[gnome-weather] Updated Hebrew translation.



commit b64acb61a8086a11e0f659fd312a3c49459108c8
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Mon Feb 3 16:13:31 2014 +0200

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |   58 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 33 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 1acbdfc..9df9142 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNOME Weather\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-27 15:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-03 16:13+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-27 15:14+0200\n"
 "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <sh yaron gmail com>\n"
@@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "על אודות"
 msgid "Quit"
 msgstr "יציאה"
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.in.h:1 ../src/main.js:55
-#: ../src/window.js:306
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/main.js:58
+#: ../src/window.js:313
 msgid "Weather"
 msgstr "מזג האוויר"
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:2
 msgid "Show weather conditions and forecast"
 msgstr "הצגת תנאים ואת תחזית מזג האוויר"
 
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "בחירת הכול"
 msgid "Select None"
 msgstr "בחירת כלום"
 
-#: ../data/window.ui.h:3 ../src/window.js:195
+#: ../data/window.ui.h:3 ../src/window.js:202
 msgid "Click on locations to select them"
 msgstr "יש ללחוץ על מיקומים כדי לבחור אותם"
 
@@ -106,50 +106,58 @@ msgstr "ביטול"
 msgid "Delete"
 msgstr "מחיקה"
 
-#: ../src/city.js:123
+#: ../src/city.js:127
 msgid "Loading…"
 msgstr "בטעינה…"
 
-#: ../src/forecast.js:120 ../src/forecast.js:405
+#: ../src/forecast.js:127 ../src/forecast.js:412
 msgid "Today"
 msgstr "היום"
 
-#: ../src/forecast.js:126 ../src/forecast.js:287 ../src/forecast.js:372
-#: ../src/forecast.js:407
+#: ../src/forecast.js:133 ../src/forecast.js:294 ../src/forecast.js:379
+#: ../src/forecast.js:414
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "מחר"
 
-#: ../src/forecast.js:143
-#, javascript-format
+#. TRANSLATORS: this is the temperature string, minimum and maximum.
+#. The two values are already formatted, so it would be something like
+#. "7 °C / 19 °C"
+#: ../src/forecast.js:150
+#, c-format
 msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"
 
-#: ../src/forecast.js:189 ../src/forecast.js:283
+#: ../src/forecast.js:196 ../src/forecast.js:290
 msgid "More…"
 msgstr "עוד…"
 
-#: ../src/forecast.js:310
+#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
+#: ../src/forecast.js:317
 msgid "%l∶%M %p"
 msgstr "%H∶%M"
 
-#: ../src/forecast.js:313
+#. Translators: this is a time format without date used for 24h mode
+#: ../src/forecast.js:320
 msgid "%R"
 msgstr "%R"
 
-#: ../src/forecast.js:344
+#: ../src/forecast.js:351
 msgid "Forecast for Tomorrow"
 msgstr "תחזית למחר"
 
-#: ../src/forecast.js:346
+#: ../src/forecast.js:353
 msgid "Forecast for Today"
 msgstr "תחזית להיום"
 
-#: ../src/forecast.js:348
+#: ../src/forecast.js:355
 msgid "%B %d"
 msgstr "%B %d"
 
-#: ../src/searchProvider.js:164
-#, javascript-format
+#. TRANSLATORS: this is the description shown in the overview search
+#. It's the current weather conditions followed by the temperature,
+#. like "Clear sky, 14 °C"
+#: ../src/searchProvider.js:169
+#, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
@@ -297,30 +305,30 @@ msgstr "מחר אחה״צ"
 msgid "Tomorrow evening"
 msgstr "מחר בערב"
 
-#: ../src/window.js:190
+#: ../src/window.js:197
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "נבחרה אחת"
 msgstr[1] "נבחרו %d"
 
-#: ../src/window.js:216
+#: ../src/window.js:223
 msgid "World Weather"
 msgstr "מזג האוויר בעולם"
 
-#: ../src/window.js:305
+#: ../src/window.js:312
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ירון שהרבני <sh yaron gmail com>"
 
-#: ../src/window.js:307
+#: ../src/window.js:314
 msgid "A weather application"
 msgstr "יישום מזג אוויר"
 
-#: ../src/world.js:241
+#: ../src/world.js:256
 msgid "Add locations"
 msgstr "הוספת מיקומים"
 
-#: ../src/world.js:244
+#: ../src/world.js:259
 msgid "Use the <b>New</b> button on the toolbar to add more world locations"
 msgstr ""
 "יש להשתמש בלחצן <b>חדש</b> בסרגל הכלים כדי להוסיף מיקומים נוספים ברחבי העולם"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]