[gnome-shell] Updated Basque language



commit cb84c3a921e6f1234b173871aee3888c82240620
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date:   Tue Dec 30 15:14:01 2014 +0100

    Updated Basque language

 po/eu.po |   55 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 30 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index fefcf70..7f40cf3 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-05 08:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-05 23:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-30 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-30 15:13+0100\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>\n"
 "Language-Team: Basque <librezale librezale org>\n"
 "Language: eu\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
@@ -299,7 +299,6 @@ msgstr ""
 "arte"
 
 #: ../data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.h:1
-#| msgid "Network error"
 msgid "Network Login"
 msgstr "Sareko saio-hasiera"
 
@@ -334,25 +333,25 @@ msgctxt "button"
 msgid "Sign In"
 msgstr "Hasi saioa"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:275
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:276
 msgid "Choose Session"
 msgstr "Aukeratu saioa"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:434
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:428
 msgid "Not listed?"
 msgstr "Ez zaude zerrendan?"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:619
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:814
 #, javascript-format
 msgid "(e.g., user or %s)"
 msgstr "(adib., erabiltzailea edo %s)"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:624 ../js/ui/components/networkAgent.js:269
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:819 ../js/ui/components/networkAgent.js:269
 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:287
 msgid "Username: "
 msgstr "Erabiltzaile-izena: "
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:955
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1151
 msgid "Login Window"
 msgstr "Saio-hasierako leihoa"
 
@@ -550,42 +549,42 @@ msgctxt "list saturday"
 msgid "S"
 msgstr "Lr"
 
-#: ../js/ui/calendar.js:444
+#: ../js/ui/calendar.js:460
 msgid "Previous month"
 msgstr "Aurreko hila"
 
-#: ../js/ui/calendar.js:454
+#: ../js/ui/calendar.js:470
 msgid "Next month"
 msgstr "Hurrengo hila"
 
 #. Translators: Text to show if there are no events */
-#: ../js/ui/calendar.js:789
+#: ../js/ui/calendar.js:805
 msgid "Nothing Scheduled"
 msgstr "Ezer ez antolatuta"
 
-#: ../js/ui/calendar.js:808
+#: ../js/ui/calendar.js:824
 msgctxt "calendar heading"
 msgid "%A, %B %d"
 msgstr "%A, %B %d"
 
-#: ../js/ui/calendar.js:812
+#: ../js/ui/calendar.js:828
 msgctxt "calendar heading"
 msgid "%A, %B %d, %Y"
 msgstr "%A, %Y(e)ko %Bren %da"
 
-#: ../js/ui/calendar.js:824
+#: ../js/ui/calendar.js:840
 msgid "Today"
 msgstr "Gaur"
 
-#: ../js/ui/calendar.js:828
+#: ../js/ui/calendar.js:844
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "Bihar"
 
-#: ../js/ui/calendar.js:839
+#: ../js/ui/calendar.js:855
 msgid "This week"
 msgstr "Aste honetan"
 
-#: ../js/ui/calendar.js:847
+#: ../js/ui/calendar.js:863
 msgid "Next week"
 msgstr "Hurrengo astea"
 
@@ -987,7 +986,7 @@ msgstr "Ikusi kontua"
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Arrazoi ezezaguna"
 
-#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:154
+#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:155
 msgid "Windows"
 msgstr "Leihoak"
 
@@ -1242,11 +1241,11 @@ msgstr "Erretiluaren menua"
 msgid "No Messages"
 msgstr "Mezurik ez"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:1984
+#: ../js/ui/messageTray.js:1986
 msgid "Message Tray"
 msgstr "Mezuen erretilua"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:2441 ../js/ui/overviewControls.js:483
+#: ../js/ui/messageTray.js:2443 ../js/ui/overviewControls.js:483
 #: ../js/ui/screenShield.js:152
 #, javascript-format
 msgid "%d new message"
@@ -1254,7 +1253,7 @@ msgid_plural "%d new messages"
 msgstr[0] "Mezu berri %d"
 msgstr[1] "%d mezu berri"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:3011
+#: ../js/ui/messageTray.js:3013
 msgid "System Information"
 msgstr "Sistemaren informazioa"
 
@@ -1457,7 +1456,6 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Desgaitu"
 
 #: ../js/ui/status/location.js:73
-#| msgid "Power Settings"
 msgid "Privacy Settings"
 msgstr "Pribatutasunaren ezarpenak"
 
@@ -1700,11 +1698,11 @@ msgstr "Hasi saioa beste erabiltzaile baten gisan"
 msgid "Unlock Window"
 msgstr "Desblokeatu leihoa"
 
-#: ../js/ui/viewSelector.js:158
+#: ../js/ui/viewSelector.js:159
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplikazioak"
 
-#: ../js/ui/viewSelector.js:162
+#: ../js/ui/viewSelector.js:163
 msgid "Search"
 msgstr "Bilatu"
 
@@ -1735,6 +1733,13 @@ msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
 msgstr[0] "Ezarpenen aldaketak segundo %dean alderantzikatuko dira"
 msgstr[1] "Ezarpenen aldaketak %d segundotan alderantzikatuko dira"
 
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height. */
+#: ../js/ui/windowManager.js:599
+#, javascript-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
+
 #: ../js/ui/windowMenu.js:34
 msgid "Minimize"
 msgstr "Minimizatu"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]