[gitg] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gitg] Updated Lithuanian translation
- Date: Sat, 15 Feb 2014 17:57:57 +0000 (UTC)
commit 044a08d06408ab188f24c1dc6792d2e2f01fb630
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sat Feb 15 19:57:41 2014 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 202 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 133 insertions(+), 69 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 8a8d6c5..d2cb6c5 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gitg package.
# Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>, 2009.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2013.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gitg&keywords=I18N+L10N&component=gitg\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-02 17:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-05 21:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-15 06:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-15 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: ../data/gitg.desktop.in.in.h:1 ../gitg/gitg.vala:35
+#: ../data/gitg.desktop.in.in.h:1 ../gitg/gitg.vala:54
#: ../gitg/resources/ui/gitg-window.ui.h:1
msgid "gitg"
msgstr "gitg"
@@ -152,68 +152,76 @@ msgstr "Nepavyksta tikrinti rašybos kalbai: %s"
msgid "Commit"
msgstr "Patvirtinti"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:144
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:123
+msgid "_Stage selection"
+msgstr "_Paruošti pažymėjimą"
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:146
#, c-format
msgid "Failed to stage the file `%s'"
msgstr "Nepavyko paruošti failo „%s“"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:163
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:165
#, c-format
msgid "Failed to stage the removal of file `%s'"
msgstr "Nepavyko paruošti failo „%s“ pašalinimo"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:223
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:204
+msgid "_Unstage selection"
+msgstr "Pašalinti žymėjimą ir pa_ruošimo"
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:227
#, c-format
msgid "Failed to unstage the removal of file `%s'"
msgstr "Nepavyko pašalinti failo „%s“ ištrynimo paruošimo"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:242
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:246
#, c-format
msgid "Failed to unstage the file `%s'"
msgstr "Nepavyko pašalinti failo „%s“ paruošimo"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:366
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:370
msgid "Staged"
msgstr "Paruošti"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:370
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:374
msgid "No staged files"
msgstr "Nėra paruoštų failų"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:379
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:383
msgid "Unstaged"
msgstr "Neparuošti"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:383
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:387
msgid "No unstaged files"
msgstr "Nėra neparuoštų failų"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:392
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:396
msgid "Untracked"
msgstr "Nesekami"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:396
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:400
msgid "No untracked files"
msgstr "Nėra nesekamų failų"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:432
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:436
msgid "There are no changes to be committed"
msgstr "Nėra pakeitimų patvirtinimui"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:433
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:437
msgid "Use amend to change the commit message of the previous commit"
msgstr "Pakeisti prieš tai buvusio patvirtinimo pranešimą"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:459
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:463
msgid "Failed to commit"
msgstr "Nepavyko patvirtinti"
#. TODO: better to show user info dialog directly or something
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:475 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:708
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:479 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:712
msgid "Failed to pass pre-commit"
msgstr "Nepavyko praeiti prieš-patvirtinimo"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:696
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:700
msgid ""
"Your user name and email are not configured yet. Please go to the user "
"configuration and provide your name and email."
@@ -221,7 +229,7 @@ msgstr ""
"Jūsų naudotojo vardas ir el. paštas dar nenustatyti. Eikite į naudotojo "
"konfigūraciją ir nurodykite savo vardą ir el. paštą."
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:700
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:704
msgid ""
"Your user name is not configured yet. Please go to the user configuration "
"and provide your name."
@@ -229,7 +237,7 @@ msgstr ""
"Jūsų naudotojo vardas dar nenustatyta. Eikite į naudojo konfigūraciją ir "
"nurodykite savo vardą."
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:704
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:708
msgid ""
"Your email is not configured yet. Please go to the user configuration and "
"provide your email."
@@ -237,6 +245,16 @@ msgstr ""
"Jūsų el. paštas dar nenustatytas. Eikite į naudotojo konfigūraciją ir "
"nurodykite savo el. paštą."
