:23 +0000 (UTC)
commit f8d11883079ab28aab72f2aaf69e312c8e6a21b7
Author: Gil Forcada <gforcada gnome org>
Date: Sat Feb 22 21:41:15 2014 +0100
[l10n] Update Catalan translation
po/ca.po | 98 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 57 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index ffdd4e5..3f75a49 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,15 +7,15 @@
# Josep Puigdemont <josep puigdemont gmail com>, 2005, 2006.
# Xavier Conde Rueda <xavi conde gmail com>, 2006
# Joan Duran <jodufi gmail com>, 2008, 2009.
-# Gil Forcada <gilforcada guifi net>, 2012, 2013.
+# Gil Forcada <gilforcada guifi net>, 2012, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgweather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgweather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-16 17:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-18 23:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-22 10:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-22 21:39+0100\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Zona horària"
msgid "GWeather"
msgstr "GWeather"
-#: ../libgweather/gweather-timezone.c:318
+#: ../libgweather/gweather-timezone.c:340
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Hora mitja de Greenwich"
@@ -452,84 +452,94 @@ msgctxt "sky conditions"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconeguda"
+#. Translate to the default units to use for presenting
+#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
+#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
+#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
+#.
+#: ../libgweather/weather.c:710
+msgid "default:mm"
+msgstr "default:mm"
+
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:738
+#: ../libgweather/weather.c:755
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:741
+#: ../libgweather/weather.c:758
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:747
+#: ../libgweather/weather.c:764
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:750
+#: ../libgweather/weather.c:767
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:756
+#: ../libgweather/weather.c:773
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:759
+#: ../libgweather/weather.c:776
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#: ../libgweather/weather.c:782 ../libgweather/weather.c:798
-#: ../libgweather/weather.c:814 ../libgweather/weather.c:876
+#: ../libgweather/weather.c:799 ../libgweather/weather.c:815
+#: ../libgweather/weather.c:831 ../libgweather/weather.c:893
msgctxt "temperature"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconeguda"
-#: ../libgweather/weather.c:836
+#: ../libgweather/weather.c:853
msgctxt "dew"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconeguda"
-#: ../libgweather/weather.c:856
+#: ../libgweather/weather.c:873
msgctxt "humidity"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconeguda"
#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libgweather/weather.c:859
+#: ../libgweather/weather.c:876
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libgweather/weather.c:905
+#: ../libgweather/weather.c:922
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f nusos"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libgweather/weather.c:908
+#: ../libgweather/weather.c:925
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libgweather/weather.c:911
+#: ../libgweather/weather.c:928
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libgweather/weather.c:914
+#: ../libgweather/weather.c:931
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%1.f m/s"
@@ -537,96 +547,96 @@ msgstr "%1.f m/s"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
#.
-#: ../libgweather/weather.c:919
+#: ../libgweather/weather.c:936
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Força de Beaufort %.1f"
-#: ../libgweather/weather.c:940
+#: ../libgweather/weather.c:957
msgctxt "wind speed"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconeguda"
-#: ../libgweather/weather.c:942
+#: ../libgweather/weather.c:959
msgid "Calm"
msgstr "Calma"
#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libgweather/weather.c:950
+#: ../libgweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../libgweather/weather.c:986
+#: ../libgweather/weather.c:1003
msgctxt "pressure"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconeguda"
# No estic segur... poHg, de "polzades"? jm
#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:992
+#: ../libgweather/weather.c:1009
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f poHg"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:995
+#: ../libgweather/weather.c:1012
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libgweather/weather.c:998
+#: ../libgweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libgweather/weather.c:1001
+#: ../libgweather/weather.c:1018
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libgweather/weather.c:1004
+#: ../libgweather/weather.c:1021
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libgweather/weather.c:1007
+#: ../libgweather/weather.c:1024
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#: ../libgweather/weather.c:1045
+#: ../libgweather/weather.c:1062
msgctxt "visibility"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconeguda"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libgweather/weather.c:1051
+#: ../libgweather/weather.c:1068
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f milles"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libgweather/weather.c:1054
+#: ../libgweather/weather.c:1071
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libgweather/weather.c:1057
+#: ../libgweather/weather.c:1074
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f m"
-#: ../libgweather/weather.c:1085 ../libgweather/weather.c:1110
+#: ../libgweather/weather.c:1102 ../libgweather/weather.c:1127
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
-#: ../libgweather/weather.c:1204
+#: ../libgweather/weather.c:1221
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Ha fallat la recepció"
@@ -644,13 +654,19 @@ msgstr ""
"La informació meteorològica prové del <a href=\"http://openweathermap.org"
"\">projecte de mapa del temps obert</a>"
-#: ../libgweather/weather-yrno.c:449
-#, c-format
+#. The new (documented but not advertised) API is less strict in the
+#. format of the attribution, and just requires a generic CC-BY compatible
+#. attribution with a link to their service.
+#.
+#. That's very nice of them!
+#.
+#: ../libgweather/weather-yrno.c:445
msgid ""
-"Weather data from the <a href=\"%s\">Norwegian Meteorological Institute</a>"
+"Weather data from the <a href=\"http://yr.no/\">Norwegian Meteorological "
+"Institute</a>"
msgstr ""
-"La informació meteorològica prové de l'<a href=\"%s\">Institut meteorològic "
-"noruec</a>"
+"La informació meteorològica prové de l'<a href=\"http://yr.no/\">Institut "
+"meteorològic noruec</a>"
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:1
msgid "URL for the radar map"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]