[tracker] Updated Czech translation



commit 048f776a8cdff330d693c03261f08707dc115e99
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Sat Feb 22 13:06:37 2014 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  420 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 234 insertions(+), 186 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 332a0b1..8d63c34 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tracker\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-22 01:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-26 16:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-22 00:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-22 13:06+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -91,6 +91,23 @@ msgstr ""
 "zmenšena. Nastavením na -1 zabráníte ukládání grafiky k médiím ze souborů. "
 "Nastavením na 0 zrušíte omezení šířky."
 
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Wait for FS miner to be done before extracting"
+msgstr ""
+"S vytažením metadat čekat na démona na dolování dat ze souborového systému"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"When true, tracker-extract will wait for tracker-miner-fs to be done "
+"crawling before extracting meta-data. This option is useful on constrained "
+"environment where it is important to list files as fast as possible and can "
+"wait to get meta-data later."
+msgstr ""
+"Když je zapnuto, bude tracker-extract čekat s vytažením metadat než tracker-"
+"miner-fs dokončí procházení. Tato volba je užitečná v prostředích s "
+"omezeními, kdy je důležité získat seznam souborů co nejrychleji to jde, "
+"kdežto se získáním metadat je možné počkat."
+
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Maximum length of a word to be indexed"
 msgstr "Maximální délka slova k indexaci"
@@ -500,6 +517,14 @@ msgstr ""
 msgid "Data store is not available"
 msgstr "Datové úložiště není dostupné"
 
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-online.c:312
+msgid "No network connection"
+msgstr "Není připojení k síti"
+
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-online.c:313
+msgid "Indexing not recommended on this network connection"
+msgstr "U tohoto síťového připojení není doporučeno indexování"
+
 #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:101 ../src/miners/rss/tracker-main.c:39
 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
 msgid ""
@@ -522,15 +547,15 @@ msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
 msgstr "Kontrola, zda je SOUBOR způsobilý k dolování dat podle nastavení"
 
 #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:116
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:107
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:110
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:60
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:108
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:111
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:61
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:54
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:55
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:67
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:68
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:65
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:97
 msgid "FILE"
 msgstr "SOUBOR"
 
@@ -540,13 +565,13 @@ msgstr ""
 "Zakázat spuštění dolovacích démonů v tomto procesu, volitelně včetně: „"
 
 #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:126
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:75
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:76
 msgid "MINER"
 msgstr "DOLOVACÍ DÉMON"
 
 #. Daemon options
 #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:129
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:107
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:109
 #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47
 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
 msgid "Displays version information"
@@ -633,11 +658,11 @@ msgstr "Byl by sledován"
 msgid "- start the tracker indexer"
 msgstr "– spustit indexovač tracker"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1354
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1355
 msgid "Low battery"
 msgstr "Nízká úroveň nabití baterie"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1481
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1482
 msgid "Low disk space"
 msgstr "Málo místa na disku"
 
@@ -668,7 +693,7 @@ msgstr "Přidání kanálu vyžaduje --addfeed a --title"
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:109
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:383
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1662
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:487
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:989
 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:86
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:915
 msgid "Could not establish a connection to Tracker"
@@ -676,7 +701,7 @@ msgstr "Nelze vytvořit spojení k prohledávači Tracker"
 
 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:114
 #: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:141
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:142
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:724
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:733
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:900
@@ -686,7 +711,7 @@ msgstr "Nelze vytvořit spojení k prohledávači Tracker"
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:110
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:384
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1663
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:488
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:990
 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:87
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:916
 msgid "No error given"
@@ -705,7 +730,7 @@ msgid "Push data to Tracker to make it queryable."
 msgstr "Vkládá data do vyhledávače Tracker, aby se na ně bylo možno dotazovat."
 
