[gcompris] Updated Scottish Gaelic translation



commit b387cbef82e9adf921591105a03c3a2c2b46e0b5
Author: GunChleoc <fios foramnagaidhlig net>
Date:   Wed Feb 5 12:46:28 2014 +0000

    Updated Scottish Gaelic translation

 po/gd.po |  691 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 372 insertions(+), 319 deletions(-)
---
diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po
index ea1900f..0fa2419 100644
--- a/po/gd.po
+++ b/po/gd.po
@@ -1,19 +1,18 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
 # Translators:
-# GunChleoc <fios foramnagaidhlig net>, 2013
-# GunChleoc <fios foramnagaidhlig net>, 2013
+# GunChleoc <fios foramnagaidhlig net>, 2013, 2014.
+# GunChleoc <fios foramnagaidhlig net>, 2013, 2014.
 # Michael Bauer <fios akerbeltz org>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GCompris-Unofficial\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gcompris&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-19 08:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-19 14:26-0000\n"
-"Last-Translator: GunChleoc <fiosAIGforamnagaidhligDOTnet>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gcompr";
+"is&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-04 18:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-05 12:45+0100\n"
+"Last-Translator: GunChleoc <fios foramnagaidhlig net>\n"
 "Language-Team: Fòram na Gàidhlig http://www.foramnagaidhlig.net\n";
 "Language: gd\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
 "(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../boards/algebra_group.xml.in.h:1
@@ -177,7 +176,7 @@ msgstr "Cleasan cuimhne matamataig"
 msgid "GCompris Main Menu"
 msgstr "Prìomh chlàr-taice GCompris"
 
-#: ../boards/menu.xml.in.h:3 ../src/boards/menu2.c:887
+#: ../boards/menu.xml.in.h:3 ../src/boards/menu2.c:906
 msgid ""
 "GCompris is a collection of educational games that provides different "
 "activities for children aged 2 and up."
@@ -194,6 +193,28 @@ msgstr ""
 "bog coimeirsealta"
 
 #: ../boards/menu.xml.in.h:5
+#| msgid ""
+#| "A simple click on an icon brings you to an activity or a menu of "
+#| "activities.\n"
+#| "At the bottom of the screen is the GCompris control bar.\n"
+#| "The following icons are displayed from right to left.\n"
+#| "(note that each icon is displayed only if available in the current "
+#| "activity)\n"
+#| "    Home - Exit an activity, go back to menu (ctrl-w and escape key)\n"
+#| "    Thumb - OK. Confirm your answer\n"
+#| "    Arrows - Display the current level. Click to select another level\n"
+#| "    Lips - Repeat the question\n"
+#| "    Question Mark - Help\n"
+#| "    Tool - The configuration menu\n"
+#| "    Tux Plane - About GCompris\n"
+#| "    Quit - Quit GCompris (ctrl-x)\n"
+#| "The stars show suitable age groups for each game:\n"
+#| "    1, 2 or 3 simple stars  - from 2 to 6 years old\n"
+#| "    1, 2 or 3 complex stars - 7 years and up\n"
+#| "Shortcuts:\n"
+#| "    ctrl-b Show or Hide the control bar\n"
+#| "    ctrl-f Toggle full screen\n"
+#| "    ctrl-m Toggle mute for the background music"
 msgid ""
 "A simple click on an icon brings you to an activity or a menu of "
 "activities.\n"
@@ -208,7 +229,7 @@ msgid ""
 "    Question Mark - Help\n"
 "    Tool - The configuration menu\n"
 "    Tux Plane - About GCompris\n"
-"    Quit - Quit GCompris (ctrl-x)\n"
+"    Quit - Quit GCompris (ctrl-q)\n"
 "The stars show suitable age groups for each game:\n"
 "    1, 2 or 3 simple stars  - from 2 to 6 years old\n"
 "    1, 2 or 3 complex stars - 7 years and up\n"
@@ -217,27 +238,27 @@ msgid ""
 "    ctrl-f Toggle full screen\n"
 "    ctrl-m Toggle mute for the background music"
 msgstr ""
-"Cha leig thu leas ach briog air ìomhaigheag gus dol gu cleas no clàr-taice "
-"de chleasan.\n"
+"Cha leig thu leas ach briogadh air ìomhaigheag gus dol gu cleas no "
+"clàr-taice de chleasan.\n"
 "Tha bàr-smachd GCompris aig bonn na sgrìn.\n"
 "Chì thu na h-ìomhaighean a leanas o dheas gu clì.\n"
 "(thoir an aire nach faic thu ìomhaigheag ach ma tha i iomchaidh airson a' "
 "chleas sa bheil thu)\n"
-"    Dhachaidh - Fàg cleas, till dhan chlàr-taice (ctrl-w is iuchair Esc)\n"
+"    Dhachaidh - Fàg cleas, till dhan chlàr-taice (ctrl-w 's iuichair Esc)\n"
 "    Òrdag - Ceart ma-thà. Dearbhaich an fhreagairt agad\n"
 "    Saighdean - Seall an leibheil làithreach. Briog gus leibheil eile a "
 "thaghadh\n"
 "    Bilean - Cuir a' cheist a-rithist\n"
 "    Comharra ceist - Cobhair\n"
 "    Toinnear - An clàr-taice rèiteachaidh\n"
-"    Plèana Tux - Mu dheidhinn GCompris\n"
+"    Plèana Tux - Mu dhèidhinn GCompris\n"
 "    Fàg an-seo - Fàg GCompris (ctrl-x)\n"
 "Seallaidh na rionnagan buidheann aoise airson gach geama:\n"
 "    1, 2 no 3 rionnagan simplidh  - eadar 2 is 6 bliadhna a dh'aois\n"
 "    1, 2 no 3 rionnagan iomadh-rinneach - 7 bliadhna 's nas sine\n"
 "Ath-ghoiridean:\n"
 "    ctrl-b Seall no falaich am bàr-smachd\n"
-"    ctrl-f Toglaich làn-sgrìn\n"
+"    ctrl-f Toglaich am modh làn-sgrìn\n"
 "    ctrl-m Toglaich mùchadh ceòl a' chùlaibh"
 
 #: ../boards/miscelaneous.xml.in.h:1
@@ -421,6 +442,7 @@ msgstr ""
 "airson na pròifil <b>%s</b></span>"
 
 #: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:645
+#, python-brace-format
 msgid ""
 "<b>Locale</b> configuration\n"
 " for profile <b>{profile}</b>"
@@ -429,6 +451,7 @@ msgstr ""
 " airson na pròifil <b>{profile}</b>"
 
 #: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:657
+#, python-brace-format
 msgid ""
 "<b>Locale sound</b> configuration\n"
 " for profile <b>{profile}</b>"
@@ -505,6 +528,7 @@ msgid "Editing a Group"
 msgstr "A' deasachadh buidheann"
 
