[evolution-mapi] Updated Kannada translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-mapi] Updated Kannada translation
- Date: Wed, 24 Dec 2014 10:25:45 +0000 (UTC)
commit f7843943a145ddfefce3a0a2cce9b01f89b8d87a
Author: Shankar Prasad <prasad mvs gmail com>
Date: Wed Dec 24 10:25:39 2014 +0000
Updated Kannada translation
po/kn.po | 441 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 193 insertions(+), 248 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index d3c6696..260697d 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2009, 2012.
+# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2009, 2012, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-mapi.gnome-2-28.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=evolution-mapi&keywords=I18N+L10N&component=miscellaneous\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-17 08:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-05 17:23+0530\n"
-"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-24 05:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-24 15:55+0530\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
"Language-Team: Kannada <en li org>\n"
"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,19 +19,29 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:748
+#: ../evolution-mapi.metainfo.xml.in.h:1
+#| msgid "Exchange MAPI server %s"
+msgid "Exchange MAPI"
+msgstr "Exchange MAPI"
+
+#: ../evolution-mapi.metainfo.xml.in.h:2 ../src/camel/camel-mapi-provider.c:73
+msgid "For accessing Microsoft Exchange 2007/OpenChange servers via MAPI"
+msgstr ""
+"MAPI ಅನà³à²¨à³ ಬಳಸಿಕೊಂಡೠMicrosoft Exchange 2007/ OpenChange ಪೂರೈಕೆಗಣಕಗಳನà³à²¨à³ "
+"ನಿಲà³à²•ಿಸಿಕೊಳà³à²³à²²à³"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:735
msgid "Searching"
msgstr "ಹà³à²¡à³à²•ಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:1738
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:193
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:542
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1871 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1947
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:1735
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:192
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:491
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1937 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2017
msgid "Unknown error"
msgstr "ಗೊತà³à²¤à²¿à²°à²¦ ದೋಷ"
#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:432
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:411
msgid "Failed to remove public folder"
msgstr "ಸಾರà³à²µà²œà²¨à²¿à²• ಕಡತಕೋಶವನà³à²¨à³ ತೆಗೆದà³à²¹à²¾à²•ಲೠವಿಫಲವಾಗಿದೆ"
@@ -40,9 +50,8 @@ msgid "The backend does not support bulk additions"
msgstr "ಹಿನà³à²¨à³†à²²à³†à²¯à³ ಒಟà³à²Ÿà³ ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²¦à²²à³à²²à²¿ ಸೇರಿಸà³à²µà³à²¦à²•à³à²•ೆ ಬೆಂಬಲಿಸà³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²"
#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:510
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1766
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2277
-#| msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server."
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1709
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2220
msgid "Failed to create item on a server"
msgstr "ಪೂರೈಕೆಗಣಕದಲà³à²²à²¿ ಅಂಶವನà³à²¨à³ ರಚಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"
@@ -51,12 +60,11 @@ msgid "The backend does not support bulk modifications"
msgstr "ಹಿನà³à²¨à³†à²²à³†à²¯à³ ಒಟà³à²Ÿà³ ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²¦à²²à³à²²à²¿ ಮಾರà³à²ªà²¡à²¿à²¸à³à²µà³à²¦à²•à³à²•ೆ ಬೆಂಬಲಿಸà³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²"
#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:672
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1979
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1922
msgid "Failed to modify item on a server"
msgstr "ಪೂರೈಕೆಗಣಕದಲà³à²²à²¿ ಅಂಶವನà³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"
#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:848
-#| msgid "Error fetching changes from the server."
msgid "Failed to fetch items from a server"
msgstr "ಪೂರೈಕೆಗಣಕದ ಅಂಶಗಳನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"
@@ -108,43 +116,41 @@ msgid "Failed to fetch GAL entries"
msgstr "GAL ನಮೂದà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
#. To translators: This message is displayed on the status bar when calendar/tasks/memo items are being
fetched from the server.
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:481
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:416
#, c-format
msgid "Loading items in folder %s"
msgstr "ಅಂಶಗಳನà³à²¨à³ ಪತà³à²°à²•ೋಶ %s ಗೆ ಲೋಡೠಮಾಡಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:834
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:783
#, c-format
-#| msgid "Loading items in folder %s"
msgid "Failed to open folder: %s"
msgstr "ಕಡತಕೋಶವನà³à²¨à³ ತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:842
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:791
#, c-format
msgid "Failed to get folder properties: %s"
msgstr "ಕಡತಕೋಶದ ಗà³à²£à²—ಳನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ:%s"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:883
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:832
#, c-format
msgid "Failed to list objects: %s"
msgstr "ವಸà³à²¤à³à²—ಳನà³à²¨à³ ಪಟà³à²Ÿà²¿ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ: %s"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:909
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:858
#, c-format
msgid "Failed to transfer objects: %s"
msgstr "ವಸà³à²¤à³à²—ಳನà³à²¨à³ ವರà³à²—ಾವಣೆ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ: %s"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:928
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:877
#, c-format
msgid "Failed to close folder: %s"
msgstr "ಕಡತಕೋಶವನà³à²¨à³ ಮà³à²šà³à²šà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ: %s"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1425
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1426
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1375
msgid "Could not create cache file"
msgstr "ಕà³à²¯à²¾à²¶à³† ಕಡತವನà³à²¨à³ ರಚಿಸಲಾಗಲಿಲà³à²²"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1887
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1830
msgid ""
"Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet "
"implemented. No change was made to the appointment on the server."
@@ -153,94 +159,89 @@ msgstr ""
"ಕಾರà³à²¯à²°à³‚ಪಕà³à²•ೆ ತಂದಿಲà³à²². ಪೂರೈಕೆಗಣಕದ ಅಪಾಯಿಂಟà³â€Œà²®à³†à²‚ಟಿಗೆ ಯಾವà³à²¦à³† ಬದಲಾವಣೆಯನà³à²¨à³ "
"ಮಾಡಲಾಗಿಲà³à²²."
