[gimp] Updated German translation
- From: Christian Kirbach <ckirbach src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Updated German translation
- Date: Sun, 2 Feb 2014 19:21:37 +0000 (UTC)
commit 8b89fdb307a7f669006d10942573904ba4ba103d
Author: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>
Date: Sun Feb 2 20:21:29 2014 +0100
Updated German translation
po/de.po | 1103 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 580 insertions(+), 523 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 57fedd9..668a074 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -18,17 +18,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-23 17:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-07 21:15+0100\n"
-"Last-Translator: Sven Claussner <sclaussner src gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-31 15:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-01 19:07+0100\n"
+"Last-Translator: Benjamin Steinwender <b stbe at>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:1
@@ -37,6 +38,9 @@ msgid ""
"distributed program for such tasks as photo retouching, image composition "
"and image authoring."
msgstr ""
+"GIMP ist ein Akronym für »GNU Image Manipulation Program«. Es ist ein frei "
+"veröffentlichtes Programm z.B. zum Retuschieren von Fotos, zur "
+"Bildkomposition und Bilderstellung."
#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -44,6 +48,10 @@ msgid ""
"expert quality photo retouching program, an online batch processing system, "
"a mass production image renderer, an image format converter, etc."
msgstr ""
+"Es hat viele Einsatzmöglichkeiten. Es kann als einfaches Malprogramm, als "
+"Retuschierprogramm für Experten, als Stapelverarbeitungssystem, als "
+"Bildersteller für Massenproduktion, als Bildformatumwandler u.v.m eingesetzt "
+"werden."
#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
@@ -53,6 +61,11 @@ msgid ""
"manipulation procedures to be easily scripted. GIMP is also available for "
"Microsoft Windows and OS X."
msgstr ""
+"GIMP ist erweiterbar. Es ist darauf ausgelegt mit Plugins und Erweiterungen "
+"bereichert zu werden, um alles erledigen zu können. Die fortgeschrittete "
+"Skrip-Schnittstelle ermöglicht alles von der einfachsten Aufgabe bis hin zu "
+"den komplexesten Bildbearbeitungsvorgängen zu skripten. GIMP ist außerdem "
+"für Microsoft Windows und OS X verfügbar."
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26
msgid "GNU Image Manipulation Program"
@@ -292,27 +305,27 @@ msgstr "verwendet %s Version %s (gebaut gegen Version %s)"
msgid "%s version %s"
msgstr "%s Version %s"
-#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:391
+#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:392
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
msgid "Brush Editor"
msgstr "Pinseleditor"
#. initialize the list of gimp brushes
#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:964
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:320 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2573
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:321 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595
msgid "Brushes"
msgstr "Pinsel"
-#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/dialogs/dialogs.c:330
+#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/dialogs/dialogs.c:331
msgid "Buffers"
msgstr "Ablagen"
-#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:349
+#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:350
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
#: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:177
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:357
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:358
msgid "Colormap"
msgstr "Farbtabelle"
@@ -320,7 +333,7 @@ msgstr "Farbtabelle"
msgid "Context"
msgstr "Kontext"
-#: ../app/actions/actions.c:127 ../app/dialogs/dialogs.c:313
+#: ../app/actions/actions.c:127 ../app/dialogs/dialogs.c:314
msgid "Pointer Information"
msgstr "Zeigerinformationen"
@@ -341,7 +354,7 @@ msgid "Dockable"
msgstr "Andockbar"
#. Document History
-#: ../app/actions/actions.c:142 ../app/dialogs/dialogs.c:332
+#: ../app/actions/actions.c:142 ../app/dialogs/dialogs.c:333
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1404
msgid "Document History"
msgstr "Dokumentenindex"
@@ -351,11 +364,11 @@ msgid "Drawable"
msgstr "Bild"
#. Some things do not have grids, so just list
-#: ../app/actions/actions.c:148 ../app/dialogs/dialogs.c:338
+#: ../app/actions/actions.c:148 ../app/dialogs/dialogs.c:339
msgid "Paint Dynamics"
msgstr "Zeichendynamik"
-#: ../app/actions/actions.c:151 ../app/dialogs/dialogs.c:395
+#: ../app/actions/actions.c:151 ../app/dialogs/dialogs.c:396
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:93
msgid "Paint Dynamics Editor"
msgstr "Editor für Zeichendynamik"
@@ -364,7 +377,7 @@ msgstr "Editor für Zeichendynamik"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: ../app/actions/actions.c:157 ../app/dialogs/dialogs.c:309
+#: ../app/actions/actions.c:157 ../app/dialogs/dialogs.c:310
msgid "Error Console"
msgstr "Fehlerausgabe"
@@ -376,28 +389,28 @@ msgstr "Datei"
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
-#: ../app/actions/actions.c:166 ../app/dialogs/dialogs.c:328
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2593
+#: ../app/actions/actions.c:166 ../app/dialogs/dialogs.c:329
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2615
msgid "Fonts"
msgstr "Schriften"
-#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/dialogs/dialogs.c:399
+#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/dialogs/dialogs.c:400
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:270
msgid "Gradient Editor"
msgstr "Farbverlaufseditor"
#. initialize the list of gimp gradients
#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:984
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:324 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2589
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:325 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611
msgid "Gradients"
msgstr "Farbverläufe"
#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:996
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:340 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2597
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2619
msgid "Tool Presets"
msgstr "Werkzeug-Voreinstellungen"
-#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:407
+#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:408
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:93
msgid "Tool Preset Editor"
msgstr "Editor für Werkzeug-Voreinstellungen"
@@ -411,33 +424,33 @@ msgid "Image"
msgstr "Bild"
#. list & grid views
-#: ../app/actions/actions.c:187 ../app/dialogs/dialogs.c:318
+#: ../app/actions/actions.c:187 ../app/dialogs/dialogs.c:319
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
-#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/dialogs/dialogs.c:345
+#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/dialogs/dialogs.c:346
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:289
msgid "Layers"
msgstr "Ebenen"
-#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:403
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:144
+#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:404
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:149
msgid "Palette Editor"
msgstr "Paletteneditor"
#. initialize the list of gimp palettes
#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:979
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:326 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2585
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:327 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2607
msgid "Palettes"
msgstr "Paletten"
#. initialize the list of gimp patterns
#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:974
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:322 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2581
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:323 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603
msgid "Patterns"
msgstr "Muster"
-#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601
+#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2623
msgid "Plug-Ins"
msgstr "Plugins"
@@ -447,7 +460,7 @@ msgstr "Plugins"
msgid "Quick Mask"
msgstr "Schnellmaske"
-#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/dialogs/dialogs.c:373
+#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/dialogs/dialogs.c:374
msgid "Sample Points"
msgstr "Prüfpunkte"
@@ -457,7 +470,7 @@ msgstr "Auswählen"
#. initialize the template list
#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimp.c:1002
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:334
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:335
msgid "Templates"
msgstr "Vorlagen"
@@ -469,8 +482,8 @@ msgstr "Textwerkzeug"
msgid "Text Editor"
msgstr "Texteditor"
-#: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:301
-#: ../app/gui/gui.c:426
+#: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:302
+#: ../app/gui/gui.c:442
msgid "Tool Options"
msgstr "Werkzeugeinstellungen"
@@ -478,7 +491,7 @@ msgstr "Werkzeugeinstellungen"
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
-#: ../app/actions/actions.c:229 ../app/dialogs/dialogs.c:353
+#: ../app/actions/actions.c:229 ../app/dialogs/dialogs.c:354
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
@@ -1365,8 +1378,7 @@ msgctxt "dialogs-action"
msgid "Show some helpful tips on using GIMP"
msgstr "Zeigt hilfreiche Tipps zur Benutzung von GIMP"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:262
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:263
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:263 ../app/actions/dialogs-actions.c:268
msgctxt "dialogs-action"
msgid "About GIMP"
msgstr "Über GIMP"
@@ -1376,20 +1388,20 @@ msgctxt "dialogs-action"
msgid "_About"
msgstr "_Info"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:326
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:331
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1771 ../app/widgets/gimptoolbox.c:535
msgid "Toolbox"
msgstr "Werkzeugkasten"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:327
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:332
msgid "Raise the toolbox"
msgstr "Den Werkzeugkasten anheben"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:331
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:336
msgid "New Toolbox"
msgstr "Neuer Werkzeugkasten"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:332
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:337
msgid "Create a new toolbox"
msgstr "Einen neuen Werkzeugkasten erstellen"
@@ -2448,17 +2460,17 @@ msgstr ""
"Das Bild nach verschiedensten Dateiformaten wie z.B. PNG oder JPEG "
"exportieren"
-#: ../app/actions/file-actions.c:292
+#: ../app/actions/file-actions.c:293
#, c-format
msgid "Export to %s"
msgstr "Exportieren nach %s"
-#: ../app/actions/file-actions.c:298
+#: ../app/actions/file-actions.c:299
#, c-format
msgid "Over_write %s"
msgstr "%s ü_berschreiben"
-#: ../app/actions/file-actions.c:305
+#: ../app/actions/file-actions.c:306
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
@@ -2531,9 +2543,10 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../app/actions/filters-actions.c:44
+#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
msgid "_Alien Map..."
-msgstr ""
+msgstr "_Alien-Map …"
#: ../app/actions/filters-actions.c:49
msgctxt "filters-action"
@@ -2541,264 +2554,266 @@ msgid "_Antialias..."
msgstr "_Kantenglättung …"
#: ../app/actions/filters-actions.c:54
+#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
-msgid "_Bump Map..."
-msgstr ""
+msgid "_Apply Canvas..."
