[gthumb] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Updated Hungarian translation
- Date: Tue, 23 Dec 2014 16:43:50 +0000 (UTC)
commit 76aa1885595490e650240b55312b0038daf12eb8
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date: Tue Dec 23 16:43:45 2014 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 385 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 206 insertions(+), 179 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 15ddb6e..25e25de 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-19 21:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-20 00:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 11:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-23 17:43+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
"katalógusként."
#. manually set name and icon
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:363
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:382
#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:393 ../gthumb/main.c:201
msgid "gThumb"
msgstr "gThumb"
@@ -98,7 +98,6 @@ msgid "View and organize your images"
msgstr "Képek megtekintése és rendszerezése"
#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:5
-#| msgid "Image Viewer"
msgid "Image;Viewer;"
msgstr "Kép;Megjelenítő;"
@@ -453,12 +452,12 @@ msgstr "Képek feltöltése a 23hq.com oldalra"
#: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:3
#: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:3
#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:3
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:487
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:489
msgid "gthumb development team"
msgstr "A gthumb fejlesztőcsapata"
#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:1
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:326
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:327
#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:1
msgid "Bookmarks"
msgstr "Könyvjelzők"
@@ -758,7 +757,7 @@ msgstr "Átnevezés"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:78
#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:1
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4320 ../gthumb/gth-file-properties.c:254
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4376 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
@@ -1073,7 +1072,7 @@ msgstr "Megjegyzések és címkék hozzáadása bármilyen fájltípushoz."
#: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:1
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/media-viewer-preferences.ui.h:1
#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:318
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:479
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:481
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
@@ -1135,10 +1134,10 @@ msgstr ""
"Indexkép létrehozása a kijelölt fájlok bélyegképeinek megjelenítéséhez."
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:1
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:460
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:490
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:588
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:430
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:434
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:464
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:579
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:393
#: ../extensions/slideshow/main.c:291
msgid "None"
msgstr "Nincs"
@@ -1914,7 +1913,7 @@ msgstr "Nem lehet exportálni a fájlokat"
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:612
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:605
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:254
-#: ../gthumb/gth-browser.c:808
+#: ../gthumb/gth-browser.c:827
#, c-format
msgid "%d file (%s)"
msgid_plural "%d files (%s)"
@@ -2074,13 +2073,13 @@ msgid "Could not move the folder to the Trash"
msgstr "Nem sikerült áthelyezni a mappát a Kukába"
#: ../extensions/file_manager/actions.c:1059
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:853
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:857
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "Biztos benne, hogy véglegesen törli ezt a fájlt: „%s”?"
#: ../extensions/file_manager/actions.c:1069
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:866
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:870
msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
msgstr "Ha törli a fájlt, az véglegesen elvész."
@@ -2136,7 +2135,7 @@ msgstr "Megnyitás _ezzel"
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:883
#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:766
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5231 ../gthumb/gth-browser.c:5264
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5323 ../gthumb/gth-browser.c:5356
#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:409
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Nem sikerült végrehajtani a műveletet"
@@ -2154,7 +2153,7 @@ msgid "Deleting files"
msgstr "Fájlok törlése"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:1
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:5
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:1
msgid "_Preview"
msgstr "_Előnézet:"
@@ -2190,91 +2189,68 @@ msgstr "_Sárga-kék:"
msgid "Color Levels"
msgstr "Színszintek"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:10
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:15
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:5
-msgid "Reset"
-msgstr "Visszaállítás"
-
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:1
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:1
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:1
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:656
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:749
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:616
+#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:252
+msgid "Options"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
+msgid "_Grid:"
+msgstr "_Rács:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:3
#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
msgid "Selection"
msgstr "Kijelölés"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:4
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
msgid "_Width:"
msgstr "_Szélesség:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:3
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:5
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:8
msgid "Heigh_t:"
msgstr "_Magasság:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:4
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:6
msgid "_Position:"
msgstr "_Pozíció:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:5
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7
msgid "Maximize"
msgstr "Maximalizálás"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:6
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
msgid "Center"
msgstr "Középre"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:9
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:10
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Méretarány"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:10
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:11
msgid "I_nvert aspect ratio"
msgstr "Méret_arány megfordítása"
#. after the colon there is a control to select the size in pixels
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:10
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:12
msgid "M_ultiple of:"
msgstr "Tö_bbszöröse ennek:"
#. abbreviation of pixel
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:12
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:14
msgid "px"
msgstr "px"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:13
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:1
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:1
-#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:252
-msgid "Options"
-msgstr "Beállítások"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:14
-msgid "C_rop"
-msgstr "_Levágás"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:15
-msgid "_Grid:"
-msgstr "_Rács:"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:1
-msgid "Method"
-msgstr "Módszer"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:2
-msgid "_Brightness"
-msgstr "_Fényerősség"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:3
-msgid "_Saturation"
-msgstr "_Telítettség"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:4
-msgid "_Average"
-msgstr "Átla_gos"
-
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:2
msgid "High _quality"
msgstr "_Jó minőség"
@@ -2363,7 +2339,7 @@ msgstr "2. pont:"
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Méretarány megőrzése"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:16
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:15
msgid ""
"Draw a line on the image \n"
"to set the alignment."
