[gsettings-desktop-schemas] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gsettings-desktop-schemas] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Thu, 6 Feb 2014 18:05:17 +0000 (UTC)
commit 2e985288b5070cf631986b14adf8038e565dac71
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date: Thu Feb 6 18:05:11 2014 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 22 ++++++++++++++++------
1 files changed, 16 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index cbcd7b4..9cb355f 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,16 +6,16 @@
# Alexandre Magno Brito de Medeiros <alexandre mbm gmail com>, 2012.
# Felipe Borges <felipeborges src gnome org>, 2012.
# Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2013, 2014.
-# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013.
+# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gsettings-desktop-schemas&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-22 01:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-02 00:13-0300\n"
-"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-06 09:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-06 16:04-0300\n"
+"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -670,7 +670,6 @@ msgid "Applications"
msgstr "Aplicativos"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.app-folders.gschema.xml.in.in.h:8
-#| msgid "The list of IDs of applications that are included in this folder."
msgid ""
"The list of IDs of applications that are explicitly included in this folder."
msgstr ""
@@ -690,7 +689,6 @@ msgstr ""
"aplicativos."
#: ../schemas/org.gnome.desktop.app-folders.gschema.xml.in.in.h:11
-#| msgid "Switch applications"
msgid "Excluded applications"
msgstr "Aplicativos excluídos"
@@ -1603,6 +1601,18 @@ msgstr "Se deve ou não lembrar-se do uso de aplicativos"
msgid "If FALSE, application usage will not be monitored and recorded."
msgstr "Se FALSE, o uso de aplicativos não será monitorado e gravado."
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Send statistics when applications are removed or installed"
+msgstr "Enviar estatísticas quando aplicativos forem removidos ou instalados"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"If FALSE, no anonymous installation or removal information will be sent to "
+"the vendor."
+msgstr ""
+"Se FALSE, nenhuma informação anônima de instalação ou remoção serão enviadas "
+"ao fornecedor."
+
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Activate when idle"
msgstr "Ativar quando ocioso"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]