+msgstr "_Leinwand …"
#: ../app/actions/filters-actions.c:59
+#, fuzzy
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Bump Map..."
+msgstr "_Bump-Map …"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:64
msgctxt "filters-action"
msgid "Color to Gray..."
msgstr "Grau einfärben …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:64
+#: ../app/actions/filters-actions.c:69
msgctxt "filters-action"
msgid "Ca_rtoon..."
msgstr "_Comic …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:69
+#: ../app/actions/filters-actions.c:74
#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
msgid "_Channel Mixer..."
-msgstr "_Neuer Kanal …"
+msgstr "Kanalmixer"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:74
+#: ../app/actions/filters-actions.c:79
msgctxt "filters-action"
msgid "_Checkerboard..."
msgstr "_Schachbrett …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:79
+#: ../app/actions/filters-actions.c:84
msgctxt "filters-action"
msgid "Color _Reduction..."
msgstr "_Farbreduktion …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:84
+#: ../app/actions/filters-actions.c:89
msgctxt "filters-action"
msgid "Color T_emperature..."
msgstr "Farbt_emperatur …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:89
+#: ../app/actions/filters-actions.c:94
msgctxt "filters-action"
msgid "Color to _Alpha..."
msgstr "Farbe zu _Alpha …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:94
+#: ../app/actions/filters-actions.c:99
msgctxt "filters-action"
msgid "_Cubism..."
msgstr "_Kubismus …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:99
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/filters-actions.c:104
msgctxt "filters-action"
msgid "_Deinterlace..."
-msgstr "_Entsättigen …"
+msgstr "_Entflackern …"
# halb geraten
-#: ../app/actions/filters-actions.c:104
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/filters-actions.c:109
msgctxt "filters-action"
msgid "Difference of Gaussians..."
-msgstr "Differenz der Gauß-Weichzeichner …"
+msgstr "Differenz der Normalverteilung …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:109
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/filters-actions.c:114
msgctxt "filters-action"
msgid "_Drop Shadow..."
-msgstr "Ver_größern …"
+msgstr "_Schlagschatten …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:114
+#: ../app/actions/filters-actions.c:119
msgctxt "filters-action"
msgid "_Laplace"
msgstr "_Laplace"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:119
+#: ../app/actions/filters-actions.c:124
msgctxt "filters-action"
msgid "_Sobel..."
msgstr "_Sobel …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:124
+#: ../app/actions/filters-actions.c:129
msgctxt "filters-action"
msgid "_Emboss..."
msgstr "_Relief …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:129
+#: ../app/actions/filters-actions.c:134
#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
msgid "_E_xposure..."
msgstr "Belichtung"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:134
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/filters-actions.c:139
msgctxt "filters-action"
msgid "_Fractal Trace..."
-msgstr "Bild _skalieren"
+msgstr "_Fraktalspur …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:139
+#: ../app/actions/filters-actions.c:144
msgctxt "filters-action"
msgid "_Gaussian Blur..."
msgstr "_Gaußscher Weichzeichner …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:144
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/filters-actions.c:149
msgctxt "filters-action"
msgid "_Grid..."
-msgstr "Raster"
+msgstr "_Grid..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:149
+#: ../app/actions/filters-actions.c:154
msgctxt "filters-action"
msgid "Lens Distortion..."
msgstr "Objektivfehler …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:154
+#: ../app/actions/filters-actions.c:159
msgctxt "filters-action"
msgid "Mono Mixer..."
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:159
+#: ../app/actions/filters-actions.c:164
msgctxt "filters-action"
msgid "_Mosaic..."
msgstr "_Mosaik …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:164
+#: ../app/actions/filters-actions.c:169
#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
msgid "_Circular Motion Blur..."
msgstr "_Beliebig drehen …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:169
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/filters-actions.c:174
msgctxt "filters-action"
msgid "_Linear Motion Blur..."
-msgstr "_Gaußscher Weichzeichner …"
+msgstr "_Lineare Bewegungsunschärfe …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:174
+#: ../app/actions/filters-actions.c:179
msgctxt "filters-action"
msgid "_Zoom Motion Blur..."
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:179
+#: ../app/actions/filters-actions.c:184
#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
msgid "CIE lch Noise..."
msgstr "_Rauschen"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:184
+#: ../app/actions/filters-actions.c:189
msgctxt "filters-action"
msgid "HSV Noise..."
msgstr "HSV-Rauschen …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:189
+#: ../app/actions/filters-actions.c:194
msgctxt "filters-action"
msgid "_Hurl..."
msgstr "Ver_wirbeln …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:194
+#: ../app/actions/filters-actions.c:199
msgctxt "filters-action"
msgid "_Pick..."
msgstr "_Auswählen …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:199
+#: ../app/actions/filters-actions.c:204
msgctxt "filters-action"
msgid "_RGB Noise..."
msgstr "_RGB-Rauschen …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:204
+#: ../app/actions/filters-actions.c:209
msgctxt "filters-action"
msgid "_Slur..."
msgstr "Ver_schleifen …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:209
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/filters-actions.c:214
msgctxt "filters-action"
msgid "Sp_read..."
-msgstr "_Schwellwert …"
+msgstr "_Verstreuen …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:214
+#: ../app/actions/filters-actions.c:219
msgctxt "filters-action"
msgid "_Photocopy..."
msgstr "_Fotokopie …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:219
+#: ../app/actions/filters-actions.c:224
msgctxt "filters-action"
msgid "_Pixelize..."
msgstr "_Verpixeln …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:224
+#: ../app/actions/filters-actions.c:229
msgctxt "filters-action"
msgid "_Plasma..."
msgstr "_Plasma …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:229
+#: ../app/actions/filters-actions.c:234
msgctxt "filters-action"
msgid "P_olar Coordinates..."
msgstr "_Polarkoordinaten …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:234
+#: ../app/actions/filters-actions.c:239
msgctxt "filters-action"
msgid "_Red Eye Removal..."
msgstr "_Rote Augen entfernen …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:239
+#: ../app/actions/filters-actions.c:244
msgctxt "filters-action"
msgid "_Ripple..."
msgstr "_Wellen …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:244
+#: ../app/actions/filters-actions.c:249
msgctxt "filters-action"
msgid "_Semi-Flatten..."
msgstr "_Semi-Abflachen …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:249
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/filters-actions.c:254
msgctxt "filters-action"
msgid "_Shift..."
-msgstr "_Versatz …"
+msgstr "_Verschieben …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:254
+#: ../app/actions/filters-actions.c:259
msgctxt "filters-action"
msgid "_Softglow..."
msgstr "_Sanftes Leuchten …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:259
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/filters-actions.c:264
msgctxt "filters-action"
msgid "_Stretch Contrast..."
-msgstr "_Helligkeit / Kontrast …"
+msgstr "_Kontrastspreizung …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:264
+#: ../app/actions/filters-actions.c:269
msgctxt "filters-action"
msgid "_Stretch Contrast HSV..."
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:269
+#: ../app/actions/filters-actions.c:274
msgctxt "filters-action"
msgid "_Threshold Alpha..."
msgstr "_Alpha-Schwellwert"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:274
+#: ../app/actions/filters-actions.c:279
msgctxt "filters-action"
msgid "_Tile Seamless..."
msgstr ""
-#: ../app/actions/filters-actions.c:279
+#: ../app/actions/filters-actions.c:284
msgctxt "filters-action"
msgid "_Unsharp Mask..."
msgstr "_Unscharf maskieren …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:284
+#: ../app/actions/filters-actions.c:289
#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
msgid "_Vignette..."
msgstr "Palette _bearbeiten …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:289
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/filters-actions.c:294
msgctxt "filters-action"
msgid "_Waves..."
-msgstr "_Kurven …"
+msgstr "_Wellen …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:294
+#: ../app/actions/filters-actions.c:299
msgctxt "filters-action"
msgid "W_hirl and Pinch..."