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2092
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2035
msgid "Cannot remove items from a server"
msgstr "ಒಂದೠಪೂರೈಕೆಗಣಕದಿಂದ ಅಂಶಗಳನà³à²¨à³ ತೆಗೆದà³à²¹à²¾à²•ಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2529
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2466
msgid "Failed to get Free/Busy data"
msgstr "ಬಿಡà³à²µà³/ಕಾರà³à²¯à²¨à²¿à²°à²¤ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:777
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:805
#, c-format
-#| msgid "Fetching folder list ..."
msgid "Refreshing folder '%s'"
msgstr "'%s' ಪತà³à²°à²•ೋಶವನà³à²¨à³ ಪà³à²¨à²¶à³à²šà³‡à²¤à²¨à²—ೊಳಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:844
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:873
#, c-format
-#| msgid "Loading items in folder %s"
msgid "Downloading messages in folder '%s'"
msgstr "'%s' ಪತà³à²°à²•ೋಶಗಳಲà³à²²à²¿à²¨ ಸಂದೇಶಗಳನà³à²¨à³ ಇಳಿಸಿಕೊಳà³à²³à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³† ಮಾಡಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:931 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1512
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:961 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1569
#, c-format
msgid "This message is not available in offline mode."
msgstr "ಈ ಸಂದೇಶವೠಆಫà³â€Œà²²à³ˆà²¨à³â€Œ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ ಲà²à³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²."
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:941 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:959
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:971 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:989
#, c-format
-#| msgid "Fetching items failed"
msgid "Fetching items failed: %s"
msgstr "ಅಂಶಗಳನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ:%s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:946 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:964
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:976 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:994
msgid "Fetching items failed"
msgstr "ಅಂಶಗಳನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1204
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1248
#, c-format
msgid "Cannot append message to folder '%s'"
msgstr "ಪತà³à²°à²•ೋಶ '%s' ಗೆ ಸಂದೇಶವನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1213 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1241
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1257 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1287
#, c-format
-#| msgid "Offline. '%s'"
msgid "Offline."
msgstr "ಆಫà³â€Œà²²à³ˆà²¨à³."
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1322
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1370
#, c-format
msgid "Failed to empty Trash: %s"
msgstr "ಕಸದ ಬà³à²Ÿà³à²Ÿà²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಬರಿದೠಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ:%s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1328
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1376
msgid "Failed to empty Trash"
msgstr "ಕಸದ ಬà³à²Ÿà³à²Ÿà²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಬರಿದೠಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1497
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1554
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "%s ಸಂದೇಶವನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•ೊಳà³à²³à²²à²¾à²—ಲಿಲà³à²²: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1498
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1555
msgid "No such message"
msgstr "ಅಂತಹ ಯಾವà³à²¦à³† ಸಂದೇಶವಿಲà³à²²"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1523 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1553
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1580 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1612
#, c-format
-#| msgid "Could not get message"
msgid "Could not get message: %s"
msgstr "ಸಂದೇಶವನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•ೊಳà³à²³à²²à²¾à²—ಲಿಲà³à²²: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1529 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1560
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1586 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1619
#, c-format
msgid "Could not get message"
msgstr "ಸಂದೇಶವನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•ೊಳà³à²³à²²à²¾à²—ಲಿಲà³à²²"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1927
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1994
msgid "Receive quota"
msgstr "ಸà³à²µà³€à²•ರಿಸà³à²µ ಕೋಟಾ"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1933
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2000
msgid "Send quota"
msgstr "ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à³à²µ ಕೋಟಾ"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1952
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2022
msgid "No quota information available"
msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† ಕೋಟಾ ಮಾಹಿತಿಯೠಲà²à³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2055
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2124
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "%s ಗಾಗಿ ಸಾರಾಂಶವನà³à²¨à³ ಲೋಡೠಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²"
@@ -276,25 +277,15 @@ msgid "Only check for Junk messag_es in the Inbox folder"
msgstr "ಕೇವಲ ಒಳಪೆಟà³à²Ÿà²¿à²—ೆ ಪತà³à²°à²•ೋಶದಲà³à²²à²¿ ಮಾತà³à²°à²µà³† ಕಸ ಸಂದೇಶಕà³à²•ಾಗಿ ನೋಡೠ(_e)"
#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:62
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1630
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1644
msgid "Lis_ten for server notifications"
msgstr "ಪೂರೈಕೆಗಣಕದ ಸೂಚನೆಗಳಿಗಾಗಿ ಆಲಿಸೠ(_t)"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:73
-#| msgid "For accessing Microsoft Exchange / OpenChange servers using MAPI"
-msgid "For accessing Microsoft Exchange 2007/OpenChange servers via MAPI"
-msgstr ""
-"MAPI ಅನà³à²¨à³ ಬಳಸಿಕೊಂಡೠMicrosoft Exchange 2007/ OpenChange ಪೂರೈಕೆಗಣಕಗಳನà³à²¨à³ "
-"ನಿಲà³à²•ಿಸಿಕೊಳà³à²³à²²à³"
-
#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:88
msgid "Password"
msgstr "ಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦"
#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:89
-#| msgid ""
-#| "This option will connect to the Openchange server using a plaintext "
-#| "password."
msgid ""
"This option will connect to the OpenChange server using a plaintext password."
msgstr ""
@@ -307,147 +298,126 @@ msgid "Kerberos"
msgstr "ಕರà³à²¬à²°à³‹à²¸à³"
#: ../src/camel/camel-mapi-sasl-krb.c:30
-#| msgid ""
-#| "This option will connect to the Openchange server using a plaintext "
-#| "password."