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:769
+#| msgid "Failed to stage the file `%s'"
+msgid "Failed to stage selection"
+msgstr "Nepavyko paruošti žymėjimo"
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:773
+#| msgid "Failed to unstage the file `%s'"
+msgid "Failed to unstage selection"
+msgstr "Nepavyko pašalinti žymėjimo iš paruošimo"
+
#: ../gitg/gitg-application.vala:55
msgid "Show the application's version"
msgstr "Rodyti programos versiją"
@@ -246,22 +264,31 @@ msgid "Start gitg with a particular activity"
msgstr "Paleisti gitg su tam tikra veiklą"
#: ../gitg/gitg-application.vala:61
-msgid "Start gitg with the commit activity (shorthand for --view commit)"
-msgstr "Paleisti gitg su patvirtinimo veikla (--view commit sutrumpinimas)"
+#| msgid "Start gitg with the commit activity (shorthand for --view commit)"
+msgid "Start gitg with the commit activity (shorthand for --activity commit)"
+msgstr "Paleisti gitg su patvirtinimo veikla (--activity commit sutrumpinimas)"
#: ../gitg/gitg-application.vala:64
msgid "Do not try to load a repository from the current working directory"
msgstr "Nebandyti įkelti saugyklos iš esamo katalogo"
#: ../gitg/gitg-application.vala:88
-msgid "- git repository viewer"
-msgstr "- git saugyklos žiūryklė"
+#| msgid "- git repository viewer"
+msgid "- Git repository viewer"
+msgstr "- Git saugyklos žiūryklė"
-#: ../gitg/gitg-application.vala:205
-msgid "gitg is a git repository viewer for gtk+/GNOME"
-msgstr "gitg yra git saugyklos žiūryklė gtk+/GNOME aplinkai"
+#: ../gitg/gitg-application.vala:206
+#| msgid "gitg is a git repository viewer for gtk+/GNOME"
+msgid "gitg is a Git repository viewer for gtk+/GNOME"
+msgstr "gitg yra Git saugyklos žiūryklė gtk+/GNOME aplinkai"
+
+#: ../gitg/gitg-application.vala:215
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"išvertė:\n"
+"Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>"
-#: ../gitg/gitg-application.vala:230
+#: ../gitg/gitg-application.vala:218
msgid "gitg homepage"
msgstr "gitg namų tinklapis"
@@ -277,44 +304,65 @@ msgstr "Nepavyko nustatyti Git naudotojo konfigūracijos."
msgid "The URL introduced is not supported"
msgstr "Įtrauktas URL nepalaikomas"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:257
+#: ../gitg/gitg.vala:64
+msgid ""
+"We are terribly sorry, but gitg requires libgit2 (a library on which gitg "
+"depends) to be compiled with threading support.\n"
+"\n"
+"If you manually compiled libgit2, then please configure libgit2 with -"
+"DTHREADSAFE:BOOL=ON.\n"
+"\n"
+"Otherwise, report a bug in your distributions' bug reporting system for "
+"providing libgit2 without threading support."
+msgstr ""
+"Atsiprašome, bet gitg reikalauja, kad libgit2 (naudojama biblioteka) būtų "
+"sukompiliuota su gijų palaikymu.\n"
+"\n"
+"Jei pats sukompiliavote libgit2, tuomet konfigūruokite su -DTHREADSAFE:"
+"BOOL=ON.\n"
+"\n"
+"Priešingu atveju praneškite apie klaidą savo distribucijos klaidų sistemoje, "
+"prašydami pateikti libgit2 su gijų palaikymu."
+
+#: ../gitg/gitg-window.vala:276
msgid "Projects"
msgstr "Projektai"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:293
+#: ../gitg/gitg-window.vala:312
msgid "Open Repository"
msgstr "Atverti saugyklą"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:295
+#: ../gitg/gitg-window.vala:314
+#: ../libgitg/gitg-diff-view-request-patch.vala:109
msgid "_Cancel"
msgstr "At_sisakyti"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:296
+#: ../gitg/gitg-window.vala:315
msgid "_Open"
msgstr "_Atverti"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:526
+#: ../gitg/gitg-window.vala:545
#, c-format
msgid "'%s' is not a Git repository."
msgstr "„%s“ nėra Git saugykla."