+msgstr "_Drehen und Drücken …"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:304
+msgctxt "filters-action"
+msgid "W_ind..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-commands.c:75
@@ -3506,10 +3521,9 @@ msgid "Convert the image to indexed colors"
msgstr "Bild in indizierte Farben umwandeln"
#: ../app/actions/image-actions.c:168
-#, fuzzy
msgctxt "image-convert-action"
msgid "8 bit integer (linear)"
-msgstr "8 Bit Ganzzahl"
+msgstr "8 Bit Ganzzahl (linear)"
#: ../app/actions/image-actions.c:170
#, fuzzy
@@ -3529,10 +3543,9 @@ msgid "Convert the image to 8 bit gamma-corrected integer"
msgstr "Bild in 8 Bit Ganzzahl umwandeln"
#: ../app/actions/image-actions.c:180
-#, fuzzy
msgctxt "image-convert-action"
msgid "16 bit integer (linear)"
-msgstr "16 Bit Ganzzahl"
+msgstr "16 Bit Ganzzahl (linear)"
#: ../app/actions/image-actions.c:182
#, fuzzy
@@ -3553,10 +3566,9 @@ msgid "Convert the image to 16 bit gamma-corrected integer"
msgstr "Bild in 16 Bit Ganzzahl umwandeln"
#: ../app/actions/image-actions.c:192
-#, fuzzy
msgctxt "image-convert-action"
msgid "32 bit integer (linear)"
-msgstr "32 Bit Ganzzahl"
+msgstr "32 Bit Ganzzahl (linear)"
#: ../app/actions/image-actions.c:194
#, fuzzy
@@ -3577,10 +3589,9 @@ msgid "Convert the image to 32 bit gamma-corrected integer"
msgstr "Bild in 32 Bit Ganzzahl umwandeln"
#: ../app/actions/image-actions.c:204
-#, fuzzy
msgctxt "image-convert-action"
msgid "16 bit floating point (linear)"
-msgstr "16 Bit Fließkommazahl"
+msgstr "16 Bit Fließkommazahl (linear)"
#: ../app/actions/image-actions.c:206
#, fuzzy
@@ -3601,10 +3612,9 @@ msgid "Convert the image to 16 bit gamma-corrected floating point"
msgstr "Bild in 16 Bit Fließkommazahl umwandeln"
#: ../app/actions/image-actions.c:216
-#, fuzzy
msgctxt "image-convert-action"
msgid "32 bit floating point (linear)"
-msgstr "32 Bit Fließkommazahl"
+msgstr "32 Bit Fließkommazahl (linear)"
#: ../app/actions/image-actions.c:218
#, fuzzy
@@ -3862,10 +3872,9 @@ msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
msgstr "Eine neue Ebene erstellen, aus dem, was in diesem Bild zu sehen ist"
#: ../app/actions/layers-actions.c:101
-#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "New Layer _Group"
-msgstr "_Neue Ebenengruppe …"
+msgstr "Neue Ebenen_gruppe"
#: ../app/actions/layers-actions.c:102
msgctxt "layers-action"
@@ -5657,7 +5666,6 @@ msgid "_Zoom"
msgstr "_Vergrößerung"
#: ../app/actions/view-actions.c:71
-#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "_Rotate"
msgstr "_Drehen"
@@ -6155,17 +6163,17 @@ msgstr "_Vergrößerung (%d%%) zurücksetzen"
msgid "Re_vert Zoom"
msgstr "_Vergrößerung zurücksetzen"
-#: ../app/actions/view-actions.c:798
+#: ../app/actions/view-actions.c:812
#, c-format
msgid "Othe_r (%s)..."
msgstr "A_ndere (%s) …"
-#: ../app/actions/view-actions.c:807
+#: ../app/actions/view-actions.c:821
#, c-format
msgid "_Zoom (%s)"
msgstr "_Vergrößerung (%s)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:823
+#: ../app/actions/view-actions.c:837
#, c-format
msgid "_Rotate (%d°)"
msgstr "_Drehen (%d°)"
@@ -6252,12 +6260,12 @@ msgstr "Einzelfenster-Modus"
#, fuzzy
msgctxt "windows-action"
msgid "When enabled, GIMP is in a single-window mode."
-msgstr "Wenn aktiviert, arbeitet GIMP im Einzelfenster-Modus."
+msgstr "Wenn aktiviert, wird GIMP im Einzelfenster-Modus verwendet."
#: ../app/actions/windows-actions.c:139
msgctxt "windows-tabs-position-action"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Oben"
#: ../app/actions/windows-actions.c:140
#, fuzzy
@@ -6266,10 +6274,9 @@ msgid "Position the tabs on the top"
msgstr "Diesen Pfad nach ganz oben anheben"
#: ../app/actions/windows-actions.c:144
-#, fuzzy
msgctxt "windows-tabs-position-action"
msgid "_Bottom"
-msgstr "Ebene nach ganz _unten"
+msgstr "_Unten"
#: ../app/actions/windows-actions.c:145
#, fuzzy
@@ -6280,7 +6287,7 @@ msgstr "Diesen Pfad nach ganz unten absenken"
#: ../app/actions/windows-actions.c:149
msgctxt "windows-tabs-position-action"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Links"
#: ../app/actions/windows-actions.c:150
msgctxt "windows-tabs-position-action"
@@ -6288,10 +6295,9 @@ msgid "Position the tabs on the left"
msgstr ""
#: ../app/actions/windows-actions.c:154
-#, fuzzy
msgctxt "windows-tabs-position-action"
msgid "_Right"
-msgstr "Höh_e:"
+msgstr "_Rechts"
#: ../app/actions/windows-actions.c:155
msgctxt "windows-tabs-position-action"
@@ -6428,10 +6434,9 @@ msgid "Left"
msgstr "Links"
#: ../app/config/config-enums.c:270
-#, fuzzy
msgctxt "position"
msgid "Right"
-msgstr "Gewicht"
+msgstr "Rechts"
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:82 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:61
#: ../app/core/gimpcurve-save.c:53 ../app/core/gimpgradient-save.c:51
@@ -6442,21 +6447,22 @@ msgstr "Gewicht"
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "»%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:113
-msgid "Error parsing '%s': line longer than %"
-msgstr "Fehler beim Verarbeiten von »%s«: Zeile länger als %"
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error parsing '%%s': line longer than %s characters."
+msgstr "Fehler beim Verarbeiten von »%%s«: Zeile länger als %s Zeichen."
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:144 ../app/config/gimpconfig-file.c:188
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196
#, c-format
msgid "Error writing '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben von »%s«: %s"
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:174
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:182
#, c-format
msgid "Error reading '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Lesen von »%s«: %s"
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:222
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:230
#, c-format
msgid ""
"There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A "
@@ -7022,10 +7028,10 @@ msgstr ""
"Browser geöffnet."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:460
-#, fuzzy
msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations."
msgstr ""
-"Wenn diese Option ausgewählt ist, können einzelne Menüs abgerissen werden."
+"Wenn diese Option ausgewählt ist, wird OpenCL für einige Operationen "
+"verwendet."
#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:136
#: ../app/core/gimp-units.c:167 ../app/gui/session.c:302
@@ -7469,64 +7475,54 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: ../app/core/core-enums.c:806
-#, fuzzy
msgctxt "precision"
msgid "8-bit linear integer"
-msgstr "8-Bit Ganzzahl"
+msgstr "8-Bit Ganzzahl (linearer Farbraum)"
#: ../app/core/core-enums.c:807
-#, fuzzy
msgctxt "precision"
msgid "8-bit gamma integer"
-msgstr "8-Bit Ganzzahl"
+msgstr "8-Bit Ganzzahl (Gamma-Farbraum)"
#: ../app/core/core-enums.c:808
-#, fuzzy
msgctxt "precision"
msgid "16-bit linear integer"
-msgstr "16-Bit Ganzzahl"
+msgstr "16-Bit Ganzzahl (linearer Farbraum)"
#: ../app/core/core-enums.c:809
-#, fuzzy
msgctxt "precision"
msgid "16-bit gamma integer"
-msgstr "16-Bit Ganzzahl"
+msgstr "16-Bit Ganzzahl (Gamma-Farbraum)"
#: ../app/core/core-enums.c:810
-#, fuzzy
msgctxt "precision"
msgid "32-bit linear integer"
-msgstr "32-Bit Ganzzahl"
+msgstr "32-Bit Ganzzahl (linearer Farbraum)"
#: ../app/core/core-enums.c:811
-#, fuzzy
msgctxt "precision"
msgid "32-bit gamma integer"
-msgstr "32-Bit Ganzzahl"
+msgstr "32-Bit Ganzzahl (Gamma-Farbraum)"
#: ../app/core/core-enums.c:812
-#, fuzzy
msgctxt "precision"
msgid "16-bit linear floating point"
-msgstr "16 Bit Fließkommazahl"
+msgstr "16 Bit Fließkommazahl (linearer Farbraum)"
#: ../app/core/core-enums.c:813
-#, fuzzy
msgctxt "precision"
msgid "16-bit gamma floating point"
-msgstr "16 Bit Fließkommazahl"
+msgstr "16 Bit Fließkommazahl (Gamma-Farbraum)"
#: ../app/core/core-enums.c:814
-#, fuzzy
msgctxt "precision"
msgid "32-bit linear floating point"
-msgstr "32 Bit Fließkommazahl"
+msgstr "32 Bit Fließkommazahl (linearer Farbraum)"
#: ../app/core/core-enums.c:815
-#, fuzzy
msgctxt "precision"
msgid "32-bit gamma floating point"
-msgstr "32 Bit Fließkommazahl"
+msgstr "32 Bit Fließkommazahl (Gamma-Farbraum)"
#: ../app/core/core-enums.c:846
msgctxt "item-set"
@@ -7839,7 +7835,7 @@ msgstr "Bildauflösung ändern"
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Change metadata"
-msgstr "Bildeinheit ändern"
+msgstr "Bildeinheit ändern"
#: ../app/core/core-enums.c:1210
msgctxt "undo-type"
@@ -8064,7 +8060,7 @@ msgstr "Farbe"
#: ../app/core/core-enums.c:1634
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Hardness"
-msgstr "Härte"
+msgstr "Härte"
#: ../app/core/core-enums.c:1635
msgctxt "dynamics-output-type"
@@ -8116,11 +8112,11 @@ msgstr "Pinselspitzen"
msgid "Brush Hardness"
msgstr "Pinselhärte"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:159 ../app/paint/gimppaintoptions.c:160
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:159 ../app/paint/gimppaintoptions.c:161
msgid "Brush Aspect Ratio"
msgstr "Seitenverhältnis des Pinsels"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:166 ../app/paint/gimppaintoptions.c:164
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:166 ../app/paint/gimppaintoptions.c:165
msgid "Brush Angle"
msgstr "Winkel des Pinsels"
@@ -8226,16 +8222,18 @@ msgid "Unnamed"
msgstr "Unbenannt"
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:355
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
"GIMP brushes must be GRAY or RGBA.\n"
"This might be an obsolete GIMP brush file, try loading it as image and save "
"it again."
msgstr ""
-"Schwerwiegender Fehler beim Lesen der Pinseldatei »%s«: Nicht unterstützte "
-"Farbtiefe %d\n"
-"GIMP-Pinsel müssen in Graustufen oder RGB vorliegen."