 #: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:62
+#, python-brace-format
 msgid "Editing group '{group}' for class '{aclass}'"
 msgstr "A' deasachadh a' bhuidhinn \"{group}\" airson a' chlas \"{aclass}\""
 
@@ -640,8 +664,8 @@ msgstr "Na h-uile cleachdaiche"
 #: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:300
 #: ../src/administration-activity/admin/profile_list.py:118
 #: ../src/administration-activity/admin/wordlist.py:48
-#: ../src/lang-activity/lang.py:154 ../src/login-activity/login.py:483
-#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:802
+#: ../src/lang-activity/lang.py:173 ../src/login-activity/login.py:481
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:810
 #: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:451
 #: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:189
 msgid "Default"
@@ -833,9 +857,10 @@ msgstr ""
 #. the returned value is the main GtkVBox of the window,
 #. we can add what you want in it.
 #: ../src/administration-activity/admin/wordlist.py:45
-#: ../src/login-activity/login.py:480
+#: ../src/login-activity/login.py:478
 #: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:448
 #: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:186
+#, python-brace-format
 msgid ""
 "<b>{config}</b> configuration\n"
 " for profile <b>{profile}</b>"
@@ -1182,7 +1207,7 @@ msgid "+-×÷"
 msgstr "+-×÷"
 
 #: ../src/algebra_by-activity/algebra.c:411
-#: ../src/findit-activity/findit.py:228
+#: ../src/findit-activity/findit.py:228 ../src/lang-activity/lang.py:112
 #: ../src/play_piano-activity/play_piano.py:82
 #: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:87
 #: ../src/readingh-activity/reading.c:643
@@ -1228,9 +1253,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/algebra_guesscount-activity/algebra_guesscount.xml.in.h:6
 #: ../src/erase_2clic-activity/erase_2clic.xml.in.h:6
 #: ../src/erase_clic-activity/erase_clic.xml.in.h:6
+#| msgid ""
+#| "Animal pictures come from the Animal Photography Page of Ralf Schmode "
+#| "(http://schmode.net/). Ralf has kindly permitted Gcompris to include his "
+#| "pictures. Thanks a lot, Ralf."
 msgid ""
 "Animal pictures come from the Animal Photography Page of Ralf Schmode "
-"(http://schmode.net/). Ralf has kindly permitted Gcompris to include his "
+"(http://schmode.net/). Ralf has kindly permitted GCompris to include his "
 "pictures. Thanks a lot, Ralf."
 msgstr ""
 "Thàinig dealbhan nam beathaichean o dhuilleag dealbhan bheathaichean aig "
@@ -1472,7 +1501,7 @@ msgstr "Tagh taigh"
 msgid "Your turn to play ..."
 msgstr "Do chuairt-sa ..."
 
-#: ../src/awele-activity/awele.c:690
+#: ../src/awele-activity/awele.c:692
 msgid "Not allowed! Try again !"
 msgstr "Chan eil seo ceadaichte! Feuch ris a-rithist !"
 
@@ -1594,7 +1623,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/babymatch-activity/shapegame.c:2042
 #: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1315
-#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:800
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:808
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%1$s</b> configuration\n"
@@ -1753,7 +1782,14 @@ msgstr "Dàrna tionndadh dhen phrìomh chlàr-taice"
 msgid "Select a Board"
 msgstr "Tagh bòrd"
 
-#: ../src/boards/menu2.c:269
+#. Display the profile name
+#: ../src/boards/menu2.c:271 ../src/login-activity/login.py:100
+#, c-format, python-format
+#| msgid "Profile: "
+msgid "Profile: %s"
+msgstr "Pròifil: %s"
+
+#: ../src/boards/menu2.c:288
 #, c-format
 msgid "Number of activities: %d"
 msgstr "Àireamh de chleasan: %d"
@@ -1803,6 +1839,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators : Do not translate the token {letter}
 #: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:299
+#, python-brace-format
 msgid "Click on the dots in braille cell area to produce the letter {letter}."
 msgstr ""
 "Briog air na dotagan ann an raon cealla Braille gus an litir {letter} a "
@@ -1899,6 +1936,7 @@ msgid "Click me to get some hint"
 msgstr "Briog orm gus gliocas fhaighinn"
 
 #: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:193
+#, python-brace-format
 msgid ""
 "I don't have this number\n"
 "PLAYER {number}"
@@ -1917,6 +1955,7 @@ msgstr "Gin àireamh"
 #. Translators : Do not translate the token {column}
 #: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:296
 #: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:319
+#, python-brace-format
 msgid "Hey, you have it. It is there in your {column} column"
 msgstr "Tha e agad, a ghràidh. Tha e sa {column} cholbh agad"
 
@@ -1946,6 +1985,7 @@ msgid "Game Over"
 msgstr "Crìoch a' gheama"
 
 #: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:465
+#, python-brace-format
 msgid "Congratulation player {player_id}, you won"
 msgstr "Meal do naidheachd, a chluicheadair {player_id}, bhuannaich thu"
 
@@ -3028,6 +3068,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/explore-activity/explore.py:412 ../src/findit-activity/findit.py:342
 #: ../src/louis_braille-activity/louis_braille.py:84
 #: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:505
+#, python-brace-format
 msgid "Cannot find the file '{filename}'"
 msgstr "Cha ghabh am faidhle \"{filename}\" a lorg"
 
@@ -3167,8 +3208,8 @@ msgstr "Gluais an luchag gus an raon a shuathadh is an cùlaibh fhaicinn"
 msgid "Error: No images found\n"
 msgstr "Mearachd: Cha deach dealbh sam bith a lorg\n"
 
-#: ../src/erase-activity/erase.c:582 ../src/gcompris/properties.c:510
-#: ../src/gcompris/properties.c:517
+#: ../src/erase-activity/erase.c:582 ../src/gcompris/properties.c:511
+#: ../src/gcompris/properties.c:518
 msgid "readme"
 msgstr "leughmi"
 
@@ -3221,7 +3262,7 @@ msgstr ""
 "Briog an luchag air na ceart-cheàrnaich gus an tèid a h-uile bloca à "
 "sealladh."
 
-#: ../src/explore-activity/explore.py:85
+#: ../src/explore-activity/explore.py:85 ../src/lang-activity/lang.py:106
 #: ../src/note_names-activity/note_names.py:82
 #: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:372
 #: ../src/play_piano-activity/play_piano.py:78
@@ -3249,6 +3290,7 @@ msgstr "Till dhan duilleag-dhachaigh"
 #: ../src/explore-activity/explore.py:417 ../src/findit-activity/findit.py:347
 #: ../src/louis_braille-activity/louis_braille.py:88
 #: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:510
+#, python-brace-format
 msgid ""
 "Failed to parse data set '{filename}' with error:\n"
 "{error}"
@@ -3718,7 +3760,7 @@ msgid "Where is music used to call people to prayer?"
 msgstr "Càit an tèid ceòl a chleachdadh gus na daoine a ghairm dhan ùrnaigh?"
 