 #: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2578
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:52
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:53
 msgid "Processing…"
 msgstr "Zpracovává se…"
 
@@ -725,12 +750,12 @@ msgstr[1] "Na_stavit štítky, které chcete přiřadit k %d vybraným položká
 msgstr[2] "Na_stavit štítky, které chcete přiřadit k %d vybraným položkám:"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:53
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:691
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:710
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:927
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:51
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:112
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:100
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:145
 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:87
 msgid "Print version"
@@ -758,11 +783,11 @@ msgstr "Přepínače stavu a přepínače démona nelze použít dohromady"
 msgid "Unrecognized options"
 msgstr "Nerozpoznaný přepínač"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:86
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:87
 msgid "List all Tracker processes"
 msgstr "Vypsat všechny procesy náležející aplikaci Tracker"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:88
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:89
 msgid ""
 "Use SIGKILL to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or "
 "\"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
@@ -770,12 +795,12 @@ msgstr ""
 "Použít SIGKILL k zastavení všech odpovídajících procesů. Zadat můžete buď "
 "„store“, „miners“ nebo „all“, když nezadáte nic, použije se „all“"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:89
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:92
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:90
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:93
 msgid "APPS"
 msgstr "APPS"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:91
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:92
 msgid ""
 "Use SIGTERM to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or "
 "\"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
@@ -784,36 +809,36 @@ msgstr ""
 "„store“ (ukládání dat), „miners“ (dolování dat) nebo „all“ (všechny), když "
 "nezadáte nic, použije se „all“"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:94
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:95
 msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases"
 msgstr ""
 "Zabít všechny procesy prohledávače Tracker a odstranit všechny jeho databáze"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:97
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:98
 msgid ""
 "Same as --hard-reset but the backup & journal are restored after restart"
 msgstr ""
 "Stejné jako --hard-reset, akorát jsou po restartu obnoveny záloha a žurnál"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:100
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:101
 msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start"
 msgstr ""
 "Odstranit všechny soubory nastavení, takže se při příštím spuštění "
 "vygenerují znovu"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:103
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:104
 msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)"
 msgstr "Spouští démona na dolování dat (což také nepřímo spustí tracker-store)"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:106
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:107
 msgid "Backup databases to the file provided"
 msgstr "Zálohovat databázi do poskytovatele souboru"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:109
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:110
 msgid "Restore databases from the file provided"
 msgstr "Obnovit databázi z poskytovatele souboru"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:112
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:113
 msgid ""
 "Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', "
 "'errors') for all processes"
@@ -821,16 +846,16 @@ msgstr ""
 "Nastavit podrobnosti evidování pro všechny procesy na ÚROVEŇ („debug“ – "
 "ladění, „detailed“ – podrobná, „minimal“ – minimální, „errors“ – chyby)"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:113
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:114
 msgid "LEVEL"
 msgstr "ÚROVEŇ"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:115
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:116
 msgid "Show logging values in terms of log verbosity for each process"
 msgstr ""
 "Zobrazit evidované hodnoty podle podmínek úrovně evidování pro každý proces"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:118
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:119
 msgid ""
 "Collect debug information useful for problem reporting and investigation, "
 "results are output to terminal"
@@ -838,7 +863,7 @@ msgstr ""
 "Sbírat ladicí informace užitečné pro hlášení problémů a pátrání po nich; "
 "výsledky se vypisují do terminálu"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:140
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:141
 msgid "Could not open /proc"
 msgstr "Nelze otevřít /proc"
 