+"Schwerwiegender Verarbeitungsfehler beim Lesen der Pinseldatei »%s«: Nicht "
+"unterstützte Pinseltiefe %d\n"
+"GIMP-Pinsel müssen in Graustufen oder RGB vorliegen.\n"
+"Dies könnte eine veraltete GIMP-Pinseldatei sein. Versuchen Sie sie als Bild "
+"zu laden und dann wieder zu speichern."
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:400
#, c-format
@@ -8288,8 +8286,8 @@ msgid "Parasites"
msgstr "Parasiten"
#. initialize the list of gimp dynamics
-#: ../app/core/gimp.c:969 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2577
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:208
+#: ../app/core/gimp.c:969 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206
msgid "Dynamics"
msgstr "Zeichendynamiken"
@@ -8299,7 +8297,7 @@ msgid "Fonts (this may take a while)"
msgstr "Schriften (dies kann einen Augenblick dauern)"
#. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:1006 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609
+#: ../app/core/gimp.c:1006 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2631
msgid "Modules"
msgstr "Module"
@@ -8480,7 +8478,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Select by Color"
msgstr "Nach Farbe auswählen"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:640 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102
+#: ../app/core/gimpcontext.c:640 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:100
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:286
msgid "Opacity"
msgstr "Deckkraft"
@@ -8524,10 +8522,10 @@ msgid "%s copy"
msgstr "%s-Kopie"
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:751
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not "
-"exist. Please create the folder or fix your configuation in the Preferences "
+"exist. Please create the folder or fix your configuration in the Preferences "
"dialog's 'Folders' section."
msgstr ""
"Sie haben einen beschreibbaren Datenordner konfiguriert (%s), aber dieser "
@@ -8601,7 +8599,7 @@ msgid "Foreground Extraction"
msgstr "Vordergrund freistellen"
#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:312
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:324
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:136
msgid "Levels"
msgstr "Farbwerte"
@@ -8851,12 +8849,12 @@ msgstr "(importiert)"
#: ../app/core/gimpimage.c:2146
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Resolution"
-msgstr "Bildauflösung ändern"
+msgstr "Bildauflösung ändern"
#: ../app/core/gimpimage.c:2198
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Unit"
-msgstr "Bildeinheit ändern"
+msgstr "Bildeinheit ändern"
#: ../app/core/gimpimage.c:3066
msgctxt "undo-type"
@@ -8871,7 +8869,7 @@ msgstr "Parasit von Bild entfernen"
#: ../app/core/gimpimage.c:3816
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer"
-msgstr "Ebene hinzufügen"
+msgstr "Ebene hinzufügen"
#: ../app/core/gimpimage.c:3866 ../app/core/gimpimage.c:3886
msgctxt "undo-type"
@@ -8886,7 +8884,7 @@ msgstr "Schwebende Auswahl entfernen"
#: ../app/core/gimpimage.c:4048
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Channel"
-msgstr "Kanal hinzufügen"
+msgstr "Kanal hinzufügen"
#: ../app/core/gimpimage.c:4086 ../app/core/gimpimage.c:4099
msgctxt "undo-type"
@@ -8896,7 +8894,7 @@ msgstr "Kanal entfernen"
#: ../app/core/gimpimage.c:4153
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Path"
-msgstr "Pfad hinzufügen"
+msgstr "Pfad hinzufügen"
#: ../app/core/gimpimage.c:4184
msgctxt "undo-type"
@@ -8929,65 +8927,56 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Add Color to Colormap"
msgstr "Farbe zur Palette hinzufügen"
+# https://mail.gnome.org/archives/gimp-developer-list/2013-July/msg00012.html
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:69
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 8 bit linear integer"
-msgstr "Bild in 8 Bit Ganzzahl umwandeln"
+msgstr "Bild in 8 Bit Ganzzahl umwandeln (linearer Farbraum)"
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:72
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer"
-msgstr "Bild in 8 Bit Ganzzahl umwandeln"
+msgstr "Bild in 8 Bit Ganzzahl umwandeln (Gamma-Farbraum)"
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:75
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 16 bit linear integer"
-msgstr "Bild in 16 Bit Ganzzahl umwandeln"
+msgstr "Bild in 16 Bit Ganzzahl umwandeln (linearer Farbraum)"
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:78
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer"
-msgstr "Bild in 16 Bit Ganzzahl umwandeln"
+msgstr "Bild in 16 Bit Ganzzahl umwandeln (Gamma-Farbraum)"
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:81
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 32 bit linear integer"
-msgstr "Bild in 32 Bit Ganzzahl umwandeln"
+msgstr "Bild in 32 Bit Ganzzahl umwandeln (linearer Farbraum)"
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:84
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer"
-msgstr "Bild in 32 Bit Ganzzahl umwandeln"
+msgstr "Bild in 32 Bit Ganzzahl umwandeln (Gamma-Farbraum)"
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:87
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 16 bit linear floating point"
-msgstr "Bild in 16 Bit Fließkommazahl umwandeln"
+msgstr "Bild in 16 Bit Fließkommazahl umwandeln (linearer Farbraum)"
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:90
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 16 bit gamma floating point"
-msgstr "Bild in 16 Bit Fließkommazahl umwandeln"
+msgstr "Bild in 16 Bit Fließkommazahl umwandeln (Gamma-Farbraum)"
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:93
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 32 bit linear floating point"
-msgstr "Bild in 32 Bit Fließkommazahl umwandeln"
+msgstr "Bild in 32 Bit Fließkommazahl umwandeln (linearer Farbraum)"
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:96
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 32 bit gamma floating point"
-msgstr "Bild in 32 Bit Fließkommazahl umwandeln"
+msgstr "Bild in 32 Bit Fließkommazahl umwandeln (Gamma-Farbraum)"
#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:778
msgid "Cannot convert image: palette is empty."
@@ -9024,42 +9013,42 @@ msgstr "Bild zuschneiden"
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:77 ../app/core/gimpimage-resize.c:90
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Image"
-msgstr "Bildgröße ändern"
+msgstr "Bildgröße ändern"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:700 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1540
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:731 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1540
msgid "Folder"
msgstr "Ordner"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:705
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:736
msgid "Special File"
msgstr "Besondere Datei"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:721
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:752
msgid "Remote File"
msgstr "Entfernte Datei"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:740
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:771
msgid "Click to create preview"
msgstr "Anklicken um Vorschau zu erstellen"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:746
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:777
msgid "Loading preview..."
msgstr "Vorschau wird geladen …"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:752
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:783
msgid "Preview is out of date"
msgstr "Vorschau ist veraltet"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:758
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:789
msgid "Cannot create preview"
msgstr "Vorschau konnte nicht erzeugt werden"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:768
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:799
msgid "(Preview may be out of date)"
msgstr "(Vorschau könnte veraltet sein)"
#. pixel size
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:777 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:443
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:808 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:443
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:427 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:570
#, c-format
msgid "%d × %d pixel"
@@ -9067,14 +9056,14 @@ msgid_plural "%d × %d pixels"
msgstr[0] "%d × %d Pixel"
msgstr[1] "%d × %d Pixel"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:800 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:321
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:831 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:321
#, c-format
msgid "%d layer"
msgid_plural "%d layers"
msgstr[0] "%d Ebene"
msgstr[1] "%d Ebenen"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:848
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:879
#, c-format
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
msgstr "Vorschaudatei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
@@ -9082,12 +9071,12 @@ msgstr "Vorschaudatei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:53
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Horizontal Guide"
-msgstr "Horizontale Hilfslinie hinzufügen"
+msgstr "Horizontale Hilfslinie hinzufügen"
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:77
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Vertical Guide"
-msgstr "Vertikale Hilfslinie hinzufügen"
+msgstr "Vertikale Hilfslinie hinzufügen"
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:118
msgctxt "undo-type"
@@ -9102,7 +9091,7 @@ msgstr "Hilfslinie verschieben"
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:52
msgctxt "undo-type"
msgid "Translate Items"
-msgstr "Elemente verändern"
+msgstr "Elemente verändern"
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:79
msgctxt "undo-type"
@@ -9127,11 +9116,11 @@ msgstr "Sichtbare Ebenen vereinen"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:195
msgctxt "undo-type"
msgid "Flatten Image"
-msgstr "Bild zusammenfügen"
+msgstr "Bild zusammenfügen"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:217
msgid "Cannot flatten an image without any visible layer."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Bild ohne sichtbare Ebene kann nicht zusammengeführt werden."
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:260
msgid "Cannot merge down to a layer group."
