[gnome-online-accounts/gnome-3-14] Updated Swedish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts/gnome-3-14] Updated Swedish translation
- Date: Sun, 28 Dec 2014 11:20:43 +0000 (UTC)
commit be91df3a02414a0ca2572bff5138e9ded1cbe303
Author: Mattias Eriksson <snaggen gmail com>
Date: Sun Dec 28 11:20:38 2014 +0000
Updated Swedish translation
po/sv.po | 61 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 30 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 52991fa..d7269ed 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-24 07:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-04 07:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-06 14:44+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Eriksson <snaggen gmail com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:783 ../src/daemon/goadaemon.c:1029
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:784 ../src/daemon/goadaemon.c:1028
#, c-format
msgid "Failed to find a provider for: %s"
msgstr "Kunde inte hitta en modul för: %s"
#. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1017
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1016
msgid "ProviderType property is not set for account"
msgstr "Egenskapen ProviderType är inte satt för konto"
@@ -190,8 +190,8 @@ msgstr "Fel vid anslutning till Microsoft Exchange-server"
#. Translators: This is a label for a series of
#. * options switches. For example: “Use for Mail”.
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:939
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:461
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:411
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:465
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:412
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:592
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1719
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:584
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:237
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:249
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:259
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:262
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:202
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:214
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:224
@@ -263,23 +263,19 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse response"
msgstr "Kunde inte tolka svar"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:463
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:467
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:609
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:892
msgid "C_hat"
msgstr "Direkt_meddelanden"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:468
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:413
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:472
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:414
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:619
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:586
msgid "_Photos"
msgstr "_Foton"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:473
-msgid "_Maps"
-msgstr "Kar_tor"
-
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:77
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
@@ -394,7 +390,7 @@ msgstr "_SMTP-Server"
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1050
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1386
msgid "_Forward"
-msgstr "_Vidarebefordra"
+msgstr "_Framåt"
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1034
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1369
@@ -527,18 +523,18 @@ msgstr "Fel vid hämtning av ett åtkomstelement: "
msgid "Error getting identity: "
msgstr "Fel vid hämtning av identitet: "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1332
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1335
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1260
#, c-format
msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
msgstr "Frågades om att logga in som %s, men loggade in som %s"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1491
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1497
#, c-format
msgid "Credentials do not contain access_token"
msgstr "Inloggningsuppgifter innehåller inget åtkomstelement (access_token)"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1530
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1536
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1488
#, c-format
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
@@ -802,56 +798,56 @@ msgstr "Initial hemlig nyckel är ogiltig"
msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
msgstr "Nätverksriket %s behöver en del information för att logga in dig."
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:252
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:261
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:588
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:250
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:259
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:593
msgid "Could not find identity in credential cache: %k"
msgstr "Kunde inte hitta identitet i inloggningsuppgiftscache: %k"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:601
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:607
msgid "Could not find identity credentials in cache: %k"
msgstr "Kunde inte hitta inloggningsuppgifter i cachen: %k"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:641
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:647
msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
msgstr "Kunde inte gå igenom inloggningsuppgifterna i cachen: %k"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:659
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:665
msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
msgstr "Kunde inte slutföra genomgång av inloggningsuppgifter i cachen: %k"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:949
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:960
#, c-format
msgid "No associated identification found"
msgstr "Ingen associerad identifikationsuppgift kunde hittas"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1030
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1043
msgid "Could not create credential cache: %k"
msgstr "Kunde inte skapa inloggningsuppgiftscache: %k"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1064
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1077
msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
msgstr "Kunde inte initiera inloggningsuppgiftscache: %k"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1081
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1094
msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
msgstr "Misslyckades med att lagra nya inloggningsuppgifter i cachen: %k"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1356
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1369
#, c-format
msgid "Could not renew identity: Not signed in"
msgstr "Kunde inte förnya identitet: Inte inloggad"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1368
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1381
msgid "Could not renew identity: %k"
msgstr "Kunde inte förnya identitet: %k"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1385
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1398
msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
msgstr ""
"Kunde inte skaffa nya inloggningsuppgifter för att förnya identitet %s: %k"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1427
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1440
msgid "Could not erase identity: %k"
msgstr "Kunde inte radera identitet: %k"
@@ -863,6 +859,9 @@ msgstr "Kunde inte hitta identitet"
msgid "Could not create credential cache for identity"
msgstr "Kunde inte skapa inloggningsuppgiftscache för identitet"
+#~ msgid "_Maps"
+#~ msgstr "Kar_tor"
+
#~ msgid ""
#~ "Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization "
#~ "page</a>:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]