-#: ../gitg/history/gitg-history-navigation.vala:194
-#: ../gitg/history/gitg-history-navigation.vala:302
+#: ../gitg/history/gitg-history-navigation.vala:199
+#: ../gitg/history/gitg-history-navigation.vala:307
msgid "All commits"
msgstr "Visi pakeitimai"
#. Branches
-#: ../gitg/history/gitg-history-navigation.vala:197
+#: ../gitg/history/gitg-history-navigation.vala:202
msgid "Branches"
msgstr "Šakos"
#. Remotes
-#: ../gitg/history/gitg-history-navigation.vala:234
+#: ../gitg/history/gitg-history-navigation.vala:239
msgid "Remotes"
msgstr "Nutolusios saugyklos"
#. Tags
-#: ../gitg/history/gitg-history-navigation.vala:260
+#: ../gitg/history/gitg-history-navigation.vala:265
msgid "Tags"
msgstr "Žymos"
@@ -332,49 +380,59 @@ msgid "Now"
msgstr "Dabar"
#: ../libgitg/gitg-date.vala:320
-msgid "A minute ago"
-msgstr "Prieš minutę"
-
-#: ../libgitg/gitg-date.vala:320
#, c-format
-msgid "%d minutes ago"
-msgstr "Prieš %d minutes"
+#| msgid "A minute ago"
+msgid "A minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] "Prieš %d minutę"
+msgstr[1] "Prieš %d minutes"
+msgstr[2] "Prieš %d minučių"
#: ../libgitg/gitg-date.vala:325
msgid "Half an hour ago"
msgstr "Prieš pusė valandos"
#: ../libgitg/gitg-date.vala:330
-msgid "An hour ago"
-msgstr "Prieš valandą"
-
-#: ../libgitg/gitg-date.vala:330
#, c-format
-msgid "%d hours ago"
-msgstr "Prieš %d valandas"
+#| msgid "An hour ago"
+msgid "An hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] "Prieš %d valandą"
+msgstr[1] "Prieš %d valandas"
+msgstr[2] "Prieš %d valandų"
#: ../libgitg/gitg-date.vala:335
+#, c-format
+#| msgid "A day ago"
msgid "A day ago"
-msgstr "Prieš dieną"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "Prieš %d dieną"
+msgstr[1] "Prieš %d dienas"
+msgstr[2] "Prieš %d dienų"
-#: ../libgitg/gitg-date.vala:335
-#, c-format
-msgid "%d days ago"
-msgstr "Prieš %d dienas"
+#: ../libgitg/gitg-diff-view-request-patch.vala:107
+msgid "Save Patch File"
+msgstr "Įrašyti pataisos failą"
+
+#: ../libgitg/gitg-diff-view-request-patch.vala:111
+#| msgid "Save"
+msgid "_Save"
+msgstr "Į_rašyti"
-#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:89
+#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:123
msgid "stage"
msgstr "paruošti"
-#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:90
+#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:124
msgid "unstage"
msgstr "atšaukti paruošimą"
-#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:91
-msgid "Loading diff..."
-msgstr "Įkeliami skirtumai..."
+#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:125
+#| msgid "Loading diff..."
+msgid "Loading diff…"
+msgstr "Įkeliami skirtumai…"
-#: ../libgitg/gitg-stage.vala:279
+#: ../libgitg/gitg-stage.vala:333
#, c-format
msgid "Could not read commit message after running commit-msg hook: %s"
msgstr ""
@@ -390,14 +448,14 @@ msgstr "Failai"
#. ex: ts=4 noet
#: ../gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui.h:1
-#| msgid "Author"
msgid "Author Details"
msgstr "Autoriaus informacija"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui.h:3
#, no-c-format
-msgid "Note: The git config file '%s' does not exist."
-msgstr "Pastaba: git konfigūracijos failo „%s“ nėra."
+#| msgid "Note: The git config file '%s' does not exist."
+msgid "Note: The Git config file '%s' does not exist."
+msgstr "Pastaba: Git konfigūracijos failo „%s“ nėra."
#: ../gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui.h:4
msgid "Enter details to set as default for all repositories:"
@@ -441,8 +499,9 @@ msgid "_Local Folder:"
msgstr "Vietinis ap_lankas:"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:5
-msgid "Select location..."
-msgstr "Pasirinkite vietą..."
+#| msgid "Select location..."
+msgid "Select location…"
+msgstr "Pasirinkite vietą…"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:6
msgid "Bare repository"
@@ -470,6 +529,10 @@ msgstr "Užverti"
msgid "Skip commit _hooks"
msgstr "Praleisti patvirtinimo susie_jimus"
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-paned.ui.h:3
+msgid "S_tage selection"
+msgstr "_Paruošti žymėjimą"
+
#: ../gitg/resources/ui/gitg-history-paned.ui.h:1
msgid "Subject"
msgstr "Santrauka"
@@ -579,8 +642,9 @@ msgid "Use horizontal layout"
msgstr "Naudoti horizontalų išdėstymą"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences.ui.h:1
-msgid "gitg Preferences"
-msgstr "gitg nustatymai"
+#| msgid "_Preferences"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Nustatymai"
#: ../plugins/files/resources/view-files.ui.h:1
msgid "column"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]