msgid "This option will connect to the server using kerberos key."
msgstr ""
-"ಈ ಆಯà³à²•ೆಯೠಕರà³à²¬à²°à³‹à²¸à³ ಕೀಲಿಯನà³à²¨à³ ಬಳಸಿಕೊಂಡೠಪೂರೈಕೆಗಣಕದೊಂದಿಗೆ "
-"ಸಂಪರà³à²•ಸಾಧಿಸà³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
+"ಈ ಆಯà³à²•ೆಯೠಕರà³à²¬à²°à³‹à²¸à³ ಕೀಲಿಯನà³à²¨à³ ಬಳಸಿಕೊಂಡೠಪೂರೈಕೆಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರà³à²•ಸಾಧಿಸà³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:133 ../src/camel/camel-mapi-store.c:175
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:134 ../src/camel/camel-mapi-store.c:176
msgid "Cannot find folder in a local cache"
msgstr "ಒಂದೠಸà³à²¥à²³à³€à²¯ ಕà³à²¯à²¾à²¶à³†à²¯à²²à³à²²à²¿ ಪತà³à²°à²•ೋಶವೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:481 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1183
-#| msgid "Folder list not available in offline mode."
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:492 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1179
msgid "Folder list is not available in offline mode"
msgstr "ಪತà³à²°à²•ೋಶದ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à³ ಆಫà³â€Œà²²à³ˆà²¨à²¿à²¨ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ ಲà²à³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:858
-#| msgid "All Public Folders"
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:872
msgid "No public folder found"
msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† ಸಾರà³à²µà²œà²¨à²¿à²• ಪತà³à²°à²•ೋಶವೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:858
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:872
msgid "No folder found"
msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† ಪತà³à²°à²•ೋಶವೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1205 ../src/camel/camel-mapi-store.c:2148
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1201 ../src/camel/camel-mapi-store.c:2168
#, c-format
msgid "Connecting to '%s'"
msgstr "'%s' ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರà³à²•ಸಾಧಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1264
-#| msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1260
msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode"
msgstr "ಆಫà³â€Œà²²à³ˆà²¨à²¿à²¨ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ MAPI ಪತà³à²°à²•ೋಶಗಳನà³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1271
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1267
#, c-format
-#| msgid "Cannot create new folder `%s'"
msgid "Cannot create new folder '%s'"
msgstr "ಹೊಸ ಪತà³à²°à²•ೋಶ '%s' ಅನà³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1280
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1276
#, c-format
msgid "Authentication failed"
msgstr "ದೃಢೀಕರಣವೠವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1290
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1286
msgid "MAPI folders can be created only within mailbox of the logged user"
msgstr ""
"MAPI ಪತà³à²°à²•ೋಶಗಳನà³à²¨à³ ಒಳಗೆ ಪà³à²°à²µà³‡à²¶à²¿à²¸à²¿à²¦ ಬಳಕೆದಾರರ ಅಂಚೆಪಟà³à²Ÿà²¿à²—ೆಯಲà³à²²à²¿ ಮಾತà³à²° ರಚಿಸಲೠ"
"ಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³†"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1303 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1408
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1299 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1412
#, c-format
-#| msgid "Cannot create new folder `%s'"
msgid "Cannot find folder '%s'"
msgstr "ಹೊಸ ಪತà³à²°à²•ೋಶ '%s' ಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1353
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1354
#, c-format
-#| msgid "Cannot create new folder `%s'"
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "'%s' ಪತà³à²°à²•ೋಶವನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿಲà³à²²: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1359
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1360
#, c-format
-#| msgid "Cannot create new folder `%s'"
msgid "Cannot create folder '%s'"
msgstr "'%s' ಪತà³à²°à²•ೋಶವನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿಲà³à²²"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1386 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1398
-#| msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1390 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1402
msgid "Cannot delete MAPI folders in offline mode"
msgstr "ಆಫà³â€Œà²²à³ˆà²¨à²¿à²¨ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ MAPI ಪತà³à²°à²•ೋಶಗಳನà³à²¨à³ ಅಳಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1448
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1458
#, c-format
-#| msgid "Cannot rename MAPI folder `%s' to `%s'"
msgid "Cannot remove folder '%s': %s"
msgstr "ಪತà³à²°à²•ೋಶವನà³à²¨à³ ತೆಗೆದà³à²¹à²¾à²•ಲಾಗಿಲà³à²²: '%s': %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1456
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1466
#, c-format
-#| msgid "Cannot create new folder `%s'"
msgid "Cannot remove folder '%s'"
msgstr "'%s' ಪತà³à²°à²•ೋಶವನà³à²¨à³ ತೆಗೆದà³à²¹à²¾à²•ಲಾಗಿಲà³à²²"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1485 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1500
-#| msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1496 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1511
msgid "Cannot rename MAPI folders in offline mode"
msgstr "ಆಫà³â€Œà²²à³ˆà²¨à²¿à²¨ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ MAPI ಪತà³à²°à²•ೋಶಗಳನà³à²¨à³ ಮರಳಿ ಹೆಸರಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1511
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1522
#, c-format
-#| msgid "Cannot rename MAPI folder `%s'. Folder does not exist."
msgid "Cannot rename MAPI folder '%s'. Folder does not exist"
msgstr "MAPI ಪತà³à²°à²•ೋಶ '%s' ಅನà³à²¨à³ ಮರà³à²¹à³†à²¸à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿಲà³à²². ಪತà³à²°à²•ೋಶವೠಅಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²²à³à²²"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1522
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1533
#, c-format
-#| msgid "Cannot rename MAPI default folder `%s' to `%s'."
msgid "Cannot rename MAPI default folder '%s' to '%s'"
msgstr ""
"MAPI ಪೂರà³à²µà²¨à²¿à²¯à³‹à²œà²¿à²¤ ಪತà³à²°à²•ೋಶ '%s' ದ ಹೆಸರನà³à²¨à³ '%s' ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²"
#. Translators: '%s to %s' is current name of the folder and new name of the folder.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1548 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1581
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1659
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1559 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1602
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1682
#, c-format
-#| msgid "Cannot rename MAPI folder `%s' to `%s'"
msgid "Cannot rename MAPI folder '%s' to '%s'"
msgstr "MAPI ಪತà³à²°à²•ೋಶ '%s' ದ ಹೆಸರನà³à²¨à³ '%s' ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²"
#. Translators: '%s to %s' is current name of the folder and new name of the folder.