 #: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:13
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:52
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:53
 msgid "Japan"
 msgstr "An t-Seapan"
 
@@ -3909,7 +3951,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
 #: ../src/gcompris/about.c:57
-msgid "translator_credits"
+#| msgid "translator_credits"
+msgid "translator-credits"
 msgstr "Akerbeltz ┐ GunChleoc"
 
 #: ../src/gcompris/about.c:86
@@ -3932,7 +3975,7 @@ msgstr ""
 "'S e pacaid GNU a th' anns a' bhathar-bhog seo is chaidh fhoillseachadh fo "
 "GNU General Public License"
 
-#: ../src/gcompris/about.c:221 ../src/gcompris/config.c:490
+#: ../src/gcompris/about.c:221 ../src/gcompris/config.c:468
 #: ../src/gcompris/dialog.c:99 ../src/gcompris/help.c:358
 #: ../src/gcompris/images_selector.c:313
 msgid "OK"
@@ -4011,355 +4054,346 @@ msgstr "Taghadh a' chànain"
 msgid "Choice of the level"
 msgstr "Taghadh na leibheil"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:58
+#: ../src/gcompris/config.c:57
 msgid "Language: your system default"
 msgstr "Cànan: Cànan an t-siostaim"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:59
+#: ../src/gcompris/config.c:58
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afraganais"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:60
+#: ../src/gcompris/config.c:59
 msgid "Albanian"
 msgstr "Albàinis"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:61
+#: ../src/gcompris/config.c:60
 msgid "Amharic"
 msgstr "Amtharais"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:62
+#: ../src/gcompris/config.c:61
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabais"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:63
+#: ../src/gcompris/config.c:62
 msgid "Asturian"
 msgstr "Asturais"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:64
+#: ../src/gcompris/config.c:63
 msgid "Basque"
 msgstr "Basgais"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:65
+#: ../src/gcompris/config.c:64
 msgid "Breton"
 msgstr "Breatnais"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:66
+#: ../src/gcompris/config.c:65
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgairis"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:67
+#: ../src/gcompris/config.c:66
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalanais"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:68
+#: ../src/gcompris/config.c:67
 msgid "Chinese (Simplified)"
 msgstr "Sìnis (Shimplichte)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:69
+#: ../src/gcompris/config.c:68
 msgid "Chinese (Hong Kong)"
 msgstr "Sìnis (Hong Kong)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:70
+#: ../src/gcompris/config.c:69
 msgid "Chinese (Traditional)"
 msgstr "Sìnis (Thradaiseanta)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:71
+#: ../src/gcompris/config.c:70
 msgid "Croatian"
 msgstr "Cròthaisis"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:72
+#: ../src/gcompris/config.c:71
 #: ../src/geography-activity/resources/geography/board6_0.xml.in.h:7
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Poblachd na Seice"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:73
+#: ../src/gcompris/config.c:72
 msgid "Danish"
 msgstr "Danmhairgis"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:74
+#: ../src/gcompris/config.c:73
 msgid "Dutch"
 msgstr "Duitsis"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:75
+#: ../src/gcompris/config.c:74
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "Dzongkha"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:76
+#: ../src/gcompris/config.c:75
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "Beurla (Canada)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:77
+#: ../src/gcompris/config.c:76
 msgid "English (Great Britain)"
 msgstr "Beurla (na Breatainne Mòire)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:78
+#: ../src/gcompris/config.c:77
 msgid "English (United States)"
 msgstr "Beurla (nan Stàitean Aonaichte)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:79
+#: ../src/gcompris/config.c:78
 msgid "Finnish"
 msgstr "Fionnlannais"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:80
+#: ../src/gcompris/config.c:79
 msgid "French"
 msgstr "Fraingis"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:81
+#: ../src/gcompris/config.c:80
 msgid "Galician"
 msgstr "Gailìsis"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:82
+#: ../src/gcompris/config.c:81
 msgid "Georgian"
 msgstr "Cairtbheilis"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:83
+#: ../src/gcompris/config.c:82
 #: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:10
 msgid "German"
 msgstr "Gearmailtis"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:84
+#: ../src/gcompris/config.c:83
 msgid "Greek"
 msgstr "Greugais"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:85 ../src/gcompris/config.c:114
+#: ../src/gcompris/config.c:84 ../src/gcompris/config.c:113
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr "Gàidhlig"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:86
+#: ../src/gcompris/config.c:85
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Gujarati"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:87
+#: ../src/gcompris/config.c:86
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Eabhra"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:88
+#: ../src/gcompris/config.c:87
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindis"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:89
+#: ../src/gcompris/config.c:88
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungairis"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:90
+#: ../src/gcompris/config.c:89
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Innd-Innsis"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:91
+#: ../src/gcompris/config.c:90
 msgid "Irish (Gaelic)"
 msgstr "Gaeilge"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:92
+#: ../src/gcompris/config.c:91
 msgid "Italian"
 msgstr "Eadailtis"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:93
+#: ../src/gcompris/config.c:92
 msgid "Japanese"
 msgstr "Seapanais"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:94
+#: ../src/gcompris/config.c:93
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr "Kinyarwanda"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:95
+#: ../src/gcompris/config.c:94
 msgid "Korean"
 msgstr "Coirèanais"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:96
+#: ../src/gcompris/config.c:95
 msgid "Latvian"
 msgstr "Laitbheis"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:97
+#: ../src/gcompris/config.c:96
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Liotuainis"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:98
+#: ../src/gcompris/config.c:97
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Masadonais"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:99
+#: ../src/gcompris/config.c:98
 msgid "Malay"
 msgstr "Malaidhis"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:100
+#: ../src/gcompris/config.c:99
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:101
+#: ../src/gcompris/config.c:100
 msgid "Marathi"
 msgstr "Marati"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:102
+#: ../src/gcompris/config.c:101
 msgid "Montenegrin"
 msgstr "Monadh Neagrach"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:103
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:37
+#: ../src/gcompris/config.c:102
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:38
 msgid "Nepal"
 msgstr "Neapàl"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:104
+#: ../src/gcompris/config.c:103
 msgid "Norwegian Bokmal"
 msgstr "Bokmål na Nirribhidh"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:105
+#: ../src/gcompris/config.c:104
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "Nynorsk na Nirribhidh"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:106
+#: ../src/gcompris/config.c:105
 msgid "Occitan (languedocien)"
 msgstr "Ogsatanais (Languedocien)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:107
+#: ../src/gcompris/config.c:106
 msgid "Persian"
 msgstr "Peirsis"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:108
+#: ../src/gcompris/config.c:107
 msgid "Polish"
 msgstr "Pòlainnis"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:109
+#: ../src/gcompris/config.c:108
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portagailis (Braisil)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:110
+#: ../src/gcompris/config.c:109
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portagailis"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:111
+#: ../src/gcompris/config.c:110
 msgid "Punjabi"
 msgstr "Panjabi"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:112
+#: ../src/gcompris/config.c:111
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romàinis"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:113
+#: ../src/gcompris/config.c:112
 msgid "Russian"
 msgstr "Ruisis"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:115
+#: ../src/gcompris/config.c:114
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Sèirbis (Laidinneach)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:116
+#: ../src/gcompris/config.c:115
 msgid "Serbian"
 msgstr "Sèirbis"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:117
+#: ../src/gcompris/config.c:116
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slòbhacais"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:118
+#: ../src/gcompris/config.c:117
 msgid "Slovenian"
 msgstr "Slòbhainis"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:119
+#: ../src/gcompris/config.c:118
 msgid "Somali"
 msgstr "Somàilis"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:120
+#: ../src/gcompris/config.c:119
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spàinntis"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:121
+#: ../src/gcompris/config.c:120
 msgid "Swedish"
 msgstr "Suainis"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:122
+#: ../src/gcompris/config.c:121
 msgid "Tamil"
 msgstr "Taimilis"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:123
+#: ../src/gcompris/config.c:122
 msgid "Thai"
 msgstr "Cànan nan Tàidh"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:124
+#: ../src/gcompris/config.c:123
 msgid "Turkish (Azerbaijan)"
 msgstr "Turcais (Asarbaideàn)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:125
+#: ../src/gcompris/config.c:124
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turcais"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:126
+#: ../src/gcompris/config.c:125
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ucràinis"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:127
+#: ../src/gcompris/config.c:126
 msgid "Urdu"
 msgstr "Ùrdu"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:128
+#: ../src/gcompris/config.c:127
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Bhiet-Nàmais"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:129
+#: ../src/gcompris/config.c:128
 msgid "Walloon"
 msgstr "Walloon"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:130
+#: ../src/gcompris/config.c:129
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulu"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:135
+#: ../src/gcompris/config.c:134
 msgid "Timer: No time limit"
 msgstr "Tìmear: Gun chrìoch ùine"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:136
+#: ../src/gcompris/config.c:135
 msgid "Timer: Slow timer"
 msgstr "Tìmear: Tìmear slaodach"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:137
+#: ../src/gcompris/config.c:136
 msgid "Timer: Normal timer"
 msgstr "Tìmear: Tìmear àbhaisteach"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:138
+#: ../src/gcompris/config.c:137
 msgid "Timer: Fast timer"
 msgstr "Tìmear: Tìmear luath"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:142
-msgid "Use Gcompris administration module to filter boards"
+#: ../src/gcompris/config.c:141
+#| msgid "Use Gcompris administration module to filter boards"
+msgid "Use GCompris administration module to filter boards"
 msgstr "Cleachd mòideal rianachd GCompris gus bùird a chriathradh"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:196
+#: ../src/gcompris/config.c:195
 msgid "GCompris Configuration"
 msgstr "Rèiteachadh GCompris"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:279
+#: ../src/gcompris/config.c:267
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Làn-sgrìn"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:304
+#: ../src/gcompris/config.c:292
 msgid "Remember level for default user"
 msgstr "Cuimhnich leibheil a' chleachdaiche bhunaitich"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:330
+#: ../src/gcompris/config.c:318
 msgid "Music"
 msgstr "Ceòl"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:355
+#: ../src/gcompris/config.c:343
 msgid "Effect"
 msgstr "Èifeachd"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:379 ../src/gcompris/sugar_gc.c:93
+#: ../src/gcompris/config.c:367 ../src/gcompris/sugar_gc.c:93
 msgid "Zoom"
 msgstr "Sùm"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:416
-#, c-format
-msgid "Couldn't open skin dir: %s"
-msgstr "Cha b' urrainn dhuinn pasgan nan craiceann fhosgladh: %s"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:447 ../src/gcompris/config.c:927
-#: ../src/gcompris/config.c:941
+#: ../src/gcompris/config.c:432 ../src/gcompris/config.c:742
 #, c-format
-msgid "Skin : %s"
-msgstr "Craiceann : %s"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:449
-msgid "SKINS NOT FOUND"
-msgstr "CHA DEACH CRAICEANN A LORG"
+msgid "Font: %s"
+msgstr "Cruth-clò: %s"
 
