[gsettings-desktop-schemas] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gsettings-desktop-schemas] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Sun, 2 Feb 2014 02:14:19 +0000 (UTC)
commit a4b06f132c3e5d281575ffda1d1636c78a918a21
Author: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
Date: Sun Feb 2 02:14:14 2014 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 41 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------
1 files changed, 35 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 20ee42d..cbcd7b4 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -13,16 +13,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gsettings-desktop-schemas&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-19 11:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-10 23:08-0300\n"
-"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-22 01:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-02 00:13-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Always show the Universal Access status icon"
@@ -670,8 +670,37 @@ msgid "Applications"
msgstr "Aplicativos"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.app-folders.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "The list of ids of applications that are included in this folder."
-msgstr "A lista de ids de aplicativos que estão incluídos nesta pasta."
+#| msgid "The list of IDs of applications that are included in this folder."
+msgid ""
+"The list of IDs of applications that are explicitly included in this folder."
+msgstr ""
+"A lista de IDs de aplicativos que estão incluídos explicitamente nesta pasta."
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.app-folders.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorias"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.app-folders.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"A list of categories for which apps will be placed into this folder by "
+"default, in addition to the apps that are listed in the apps key."
+msgstr ""
+"A lista de categorias para as quais os aplicativos serão localizados nas "
+"pastar por padrão, incluindo os aplicativos que estão listados na chave dos "
+"aplicativos."
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.app-folders.gschema.xml.in.in.h:11
+#| msgid "Switch applications"
+msgid "Excluded applications"
+msgstr "Aplicativos excluídos"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.app-folders.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"A list of IDs of applications that are excluded from this folder. This can "
+"be used to remove applications that would otherwise be included by category."
+msgstr ""
+"A lista de IDs de aplicativos que estão excluídos desta pasta. Isso pode ser "
+"usado para remover aplicativos que seriam incluídos por categoria."
#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:1
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:23
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]