#. The last '%s' is a detailed error message.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1573 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1652
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1594 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1675
#, c-format
-#| msgid "Cannot rename MAPI folder `%s' to `%s'"
msgid "Cannot rename MAPI folder '%s' to '%s': %s"
msgstr "MAPI ಪತà³à²°à²•ೋಶ '%s' ದ ಹೆಸರನà³à²¨à³ '%s' ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1755
-#| msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1772
msgid "Cannot subscribe MAPI folders in offline mode"
msgstr "ಆಫà³â€Œà²²à³ˆà²¨à²¿à²¨ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ MAPI ಪತà³à²°à²•ೋಶಗಳನà³à²¨à³ ಚಂದಾದಾರಗೊಳಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1772
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1789
#, c-format
msgid "Folder '%s' not found"
msgstr "'%s' ಪತà³à²°à²•ೋಶವೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1890
-#| msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1907
msgid "Cannot unsubscribe MAPI folders in offline mode"
msgstr ""
"ಆಫà³â€Œà²²à³ˆà²¨à²¿à²¨ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ MAPI ಪತà³à²°à²•ೋಶಗಳ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯನà³à²¨à³ ರದà³à²¦à³à²—ೊಳಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²"
#. Translators: The %s is replaced with a server's host name
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2103
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:191
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2119
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:195
#, c-format
msgid "Exchange MAPI server %s"
msgstr "Exchange MAPI ಪೂರೈಕೆಗಣಕ %s"
@@ -455,25 +425,24 @@ msgstr "Exchange MAPI ಪೂರೈಕೆಗಣಕ %s"
#. To translators : Example string : Exchange MAPI service for
#. _username_ on _server host name__
#. Translators: The first %s is replaced with a user name, the second with a server's host name
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2107
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:194
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2123
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:198
#, c-format
msgid "Exchange MAPI service for %s on %s"
msgstr "%s %s ನಲà³à²²à²¿à²¨ Exchange MAPI ಸೇವೆ"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2133
-#| msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2150
msgid "Cannot connect MAPI store in offline mode"
msgstr "ಆಫà³â€Œà²²à³ˆà²¨à³ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ MAPI ಶೇಖರಣೆಯನà³à²¨à³ ಜೋಡಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2178
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2203
#, c-format
msgid "Mailbox '%s' is full, no new messages will be received or sent."
msgstr ""
"ಅಂಚೆಪೆಟà³à²Ÿà²¿à²—ೆ '%s' à²à²°à³à²¤à²¿à²¯à²¾à²—ಿದೆ, ಯಾವà³à²¦à³† ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳನà³à²¨à³ ಸà³à²µà³€à²•ರಿಸಲಾಗà³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²² ಅಥವ "
"ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2180
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2205
#, c-format
msgid ""
"Mailbox '%s' is near its size limit, message send will be disabled soon."
@@ -481,62 +450,59 @@ msgstr ""
"ಅಂಚೆಪೆಟà³à²Ÿà²¿à²—ೆ '%s' ತನà³à²¨ ಗಾತà³à²°à²¦ ಮಿತಿಯನà³à²¨à³ ಸಮೀಪಿಸಿದೆ, ಸಂದೇಶ ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à³à²µà²¿à²•ೆಯನà³à²¨à³ "
"ಸದà³à²¯à²¦à²²à³à²²à²¿à²¯à³† ನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯à²—ೊಳಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2184
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2209
#, c-format
msgid "Mailbox '%s' is full, no new messages will be received."
msgstr ""
"ಅಂಚೆಪೆಟà³à²Ÿà²¿à²—ೆ '%s' à²à²°à³à²¤à²¿à²¯à²¾à²—ಿದೆ, ಯಾವà³à²¦à³† ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳನà³à²¨à³ ಸà³à²µà³€à²•ರಿಸಲಾಗà³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2186
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2211
#, c-format
msgid "Mailbox '%s' is near its size limit."
msgstr "ಅಂಚೆಪೆಟà³à²Ÿà²¿à²—ೆ '%s' ತನà³à²¨ ಗಾತà³à²°à²¦ ಮಿತಿಯನà³à²¨à³ ಸಮೀಪಿಸಿದೆ."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2598
-#| msgid "Authentication failed"
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2631
msgid "Authentication password not available"
msgstr "ದೃಢೀಕರಣ ಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦à²µà³ ಲà²à³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²"
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:142
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:164
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:146
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:168
#, c-format
msgid "Could not send message."
msgstr "ಸಂದೇಶವನà³à²¨à³ ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²."