 #: ../src/gcompris/file_selector.c:251
 msgid "CANCEL"
@@ -4570,7 +4604,7 @@ msgstr "seall fiosrachadh dì-bhugachaidh air a' chonsoil."
 msgid "Print the version of "
 msgstr "Clò-bhuail an tionndadh aig "
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:947
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:942
 #, c-format
 msgid ""
 "GCompris is free software released under the GPL License. In order to "
@@ -4592,18 +4626,18 @@ msgstr ""
 "GNU/Linux a chleachdadh. Faigh barrachd fiosrachaidh aig FSF:\n"
 "<http://www.fsf.org/philosophy>"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1241
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1236
 #, c-format
 msgid "Failed to load the skin '%s' (Check the file exists and is readable)"
 msgstr ""
 "Dh'fhàillig le luchdadh a' chraicinn \"%s\" (Dearbhaich gu bheil am faidhle "
 "ann is gun gabh a leughadh)"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1257
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1252
 msgid "Retrieving remote data..."
 msgstr "A' faighinn dàta cèin ..."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1518
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1513
 #, c-format
 msgid ""
 "GCompris won't start because the lock file is less than %d second old.\n"
@@ -4618,12 +4652,12 @@ msgstr[2] ""
 msgstr[3] ""
 "Cha tòisich GCompris oir tha am faidhle glasaidh nas òige na %d diog.\n"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1522
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1517
 #, c-format
 msgid "The lock file is: %s\n"
 msgstr "Am faidhle glasaidh: %s\n"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1643
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1638
 #, c-format
 msgid ""
 "GCompris\n"
@@ -4637,27 +4671,27 @@ msgstr ""
 "Barrachd fiosrachaidh air http://gcompris.net\n";
 
 #. check the list of possible values for -l, then exit
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1828
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1823
 #, c-format
 msgid "Use -l to access an activity directly.\n"
 msgstr "Cleachd -l gus inntrigeadh fhaighinn do chleas sa bhad.\n"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1829
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1824
 #, c-format
 msgid "The list of available activities is :\n"
 msgstr "Na cleasan a tha ri làimh :\n"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1860
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1855
 #, c-format
 msgid "Number of activities: %d\n"
 msgstr "Àireamh de chleasan: %d\n"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1896
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1891
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not readable or writable"
 msgstr "Tha %s ann ach cha ghabh a leughadh no sgrìobhadh"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1991
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1986
 #, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Profile '%s' is not found. Run 'gcompris --profile-list' to list "
@@ -4666,7 +4700,7 @@ msgstr ""
 "MEARACHD: Cha deach am pròifil \"%s\" a lorg. Ruith 'gcompris --profile-"
 "list' gus liosta dhe na pròifilean ri làimh fhaighinn\n"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:2005
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:2000
 #, c-format
 msgid "The list of available profiles is:\n"
 msgstr "Na pròifilean a tha ri làimh :\n"
@@ -4721,7 +4755,7 @@ msgstr ""
 "Tha a h-uile cleas à comas leis a' phròifil seo. Rach dhan mhòideal rianachd "
 "aig GCompris is cuir co-dhiù aon chleas an comas."
 