@@ -9183,17 +9172,17 @@ msgstr "Schnellmaske deaktivieren"
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:54
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Sample Point"
-msgstr "Prüfpunkt hinzufügen"
+msgstr "Prüfpunkt hinzufügen"
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:99
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Sample Point"
-msgstr "Prüfpunkt entfernen"
+msgstr "Prüfpunkt entfernen"
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:127
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Sample Point"
-msgstr "Prüfpunkt verschieben"
+msgstr "Prüfpunkt verschieben"
#: ../app/core/gimpimage-scale.c:87
msgctxt "undo-type"
@@ -9246,7 +9235,7 @@ msgstr "Ebene skalieren"
#: ../app/core/gimplayer.c:305
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer"
-msgstr "Ebenengröße ändern"
+msgstr "Ebenengröße ändern"
#: ../app/core/gimplayer.c:306
msgctxt "undo-type"
@@ -9329,12 +9318,12 @@ msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer.c:1363
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer Mask"
-msgstr "Ebenenmaske hinzufügen"
+msgstr "Ebenenmaske hinzufügen"
#: ../app/core/gimplayer.c:1491
msgctxt "undo-type"
msgid "Transfer Alpha to Mask"
-msgstr "Alpha in Maske übernehmen"
+msgstr "Alpha in Maske übernehmen"
#: ../app/core/gimplayer.c:1638
msgctxt "undo-type"
@@ -9344,7 +9333,7 @@ msgstr "Ebenenmaske anwenden"
#: ../app/core/gimplayer.c:1639
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete Layer Mask"
-msgstr "Ebenenmaske löschen"
+msgstr "Ebenenmaske löschen"
#: ../app/core/gimplayer.c:1742
msgctxt "undo-type"
@@ -9364,7 +9353,7 @@ msgstr "Ebenenmaske anzeigen"
#: ../app/core/gimplayer.c:1896
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Alpha Channel"
-msgstr "Alphakanal hinzufügen"
+msgstr "Alphakanal hinzufügen"
#: ../app/core/gimplayer.c:1928
msgctxt "undo-type"
@@ -9374,7 +9363,7 @@ msgstr "Alphakanal entfernen"
#: ../app/core/gimplayer.c:1948
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer to Image Size"
-msgstr "Ebene auf Bildgröße skalieren"
+msgstr "Ebene auf Bildgröße skalieren"
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:97
msgctxt "undo-type"
@@ -9535,17 +9524,17 @@ msgstr "Auswahl ausblenden"
#: ../app/core/gimpselection.c:181
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen Selection"
-msgstr "Auswahl schärfen"
+msgstr "Auswahl schärfen"
#: ../app/core/gimpselection.c:182
msgctxt "undo-type"
msgid "Select None"
-msgstr "Nichts auswählen"
+msgstr "Nichts auswählen"
#: ../app/core/gimpselection.c:183
msgctxt "undo-type"
msgid "Select All"
-msgstr "Alles auswählen"
+msgstr "Alles auswählen"
#: ../app/core/gimpselection.c:184
msgctxt "undo-type"
@@ -9560,7 +9549,7 @@ msgstr "Auswahl umranden"
#: ../app/core/gimpselection.c:186
msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Selection"
-msgstr "Auswahl vergrößern"
+msgstr "Auswahl vergrößern"
#: ../app/core/gimpselection.c:187
msgctxt "undo-type"
@@ -9592,7 +9581,7 @@ msgstr "Auswahl anheben"
msgid "Floated Layer"
msgstr "Schwebende Ebene"
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:183
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:182
msgid ""
"Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
"distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
@@ -9685,7 +9674,7 @@ msgctxt "plural"
msgid "percent"
msgstr "Prozent"
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:175
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:208
#, c-format
msgid ""
"It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user "
@@ -9694,7 +9683,7 @@ msgstr ""
"Offenbar haben Sie GIMP %s zuvor bereits benutzt. Ihre Einstellungen werden "
"daher nach »%s« überführen."
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:180
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:213
#, c-format
msgid ""
"It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create "
@@ -9703,22 +9692,22 @@ msgstr ""
"Offenbar benutzen Sie GIMP zum erste Mal. Deshalb wird der Ordner mit dem "
"Namen »%s« angelegt und einige Dateien dorthin kopiert."
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:379
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:412
#, c-format
msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
msgstr "Datei »%s« wird von »%s« kopiert …"
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:394 ../app/core/gimp-user-install.c:420
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:427 ../app/core/gimp-user-install.c:453
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'..."
msgstr "Ordner »%s« wird angelegt …"
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:405 ../app/core/gimp-user-install.c:431
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:438 ../app/core/gimp-user-install.c:464
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "Ordner »%s« konnte nicht angelegt werden: %s"
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:115
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:115
msgid "About GIMP"
msgstr "Über GIMP"
@@ -9855,63 +9844,63 @@ msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass »%s« aus der Liste entfernt und von der Festplatte "
"gelöscht werden soll?"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:305
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:306
msgid "Devices"
msgstr "Eingabegeräte"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:305
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:306
msgid "Device Status"
msgstr "Gerätestatus"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:309
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:310
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:313
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:314
msgid "Pointer"
msgstr "Zeiger"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:332
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:333
msgid "History"
msgstr "Journal"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:334
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:335
msgid "Image Templates"
msgstr "Bildvorlagen"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:361
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:362
msgid "Histogram"
msgstr "Histogramm"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:365
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:366
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:365
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:366
msgid "Selection Editor"
msgstr "Auswahleditor"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:369
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:370
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:369
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:370
msgid "Undo History"
msgstr "Journal"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:379
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:380
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:379
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:380
msgid "Display Navigation"
msgstr "Ansichtsnavigation"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:385
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:386
msgid "FG/BG"
msgstr "VG/HG"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:385
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:386
msgid "FG/BG Color"
msgstr "VG/HG-Farbe"
@@ -9969,10 +9958,8 @@ msgstr ""
"an."
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:605
-#, fuzzy
msgid "The given filename cannot be used for exporting"
-msgstr ""
-"Der von Ihnen angegebene Dateiname besitzt keinerlei Dateinamenserweiterung."
+msgstr "Der angegebene Dateiname kann nicht zum Exportieren verwendet werden"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:606
msgid ""
@@ -9984,15 +9971,12 @@ msgstr ""
"verwenden Sie stattdessen bitte Datei→Speichern."
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:609
-#, fuzzy
msgid "Take me to the Save dialog"
-msgstr "Den Dialog »Ebenen« anzeigen"
+msgstr "Den Speichern-Dialog anzeigen"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:613
-#, fuzzy
msgid "The given filename cannot be used for saving"
-msgstr ""
-"Der von Ihnen angegebene Dateiname besitzt keinerlei Dateinamenserweiterung."
+msgstr "Der angegebene Dateiname kann nicht zum Speichern verwendet werden"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:614
msgid ""
@@ -10003,9 +9987,8 @@ msgstr ""
"Verwenden Sie Datei→Exportieren zum Exportieren in andere Dateiformate."
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:616
-#, fuzzy
msgid "Take me to the Export dialog"
-msgstr "Den Dialog »Pfade« anzeigen"
+msgstr "Den Export-Dialog anzeigen"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:619 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:694
msgid "Extension Mismatch"
@@ -10348,7 +10331,6 @@ msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:213
-#, fuzzy
msgid "By width/_2, height/2"
msgstr "Nach Breite/_2, Höhe/2"
@@ -10435,6 +10417,7 @@ msgstr "I_ntervall:"
#. The "Preview" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:361
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:587
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
@@ -10542,31 +10525,27 @@ msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
msgstr "Farbe des Leinwandrahmens festlegen"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1163
-#, fuzzy
msgid "Snap to Guides"
-msgstr "_Magnetische Hilfslinien"
+msgstr "Magnetische Hilfslinien"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1166
-#, fuzzy
msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Magnetis_ches Raster"
+msgstr "Magnetisches Raster"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1174
-#, fuzzy
msgid "Snap to Canvas Edges"
-msgstr "An _Leinwandkanten einrasten"
+msgstr "An Leinwandkanten einrasten"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1177
-#, fuzzy
msgid "Snap to Active Path"
-msgstr "Am aktiven P_fad einrasten"
+msgstr "Am aktiven Pfad einrasten"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1341
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639
msgid "Environment"
msgstr "Umgebung"
@@ -11077,225 +11056,233 @@ msgstr "_Wenn möglich das System-Bildschirmprofil verwenden"
msgid "_Display rendering intent:"
msgstr "_Farbanpassung des Bildschirms:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2352
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2349
+msgid "Use _black point compensation for the display"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2363
msgid "_Softproof rendering intent:"
msgstr "Fa_rbanpassung der Drucksimulation:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2365
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2369
+msgid "Use black _point compensation for softproofing"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387
msgid "Mark out of gamut colors"
msgstr "Farben außerhalb des Gamut markieren"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2392
msgid "Select Warning Color"
msgstr "Warnfarbe auswählen"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405
msgid "File Open behaviour:"
msgstr "Verhalten des Datei-Öffnen-Dialogs:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2395
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2417
msgid "Input Devices"
msgstr "Eingabegeräte"
#. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2404
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2426
msgid "Extended Input Devices"
msgstr "Erweiterte Eingabegeräte"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
msgstr "_Erweiterte Eingabegeräte konfigurieren …"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2415
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2437
msgid "_Save input device settings on exit"
msgstr "Gerätestatus beim Beenden _speichern"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
msgid "Save Input Device Settings _Now"
msgstr "Gerätestatus _jetzt speichern"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2426
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
msgstr "Gerätestatus _jetzt auf Standardwerte setzen"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463
msgid "Additional Input Controllers"
msgstr "Zusätzliche Eingabegeräte"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2465
msgid "Input Controllers"
msgstr "Eingabesteuerung"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2459
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2481
msgid "Window Management"
msgstr "Fensterverwaltung"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2467
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2489
msgid "Window Manager Hints"
msgstr "Fenster-Manager-Hinweise"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2473
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495
msgid "Hint for _docks and toolbox:"
msgstr "Hinweis für _Docks und den Werkzeugkasten:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2476
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2498
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2480
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502
msgid "Activate the _focused image"
msgstr "Das _fokussierte Bild aktivieren"
#. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506
msgid "Window Positions"
msgstr "Fensterpositionen"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2487
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509
msgid "_Save window positions on exit"
msgstr "Fensterpositionen beim Beenden _speichern"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2491