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:159
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:163
#, c-format
-#| msgid "Could not send message."
msgid "Could not send message: %s"
msgstr "ಸಂದೇಶವನà³à²¨à³ ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²:%s"
-#: ../src/collection/e-mapi-backend.c:269
+#: ../src/collection/e-mapi-backend.c:278
msgid "Global Address List"
msgstr "ಜಾಗತಿಕ ವಿಳಾಸ ಪಟà³à²Ÿà²¿"
-#: ../src/collection/e-mapi-backend.c:517
-#: ../src/collection/e-mapi-backend.c:560
+#: ../src/collection/e-mapi-backend.c:651
+#: ../src/collection/e-mapi-backend.c:737
#, c-format
msgid "Data source '%s' does not represent a MAPI folder"
msgstr "ದತà³à²¤à²¾à²‚ಶ ಆಕರ '%s' ಯಾವà³à²¦à³† ಒಂದೠMAPI ಪತà³à²°à²•ೋಶವನà³à²¨à³ ಪà³à²°à²¤à²¿à²¨à²¿à²§à²¿à²¸à³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²"
-#: ../src/configuration/e-book-config-mapigal.c:63
+#: ../src/configuration/e-book-config-mapigal.c:61
msgid "Allow _partial search results"
msgstr "ಆಂಶಿಕ ಹà³à²¡à³à²•ಾಟದ ಫಲಿತಾಂಶಗಳನà³à²¨à³ ಅನà³à²®à²¤à²¿à²¸à³ (_p)"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:126
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:125
msgid "Select username"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನà³à²¨à³ ಆಯà³à²•ೆ ಮಾಡಿ"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:136
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:135
msgid "Full name"
msgstr "ಪೂರà³à²£ ಹೆಸರà³"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:141
-#| msgid "User name"
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:140
msgid "Username"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರà³"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:168
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:167
msgid ""
"There are more users with similar user name on a server.\n"
"Please select that you would like to use from the below list."
@@ -544,21 +510,20 @@ msgstr ""
"ಒಂದೠಪೂರೈಕೆಗಣಕದಲà³à²²à²¿ ಇದೇ ಹೆಸರಿನ ಹಲವಾರೠಬಳಕೆದಾರರೠಇದà³à²¦à²¾à²°à³†.\n"
"ನೀವೠಬಳಸಬೇಕಿರà³à²µà³à²¦à²¨à³à²¨à³ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²¿à²‚ದ ಆಯà³à²•ೆ ಮಾಡಿ."
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:396
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:395
msgid "Authentication finished successfully."
msgstr "ದೃಢೀಕರಣವೠಯಶಸà³à²µà²¿à²¯à²¾à²—ಿ ಪೂರà³à²£à²—ೊಂಡಿದೆ."
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:398
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:519
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:397
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:517
msgid "Authentication failed."
msgstr "ದೃಢೀಕರಣವೠವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ."
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:460
-#| msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:458
msgid "Cannot authenticate MAPI accounts in offline mode"
msgstr "ಆಫà³â€Œà²²à³ˆà²¨à²¿à²¨ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ MAPI ಖಾತೆಗಳನà³à²¨à³ ದೃಢೀಕರಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:489
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:487
msgid ""
"Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with "
"correct values."
@@ -567,170 +532,157 @@ msgstr ""
"ಅವನà³à²¨à³ "
"ಸೂಕà³à²¤ ಮೌಲà³à²¯à²—ಳಿಂದ ತà³à²‚ಬಿಸಿ."
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:492
-#| msgid ""
-#| "Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with "
-#| "correct values."
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:490
msgid ""
"Realm name cannot be empty when kerberos is selected. Please fill them with "
"correct values."
msgstr ""
"ಕರà³à²¬à²°à³‹à²¸à³ ಅನà³à²¨à³ ಆಯà³à²•ೆ ಮಾಡಿದಾಗ, ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಹೆಸರà³à²—ಳೠಖಾಲಿ ಇರà³à²µà²‚ತಿಲà³à²². ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ "
-"ಅವನà³à²¨à³ ಸೂಕà³à²¤ ಮೌಲà³à²¯à²—ಳಿಂದ ತà³à²‚ಬಿಸಿ."
+"ಅವನà³à²¨à³ ಸೂಕà³à²¤ "
+"ಮೌಲà³à²¯à²—ಳಿಂದ ತà³à²‚ಬಿಸಿ."
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:513
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:511
msgid "Connecting to the server, please wait..."
msgstr "ಪೂರೈಕೆಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರà³à²• ಹೊಂದಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†, ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ ಕಾಯಿರಿ..."
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:721
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:716
msgid "Configuration"
msgstr "ಸಂರಚನೆ"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:730
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:725
msgid "_Server:"
msgstr "ಪೂರೈಕೆಗಣಕ (_S):"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:747
-#| msgid "User name"
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:742
msgid "User_name:"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರೠ(_n):"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:772
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:767
msgid "_Domain name:"
msgstr "ಡೊಮೈನಿನ ಹೆಸರà³(_D):"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:785
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:780
msgid "_Authenticate"
msgstr "ದೃಢೀಕರಿಸà³(_A)"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:793
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:788
msgid "_Use secure connection"
msgstr "ಸà³à²°à²•à³à²·à²¾ ಸಂಪರà³à²•ವನà³à²¨à³ ಬಳಸೠ(_U)"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:808
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:803
msgid "_Kerberos authentication"
msgstr "ಕರà³à²¬à²°à³‹à²¸à³ ದೃಢೀಕರಣ (_K)"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:820
-#| msgid "_Domain name:"
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:815
msgid "_Realm name:"
msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಹೆಸರೠ(_R):"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-page.c:186
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-page.c:247
-#| msgid "Exchange Settings"
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-page.c:191
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-page.c:252
msgid "MAPI Settings"
msgstr "MAPI ಸಿದà³à²§à²¤à³†à²—ಳà³"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-page.c:192
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-page.c:197
msgid "View the size of all Exchange folders"
msgstr "ಎಲà³à²²à²¾ ಎಕà³à²¸à³â€Œà²šà³‡à²‚ಜೠಪತà³à²°à²•ೋಶಗಳ ಗಾತà³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ನೋಡಿ"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-page.c:196
-#| msgid "Folder Size"
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-page.c:201
msgid "Folder _Size"
msgstr "ಪತà³à²°à²•ೋಶದ ಗಾತà³à²° (_S)"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:454
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:457
msgid "Folder"
msgstr "ಪತà³à²°à²•ೋಶ"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:459
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:462
msgid "Size"
msgstr "ಗಾತà³à²°"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:482
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:486
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:485
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:489
msgid "Unable to retrieve folder size information"
msgstr "ಕಡತಕೋಶದ ಗಾತà³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲಾಗಿಲà³à²²"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:552
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:556
msgid "Folder Size"
msgstr "ಪತà³à²°à²•ೋಶ ಗಾತà³à²°"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:566
-#| msgid "Fetching folder list ..."