-#: ../src/gcompris/properties.c:512
+#: ../src/gcompris/properties.c:513
 msgid ""
 "This directory contains the files you create with the GCompris educational "
 "suite\n"
@@ -4729,7 +4763,7 @@ msgstr ""
 "Tha na faidhlichean sa phasgan seo a chruthaicheas tu leis an t-sreath "
 "ionnsachaidh GCompris\n"
 
-#: ../src/gcompris/properties.c:519
+#: ../src/gcompris/properties.c:520
 msgid ""
 "Put any number of images in this directory.\n"
 "You can include these images in your drawings and animations.\n"
@@ -4905,169 +4939,171 @@ msgstr "Alabama"
 msgid "Florida"
 msgstr "Florida"
 
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:20
+#. Translators: Keep USA| and translate only Georgia
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:21
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:21
 msgid "USA|Georgia"
 msgstr "Georgia"
 
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:21
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:21
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:22
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:22
 msgid "South Carolina"
 msgstr "South Carolina"
 
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:22
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:22
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:23
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:23
 msgid "North Carolina"
 msgstr "North Carolina"
 
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:23
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:23
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:24
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:24
 msgid "Virginia"
 msgstr "Virginia"
 
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:24
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:24
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:25
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:25
 msgid "West Virginia"
 msgstr "West Virginia"
 
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:25
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:25
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:26
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:26
 msgid "Ohio"
 msgstr "Ohio"
 
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:26
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:26
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:27
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:27
 msgid "Michigan"
 msgstr "Michigan"
 
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:27
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:27
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:28
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:28
 msgid "Wisconsin"
 msgstr "Wisconsin"
 
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:28
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:28
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:29
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:29
 msgid "Illinois"
 msgstr "Illinois"
 
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:29
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:29
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:30
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:30
 msgid "Indiana"
 msgstr "Indiana"
 
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:30
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:30
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:31
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:31
 msgid "Kentucky"
 msgstr "Kentucky"
 
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:31
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:31
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:32
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:32
 msgid "Tennessee"
 msgstr "Tennessee"
 
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:32
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:32
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:33
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:33
 msgid "Mississippi"
 msgstr "Mississippi"
 
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:33
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:33
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:34
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:34
 msgid "Louisiana"
 msgstr "Louisiana"
 
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:34
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:34
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:35
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:35
 msgid "Arkansas"
 msgstr "Arkansas"
 
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:35
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:35
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:36
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:36
 msgid "Missouri"
 msgstr "Missouri"
 
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:36
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:36
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:37
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:37
 msgid "Iowa"
 msgstr "Iowa"
 
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:37
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:37
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:38
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:38
 msgid "Minnesota"
 msgstr "Minnesota"
 
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:38
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:38
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:39
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:39
 msgid "Oklahoma"
 msgstr "Oklahoma"
 
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:39
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:39
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:40
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:40
 msgid "Texas"
 msgstr "Texas"
 
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:40
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:40
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:41
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:41
 #: ../src/geography-activity/resources/geography/board11_0.xml.in.h:2
 msgid "Hawaii"
 msgstr "Na h-Eileanan Hawai'i"
 
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:41
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:41
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:42
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:42
 #: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:7
 msgid "Alaska"
 msgstr "Alasga"
 
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:42
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:42
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:43
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:43
 msgid "Arizona"
 msgstr "Arizona"
 
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:43
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:43
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:44
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:44
 msgid "New Mexico"
 msgstr "New Mexico"
 
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:44
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:44
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:45
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:45
 msgid "Colorado"
 msgstr "Colorado"
 
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:45
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:45
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:46
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:46
 msgid "Kansas"
 msgstr "Kansas"
 
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:46
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:46
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:47
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:47
 msgid "Nebraska"
 msgstr "Nebraska"
 
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:47
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:47
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:48
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:48
 msgid "South Dakota"
 msgstr "South Dakota"
 
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:48
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:48
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:49
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:49
 msgid "North Dakota"
 msgstr "North Dakota"
 
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:49
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:49
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:50
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:50
 msgid "Montana"
 msgstr "Montana"
 
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:50
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:50
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:51
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:51
 msgid "Idaho"
 msgstr "Idaho"
 
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:51
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:51
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:52
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:52
 msgid "Oregon"
 msgstr "Oregon"
 
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:52
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:52
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:53
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:53
 msgid "Washington"
 msgstr "Washington"
 
@@ -5075,16 +5111,12 @@ msgstr "Washington"
 msgid "Washington D.C."
 msgstr "Washington D.C."
 
-#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_1.xml.in.h:20
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
 #: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board1_0.xml.in.h:1
 msgid "Regions of France"
 msgstr "Sgìrean na Frainge"
 
 #: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board12_0.xml.in.h:1
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:40
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:41
 msgid "India"
 msgstr "Na h-Innseachan"
 
@@ -5420,112 +5452,113 @@ msgstr "Siridhea"
 msgid "Turkey"
 msgstr "An Tuirc"
 
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:25
+#. Translators: Keep Asia| and translate only Georgia
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:26
 msgid "Asia|Georgia"
 msgstr "A' Chairtbheil"
 
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:26
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:27
 msgid "Azerbaijan"
 msgstr "Asarbaideàn"
 
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:27
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:28
 msgid "Iran"
 msgstr "Ioràn"
 
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:28
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:29
 msgid "Turkmenistan"
 msgstr "Turcmanastàn"
 
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:29
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:30
 msgid "Kyrgyzstan"
 msgstr "Cìorgastan"
 
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:30
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:31
 msgid "Tajikistan"
 msgstr "Taidigeastàn"
 
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:31
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:32
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Afghanastàn"
 
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:32
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:33
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Malaidhsea"
 
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:33
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:34
 #: ../src/geography-activity/resources/geography/board11_0.xml.in.h:19
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Na h-Innd-Innse"
 
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:34
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:35
 msgid "Philippines"
 msgstr "Na h-Eileanan Filipineach"
 
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:35
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:36
 msgid "Myanmar"
 msgstr "Miànmar"
 
