[gedit] [l10n] Updated Italian translation.
- From: Milo Casagrande <miloc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] [l10n] Updated Italian translation.
- Date: Sun, 16 Feb 2014 16:36:11 +0000 (UTC)
commit ff228d75b4581a02266cb5d2d402b77906cb0ab3
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date: Sun Feb 16 17:36:07 2014 +0100
[l10n] Updated Italian translation.
po/it.po | 92 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 48 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c6d957d..2abff7b 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gedit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-16 06:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-16 12:25+0100\n"
-"Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-16 14:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-16 17:34+0100\n"
+"Last-Translator: Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"
"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -554,15 +554,15 @@ msgstr ""
"Consultare il file .gedit-plugin per conoscere la \"Collocazione\" di un "
"dato plugin."
-#: ../gedit/gedit-app.c:105
+#: ../gedit/gedit-app.c:104
msgid "Show the application's version"
msgstr "Mostra la versione dell'applicazione"
-#: ../gedit/gedit-app.c:111
+#: ../gedit/gedit-app.c:110
msgid "Display list of possible values for the encoding option"
msgstr "Visualizza l'elenco dei possibili valori per l'opzione di codifica"
-#: ../gedit/gedit-app.c:119
+#: ../gedit/gedit-app.c:117
msgid ""
"Set the character encoding to be used to open the files listed on the "
"command line"
@@ -570,44 +570,44 @@ msgstr ""
"Imposta la codifica dei caratteri da usare per aprire i file elencati nella "
"riga di comando"
-#: ../gedit/gedit-app.c:120
+#: ../gedit/gedit-app.c:118
msgid "ENCODING"
msgstr "CODIFICA"
-#: ../gedit/gedit-app.c:127
+#: ../gedit/gedit-app.c:124
msgid "Create a new top-level window in an existing instance of gedit"
msgstr "Crea una nuova finestra toplevel in un'istanza esistente del programma"
-#: ../gedit/gedit-app.c:135
+#: ../gedit/gedit-app.c:131
msgid "Create a new document in an existing instance of gedit"
msgstr "Crea un nuovo documento in un'istanza esistente del programma"
-#: ../gedit/gedit-app.c:143
+#: ../gedit/gedit-app.c:138
msgid "Set the size and position of the window (WIDTHxHEIGHT+X+Y)"
msgstr ""
"Imposta la dimensione e la posizione della finestra (LARGHEZZA×ALTEZZA+X+Y)"
-#: ../gedit/gedit-app.c:144
+#: ../gedit/gedit-app.c:139
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIA"
-#: ../gedit/gedit-app.c:151
+#: ../gedit/gedit-app.c:145
msgid "Open files and block process until files are closed"
msgstr "Apre i file e blocca il processo fino alla chiusura dei file"
-#: ../gedit/gedit-app.c:159
+#: ../gedit/gedit-app.c:152
msgid "Run gedit in standalone mode"
msgstr "Esegue il programma in modalità standalone"
-#: ../gedit/gedit-app.c:168
+#: ../gedit/gedit-app.c:159
msgid "[FILE...] [+LINE[:COLUMN]]"
msgstr "[FILE...] [+RIGA[:COLONNA]]"
-#: ../gedit/gedit-app.c:270
+#: ../gedit/gedit-app.c:261
msgid "There was an error displaying the help."
msgstr "Si è verificato un errore nel mostrare l'aiuto."
-#: ../gedit/gedit-app.c:854
+#: ../gedit/gedit-app.c:848
#, c-format
msgid "%s: invalid encoding."
msgstr "%s: codifica non valida."
