[gnote] Updated Czech translation



commit f44da8b157934fc788c7eb5cef558c15f268fc27
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Fri Feb 7 19:53:56 2014 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   53 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 34 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 43b3954..8257f2f 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnote\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gnote&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-11 19:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-11 23:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-07 09:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-07 19:52+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -601,6 +601,17 @@ msgstr ""
 "Formát data, který se používá pro datové razítko. Vychází z formátů funkce "
 "strftime(3)."
 
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Time between checks"
+msgstr "Doba mezi kontrolami"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:88
+msgid ""
+"Time interval between note directory checks (in seconds). Min value is 5."
+msgstr ""
+"Časový interval mezi kontrolami složky s poznámkami (v sekundách). Nejnižší "
+"možná hodnota je 5."
+
 #: ../src/actionmanager.cpp:84 ../src/actionmanager.cpp:171
 #: ../src/tray.cpp:468
 msgid "_Quit"
@@ -774,42 +785,42 @@ msgstr "Název hostitele"
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:230
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:229
 msgid "Select an icon..."
 msgstr "Výběr ikony…"
 
 #. Extra Widget
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:245
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:244
 msgid "_Host name:"
 msgstr "Náz_ev hostitele:"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:279
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:278
 msgid "Host name invalid"
 msgstr "Neplatný název hostitele"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:280
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:279
 msgid "You must specify a valid Bugzilla host name to use with this icon."
 msgstr ""
 "Musíte zadat platné jméno hostele systému Bugzilla pro použití s touto "
 "ikonou."
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:299
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:298
 msgid "Error saving icon"
 msgstr "Chyba při ukládání ikony"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:300
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:299
 msgid "Could not save the icon file."
 msgstr "Nelze uložit soubor s ikonou."
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:372
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:371
 msgid "Really remove this icon?"
 msgstr "Opravdu odstranit tuto ikonu?"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:373
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:372
 msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
 msgstr "Pokud odstraníte ikonu, bude navždy ztracena."
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:395
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:394
 #, c-format
 msgid "Error removing icon %s: %s"
 msgstr "Chyba při odstraňování ikony %s: %s"
@@ -974,7 +985,7 @@ msgid "_Use Custom Format"
 msgstr "Používat v_lastní formát"
 
 #. TRANSLATORS: first %s is file name, second is error
-#: ../src/addins/notedirectorywatcher/notedirectorywatcherapplicationaddin.cpp:225
+#: ../src/addins/notedirectorywatcher/notedirectorywatcherapplicationaddin.cpp:236
 #, c-format
 msgid "NoteDirectoryWatcher: Update aborted, error reading %s: %s"
 msgstr ""
@@ -982,14 +993,14 @@ msgstr ""
 "%s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: %s is file
-#: ../src/addins/notedirectorywatcher/notedirectorywatcherapplicationaddin.cpp:252
+#: ../src/addins/notedirectorywatcher/notedirectorywatcherapplicationaddin.cpp:263
 #, c-format
 msgid "NoteDirectoryWatcher: Error reading note title from %s"
 msgstr ""
 "Doplněk „Sledování složky s poznámkami“: Chyba čtení názvu poznámky z %s"
 
 #. TRANSLATORS: %s is file
-#: ../src/addins/notedirectorywatcher/notedirectorywatcherapplicationaddin.cpp:260
+#: ../src/addins/notedirectorywatcher/notedirectorywatcherapplicationaddin.cpp:271
 #, c-format
 msgid "NoteDirectoryWatcher: Unknown error creating note from %s"
 msgstr ""
@@ -997,20 +1008,24 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #. TRANSLATORS: first %s is file, second is error
-#: ../src/addins/notedirectorywatcher/notedirectorywatcherapplicationaddin.cpp:266
+#: ../src/addins/notedirectorywatcher/notedirectorywatcherapplicationaddin.cpp:277
 #, c-format
 msgid "NoteDirectoryWatcher: Error creating note from %s: %s"
 msgstr ""
 "Doplněk „Sledování složky s poznámkami“: Chyba vytváření poznámky z %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: first %s is file, second is error
-#: ../src/addins/notedirectorywatcher/notedirectorywatcherapplicationaddin.cpp:279
+#: ../src/addins/notedirectorywatcher/notedirectorywatcherapplicationaddin.cpp:290
 #, c-format
 msgid "NoteDirectoryWatcher: Update aborted, error parsing %s: %s"
 msgstr ""
 "Doplněk „Sledování složky s poznámkami“: Aktualizace přerušena, chyba "
 "zpracování %s: %s"
 
+#: ../src/addins/notedirectorywatcher/notedirectorywatcherpreferences.cpp:34
+msgid "_Directory check interval:"
+msgstr "Interval kontrol s_ložky:"
+
 #: ../src/addins/notedirectorywatcher/notedirectorywatcher.desktop.in.h:1
 msgid "Note Directory Watcher"
 msgstr "Sledování složky s poznámkami"
@@ -1614,17 +1629,17 @@ msgstr "Došlo k výjimce při ukládání poznámky: %s"
 msgid "Error while saving: %s"
 msgstr "Chyba při ukládání: %s"
 
-#: ../src/note.cpp:960
+#: ../src/note.cpp:958
 msgid "Setting text content for closed notes not supported"
 msgstr "Nastavení textového obsahu pro uzavřenou poznámku není podporováno"
 
 #. write failure, but not critical
-#: ../src/note.cpp:1163
+#: ../src/note.cpp:1161
 #, c-format
 msgid "Failed to update note format: %s"
 msgstr "Selhala aktualizace formátu poznámky: %s"
 
-#: ../src/note.cpp:1298
+#: ../src/note.cpp:1296
 #, c-format
 msgid "Filesystem error: %s"
 msgstr "Chyba souborového systému: %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]