@@ -905,70 +930,70 @@ msgstr "Nelze zabít proces %d"
 msgid "Killed process %d"
 msgstr "Proces %d byl zabit"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1098
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1083
 msgid "Removing configuration files…"
 msgstr "Odstraňují se soubory s nastavením…"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1106
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1088
 msgid "Resetting existing configuration…"
 msgstr "Nastavení se uvádí do počátečního stavu…"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1156
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1198
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1138
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1180
 msgid "Components"
 msgstr "Komponenty"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1162
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1204
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:391
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:567
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1144
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1186
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:392
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:568
 msgid "Miners"
 msgstr "Démoni na dolování dat"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1163
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1205
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1145
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1187
 msgid "Only those with config listed"
 msgstr "pouze ti uvedení v nastavení"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1181
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1163
 #, c-format
 msgid "Setting log verbosity for all components to '%s'…"
 msgstr "Nastavuje se úroveň evidování pro všechny komponenty na „%s“…"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1221
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1203
 msgid "Waiting one second before starting miners…"
 msgstr "Chvilku se čeká, než se spustí démoni na dolování dat…"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1227
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1209
 msgid "Starting miners…"
 msgstr "Spouští se démoni na dolování dat…"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1233
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1215
 #, c-format
 msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s"
 msgstr "Nelze spustit démony na dolování dat, nemohl být vytvořen správce, %s"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1258
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1240
 msgid "perhaps a disabled plugin?"
 msgstr "není vypnutý zásuvný modul?"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1280
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1262
 msgid "Backing up database"
 msgstr "Zálohuje se databáze"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1352
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1334
 msgid "Restoring database from backup"
 msgstr "Obnovuje se databáze ze zálohy"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1425
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1407
 msgid "General options"
 msgstr "Obecné přepínače"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1426
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1408
 msgid "Show general options"
 msgstr "Zobrazí obecné přepínače"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:56
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:57
 msgid ""
 "Tell miners to reindex files which match the mime type supplied (for new "
 "extractors), use -m MIME1 -m MIME2"
@@ -976,25 +1001,25 @@ msgstr ""
 "Říci démonům, aby přeindexovali soubory, které odpovídají zadanému typu MIME "
 "(pro nové extraktory), použijte -m MIME1 -m MIME2"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:57
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:58
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:98
 msgid "MIME"
 msgstr "MIME"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:59
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:60
 msgid "Tell miners to (re)index a given file"
 msgstr "Říci démonům, aby (pře)indexovali zadaný soubor"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:62
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:63
 msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)"
 msgstr "Pozastavit dolování dat (musíte použít spolu s --miner)"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:63
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:67
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:64
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:68
 msgid "REASON"
 msgstr "DŮVOD"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:66
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:67
 msgid ""
 "Pause a miner while the calling process is alive or until resumed (you must "
 "use this with --miner)"
@@ -1002,15 +1027,15 @@ msgstr ""
 "Pozastavit dolování dat dokud je volaný proces v činnosti nebo se "
 "nerozhodnete pokračovat (musíte použít spolu s --miner)"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:70
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:71
 msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)"
 msgstr "Obnovit běh démona na dolování dat (musíte použít spolu s --miner)"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:71
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:72
 msgid "COOKIE"
 msgstr "COOKIE"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:74
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:75
 msgid ""
 "Miner to use with --resume or --pause (you can use suffixes, e.g. Files or "
 "Applications)"
@@ -1018,98 +1043,98 @@ msgstr ""
 "Démon , který se má použít s --resume nebo --pause (můžete použít přípony, "
 "např. Files nebo Applications)"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:78
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:79
 msgid "List all miners currently running"
 msgstr "Vypsat seznam všech právě bežících démonů na dolování dat"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:82
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:83
 msgid "List all miners installed"
 msgstr "Vypsat seznam všech nainstalovaných démonů na dolování dat"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:86
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:87
 msgid "List pause reasons"
 msgstr "Vypsat důvody pozastavení"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:111
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:112
 #, c-format
 msgid "Could not pause miner, manager could not be created, %s"
 msgstr ""
 "Nelze pozastavit démona na dolování dat, nemohl být vytvořen správce, %s"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:118
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:119