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513
msgid "Save Window Positions _Now"
msgstr "Fensterpositionen _jetzt speichern"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2498
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2520
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
msgstr "Fensterpositionen _jetzt auf Standardwerte setzen"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2535
msgid "Folders"
msgstr "Ordner"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2532
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554
msgid "Temporary folder:"
msgstr "Temporärer Ordner:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2555
msgid "Select Folder for Temporary Files"
msgstr "Ordner für temporäre Dateien auswählen"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2537
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559
msgid "Swap folder:"
msgstr "Auslagerungsordner:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2538
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2560
msgid "Select Swap Folder"
msgstr "Auslagerungsordner auswählen"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2573
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595
msgid "Brush Folders"
msgstr "Pinselordner"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2575
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2597
msgid "Select Brush Folders"
msgstr "Pinselordner auswählen"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2577
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599
msgid "Dynamics Folders"
msgstr "Ordner mit Dynamiken"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2579
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601
msgid "Select Dynamics Folders"
msgstr "Ordner mit Dynamiken auswählen"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2581
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603
msgid "Pattern Folders"
msgstr "Ordner für Muster"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2605
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr "Ordner für Muster auswählen"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2585
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2607
msgid "Palette Folders"
msgstr "Palettenordner"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2587
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609
msgid "Select Palette Folders"
msgstr "Palettenordner auswählen"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2589
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611
msgid "Gradient Folders"
msgstr "Farbverlaufsordner"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2591
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr "Farbverlaufsordner auswählen"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2593
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2615
msgid "Font Folders"
msgstr "Schriftenordner"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617
msgid "Select Font Folders"
msgstr "Schriftenordner auswählen"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2597
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2619
msgid "Tool Preset Folders"
msgstr "Ordner für Werkzeug-Voreinstellungen"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2621
msgid "Select Tool Preset Folders"
msgstr "Ordner für Werkzeug-Voreinstellungen auswählen"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2623
msgid "Plug-In Folders"
msgstr "Plugin-Ordner"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2625
msgid "Select Plug-In Folders"
msgstr "Plugin-Ordner auswählen"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2605
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2627
msgid "Scripts"
msgstr "Skripte"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2605
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2627
msgid "Script-Fu Folders"
msgstr "Skript-Fu-Ordner"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2607
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629
msgid "Select Script-Fu Folders"
msgstr "Skript-Fu-Ordner auswählen"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2631
msgid "Module Folders"
msgstr "Modulordner"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2633
msgid "Select Module Folders"
msgstr "Modulordner auswählen"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635
msgid "Interpreters"
msgstr "Interpreter"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635
msgid "Interpreter Folders"
msgstr "Interpreterordner"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2615
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2637
msgid "Select Interpreter Folders"
msgstr "Interpreterordner auswählen"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639
msgid "Environment Folders"
msgstr "Umgebungsordner"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2619
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2641
msgid "Select Environment Folders"
msgstr "Umgebungsordner auswählen"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2621
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2643
msgid "Themes"
msgstr "Themen"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2621
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2643
msgid "Theme Folders"
msgstr "Themenordner"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2623
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2645
msgid "Select Theme Folders"
msgstr "Themenordner auswählen"
@@ -11354,24 +11341,25 @@ msgstr[0] "Es ist ein Bild mit ungesicherten Änderungen geöffnet:"
msgstr[1] "Es sind %d Bilder mit ungesicherten Änderungen geöffnet:"
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:312
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Press %s to quit."
-msgstr "Drücken Sie »q« zum Beenden"
+msgstr "Drücken Sie %s zum Beenden."
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:315
#, c-format
msgid "Press %s to close all images."
-msgstr ""
+msgstr "Drücken Sie %s zum Schließen aller Bilder."
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:331
#, c-format
msgid "Press %s to discard all changes and quit."
-msgstr ""
+msgstr "Drücken Sie %s, um alle Änderungen zu verwerfen und zu beenden."
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:334
#, c-format
msgid "Press %s to discard all changes and close all images."
msgstr ""
+"Drücken Sie %s, um alle Änderungen zu verwerfen und alle Bilder zu schließen."
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:342
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180
@@ -11379,9 +11367,9 @@ msgid "_Discard Changes"
msgstr "Änderungen _verwerfen"
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Exported to %s"
-msgstr "Exportieren nach %s"
+msgstr "Exportiert als %s"
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:120
msgid "Canvas Size"
@@ -11420,7 +11408,7 @@ msgstr "_Vertikal:"
msgid "Image Size"
msgstr "Bildgröße"
-#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:391
+#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:389
msgid "Quality"
msgstr "Qualität"
@@ -11669,6 +11657,7 @@ msgstr "%s schließen"
#, c-format
msgid "Press %s to discard all changes and close the image."
msgstr ""
+"Drücken Sie %s, um alle Änderungen zu verwerfen und das Bild zu schließen."
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:277
#, c-format
@@ -11740,8 +11729,8 @@ msgstr "Die Pixel von Ebenengruppen können nicht verändert werden."
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:467 ../app/tools/gimpblendtool.c:173
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcroptool.c:325
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:295 ../app/tools/gimppainttool.c:265
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:272
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1369
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:273
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1387
msgid "The active layer's pixels are locked."
msgstr "Die Pixel der aktiven Ebene sind gesperrt."
@@ -11793,14 +11782,12 @@ msgid "Layer Select"
msgstr "Ebenenauswahl"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:102
-#, fuzzy
msgid "Rotate View"
-msgstr "Bild drehen"
+msgstr "Ansicht drehen"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:104
-#, fuzzy
msgid "Select Rotation Angle"
-msgstr "_Unterste Ebene auswählen"
+msgstr "Rotationswinkel wählen"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:141
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1095
@@ -11808,9 +11795,8 @@ msgid "Angle:"
msgstr "Winkel:"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154
-#, fuzzy
msgid "degrees"
-msgstr "15 Grad (%s)"
+msgstr "Grad"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:115
msgid "Zoom Ratio"
@@ -11986,11 +11972,11 @@ msgid "not a GIMP Curves file"
msgstr "keine GIMP-Kurvendatei"
#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:471
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:808
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:811
msgid "parse error"
msgstr "Verarbeitungsfehler"
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:761
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:764
msgid "not a GIMP Levels file"
msgstr "keine GIMP-Datei mit Einstellungen für Werte"
@@ -12016,9 +12002,8 @@ msgid "Fill the original position of the cage with a plain color"
msgstr "Die Originalposition des Käfigs mit einer reinen Farbe füllen"
#: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:84
-#, fuzzy
msgid "Replace partial transparency with a color"
-msgstr "Teiltransparenz durch eine Farbe ersetzen"
+msgstr "Teiltransparenz mit einer Farbe ersetzen"
#: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:80
msgid ""
@@ -12026,8 +12011,17 @@ msgid ""
"value"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: there is no need to translate this in GIMP. This uses
+#. * "gtk20" domain as a special trick to determine language direction,
+#. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files.
+#. * Leave an empty string as translation. It does not matter.
+#.
+#: ../app/gui/gui.c:207
+msgid "default:LTR"
+msgstr "default:LTR"
+
#. initialize the document history
-#: ../app/gui/gui.c:423
+#: ../app/gui/gui.c:439
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"
@@ -12100,48 +12094,48 @@ msgstr "Pinsel"
msgid "Paint"
msgstr "Zeichnen"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:155
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:156
msgid "Brush Size"
msgstr "Pinselgröße"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:169
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:170
msgid "Every stamp has its own opacity"
msgstr "Jeder Stempel besitzt eine eigene Deckkraft"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:175
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:176
msgid "Ignore fuzziness of the current brush"
msgstr "Unschärfe des aktuellen Pinsels ignorieren"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:180
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:181
msgid "Scatter brush as you paint"
msgstr "Pinsel beim Zeichnen streuen"
# gemeint ist, auf wieviel Bildschirmfläche gestreut wird
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:184
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:185
msgid "Distance of scattering"
msgstr "Abstand der Streuung"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:194
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:195
msgid "Distance over which strokes fade out"
msgstr "Entfernung, über die Pinselstriche verblassen"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:202
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:203
msgid "Reverse direction of fading"
msgstr "Richtung des Verblassens umkehren"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:206
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:207
msgid "How fade is repeated as you paint"
msgstr "Legt fest, wie das Verblassen beim Zeichnen wiederholt wird"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:265
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:266
msgid "Paint smoother strokes"
msgstr "Weichere Striche zeichnen"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:269
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:270
msgid "Depth of smoothing"
msgstr "Tiefe der Glättung"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:273
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:274
msgid "Gravity of the pen"
msgstr "Schwerkraft des Stifts"
@@ -12221,12 +12215,12 @@ msgstr "Karo"
msgid "Combine Masks"
msgstr "Masken Kombinieren"
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:89
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:89 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:89
msgctxt "undo-type"
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr "Helligkeit/Kontrast"
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:149
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:149 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:591
msgctxt "undo-type"
msgid "Levels"
msgstr "Werte"
@@ -12241,19 +12235,20 @@ msgid "Desaturate"
msgstr "Entsättigen"
#: ../app/pdb/color-cmds.c:433 ../app/pdb/color-cmds.c:480
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:236 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:283
msgctxt "undo-type"
msgid "Curves"
msgstr "Kurven"
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:534
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:534 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:143
msgctxt "undo-type"
msgid "Color Balance"