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:36
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:37
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Pagastàn"
 
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:38
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:39
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Butàn"
 
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:39
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:40
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Bangladais"
 
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:41
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:42
 msgid "China"
 msgstr "An t-Sìn"
 
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:42
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:43
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Sri Lanca"
 
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:43
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:44
 msgid "Thailand"
 msgstr "Dùthaich nan Tàidh"
 
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:44
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:45
 msgid "Laos"
 msgstr "Làthos"
 
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:45
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:46
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Cambuidea"
 
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:46
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:47
 msgid "Vietnam"
 msgstr "Bhiet-Nam"
 
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:47
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:48
 msgid "Taiwan"
 msgstr "Taidh-Bhàn"
 
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:48
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:49
 msgid "Uzbekistan"
 msgstr "Usbagastàn"
 
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:49
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:50
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Casachstàn"
 
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:50
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:51
 msgid "South Korea"
 msgstr "Coirèa a Deas"
 
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:51
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:52
 msgid "North Korea"
 msgstr "Coirèa a Tuath"
 
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:53
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:54
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Dùthaich nam Mongol"
 
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:54
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:55
 #: ../src/geography-activity/resources/geography/board6_0.xml.in.h:16
 msgid "Russia"
 msgstr "An Ruis"
@@ -6275,6 +6308,7 @@ msgid " and %d"
 msgstr " is %d"
 
 #: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:115
+#, python-brace-format
 msgid "{0} is divisible by {1}."
 msgstr "gabhaidh {0} a roinneadh le {1}."
 
@@ -6303,6 +6337,7 @@ msgid "Factors of %d"
 msgstr "Factaran aig %d"
 
 #: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:195
+#, python-brace-format
 msgid "{0} are the factors of {1}."
 msgstr "'S iad {0} na factaran de {1}."
 
@@ -6312,22 +6347,27 @@ msgid "Multiples of %d"
 msgstr "Iomadan de %d"
 
 #: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:241
+#, python-brace-format
 msgid "{0} = {1}"
 msgstr "{0} = {1}"
 
 #: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:252
+#, python-brace-format
 msgid "{0} + {1}"
 msgstr "{0} + {1}"
 
 #: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:257
+#, python-brace-format
 msgid "{0} − {1}"
 msgstr "{0} − {1}"
 
 #: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:262
+#, python-brace-format
 msgid "{0} × {1}"
 msgstr "{0} × {1}"
 
 #: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:266
+#, python-brace-format
 msgid "{0} ÷ {1}"
 msgstr "{0} ÷ {1}"
 
@@ -6516,10 +6556,12 @@ msgstr ""
 "gus àireamh ithe."
 
 #: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:203
+#, python-brace-format
 msgid "Guess a number between {0} and {1}"
 msgstr "Dèan tuairmse air àireamh eadar {0} is {1}"
 
 #: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:307
+#, python-brace-format
 msgid "Please enter a number between {0} and {1}"
 msgstr "Cuir a-steach àireamh eadar {0} is {1}"
 
@@ -6573,21 +6615,17 @@ msgid "a/e/i/o/u/y"
 msgstr "a/à/e/è/i/ì/o/ò/u/ù"
 
 #. All the consonants of your language (keep empty if non applicable)
-#. Separate with /. You can use digraphs, trigraphs etc. For example, both 's'
-#. and 'sch' could be in the list for German
+#. Separate with /. You can use digraphs, trigraphs etc. For example, both 's' and 'sch' could be in the 
list for German
 #: ../src/hangman-activity/hangman.py:67
 msgid "b/c/d/f/g/h/j/k/l/m/n/p/q/r/s/t/v/w/x/z"
 msgstr "b/bh/c/ch/d/dh/f/fh/g/gh/l/m/mh/n/p/ph/r/s/sh/t/th"
 
 #. Keys to letters equivalence for the hangman activity. It has the
 #. form of a space separated list like: "é=e/E è=e/E sch=S"
-#. Letters on the left of the = can be multigraphs and represent the letters
-#. on the buttons.
+#. Letters on the left of the = can be multigraphs and represent the letters on the buttons.
 #. Letters on the right are single letters pressed on the keyboard.
-#. If you wish to allow different key presses for the same letter, separate
-#. the letters
-#. on the right with the chararcter '/'. Keep the word NONE if not available
-#. in your language
+#. If you wish to allow different key presses for the same letter, separate the letters
+#. on the right with the chararcter '/'. Keep the word NONE if not available in your language
 #: ../src/hangman-activity/hangman.py:77
 msgid "a=a"
 msgstr "ch=C dh=D fh=F gh=G mh=M sh=S th=T"
@@ -6642,7 +6680,7 @@ msgstr "Tùr Hanoi simplidh"
 msgid "Reproduce the given tower"
 msgstr "Ath-thog an tùr"
 
-#: ../src/hanoi-activity/hanoi.c:348
+#: ../src/hanoi-activity/hanoi.c:349
 msgid ""
 "Build the same tower in the empty area as the one you see on the right-hand "
 "side."
@@ -6757,19 +6795,19 @@ msgstr ""
 "uisge"
 
 #. Translator : "meter" here means a measuring device
-#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:170
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:171
 msgid "This is the meter for electricity produced by the turbine. "
 msgstr "Seo am meidheadair airson an dealain a nì an turbain."
 
-#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:171
-#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:284
-#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:292
-#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:323
-#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:346
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:172
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:288
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:296
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:327
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:350
 msgid "The electricity power is measured in watts (W)."
 msgstr "Nì sinn tomhas air cumhachd dealain ann an watts (W)."
 
-#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:176
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:177
 msgid ""
 "Flowing water is directed on to the blades of a turbine runner, creating a "
 "force on the blades. In this way, energy is transferred from the water flow "
@@ -6779,11 +6817,11 @@ msgstr ""
 "forsa air na lannan. San dòigh seo, thèid lùths a thoirt o ruith an uisge "
 "dhan turbain"
 
-#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:190
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:191
 msgid "This cloud simulates the wind, click on it to have wind."
 msgstr "Nì an neul seo gaoth mas-fhìor, briog air ach am bi gaoth ann."
 
-#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:228
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:229
 msgid ""
 "This is a step down transformer. Electricity is transformed in low voltage, "
 "ready to be used by the customers."
@@ -6792,21 +6830,21 @@ msgstr ""
 "e freagarrach airson cleachdadh leis an luchd-cheannach."
 
 #. Translator : "meter" here means a measuring device
-#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:283
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:287
 msgid "This is the meter for all the electricity produced. "
 msgstr "Seo meidheadair airson a h-uile dealan a thèid a dhèanamh."
 