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:570
msgid "Fetching folder list…"
msgstr "ಪತà³à²°à²•ೋಶದ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪಡೆಯಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³† ..."
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:732
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:744
#, c-format
msgid "Cannot edit permissions of folder '%s', choose other folder."
msgstr ""
"'%s' ಪತà³à²°à²•ೋಶದ ಅನà³à²®à²¤à²¿à²—ಳನà³à²¨à³ ಸಂಪಾದಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²², ಬೇರೊಂದೠಪತà³à²°à²•ೋಶವನà³à²¨à³ ಆಯà³à²•ೆ "
"ಮಾಡಿ."
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:795
-#| msgid "_Folder size"
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:807
msgid "Folder size..."
msgstr "ಪತà³à²°à²•ೋಶದ ಗಾತà³à²°..."
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:802
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:814
msgid "Subscribe to folder of other user..."
msgstr "ಇತರೆ ಬಳಕೆದಾರರ ಪತà³à²°à²•ೋಶಕà³à²•ೆ ಚಂದಾದಾರನಾಗà³..."
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:811
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1091
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1121
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1151
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1181
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:823
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1101
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1131
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1161
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1191
msgid "Permissions..."
msgstr "ಅನà³à²®à²¤à²¿à²—ಳà³..."
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:813
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:825
msgid "Edit MAPI folder permissions"
msgstr "MAPI ಪತà³à²°à²•ೋಶದ ಅನà³à²®à²¤à²¿à²—ಳನà³à²¨à³ ಸಂಪಾದಿಸà³"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1093
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1103
msgid "Edit MAPI calendar permissions"
msgstr "MAPI ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠಅನà³à²®à²¤à²¿à²—ಳನà³à²¨à³ ಸಂಪಾದಿಸà³"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1123
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1133
msgid "Edit MAPI tasks permissions"
msgstr "MAPI ಕಾರà³à²¯à²—ಳ ಅನà³à²®à²¤à²¿à²—ಳನà³à²¨à³ ಸಂಪಾದಿಸà³"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1153
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1163
msgid "Edit MAPI memos permissions"
msgstr "MAPI ಮೆಮೊಗಳ ಅನà³à²®à²¤à²¿à²—ಳನà³à²¨à³ ಸಂಪಾದಿಸà³"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1183
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1193
msgid "Edit MAPI contacts permissions"
msgstr "MAPI ಸಂಪರà³à²•ಗಳ ಅನà³à²®à²¤à²¿à²—ಳನà³à²¨à³ ಸಂಪಾದಿಸà³"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1356
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1366
msgid "Personal Folders"
msgstr "ವೈಯಕà³à²¤à²¿à²• ಪತà³à²°à²•ೋಶಗಳà³"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1583
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1597
msgid "Searching remote MAPI folder structure, please wait..."
msgstr "ದೂರಸà³à²¥ MAPI ಪತà³à²°à²•ೋಶದ ರಚನೆಗಾಗಿ ಹà³à²¡à³à²•ಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†, ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ ಕಾಯಿರಿ..."
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1651
-#| msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1665
msgid "Cannot create MAPI calendar in offline mode"
msgstr "ಆಫà³â€Œà²²à³ˆà²¨à²¿à²¨ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ MAPI ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರನà³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1654
-#| msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1668
msgid "Cannot create MAPI task list in offline mode"
msgstr "ಆಫà³â€Œà²²à³ˆà²¨à²¿à²¨ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ MAPI ಕಾರà³à²¯à²¦ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1657
-#| msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1671
msgid "Cannot create MAPI memo list in offline mode"
msgstr "ಆಫà³â€Œà²²à³ˆà²¨à²¿à²¨ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ MAPI ಮೆಮೊ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1660
-#| msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1674
msgid "Cannot create MAPI address book in offline mode"
msgstr "ಆಫà³â€Œà²²à³ˆà²¨à²¿à²¨ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ MAPI ವಿಳಾಸ ಪà³à²¸à³à²¤à²•ವನà³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1664
-#| msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1679
msgid "Cannot create MAPI source in offline mode"
msgstr "ಆಫà³â€Œà²²à³ˆà²¨à²¿à²¨ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ MAPI ಮೂಲವನà³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1684
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1699
msgid "_Location:"
msgstr "ಸà³à²¥à²³(_L):"
@@ -789,13 +741,13 @@ msgid "Writing folder permissions, please wait..."
msgstr "ಪತà³à²°à²•ೋಶದ ಅನà³à²®à²¤à²¿à²—ಳನà³à²¨à³ ಬರೆಯಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†, ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ ಕಾಯಿರಿ..."