 #, c-format
 msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'"
 msgstr "Zkouší se pozastavit démona na dolování dat „%s“ z důvodu „%s“"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:126
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:132
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:127
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:133
 #, c-format
 msgid "Could not pause miner: %s"
 msgstr "Nelze pozastavit démona na dolování dat: %s"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:138
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:139
 #, c-format
 msgid "Cookie is %d"
 msgstr "Cookie je %d"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:145
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:146
 msgid "Press Ctrl+C to end pause"
 msgstr "Pozastavení ukončíte zmáčknutím Ctrl+C"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:169
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:170
 #, c-format
 msgid "Could not resume miner, manager could not be created, %s"
 msgstr ""
 "Nelze obnovit běh démona na dolování dat, nemohl být vytvořen správce, %s"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:176
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:177
 #, c-format
 msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d"
 msgstr "Zkouší se obnovit běh démona na dolování dat %s s cookie %d"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:183
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:184
 #, c-format
 msgid "Could not resume miner: %s"
 msgstr "Nelze obnovit běh démona na dolování dat: %s"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:187
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:188
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:136
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:767
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1299
 msgid "Done"
 msgstr "Dokončeno"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:203
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:204
 #, c-format
 msgid "Could not reindex mimetypes, manager could not be created, %s"
 msgstr "Nelze přeindexovat typy MIME, nemohl být vytvořen správce, %s"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:213
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:214
 msgid "Could not reindex mimetypes"
 msgstr "Nelze přeindexovat typy MIME"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:219
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:220
 msgid "Reindexing mime types was successful"
 msgstr "Přeindexování typů MIME bylo úspěšné"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:235
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:236
 #, c-format
 msgid "Could not (re)index file, manager could not be created, %s"
 msgstr "Nelze (pře)indexovat soubor, nemohl být vytvořen správce, %s"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:248
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:249
 msgid "Could not (re)index file"
 msgstr "Nelze (pře)indexovat soubor"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:254
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:255
 msgid "(Re)indexing file was successful"
 msgstr "(Pře)indexování souboru bylo úspěšné"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:272
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:273
 #, c-format
 msgid "Could not list miners, manager could not be created, %s"
 msgstr "Nelze vypsat démony na dolování dat, nemohl být vytvořen správce, %s"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:286
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:287
 #, c-format
 msgid "Found %d miner installed"
 msgid_plural "Found %d miners installed"
@@ -1117,7 +1142,7 @@ msgstr[0] "Nalezen %d nainstalovaný démon na dolování dat"
 msgstr[1] "Nalezeni %d nainstalovaní démoni na dolování dat"
 msgstr[2] "Nalezeno %d nainstalovaných démonů na dolování dat"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:309
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:310
 #, c-format
 msgid "Found %d miner running"
 msgid_plural "Found %d miners running"
@@ -1125,17 +1150,17 @@ msgstr[0] "Nalezen %d běžící démon na dolování dat"
 msgstr[1] "Nalezeni %d běžící démoni na dolování dat"
 msgstr[2] "Nalezeno %d běžících démonů na dolování dat"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:341
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:342
 #, c-format
 msgid "Could not get pause details, manager could not be created, %s"
 msgstr ""
 "Nelze získat podrobnosti o pozastavení, nemohl být vytvořen správce, %s"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:351
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:352
 msgid "No miners are running"
 msgstr "Neběží žádný démon na dolování dat"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:398
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:399
 #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:112
 msgid "Application"
 msgid_plural "Applications"
@@ -1143,131 +1168,131 @@ msgstr[0] "Aplikace"
 msgstr[1] "Aplikace"
 msgstr[2] "Aplikace"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:400
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:401
 msgid "Reason"
 msgstr "Důvod"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:409
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:410
 msgid "No miners are paused"
 msgstr "Není pozastavený žádný démon na dolování dat"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:433
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:434
 msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
 msgstr ""
 "Nemůžete naráz uvést přepínač pro pozastavení i obnovení běhu démona na "
 "dolování dat"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:439
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:440
 msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
 msgstr ""
 "Pro příkaz pozastavení nebo obnovení běhu musíte uvést démona na dolování dat"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:445
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:446
 msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
 msgstr ""
 "Musíte zadat příkaz pozastavení nebo pokračování pro démona na získávání dat"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:493
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:494
 msgid "Miner options"
 msgstr "Přepínače démona na získávání dat"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:494
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:495
 msgid "Show miner options"
 msgstr "Zobrazí přepínače démonů na získávání dat"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:50
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:306
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:51
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:307
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Nedostupný"
 