 #. Translator : "meter" here means a measuring device
-#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:291
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:295
 msgid "This is the meter for electricity consumed by the users. "
 msgstr "Seo am meidheadair airson an dealain a tha ga chleachdadh. "
 
 #. Translator : "meter" here means a measuring device
-#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:322
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:326
 msgid "This is the meter for electricity produced by the solar panels. "
 msgstr "Seo am meidheadair airson an dealain a nì na panailean-grèine. "
 
-#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:328
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:332
 msgid ""
 "Solar panels use light energy (photons) from the sun to generate electricity "
 "through the photovoltaic effect."
@@ -6815,11 +6853,11 @@ msgstr ""
 "dealan a ghintinn le buil foto-bholtaids."
 
 #. Translator : "meter" here means a measuring device
-#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:345
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:349
 msgid "This is the meter for electricity produced by the wind turbines. "
 msgstr "Seo am meidheadair airson an dealain a nì an turbain-ghaoithe. "
 
-#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:351
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:355
 msgid ""
 "A wind turbine is a device that converts wind motion energy into electricity "
 "generation. It is called a wind generator or wind charger. "
@@ -6827,7 +6865,7 @@ msgstr ""
 "'S e inneal a th' anns an turbain-ghaoithe a tionndaidheas lùths gluasad na "
 "gaoidhe na dhealan. Canar gineadair gaoithe no muileann-gaoithe ris."
 
-#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:737
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:741
 msgid ""
 "It is not possible to consume more electricity than what is produced. This "
 "is a key limitation in the distribution of electricity, with minor "
@@ -6846,7 +6884,7 @@ msgstr ""
 "cumhachd is innealan cuir a dhol dheth; air a char as miosa, thig dubhsgail "
 "air sgìre gu lèir."
 
-#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:951
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:958
 msgid ""
 "This is a step up transformer. Electricity is transmitted at high voltages "
 "(110 kV or above) to reduce the energy lost in long distance transmission."
@@ -6908,7 +6946,7 @@ msgstr ""
 "Tha cus roghainnean gan tabhann."
 
 #: ../src/imageid-activity/imageid.c:538
-#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:608
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:616
 msgid "Data file for this level is not properly formatted."
 msgstr ""
 "Chan eil am fòrmat aig an fhaidhle dàta airson an leibheil seo mar bu chòir."
@@ -7432,11 +7470,12 @@ msgstr ""
 "air.\n"
 "        "
 
-#: ../src/lang-activity/langEnterText.py:133
+#: ../src/lang-activity/langEnterText.py:139
 msgid "Enter the text you hear:"
 msgstr "Cuir a-steach an teacsa a chluinneas tu:"
 
 #: ../src/lang-activity/langLib.py:69
+#, python-brace-format
 msgid "Missing translation for '{word}'"
 msgstr "Tha an t-eadar-theangachadh airson \"{word}\" a dhìth"
 
@@ -7477,14 +7516,18 @@ msgstr ""
 #: ../src/lang-activity/lang-object.xml.in.h:6
 #: ../src/lang-activity/lang-other.xml.in.h:6
 #: ../src/lang-activity/lang-people.xml.in.h:6
+#| msgid ""
+#| "The images and voices come from the Art4Apps project: http://www.art4apps.";
+#| "org/. You can also access this activity online on http://laske.fr/";
+#| "abecedarium/."
 msgid ""
 "The images and voices come from the Art4Apps project: http://www.art4apps.";
-"org/. You can also access this activity online on http://laske.fr/";
-"abecedarium/."
+"org/. You can also access this activity online on http://gcompris.net/";
+"activity/lang."
 msgstr ""
-"Thàinig na dealbhan is guthan on phròiseact Art4Apps: http://www.art4apps.";
-"org/. Gheibh thu inntrigeadh dhan chleas seo air loidhne air http://laske.fr/";
-"abecedarium/."
+"Thàinig na dealbhan is guthan on phròiseact Art4Apps: "
+"http://www.art4apps.org/. Gheibh thu inntrigeadh dhan chleas seo air loidhne "
+"air http://gcompris.net/activity/lang.";
 
 #: ../src/lang-activity/lang-object.xml.in.h:2
 msgid "List of words in the 'object' category."
@@ -7498,15 +7541,15 @@ msgstr "Liosta nam faclan san roinn-seòrsa \"eile\"."
 msgid "List of words in the 'people' category."
 msgstr "Liosta nam faclan san roinn-seòrsa \"daoine\"."
 
-#: ../src/lang-activity/lang.py:99
+#: ../src/lang-activity/lang.py:100
 msgid "ERROR, we found no words in this language."
 msgstr "MEARACHD: Cha d' fhuair sinn facal sa chànan seo."
 
-#: ../src/lang-activity/lang.py:100
+#: ../src/lang-activity/lang.py:101
 msgid "Please consider contributing a voice set."
 msgstr "Saoil an clàraich thu seata ghuthan dhuinn?"
 
-#: ../src/lang-activity/lang.py:153
+#: ../src/lang-activity/lang.py:172
 #, python-format
 msgid ""
 "Configuration\n"
@@ -7515,7 +7558,7 @@ msgstr ""
 "A' rèiteachadh\n"
 " airson na pròifil <b>%s</b>"
 
-#: ../src/lang-activity/lang.py:158
+#: ../src/lang-activity/lang.py:177
 msgid "Select locale"
 msgstr "Tagh sgeama ionadail"
 
@@ -7608,24 +7651,12 @@ msgid "tool"
 msgstr "ball-acainn"
 
 #: ../src/leftright-activity/leftright.c:230
-#: ../src/searace-activity/searace.py:415
-#: ../src/searace-activity/searace.py:439
-#: ../src/searace-activity/searace.py:529
-#: ../src/searace-activity/searace.py:838
-#: ../src/searace-activity/searace.py:872
-#: ../src/searace-activity/searace.py:964
-msgid "left"
-msgstr "clì"
+msgid "Left hand"
+msgstr "An làmh chlì"
 
 #: ../src/leftright-activity/leftright.c:236
-#: ../src/searace-activity/searace.py:415
-#: ../src/searace-activity/searace.py:439
-#: ../src/searace-activity/searace.py:539
-#: ../src/searace-activity/searace.py:840
-#: ../src/searace-activity/searace.py:874
-#: ../src/searace-activity/searace.py:958
-msgid "right"
-msgstr "deas"
+msgid "Right hand"
+msgstr "An làmh dheas"
 
 #: ../src/leftright-activity/leftright.xml.in.h:1
 msgid "Find your left and right hands"
@@ -7644,18 +7675,15 @@ msgstr ""
 "spàsail"
 
 #: ../src/leftright-activity/leftright.xml.in.h:4
-#: ../src/note_names-activity/note_names.xml.in.h:3
-#: ../src/railroad-activity/railroad.xml.in.h:4
-msgid "None"
-msgstr "Gun ghin"
-
-#: ../src/leftright-activity/leftright.xml.in.h:5
+#| msgid ""
+#| "You can see a hand: is it a left hand or a right hand? Click on the red "
+#| "button on the left, or the green button on the right."
 msgid ""
-"You can see a hand: is it a left hand or a right hand? Click on the red "
-"button on the left, or the green button on the right."
+"You can see a hand: is it a left hand or a right hand? Click on the left "
+"button, or the right button depending on the displayed hand."
 msgstr ""
 "Chì thu làmh: an e làmh chlì no làmh deas a th' ann? Briog air a' phutan "
-"dearg taobh clì no air a' phutan ghorm taobh deas."
+"taobh clì no air a' phutan taobh deas a-rèir dè an làmh a chì thu."
 