#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:780
-#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:524
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:527
msgctxt "User"
msgid "Anonymous"
msgstr "ಅನಾಮಧೇಯ"
#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:782
-#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:521
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:524
msgctxt "User"
msgid "Default"
msgstr "ಪೂರà³à²µà²¨à²¿à²¯à³‹à²œà²¿à²¤"
@@ -806,7 +758,7 @@ msgid "Unknown"
msgstr "ಗೊತà³à²¤à²¿à²°à²¦"
#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:876
-#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:597
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:600
msgid "Name"
msgstr "ಹೆಸರà³"
@@ -819,17 +771,15 @@ msgid "Edit MAPI folder permissions..."
msgstr "MAPI ಪತà³à²°à²•ೋಶದ ಅನà³à²®à²¤à²¿à²—ಳನà³à²¨à³ ಸಂಪಾದಿಸà³..."
#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:960
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:610
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:626
msgid "Account:"
msgstr "ಖಾತೆ:"
#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:986
-#| msgid "Folder Size"
msgid "Folder name:"
msgstr "ಪತà³à²°à²•ೋಶದ ಹೆಸರà³:"
#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1007
-#| msgid "Folder"
msgid "Folder ID:"
msgstr "ಪತà³à²°à²•ೋಶದ ID:"
@@ -878,7 +828,6 @@ msgid "Create items"
msgstr "ಅಂಶಗಳನà³à²¨à³ ರಚಿಸà³"
#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1162
-#| msgid "Cannot create new folder `%s'"
msgctxt "Permissions"
msgid "Create subfolders"
msgstr "ಉಪಪತà³à²°à²•ೋಶಗಳನà³à²¨à³ ರಚಿಸà³"
@@ -914,19 +863,16 @@ msgid "Other"
msgstr "ಇತರೆ"
#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1216
-#| msgid "Folder Size"
msgctxt "Permissions"
msgid "Folder owner"
msgstr "ಪತà³à²°à²•ೋಶದ ಮಾಲಿಕ"
#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1220
-#| msgid "Folder"
msgctxt "Permissions"
msgid "Folder contact"
msgstr "ಪತà³à²°à²•ೋಶದ ಸಂಪರà³à²•"
#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1224
-#| msgid "_Folder size"
msgctxt "Permissions"
msgid "Folder visible"
msgstr "ಪತà³à²°à²•ೋಶದ ಗೋಚರ"
@@ -955,28 +901,28 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"%d ಬಳಕೆದಾರರೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿದà³à²¦à²¾à²°à³†, ಆದರೆ ಕೇವಲ ಮೊದಲಿನ %d ಅನà³à²¨à³ ಮಾತà³à²° ತೋರಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
-#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:516
-#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:707
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:519
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:710
msgid "Search for a user"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರಿಗಾಗಿ ಹà³à²¡à³à²•à³"
-#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:532
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:535
msgid "Searching..."
msgstr "ಹà³à²¡à³à²•ಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†..."
-#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:603
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:606
msgid "E-mail"
msgstr "ಇ-ಮೈಲà³â€Œ"
-#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:644
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:647
msgid "Choose MAPI user..."
msgstr "MAPI ಬಳಕೆದಾರನನà³à²¨à³ ಆರಿಸà³..."
-#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:667
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:670
msgid "_Search:"
msgstr "ಹà³à²¡à³à²•à³ (_S):"
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:90
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:89
#, c-format
msgid "Cannot add folder, folder already exists as '%s'"
msgstr "ಪತà³à²°à²•ೋಶವನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²², '%s' ಪತà³à²°à²•ೋಶವೠಈಗಾಗಲೆ ಇದೆ"
@@ -984,28 +930,29 @@ msgstr "ಪತà³à²°à²•ೋಶವನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸಲೠಸಾಧà³
#. Translators: The '%s' is replaced with user name, to whom the foreign mailbox belongs.
#. Example result: "Mailbox - John Smith"
#.
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:115
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:114
#, c-format
msgctxt "ForeignFolder"
msgid "Mailbox - %s"
msgstr "ಅಂಚೆಪೆಟà³à²Ÿà²¿à²—ೆ - %s"
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:144
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:143
#, c-format
msgid "Cannot add folder, failed to add to store's summary"
msgstr ""
"ಪತà³à²°à²•ೋಶವನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²², ಶೇಖರಣೆಯ ಸಾರಾಂಶವನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:326
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:329
#, c-format
msgid ""
"Folder '%s' not found. Either it does not exist or you do not have "
"permission to access it."
msgstr ""
"'%s' ಪತà³à²°à²•ೋಶವೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²². ಒಂದೊ ಅದೠಅಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²²à³à²² ಅಥವ ಅದನà³à²¨à³ "
-"ನಿಲà³à²•ಿಸಿಕೊಳà³à²³à²²à³ ನೀವೠಅನà³à²®à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹೊಂದಿಲà³à²²."
+"ನಿಲà³à²•ಿಸಿಕೊಳà³à²³à²²à³ "
+"ನೀವೠಅನà³à²®à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹೊಂದಿಲà³à²²."
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:356
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:364
msgid "Cannot add folder, cannot determine folder's type"
msgstr ""
"ಪತà³à²°à²•ೋಶವನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²², ಪತà³à²°à²•ೋಶದ ಬಗೆಯನà³à²¨à³ ನಿರà³à²§à²°à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²"
@@ -1015,81 +962,79 @@ msgstr ""
#. the second '%s' is replaced with folder name.
#. Example result: "John Smith - Calendar"
#.