 #. generic
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:51
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:52
 msgid "Initializing"
 msgstr "Inicializuje se"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:53
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:54
 msgid "Fetching…"
 msgstr "Získává se…"
 
 #. miner/rss
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:54
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:55
 #, c-format
 msgid "Crawling single directory '%s'"
 msgstr "Prochází se samostatná složka „%s“"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:55
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:56
 #, c-format
 msgid "Crawling recursively directory '%s'"
 msgstr "Prochází se rekurzivně složka „%s“"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:56
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:57
 msgid "Paused"
 msgstr "Pozastaveno"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:57
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:58
 msgid "Idle"
 msgstr "Nečinný"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:62
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:63
 msgid "Show current status"
 msgstr "Zobrazit aktuální stav"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:66
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:67
 msgid "Follow status changes as they happen"
 msgstr "Zabývat se změnami stavů, jakmile nastanou"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:70
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:71
 msgid "List common statuses for miners and the store"
 msgstr "Vypsat běžné stavy démonů na dolování dat a úložišť"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:141
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:142
 #, c-format
 msgid "Could not get status from miner: %s"
 msgstr "Nelze získat údaje o stavu od démona na dolování dat: %s"
 
 #. Translators: %s is a time string
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:203
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:204
 #, c-format
 msgid "%s remaining"
 msgstr "zbývá %s"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:206
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:207
 msgid "unknown time left"
 msgstr "neznámý zbývající čas"
 
 #. Work out lengths for output spacing
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:219
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:551
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:220
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:552
 msgid "PAUSED"
 msgstr "POZASTAVENO"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:236
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:237
 msgid "Not running or is a disabled plugin"
 msgstr "Neběží nebo je vypnutý zásuvný modul"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:522
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:523
 msgid "Common statuses include"
 msgstr "Běžné stavy zahrnují"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:540
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:541
 #, c-format
 msgid "Could not get status, manager could not be created, %s"
 msgstr "Nelze získat údaje o stavu, nemohl být vytvořen správce, %s"
 
 #. Display states
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:561
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:562
 msgid "Store"
 msgstr "Úložište"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:682
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:683
 msgid "Status options"
 msgstr "Přepínače stavu"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:683
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:684
 msgid "Show status options"
 msgstr "Zobrazí přepínače stavu"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:86
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88
 #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:48
 msgid ""
 "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
@@ -1276,40 +1301,40 @@ msgstr ""
 "Evidování, 0 = pouze chyby, 1 = minimální, 2 = podrobné a 3 = ladění "
 "(výchozí je 0)"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93
 msgid "File to extract metadata for"
 msgstr "Soubor, ze kterého se mají vytáhnout metadata"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:95
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97
 msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
 msgstr "Typ MIME souboru (pokud není poskytnut, tipne se tento)"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:101
 msgid "Force internal extractors over 3rd parties like libstreamanalyzer"
 msgstr ""
 "Vynutit použití interního extraktoru místo extraktoru od třetí strany jako "
 "libstreamanalyzer"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:103
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:105
 msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")"
 msgstr ""
 "Vynutit použití daného modulu pro vytažení (např. „neco“ pro „neco.so“)"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:104
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:106
 msgid "MODULE"
 msgstr "MODUL"
 
