[network-manager-openconnect/nm-0-9-8] Updated Brazilian Portuguese translation



commit d7303397196188ae585fe2ddb6287114d92aa31f
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date:   Fri Feb 21 13:55:13 2014 +0000

    Updated Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |   30 +++++++++++++-----------------
 1 files changed, 13 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index cfed62a..903ffa5 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Brazilian Portuguese Translation of Network-manager-openconnect
-# Copyright (C) 2013 NETWORK-MANAGER-OPENCONNECT'S COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2014 NETWORK-MANAGER-OPENCONNECT'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the network-manager-openconnect package.
-# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2008.
+# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2008, 2014.
 # Antonio Fernandes C. Neto <fernandes pelivre org>, 2010.
 # Djavan Fagundes <djavan comum org>, 2011.
 # Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2013.
@@ -9,17 +9,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-openconnect\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-19 13:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-12 21:36:30-0300\n"
-"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-21 10:53-0300\n"
+"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 
 #: ../auth-dialog/main.c:850
 #, c-format
@@ -147,33 +148,28 @@ msgid "<b>Software Token Authentication</b>"
 msgstr "<b>AutenticaĆ§Ć£o por token de software</b>"
 
 #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:13
-#, fuzzy
 msgid "Token _Mode:"
-msgstr "Origen_s do token:"
+msgstr "_Modo do token:"
 
 #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Token Sec_ret:"
-msgstr "St_ring do token:"
+msgstr "Se_gredo do token:"
 
 #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:15
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desabilitado"
 
 #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:16
-#, fuzzy
 msgid "RSA SecurID - read from ~/.stokenrc"
-msgstr "Ler de ~/.stokenrc"
+msgstr "RSA SecurID - ler de ~/.stokenrc"
 
 #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:17
-#, fuzzy
 msgid "RSA SecurID - manually entered"
-msgstr "Inserido manualmente"
+msgstr "RSA SecurID - inserido manualmente"
 
 #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:18
-#, fuzzy
 msgid "TOTP - manually entered"
-msgstr "Inserido manualmente"
+msgstr "TOTP - inserido manualmente"
 
 #: ../src/nm-openconnect-service.c:151
 #, c-format


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]