[evince] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Updated Hungarian translation
- Date: Mon, 29 Dec 2014 09:34:06 +0000 (UTC)
commit be200af0d8c82baa8eb4db2473f87e801ed4c197
Author: Gábor Kelemen <kelemeng openscope org>
Date: Mon Dec 29 09:34:00 2014 +0000
Updated Hungarian translation
help/hu/hu.po | 46 ++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po
index fc197ec..01f9daf 100644
--- a/help/hu/hu.po
+++ b/help/hu/hu.po
@@ -8,15 +8,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince master\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-21 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-29 04:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-29 10:33+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
+"Language-Team: Hungarian <openscope at gmail dot com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: credit/name
#: C/annotation-properties.page:11 C/annotations-delete.page:11
#: C/annotations-disabled.page:11 C/annotations-navigate.page:11
-#: C/annotations.page:11 C/annotations-save.page:10 C/bookmarks.page:13
+#: C/annotations.page:11 C/annotations-save.page:12 C/bookmarks.page:13
#: C/bug-filing.page:11 C/commandline.page:15 C/develop.page:10
#: C/documentation.page:9 C/duplex-10pages.page:12 C/duplex-11pages.page:12
#: C/duplex-12pages.page:12 C/duplex-13pages.page:12 C/duplex-14pages.page:12
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Tiffany Antopolski"
#. (itstool) path: license/p
#: C/annotation-properties.page:15 C/annotations-delete.page:15
#: C/annotations-disabled.page:15 C/annotations-navigate.page:15
-#: C/annotations.page:15 C/annotations-save.page:14 C/bookmarks.page:22
+#: C/annotations.page:15 C/annotations-save.page:20 C/bookmarks.page:22
#: C/bug-filing.page:15 C/commandline.page:19 C/convertpdf.page:21
#: C/convertPostScript.page:21 C/convertSVG.page:20 C/default-settings.page:15
#: C/develop.page:15 C/documentation.page:14 C/duplex-10pages.page:16
@@ -368,17 +368,22 @@ msgstr ""
"A jegyzetet a felső sarkában lévő <gui>x</gui> gombra kattintva zárhatja be."
#. (itstool) path: info/desc
-#: C/annotations-save.page:6
+#: C/annotations-save.page:7
msgid "How to save your annotations."
msgstr "Hogyan mentheti jegyzeteit."
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/annotations-save.page:16
+msgid "Shobha Tyagi"
+msgstr "Shobha Tyagi"
+
#. (itstool) path: page/title
-#: C/annotations-save.page:17
+#: C/annotations-save.page:23
msgid "Save a copy of an annotated PDF"
msgstr "Jegyzeteket tartalmazó PDF másolatának mentése"
#. (itstool) path: page/p
-#: C/annotations-save.page:18
+#: C/annotations-save.page:24
msgid ""
"To save a copy of your annotated PDF for future viewing using the "
"<app>document viewer</app> or any other PDF viewer <em>that supports "
@@ -389,12 +394,15 @@ msgstr ""
"későbbi megjelenítéshez:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/annotations-save.page:23
-msgid "<guiseq><gui>File</gui><gui>Save a copy</gui></guiseq>"
-msgstr "<guiseq><gui>Fájl</gui><gui>Másolat mentése</gui></guiseq>"
+#: C/annotations-save.page:31
+#| msgid "<guiseq><gui>File</gui><gui>Save a copy</gui></guiseq>"
+msgid "Click <guiseq><gui>Menu button</gui><gui>Save a Copy…</gui></guiseq>"
+msgstr ""
+"Válassza a <guiseq><gui>Menü gomb</gui><gui>Másolat mentése</gui></guiseq> "
+"menüpontot."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/annotations-save.page:28
+#: C/annotations-save.page:36
msgid ""
"Choose a name and folder in which to save the file, then click <gui>Save</"
"gui>. The PDF will be saved in the folder you chose."
@@ -403,15 +411,17 @@ msgstr ""
"<gui>Mentés</gui> gombot. A PDF a kiválasztott mappába kerül elmentésre."
#. (itstool) path: page/p
-#: C/annotations-save.page:34
+#: C/annotations-save.page:42
+#| msgid ""
+#| "Annotations are added according to the PDF specification. Therefore, most "
+#| "PDF readers should be able to read them. The Okular document viewer does "
+#| "not support them. Adobe Reader is known to work."
msgid ""
"Annotations are added according to the PDF specification. Therefore, most "
-"PDF readers should be able to read them. The Okular document viewer does not "
-"support them. Adobe Reader is known to work."
+"PDF readers should be able to read them. Adobe Reader is known to work."
msgstr ""
"A jegyzetek a PDF-specifikációnak megfelelően kerülnek hozzáadásra. Emiatt a "
-"legtöbb PDF-olvasó képes azokat elolvasni. Az Okular dokumentummegjelenítő "
-"nem támogatja ezeket. Az Adobe Reader azonban igen."
+"legtöbb PDF-olvasó képes azokat elolvasni. Az Adobe Reader például ilyen."
#. (itstool) path: credit/name
#: C/bookmarks.page:17 C/finding.page:21 C/formats.page:18 C/opening.page:18
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]