msgstr "Farbabgleich"
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:580
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:580 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:189
msgctxt "undo-type"
msgid "Colorize"
-msgstr "Einfärben"
+msgstr "Einfärben"
#: ../app/pdb/color-cmds.c:723 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:91
msgid "Hue-Saturation"
@@ -12270,6 +12265,31 @@ msgstr "Schwellwert"
msgid "Plug-In"
msgstr "Plugin"
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:323
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Desaturate"
+msgstr "Entsättigen"
+
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:499
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Hue-Saturation"
+msgstr "Farbton-Sättigung"
+
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:532
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Invert"
+msgstr "Invertieren"
+
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:659
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Posterize"
+msgstr "Posterisieren"
+
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:701
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Threshold"
+msgstr "Schwellwert"
+
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:270 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171
@@ -12639,155 +12659,155 @@ msgid "Move Layer"
msgstr "Ebene bewegen"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:110
+#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Alien Map"
-msgstr ""
+msgstr "Alien-Map"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:148
-#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Antialias"
-msgstr "Kanten glätten"
+msgstr "Kantenglättung"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:192
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Apply Canvas"
+msgstr "Leinwand anwenden"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:197
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:241
msgid "Autocrop image"
msgstr "Bild automatisch zuschneiden"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:244
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:288
msgid "Autocrop layer"
msgstr "Ebene automatisch zuschneiden"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:285
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:329
msgctxt "undo-type"
msgid "Stretch Contrast HSV"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:323
-#, fuzzy
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:367
msgctxt "undo-type"
msgid "Stretch Contrast"
-msgstr "Kon_trast:"
+msgstr "Kontrastspreizung"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:391
-#, fuzzy
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:435
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel Mixer"
-msgstr "Kanalmenü"
+msgstr "Kanalmixer"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:436
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:480
msgctxt "undo-type"
msgid "Color to Alpha"
msgstr "Farbe zu Alpha"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:499
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:543
msgctxt "undo-type"
msgid "Cubism"
-msgstr ""
+msgstr "Kubismus"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:553
-#, fuzzy
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:597
msgctxt "undo-type"
msgid "Noise HSV"
-msgstr "_Rauschen"
+msgstr "HSV-Rauschen"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:591
-#, fuzzy
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:635
msgctxt "undo-type"
msgid "Laplace"
-msgstr "_Laplace"
+msgstr "Laplace"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:663
-#, fuzzy
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:707
msgctxt "undo-type"
msgid "Lens Distortion"
-msgstr "Objektivfehler …"
+msgstr "Objektivfehler"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:702
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:746
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Tile Seamless"
msgstr "Dateiname:"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:777 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:856
-#, fuzzy
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:821 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:900
msgctxt "undo-type"
msgid "Motion Blur"
-msgstr "Nur Bewegung"
+msgstr "Bewegungsunschärfe"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:958
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1002
msgctxt "undo-type"
msgid "Mosaic"
-msgstr ""
+msgstr "Mosaik"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:999 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1043
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1043 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1087
msgctxt "undo-type"
msgid "Pixelize"
msgstr "Verpixeln"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1095
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1139
msgctxt "undo-type"
msgid "Plasma"
-msgstr ""
+msgstr "Plasma"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1148
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1192
msgctxt "undo-type"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Polarkoordinaten"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1189
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1233
msgctxt "undo-type"
msgid "Red Eye Removal"
-msgstr ""
+msgstr "Rote Augen entfernen"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1243
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1287
msgctxt "undo-type"
msgid "Random Hurl"
msgstr "Zufällig verwirbeln"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1297
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1341
msgctxt "undo-type"
msgid "Random Pick"
msgstr "Zufällig auswählen"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1351
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1395
msgctxt "undo-type"
msgid "Random Slur"
msgstr "Zufällig abschleifen"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1396
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1440
msgctxt "undo-type"
msgid "Semi-Flatten"
msgstr "Semi-Abflachen"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1440
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1484
msgctxt "undo-type"
msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Verschieben"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1485
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1529
+#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Spread"
-msgstr ""
+msgstr "Ausdehnen"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1527
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1571
msgctxt "undo-type"
msgid "Threshold Alpha"
msgstr "Alpha-Schwellwert"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1565
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1609
msgctxt "undo-type"
msgid "Value Invert"
msgstr "Wert umkehren"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1629
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1673
msgctxt "undo-type"
msgid "Waves"
-msgstr ""
+msgstr "Wellen"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1676
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1720
msgctxt "undo-type"
msgid "Whirl and Pinch"
-msgstr ""
+msgstr "Drehen und Drücken"
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:95
#, c-format
@@ -12992,7 +13012,7 @@ msgstr "ungültiger Wert »%ld« für Symboltyp"
#. This is a so-called pangram; it's supposed to
#. contain all characters found in the alphabet.
-#: ../app/text/gimpfont.c:44
+#: ../app/text/gimpfont.c:46
msgid ""
"Pack my box with\n"
"five dozen liquor jugs."
@@ -13054,6 +13074,8 @@ msgid ""
"Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter "
"or use a smaller font."
msgstr ""
+"Ihr Text kann nicht dargestellt werden. Er ist vermutlich zu groß. Bitte "
+"kürzen Sie ihn oder verwenden Sie eine kleiner Schrift."
#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:77
#, c-format
@@ -13075,6 +13097,8 @@ msgid ""
"The new text layout cannot be generated. Most likely the font size is too "
"big."
msgstr ""
+"Das neue Text-Layout kann nicht erstellt werden. Die Schriftgröße ist sehr "
+"wahrscheinlich zu groß."
#: ../app/text/text-enums.c:23
msgctxt "text-box-mode"
@@ -13221,7 +13245,7 @@ msgstr "Klicken Sie, um diesen Pfad zur Liste hinzuzufügen"
msgid "Click to add this path to the list"
msgstr "Klicken Sie, um diesen Pfad zur Liste hinzuzufügen"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:211 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:344
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:211 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:342
msgid "Gradient"
msgstr "Farbverlauf"
@@ -13230,7 +13254,7 @@ msgstr "Farbverlauf"
msgid "Shape"
msgstr "Form"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:230 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:326
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:230 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:324
msgid "Repeat"
msgstr "Wiederholung"
@@ -13256,7 +13280,7 @@ msgstr "_Farbverlauf"
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:180 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:302 ../app/tools/gimppainttool.c:272
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:286
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:287
#, fuzzy
msgid "The active layer is not visible."
msgstr "Die aktive Ebenenposition ist gesperrt."
@@ -13374,7 +13398,7 @@ msgstr "Vereinigung prüfen"
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:292
#, fuzzy
msgid "Fill by"
-msgstr "Füllen nach:"
+msgstr "Füllen mit:"
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87
msgid "Bucket Fill"
@@ -13426,7 +13450,7 @@ msgstr "_Käfig-Transformation"
#: ../app/tools/gimpcagetool.c:354 ../app/tools/gimpwarptool.c:293
msgid "Press ENTER to commit the transform"
-msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste zur Ausführung der Transformation"
+msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste zur Ausführung der Transformation"
#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1062
msgid "Computing Cage Coefficients"
@@ -13441,9 +13465,8 @@ msgid "Source"
msgstr "Quelle"
#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:103 ../app/tools/gimphealtool.c:105
-#, fuzzy
msgid "Alignment"
-msgstr "Ausrichtung:"
+msgstr "Ausrichtung"
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:57
msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
@@ -14040,69 +14063,111 @@ msgstr ""
msgid "Parameter for matting-global"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:255
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:264
#, fuzzy
msgid "Draw Mode"
msgstr "Malmodus"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:266
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:275
msgid "Stroke width"
-msgstr "Pfad nachziehen"
+msgstr "Pinselbreite"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:285
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:294
#, fuzzy
msgid "Reset stroke width native size"
msgstr "Größe auf die native Größe des Pinsels zurücksetzen"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:290
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:299
msgid "Preview color"
-msgstr "Vorschaufarbe:"
+msgstr "Vorschaufarbe"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:301
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:310
+#, fuzzy
msgid "Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Maschine"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:325
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:337
msgid "Active levels"
-msgstr "Aktive Filter"
+msgstr "Aktive Ebenen"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:338
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:350
msgid "Iterations"
-msgstr "Interpolation:"
+msgstr "Iterationen"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:149
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:161
msgid "Foreground Select"
msgstr "Vordergrundauswahl"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:150
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:162
msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
msgstr "Vordergrundauswahl: Ein Objekt im Vordergrund auswählen"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:151
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:163
msgid "F_oreground Select"
msgstr "_Vordergrundauswahl"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:283
-msgid ""
-"Paint trimap, (background, foreground and unknown) or press Enter to preview"
-msgstr ""
-
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:288
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:304
msgid "Roughly outline the object to extract"
msgstr "Ziehen Sie eine grobe Auswahl um das freizustellende Objekt"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:292
-msgid "Press escape for return to trimap or Enter to apply"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Selecting foreground, "
+msgstr "Vordergrund auswählen"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:319
+#, fuzzy
+msgid "Selecting background, "
+msgstr "Hintergrundfarbe ersetzen"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:321
+#, fuzzy
+msgid "Selecting unknown, "
+msgstr "Auswahl"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:324
+#, fuzzy
+msgid "press Enter to preview."
+msgstr "Zum Zuschneiden anklicken oder die Eingabetaste drücken"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:326
+msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply."