 #. Translators: this message will appear immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:324
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:330
 msgid "- Extract file meta data"
 msgstr "– vytáhnout ze souboru metadata"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:333
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:339
 msgid "Filename and mime type must be provided together"
 msgstr "Název souboru a typ MIME musí být uvedeny dohromady"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:347
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:353
 msgid ""
 "Options --force-internal-extractors and --force-module can't be used together"
 msgstr ""
@@ -1380,20 +1405,20 @@ msgstr "Přidat štítek"
 msgid "Remove selected tag"
 msgstr "Odebrat vybraný štítek"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:69
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:70
 msgid "Search criteria was too generic"
 msgstr "Vyhledávací kritéria jsou příliš obecná"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:70
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:71
 msgid "Only the first 500 items will be displayed"
 msgstr "Bude zobrazeno pouze prvních 500 položek"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:698
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:699
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:717
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:718
 msgid "[SEARCH-CRITERIA]"
 msgstr "[PODMÍNKY-HLEDÁNÍ]"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:704
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:723
 msgid "Desktop Search user interface using Tracker"
 msgstr ""
 "Uživatelské rozhraní pro vyhledávání v pracovním prostředí využívající "
@@ -2020,12 +2045,12 @@ msgid "Output results as RDF in Turtle format"
 msgstr "Výstupní výsledky jako RDF ve formátu Turtle"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:141
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:134
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:179
 msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
 msgstr "Nelze získat předpony jmenných prostorů"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:149
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:142
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:187
 msgid "No namespace prefixes were returned"
 msgstr "Nebyly vráceny žádné předpony jmenných prostorů"
 
@@ -2054,8 +2079,8 @@ msgstr "Pro tento identifikátor URI nejsou dostupná žádná metadata"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:485
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1464
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:820
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:823
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1352
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1355
 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:166
 msgid "Results"
 msgstr "Výsledky"
@@ -2315,75 +2340,94 @@ msgstr ""
 "Stop slova jsou běžná slova, která ale smí být během procesu indexace "
 "ignorována."
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:64
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:96
 msgid "Path to use to run a query or update from file"
 msgstr ""
 "Cesta, která se použije pro spuštění dotazu nebo aktualizace ze souboru"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:68
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:100
 msgid "SPARQL query"
 msgstr "Dotaz SPARQL"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:69
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:101
 msgid "SPARQL"
 msgstr "SPARQL"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:72
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:104
 msgid "This is used with --query and for database updates only."
 msgstr "Toto se používá s --query a pouze pro aktualizaci databáze."
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:76
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:108
 msgid "Retrieve classes"
 msgstr "Získat třídy"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:80
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:112
 msgid "Retrieve class prefixes"
 msgstr "Získat předpony tříd"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:84
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:116
 msgid ""
 "Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. rdfs:"
 "Resource)"
 msgstr ""
 "Získat vlastnosti pro třídu, lze rovněž použít předponu (např. rdfs:Resource)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:85
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:89
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:117
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:121
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:129
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:137
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:141
 msgid "CLASS"
 msgstr "TŘÍDA"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:88
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:120
 msgid ""
 "Retrieve classes which notify changes in the database (CLASS is optional)"
 msgstr "Získat třídy, které oznamují změny v databázi (CLASS je volitelné)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:92
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:124
 msgid ""
 "Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is "
-"optional) "
+"optional)"
 msgstr ""
 "Získat indexy, které jsou v databázi použity ke zvýšení výkonu (VLASTNOST je "
 "volitelná)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:93
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:125
 msgid "PROPERTY"
 msgstr "VLASTNOST"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:96
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:128
+msgid ""
+"Describe subclasses, superclasses (can be used with -s to highlight parts of "
+"the tree)"
+msgstr ""
+"Popsat podtřídu, supertřídu (lze použít spolu s -s kte zvýraznění částí "
+"stromu)"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:132
 msgid ""
 "Search for a class or property and display more information (e.g. Document)"
 msgstr ""
 "Vyhledat třídy nebo vlastnosti a zobrazit více informací (např. Dokument)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:97
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:133
 msgid "CLASS/PROPERTY"
 msgstr "TŘÍDA/VLASTNOST"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:188
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:136
+msgid "Returns the shorthand for a class (e.g. nfo:FileDataObject)."
+msgstr "Vrací zkratku pro třídu (např. nfo:FileDataObject)."
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:140
+msgid "Returns the full namespace for a class."
+msgstr "Vrací úplný jmenný prostor pro třídu."
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:233
 msgid "Could not get namespace prefixes"
 msgstr "Nelze získat předpony jmenných prostorů"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:197
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:242
 msgid "No namespace prefixes were found"
 msgstr "Nebyly nalezeny žádné předpony jmenných prostorů"
 