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:397
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:405
#, c-format
msgctxt "ForeignFolder"
msgid "%s - %s"
msgstr "%s - %s"
#. convert well-known names to their non-localized form
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:492
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:688
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:502
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:704
msgid "Inbox"
msgstr "ಒಳಪೆಟà³à²Ÿà²¿à²—ೆ"
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:494
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:689
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:504
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:705
msgid "Contacts"
msgstr "ಸಂಪರà³à²•ವಿಳಾಸಗಳà³"
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:496
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:690
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:506
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:706
msgid "Calendar"
msgstr "ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರà³"
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:498
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:691
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:508
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:707
msgid "Memos"
msgstr "ಮೆಮೊಗಳà³"
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:500
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:692
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:510
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:708
msgid "Tasks"
msgstr "ಕಾರà³à²¯à²—ಳà³"
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:513
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:523
#, c-format
msgid "Testing availability of folder '%s' of user '%s', please wait..."
msgstr ""
"'%s' ಪತà³à²°à²•ೋಶದ ಲà²à³à²¯à²¤à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ('%s' ಬಳಕೆದಾರನ) ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†, ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ "
"ಕಾಯಿರಿ..."
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:589
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:605
msgid "Subscribe to folder of other MAPI user..."
msgstr "ಇತರೆ MAPI ಬಳಕೆದಾರರ ಪತà³à²°à²•ೋಶಕà³à²•ೆ ಚಂದಾದಾರನಾಗà³..."
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:638
-#| msgid "User name"
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:654
msgid "User"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ"
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:645
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:661
msgid "_User:"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ (_U):"
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:658
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:674
msgid "C_hoose..."
msgstr "ಆರಿಸೠ(_h)..."
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:673
-#| msgid "_Folder size"
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:689
msgid "_Folder name:"
msgstr "ಪತà³à²°à²•ೋಶದ ಗಾತà³à²° (_F):"
#. Translators: This is a meeting response prefix which will be shown in a message Subject
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-cal-utils.c:2048
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-cal-utils.c:2080
msgctxt "MeetingResp"
msgid "Accepted:"
msgstr "ಅಂಗೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ:"
#. Translators: This is a meeting response prefix which will be shown in a message Subject
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-cal-utils.c:2052
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-cal-utils.c:2085
msgctxt "MeetingResp"
msgid "Tentative:"
msgstr "ಪà³à²°à²¾à²¯à²¶à²ƒ:"
#. Translators: This is a meeting response prefix which will be shown in a message Subject
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-cal-utils.c:2056
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-cal-utils.c:2090
msgctxt "MeetingResp"
msgid "Declined:"
msgstr "ತಿರಸà³à²•ರಿಸಲà³à²ªà²Ÿà³à²Ÿà²¿à²¦à³†:"
@@ -1123,7 +1068,6 @@ msgid "Password change required"
msgstr "ಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦à²µà²¨à³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸà³à²µ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†"
#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:147
-#| msgid "Password"
msgid "Password expired"
msgstr "ಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦à²¦ ವಾಯಿದೆ ತೀರಿದೆ"
@@ -1169,52 +1113,53 @@ msgctxt "EXCHANGEMAPI_ERROR"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:743
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:744
#, c-format
msgid "Server '%s' cannot be reached"
msgstr "'%s' ಪೂರೈಕೆಗಣಕವನà³à²¨à³ ತಲà³à²ªà²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²"
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:864
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:872
#, c-format
msgid "Folder name '%s' is not a known default folder name, nor folder ID."
msgstr ""
"'%s' ಎನà³à²¨à³à²µ ಪತà³à²°à²•ೋಶದ ಹೆಸರೠಅಥವ ಪತà³à²°à²•ೋಶದ ID ಪೂರà³à²µà²¨à²¿à²¯à³‹à²œà²¿à²¤à²µà²¾à²—ಿ ತಿಳಿದಿಲà³à²²."
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:1195
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:1203
#, c-format
msgid "Failed to open store for user '%s'"
msgstr "'%s' ಬಳಕೆದಾರನಿಗಾಗಿ ಶೇಖರಣೆಯನà³à²¨à³ ತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:1203
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:1211
#, c-format
msgid "Folder of user '%s' not found"
msgstr "'%s' ಬಳಕೆದಾರ ಪತà³à²°à²•ೋಶವೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²"
#. Translators: %s is replaced with an email address which was found ambiguous on a remote server
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:3686
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:3856
#, c-format
msgid "Recipient '%s' is ambiguous"
msgstr "'%s' ಸà³à²µà³€à²•ರಿಸà³à²µà²µà²°à³ ಅನಿಶà³à²šà²¿à²¤à²µà²¾à²—ಿದà³à²¦à²¾à²°à³†"
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:4565
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:4948
#, c-format
msgid ""
"Search result exceeded allowed size limit. Use more specific search term, "
"please"
msgstr ""
"ಹà³à²¡à³à²•ೠಫಲಿತಾಂಶವೠಅನà³à²®à²¤à²¿ ಇರà³à²µ ಗಾತà³à²°à²¦ ಮಿತಿಯನà³à²¨à³ ಮೀರಿದೆ. ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ ಹೆಚà³à²šà³ "
-"ನಿಶà³à²šà²¿à²¤à²µà²¾à²¦ ಹà³à²¡à³à²•ೠಪದವನà³à²¨à³ ಬಳಸಿ."
+"ನಿಶà³à²šà²¿à²¤à²µà²¾à²¦ "
+"ಹà³à²¡à³à²•ೠಪದವನà³à²¨à³ ಬಳಸಿ."
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:6165
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:6549
msgid "All Public Folders"
msgstr "ಎಲà³à²²à²¾ ಸಾರà³à²µà²œà²¨à²¿à²• ಪತà³à²°à²•ೋಶಗಳà³"
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:6422
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:6816
#, c-format
msgid "User name '%s' is ambiguous"
msgstr "'%s' ಬಳಕೆದಾರರ ಹೆಸರೠಅನಿಶà³à²šà²¿à²¤à²µà²¾à²—ಿದೆ"
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:6425
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:6819
#, c-format
msgid "User name '%s' not found"
msgstr "'%s' ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರೠಕಂಡೠಬಂದಿಲà³à²²"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]