@@ -1002,13 +1002,13 @@ msgstr "«%s» non trovato"
msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Documento %d non salvato"
-#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:407
+#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:406
#, c-format
msgid "Tab Group %i"
msgstr "Gruppo schede %i"
-#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:561 ../gedit/gedit-window.c:1187
-#: ../gedit/gedit-window.c:1193 ../gedit/gedit-window.c:1201
+#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:560 ../gedit/gedit-window.c:1099
+#: ../gedit/gedit-window.c:1105 ../gedit/gedit-window.c:1113
msgid "Read-Only"
msgstr "Sola lettura"
@@ -1217,7 +1217,12 @@ msgstr "Mac OS Classic"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: ../gedit/gedit-highlight-mode-dialog.c:295 ../gedit/gedit-window.c:1302
+#. ex:set ts=8 noet:
+#: ../gedit/gedit-highlight-mode-dialog.ui.h:1
+msgid "Highlight Mode"
+msgstr "Modalità evidenziazione"
+
+#: ../gedit/gedit-highlight-mode-selector.c:247 ../gedit/gedit-window.c:1179
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:107
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:317
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:433
@@ -1226,11 +1231,7 @@ msgid "Plain Text"
msgstr "Testo semplice"
#. ex:set ts=8 noet:
-#: ../gedit/gedit-highlight-mode-dialog.ui.h:1
-msgid "Highlight Mode"
-msgstr "Modalità evidenziazione"
-
-#: ../gedit/gedit-highlight-mode-dialog.ui.h:4
+#: ../gedit/gedit-highlight-mode-selector.ui.h:1
msgid "Search highlight mode..."
msgstr "Modalità ricerca evidenziazione..."
@@ -1648,29 +1649,39 @@ msgstr "Modalità e_videnziazione…"
msgid "_Close All"
msgstr "_Chiudi tutti"
-#: ../gedit/gedit-menu.ui.h:19 ../gedit/gedit-notebook-popup-menu.ui.h:5
-#: ../gedit/gedit-replace-dialog.ui.h:2
+#: ../gedit/gedit-menu.ui.h:19 ../gedit/gedit-replace-dialog.ui.h:2
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole/config.ui.h:3
#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:2
msgid "_Close"
msgstr "_Chiudi"
-#: ../gedit/gedit-notebook-popup-menu.ui.h:1
+#: ../gedit/gedit-menu.ui.h:20
msgid "Move _Left"
msgstr "Sposta a _sinistra"
-#: ../gedit/gedit-notebook-popup-menu.ui.h:2
+#: ../gedit/gedit-menu.ui.h:21
msgid "Move _Right"
msgstr "Sposta a _destra"
-#: ../gedit/gedit-notebook-popup-menu.ui.h:3
+#: ../gedit/gedit-menu.ui.h:22
msgid "Move to New _Window"
msgstr "_Sposta in nuova finestra"
-#: ../gedit/gedit-notebook-popup-menu.ui.h:4
+#: ../gedit/gedit-menu.ui.h:23
msgid "Move to New Tab _Group"
msgstr "Sposta in nuovo _gruppo di schede"
+#: ../gedit/gedit-menu.ui.h:24
+#| msgid "Automatic indent"
+msgid "Automatic Indentation"
+msgstr "Rientro automatico"
+
+# (ndt) opzione quando si seleziona la dimensione
+# della tabulazione
+#: ../gedit/gedit-menu.ui.h:25
+msgid "Use Spaces"
+msgstr "Usare spazi"
+
#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:383
msgid "Click on this button to select the font to be used by the editor"
msgstr ""
@@ -1713,7 +1724,6 @@ msgstr "Impossibile rimuovere lo schema colore «%s»."
#. ex:set ts=8 noet:
#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:1
-#| msgid "_Preferences"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
@@ -2181,37 +2191,31 @@ msgstr "Stringa da cercare"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Riga su cui spostare il cursore"
-# (ndt) opzione quando si seleziona la dimensione
-# della tabulazione
-#: ../gedit/gedit-window.c:904
-msgid "Use Spaces"
-msgstr "Usare spazi"
-
-#: ../gedit/gedit-window.c:1041
+#: ../gedit/gedit-window.c:953
msgid "Bracket match is out of range"
msgstr "Corrispondenza parentesi oltre l'intervallo"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1046
+#: ../gedit/gedit-window.c:958
msgid "Bracket match not found"
msgstr "Corrispondenza parentesi non trovata"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1051
+#: ../gedit/gedit-window.c:963
#, c-format
msgid "Bracket match found on line: %d"
msgstr "Corrispondenza parentesi trovata alla riga: %d"
# (ndt) è un po' lunghetta...
# Larg. tabul.
-#: ../gedit/gedit-window.c:1254
+#: ../gedit/gedit-window.c:1161
#, c-format
msgid "Tab Width: %u"
msgstr "Larghezza tabulazione: %u"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1641
+#: ../gedit/gedit-window.c:1533
msgid "There are unsaved documents"
msgstr "Sono presenti documenti non salvati"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2676
+#: ../gedit/gedit-window.c:2566
msgid "Documents"
msgstr "Documenti"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]