@@ -2410,8 +2454,8 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné předpony jmenných prostorů"
 #. *     None
 #. *
 #.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:375
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:423
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:480
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:528
 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:120
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:328
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:464
@@ -2419,126 +2463,130 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné předpony jmenných prostorů"
 msgid "None"
 msgstr "Nic"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:447
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:873
+msgid "Could not create tree: subclass query failed"
+msgstr "Nelze vytvořit strom: dotaz na podtřídu selhal"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:948
 msgid "- Query or update using SPARQL"
 msgstr "– dotaz nebo aktualizace pomocí SPARQL"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:461
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:963
 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:72
 msgid "An argument must be supplied"
 msgstr "Musí být zadán argument"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:463
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:965
 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:74
 msgid "File and query can not be used together"
 msgstr "Nelze použít naráz soubor a dotaz"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:501
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1003
 msgid "Could not list classes"
 msgstr "Nelze vytvořit seznam tříd"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:509
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1011
 msgid "No classes were found"
 msgstr "Nebyla nalezena žádná třída"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:509
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:696
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1011
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1202
 msgid "Classes"
 msgstr "Třídy"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:525
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1027
 msgid "Could not list class prefixes"
 msgstr "Nelze vytvořit seznam předpon tříd"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:533
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1035
 msgid "No class prefixes were found"
 msgstr "Nebyly nalezeny žádné předpony tříd"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:533
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1035
 msgid "Prefixes"
 msgstr "Předpony"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:553
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1055
 msgid ""
 "Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in 'rdfs:Resource'"
 msgstr ""
 "Nelze najít vlastnost pro předponu třídy, např. :Resource v „rdfs:Resource“"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:592
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1094
 msgid "Could not list properties"
 msgstr "Nelze vytvořit seznam vlastností"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:600
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1102
 msgid "No properties were found"
 msgstr "Nebyla nalezena žádná vlastnost"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:600
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:719
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1102
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1225
 msgid "Properties"
 msgstr "Vlastnosti"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:628
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1130
 msgid "Could not find notify classes"
 msgstr "Nelze najít žádné oznamovací třídy"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:636
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1138
 msgid "No notifies were found"
 msgstr "Nebyla nalezena žádná oznámení"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:636
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1138
 msgid "Notifies"
 msgstr "Oznámení"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:662
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1164
 msgid "Could not find indexed properties"
 msgstr "Nelze najít indexované vlastnosti"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:670
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1172
 msgid "No indexes were found"
 msgstr "Nebyl nalezen žádný index"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:670
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1172
 msgid "Indexes"
 msgstr "Indexy"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:688
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1194
 msgid "Could not search classes"
 msgstr "Nelze vyhledat třídy"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:696
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1202
 msgid "No classes were found to match search term"
 msgstr "Nebyla nalezena žádná třída odpovídající hledanému termínu"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:711
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1217
 msgid "Could not search properties"
 msgstr "Nelze vyhledat vlastnosti"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:719
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1225
 msgid "No properties were found to match search term"
 msgstr "Nebyla nalezena žádná vlastnost odpovídající hledanému termínu"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:729
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1261
 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:101
 msgid "Could not get UTF-8 path from path"
 msgstr "Nelze získat cestu v UTF-8 z cesty"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:741
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1273
 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:112
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Nelze číst soubor"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:760
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1292
 msgid "Could not run update"
 msgstr "Nelze spustit aktualizaci"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:808
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1340
 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:159
 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:192
 msgid "Could not run query"
 msgstr "Nelze spustit dotaz"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:820
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:823
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1352
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1355
 msgid "No results found matching your query"
 msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky odpovídající vašemu dotazu"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]