 #: ../src/lightsoff-activity/lightsoff.py:442
 msgid ""
@@ -7694,16 +7722,12 @@ msgstr ""
 "fhaighinn a-mach mun gheama cur nan solasan dheth: &lt;http://en.wikipedia.";
 "org/wiki/Lights_Out_(game)&gt;"
 
-#: ../src/login-activity/login.py:102
-msgid "Profile: "
-msgstr "Pròifil: "
-
-#: ../src/login-activity/login.py:235
+#: ../src/login-activity/login.py:233
 msgid "Login: "
 msgstr "Far-ainm: "
 
 #. toggle box
-#: ../src/login-activity/login.py:488
+#: ../src/login-activity/login.py:486
 #: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:492
 #: ../src/readingh-activity/reading.c:942
 #: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:959
@@ -7711,7 +7735,7 @@ msgid "Uppercase only text"
 msgstr "Litrichean mòra a-mhàin"
 
 #. toggle box
-#: ../src/login-activity/login.py:498
+#: ../src/login-activity/login.py:496
 msgid "Enter login to log in"
 msgstr "Cuir far-ainm a-steach gus logadh a-steach"
 
@@ -8215,8 +8239,7 @@ msgstr "Cuimhne"
 msgid "Find the matching pair"
 msgstr "Lorg an seise"
 
-#. TRANSLATORS: Put here the alphabet in your language, letters separated by:
-#. /
+#. TRANSLATORS: Put here the alphabet in your language, letters separated by: /
 #. * Supports multigraphs, e.g. /sh/ or /sch/ gets treated as one letter
 #. * This is used in reading/click_on_letter and discovery/memory-group
 #: ../src/memory-activity/memory.c:734
@@ -9018,24 +9041,19 @@ msgstr "cèic/cèi_/c/g/d/r/s"
 msgid "ball/bal_/l/h/s/z/t"
 msgstr "bàla/bà_a/l/h/s/g/t"
 
-#. Set here the way to display money. Change only the money sign, and it's
-#. place, always keep %.2f, it will be replaced by 0,34 if decimal is ',' in
-#. your locale
+#. Set here the way to display money. Change only the money sign, and it's place, always keep %.2f, it will 
be replaced by 0,34 if decimal is ',' in your locale
 #: ../src/money-activity/money.c:795
 #, c-format
 msgid "$ %.2f"
 msgstr "£ %.2f"
 
-#. Set here the way to display money. Change only the money sign, and it's
-#. place, always keep %.2f, it will be replaced by 0,34 if decimal is ',' in
-#. your locale
+#. Set here the way to display money. Change only the money sign, and it's place, always keep %.2f, it will 
be replaced by 0,34 if decimal is ',' in your locale
 #: ../src/money-activity/money.c:809
 #, c-format
 msgid "$ %.0f"
 msgstr "£ %.0f"
 
-#. Set here the way to display money. Change only the money sign, and it's
-#. place, always keep %d
+#. Set here the way to display money. Change only the money sign, and it's place, always keep %d
 #: ../src/money-activity/money.c:940
 #, c-format
 msgid ""
@@ -9187,6 +9205,11 @@ msgstr ""
 "Ionnsaich ainmean nam pongan ann an iuchair thrìobailte is bheus le taic o "
 "fhuaimean is dathan"
 
+#: ../src/note_names-activity/note_names.xml.in.h:3
+#: ../src/railroad-activity/railroad.xml.in.h:4
+msgid "None"
+msgstr "Gun ghin"
+
 #: ../src/note_names-activity/note_names.xml.in.h:4
 msgid ""
 "To develop a good understanding of note position and naming convention. To "
@@ -10534,6 +10557,15 @@ msgstr ""
 msgid "The race is already being run"
 msgstr "Tha an rèis ga ruith mu thràth"
 
+#: ../src/searace-activity/searace.py:415
+#: ../src/searace-activity/searace.py:439
+#: ../src/searace-activity/searace.py:539
+#: ../src/searace-activity/searace.py:840
+#: ../src/searace-activity/searace.py:874
+#: ../src/searace-activity/searace.py:958
+msgid "right"
+msgstr "deas"
+
 #. Manage default cases (no params given)
 #. Final move, add an ofset because we loose space in abs()
 #: ../src/searace-activity/searace.py:415
@@ -10547,6 +10579,15 @@ msgstr "Tha an rèis ga ruith mu thràth"
 msgid "forward"
 msgstr "air-adhart"
 
+#: ../src/searace-activity/searace.py:415
+#: ../src/searace-activity/searace.py:439
+#: ../src/searace-activity/searace.py:529
+#: ../src/searace-activity/searace.py:838
+#: ../src/searace-activity/searace.py:872
+#: ../src/searace-activity/searace.py:964
+msgid "left"
+msgstr "clì"
+
 #: ../src/searace-activity/searace.py:509
 msgid "COMMANDS ARE"
 msgstr "SEO NA H-ÀITHEANTAN"
@@ -11037,7 +11078,7 @@ msgstr "Seo stèisean pumpa uisge."
 msgid "This is a water cleanup station."
 msgstr "Seo stèisean glanadh uisge."
 
-#: ../src/watercycle-activity/watercycle.py:263
+#: ../src/watercycle-activity/watercycle.py:268
 msgid ""
 "A water tower or elevated water tower is a large elevated water storage "
 "container constructed to hold a water supply at a height sufficient to "
@@ -11168,3 +11209,15 @@ msgstr "Cleachdadh a' mheur-chlàir"
 msgid "Type the complete word as it falls, before it reaches the ground"
 msgstr ""
 "Sgrìobh am facal gu lèir fhad 's a tha e a' tuiteam is mus ruig e an làr"
+
+#~ msgid "Couldn't open skin dir: %s"
+#~ msgstr "Cha b' urrainn dhuinn pasgan nan craiceann fhosgladh: %s"
+
+#~ msgid "Skin : %s"
+#~ msgstr "Craiceann : %s"
+
+#~ msgid "SKINS NOT FOUND"
+#~ msgstr "CHA DEACH CRAICEANN A LORG"
+
+#~ msgid "Georgia"
+#~ msgstr "Georgia"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]