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:748
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Dialog for foreground select"
+msgstr "Vordergrundauswahl"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:567
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Preview"
+msgstr "In Vollbildansicht umschalten"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:568
+msgid "Apply"
+msgstr "Anwenden"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:579
+#, fuzzy
+msgid "Select foreground pixels"
+msgstr "Vordergrund auswählen"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Paint mask"
+msgstr "Zeichendynamik"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:874
msgid "Computing alpha of unknown pixels"
msgstr ""
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:950
+#, fuzzy
+msgctxt "command"
+msgid "Foreground Select"
+msgstr "Vordergrundauswahl"
+
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:197
msgid ""
"Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments"
@@ -14168,7 +14233,7 @@ msgstr "GEGL-Werkzeug: Eine beliebige GEGL-Funktion aufrufen"
msgid "_GEGL Operation..."
msgstr "_GEGL-Operationen …"
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:372
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:373
msgid "Select an operation from the list above"
msgstr "Wählen Sie eine Operation aus der obigen Liste"
@@ -14290,12 +14355,12 @@ msgid "Adjustment"
msgstr "Justierung"
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:65 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:88
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:138 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:180
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:136 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:180
msgid "Size"
-msgstr "Größe"
+msgstr "Größe"
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:72
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:188
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200
msgid "Angle"
msgstr "Winkel"
@@ -14580,7 +14645,7 @@ msgstr "Hilfslinie verschieben: "
msgid "There is no path to move."
msgstr "Es gibt keinen Pfad, der verschoben werden kann."
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:298 ../app/tools/gimptransformtool.c:1392
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:298 ../app/tools/gimptransformtool.c:1410
msgid "The active path's position is locked."
msgstr "Die aktive Pfadposition ist gesperrt."
@@ -14638,73 +14703,73 @@ msgstr "Pinsel: Mit einem Pinsel weiche Striche zeichnen"
msgid "_Paintbrush"
msgstr "_Pinsel"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:87
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:85
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:127
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:125
msgid "Brush"
msgstr "Pinsel"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:157
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:155
msgid "Reset size to brush's native size"
msgstr "Größe auf die native Größe des Pinsels zurücksetzen"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:164
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Seitenverhältnis"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:181
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:179
msgid "Reset aspect ratio to brush's native"
msgstr "Seitenverhältnis auf die native Größe des Pinsels zurücksetzen"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:205
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:203
msgid "Reset angle to zero"
msgstr "Winkel auf Null zurücksetzen"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:243
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:241
msgid "Incremental"
msgstr "Steigernd"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:261
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:259
msgid "Hard edge"
msgstr "Harte Kanten"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:289
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:287
msgid "Dynamics Options"
msgstr "Optionen der Zeichendynamik"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:295
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:293
msgid "Fade Options"
msgstr "Ausblendoptionen"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:309
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:307
msgid "Fade length"
msgstr "Länge des Verblassens"
# CHECK
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:330
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:308
msgid "Reverse"
msgstr "Umkehren"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:339
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:337
msgid "Color Options"
msgstr "Farboptionen"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:365
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:363
msgid "Amount"
msgstr "Menge"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:369
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367
msgid "Apply Jitter"
msgstr "Zittern hinzufügen"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:387
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:385
msgid "Smooth stroke"
msgstr "Weiches Zeichnen"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:397
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:395
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
@@ -14869,13 +14934,13 @@ msgstr "Aus der Mitte aufziehen"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:871
#, fuzzy
msgid "Fixed"
-msgstr "Fest"
+msgstr "Fixiert"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012
msgid "Position:"
msgstr "Position:"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1022 ../app/tools/gimptextoptions.c:526
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1022 ../app/tools/gimptextoptions.c:527
msgid "Size:"
msgstr "Größe:"
@@ -14939,7 +15004,7 @@ msgstr "Transparente Bereiche auswählen"
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:222
#, fuzzy
msgid "Select by"
-msgstr "Auswählen nach:"
+msgstr "Auswahl nach"
#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:163
msgid "Move the mouse to change threshold"
@@ -15024,7 +15089,7 @@ msgstr "Radius beim Ausblenden"
msgid "Mode:"
msgstr "Modus:"
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:265 ../app/tools/gimptextoptions.c:539
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:265 ../app/tools/gimptextoptions.c:540
msgid "Antialiasing"
msgstr "Kanten glätten"
@@ -15177,35 +15242,35 @@ msgstr ""
msgid "Use an external editor window for text entry"
msgstr "Externes Editorfenster für Texteingabe verwenden"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:511
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:512
msgid "Font"
msgstr "Schrift"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:535
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:536
msgid "Use editor"
msgstr "Texteditor benutzen"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:556
msgid "Hinting:"
msgstr "Hinting:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:559
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:560
msgid "Text Color"
msgstr "Textfarbe"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:564
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:565
msgid "Color:"
msgstr "Farbe:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:570
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:571
msgid "Justify:"
msgstr "Ausrichtung:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:593
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:594
msgid "Box:"
msgstr "Box:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:611
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"
@@ -15325,9 +15390,8 @@ msgid "Direction"
msgstr "Richtung"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:402
-#, fuzzy
msgid "Interpolation"
-msgstr "Interpolation:"
+msgstr "Interpolation"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:409
msgid "Clipping"
@@ -15363,28 +15427,28 @@ msgstr "Verhältnis beibehalten (%s)"
msgid "Keep the original aspect ratio"
msgstr "Ursprüngliches Seitenverhältnis beibehalten"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:236
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:237
msgid "Transforming"
msgstr "Transformieren"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:279 ../app/tools/gimptransformtool.c:1371
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:280 ../app/tools/gimptransformtool.c:1389
msgid "The active layer's position and size are locked."
msgstr "Die Position und Größe der aktiven Ebene sind gesperrt."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:801 ../app/tools/gimptransformtool.c:814
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:819 ../app/tools/gimptransformtool.c:832
#, fuzzy
msgid "Transform Step"
msgstr "Element transformieren"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1366
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1384
msgid "There is no layer to transform."
msgstr "Es gibt keine Ebene, die transformiert werden kann."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1387
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1405
msgid "There is no path to transform."
msgstr "Es gibt keinen Pfad, der transformiert werden kann."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1390
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1408
msgid "The active path's strokes are locked."
msgstr "Aktive nachgezogene Pfade sind gesperrt."
@@ -15591,16 +15655,15 @@ msgstr ""
#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:81
msgid "Effect Strength"
-msgstr ""
+msgstr "Stärke des Effekts"
#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:86
msgid "Effect Size"
-msgstr ""
+msgstr "Effektgröße"
#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91
-#, fuzzy
msgid "Effect Hardness"
-msgstr "Härte"
+msgstr "Effektstärke"
#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:173
msgid "Strength"
@@ -15608,7 +15671,7 @@ msgstr "Stärke"
#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:187 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178
msgid "Hardness"
-msgstr "Härte"
+msgstr "Härte"
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:129
#, fuzzy
@@ -15699,16 +15762,14 @@ msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
#: ../app/tools/tools-enums.c:306
-#, fuzzy
msgctxt "matting-draw-mode"
msgid "Draw foreground"
-msgstr "Vordergrund markieren"
+msgstr "Vordergrund zeichnen"
#: ../app/tools/tools-enums.c:307
-#, fuzzy
msgctxt "matting-draw-mode"
msgid "Draw background"
-msgstr "Hintergrund markieren"
+msgstr "Hintergrund zeichnen"
#: ../app/tools/tools-enums.c:308
#, fuzzy
@@ -16575,7 +16636,6 @@ msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:396
-#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on."
msgstr ""
@@ -16986,19 +17046,19 @@ msgstr "Systemsprache"
msgid "Lock alpha channel"
msgstr "Alphakanal sperren"
-#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:433
+#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:442
#, c-format
msgid "Message repeated once."
msgid_plural "Message repeated %d times."
msgstr[0] "Meldung wiederholte sich einmal."
msgstr[1] "Meldung wiederholte sich %d mal."
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:227
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:682
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:241
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:715
msgid "Undefined"
msgstr "Nicht definiert"
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:235
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:249
msgid "Columns:"
msgstr "Spalten:"
@@ -17024,9 +17084,8 @@ msgid "Pick coordinates from the image"
msgstr "Farbe aus dem Bild wählen"
#: ../app/widgets/gimpproptable.c:330
-#, fuzzy
msgid "Pick color from the image"
-msgstr "Farbe aus dem Bild wählen"
+msgstr "Farben aus dem Bild übernehmen"
#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:248
#, c-format
@@ -17142,7 +17201,7 @@ msgstr "Tags eingeben"
#. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
#. * http://unicode.org/review/pr-23.html
#.
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1733
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1735
msgid ","
msgstr ","
@@ -17277,7 +17336,7 @@ msgstr "Keine Auswahl"
msgid "Thumbnail %d of %d"
msgstr "Vorschau %d von %d"
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:738 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:748
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:725 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:735
msgid "Creating preview..."
msgstr "Vorschau wird erzeugt …"
@@ -17602,9 +17661,9 @@ msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr "XCF-Fehler: nicht unterstützte XCF-Dateiversion %d gefunden"
#: ../app/xcf/xcf.c:338
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: "
-msgstr "»%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: %s"
+msgstr "»%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: "
#: ../app/xcf/xcf.c:398
#, c-format
@@ -17612,9 +17671,9 @@ msgid "Saving '%s'"
msgstr "»%s« speichern"
#: ../app/xcf/xcf.c:418
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: "
-msgstr "»%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
+msgstr "»%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: "
#: ../app/xcf/xcf-load.c:267
#, c-format
@@ -17661,14 +17720,12 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
msgstr "Ungültige UTF-8-Zeichenkette in XCF-Datei"
#: ../app/xcf/xcf-seek.c:44 ../app/xcf/xcf-seek.c:64
-#, fuzzy
msgid "Could not seek in XCF file: "
-msgstr "Fehler beim Durchlaufen der XCF-Datei: %s"
+msgstr "Fehler beim Durchlaufen der XCF-Datei: "
#: ../app/xcf/xcf-write.c:82
-#, fuzzy
msgid "Error writing XCF: "
-msgstr "Fehler beim Schreiben der XCF-Datei: %s"
+msgstr "Fehler beim Schreiben der XCF-Datei: "
#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1
msgid "round"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]