[gnome-online-accounts/gnome-3-14] Updated Swedish translation



commit be91df3a02414a0ca2572bff5138e9ded1cbe303
Author: Mattias Eriksson <snaggen gmail com>
Date:   Sun Dec 28 11:20:38 2014 +0000

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |   61 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 30 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 52991fa..d7269ed 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-online-accounts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-24 07:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-04 07:58+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-06 14:44+0100\n"
 "Last-Translator: Mattias Eriksson <snaggen gmail com>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:783 ../src/daemon/goadaemon.c:1029
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:784 ../src/daemon/goadaemon.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to find a provider for: %s"
 msgstr "Kunde inte hitta en modul för: %s"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1017
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1016
 msgid "ProviderType property is not set for account"
 msgstr "Egenskapen ProviderType är inte satt för konto"
 
@@ -190,8 +190,8 @@ msgstr "Fel vid anslutning till Microsoft Exchange-server"
 #. Translators: This is a label for a series of
 #. * options switches. For example: “Use for Mail”.
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:939
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:461
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:411
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:465
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:412
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:592
 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1719
 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:584
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:237
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:249
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:259
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:262
 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:202
 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:214
 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:224
@@ -263,23 +263,19 @@ msgstr ""
 msgid "Could not parse response"
 msgstr "Kunde inte tolka svar"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:463
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:467
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:609
 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:892
 msgid "C_hat"
 msgstr "Direkt_meddelanden"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:468
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:413
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:472
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:414
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:619
 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:586
 msgid "_Photos"
 msgstr "_Foton"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:473
-msgid "_Maps"
-msgstr "Kar_tor"
-
 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:77
 msgid "Flickr"
 msgstr "Flickr"
@@ -394,7 +390,7 @@ msgstr "_SMTP-Server"
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1050
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1386
 msgid "_Forward"
-msgstr "_Vidarebefordra"
+msgstr "_Framåt"
 
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1034
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1369
@@ -527,18 +523,18 @@ msgstr "Fel vid hämtning av ett åtkomstelement: "
 msgid "Error getting identity: "
 msgstr "Fel vid hämtning av identitet: "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1332
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1335
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1260
 #, c-format
 msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
 msgstr "Frågades om att logga in som %s, men loggade in som %s"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1491
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1497
 #, c-format
 msgid "Credentials do not contain access_token"
 msgstr "Inloggningsuppgifter innehåller inget åtkomstelement (access_token)"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1530
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1536
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1488
 #, c-format
 msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
@@ -802,56 +798,56 @@ msgstr "Initial hemlig nyckel är ogiltig"
 msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
 msgstr "Nätverksriket %s behöver en del information för att logga in dig."
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:252
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:261
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:588
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:250
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:259
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:593
 msgid "Could not find identity in credential cache: %k"
 msgstr "Kunde inte hitta identitet i inloggningsuppgiftscache: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:601
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:607
 msgid "Could not find identity credentials in cache: %k"
 msgstr "Kunde inte hitta inloggningsuppgifter i cachen: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:641
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:647
 msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
 msgstr "Kunde inte gå igenom inloggningsuppgifterna i cachen: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:659
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:665
 msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
 msgstr "Kunde inte slutföra genomgång av inloggningsuppgifter i cachen: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:949
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:960
 #, c-format
 msgid "No associated identification found"
 msgstr "Ingen associerad identifikationsuppgift kunde hittas"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1030
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1043
 msgid "Could not create credential cache: %k"
 msgstr "Kunde inte skapa inloggningsuppgiftscache: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1064
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1077
 msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
 msgstr "Kunde inte initiera inloggningsuppgiftscache: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1081
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1094
 msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
 msgstr "Misslyckades med att lagra nya inloggningsuppgifter i cachen: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1356
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1369
 #, c-format
 msgid "Could not renew identity: Not signed in"
 msgstr "Kunde inte förnya identitet: Inte inloggad"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1368
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1381
 msgid "Could not renew identity: %k"
 msgstr "Kunde inte förnya identitet: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1385
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1398
 msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
 msgstr ""
 "Kunde inte skaffa nya inloggningsuppgifter för att förnya identitet %s: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1427
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1440
 msgid "Could not erase identity: %k"
 msgstr "Kunde inte radera identitet: %k"
 
@@ -863,6 +859,9 @@ msgstr "Kunde inte hitta identitet"
 msgid "Could not create credential cache for identity"
 msgstr "Kunde inte skapa inloggningsuppgiftscache för identitet"
 
+#~ msgid "_Maps"
+#~ msgstr "Kar_tor"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization "
 #~ "page</a>:"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]