@@ -2371,23 +2347,18 @@ msgstr ""
"Rajzoljon egy vonalat a képre\n"
"az igazítás beállításához."
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:18
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:17
msgid "Parallel"
msgstr "Párhuzamos"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:19
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:18
msgid "Perpendicular"
msgstr "Merőleges"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:20
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:19
msgid "Alignment"
msgstr "Igazítás"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:1
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:28
-msgid "_Preview:"
-msgstr "_Előnézet:"
-
#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:2
msgid "Threshold:"
msgstr "Küszöbérték:"
@@ -2408,135 +2379,150 @@ msgstr "Képeszközök"
msgid "Basic tools to modify images."
msgstr "Alap eszközök képek módosításához."
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:346
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:227
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:121
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:335
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:388
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:627
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:63
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:239
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:227
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:63
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:109
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:262
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:568
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:63
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:63
msgid "Applying changes"
msgstr "Változások alkalmazása"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:588
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:554
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:603
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:365
+msgid "Reset"
+msgstr "Visszaállítás"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:595
msgid "Adjust Colors"
msgstr "Színek módosítása"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:589
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:596
msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
msgstr "Fényerő, kontraszt, telítettség és gamma szintek állítása a képen"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:244
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:528
+msgid "Stretch"
+msgstr "Nyújtás"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:528
+msgid "Stretch the histogram trimming the 0.5%"
+msgstr "Hisztogram nyújtása 0,5% levágásával"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:529
+msgid "Equalize"
+msgstr "Kiegyenlítés"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:529
+msgid "Equalize the histogram using the square root function"
+msgstr "Hisztogram kiegyenlítése négyzetgyök függvény használatával"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:530
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:468
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:397
+msgid "Uniform"
+msgstr "Egyforma"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:530
+msgid "Equalize the histogram using the linear function"
+msgstr "Hisztogram kiegyenlítése lineáris függvény használatával"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:653
msgid "Adjust Contrast"
msgstr "Kontraszt beállítása"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:245
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:655
msgid "Automatic contrast adjustment"
msgstr "Automatikus kontraszt beállítás"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:460
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:588
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:434
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:579
msgid "Square"
msgstr "Négyzet"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:461
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:435
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:580
#, c-format
msgid "%d x %d (Image)"
msgstr "%d × %d (kép)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:464
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:593
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:438
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d (Screen)"
msgstr "%d × %d (képernyő)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:468
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:598
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:442
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
msgid "5:4"
msgstr "5:4"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:469
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:599
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:443
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:590
msgid "4:3 (DVD, Book)"
msgstr "4:3 (DVD, könyv)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:470
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:600
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:444
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:591
msgid "7:5"
msgstr "7:5"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:471
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:601
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:445
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:592
msgid "3:2 (Postcard)"
msgstr "3:2 (képeslap)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:472
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:602
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:446
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:593
msgid "16:10"
msgstr "16:10"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:473
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:603
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:447
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:594
msgid "16:9 (DVD)"
msgstr "16:9 (DVD)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:474
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:604
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:448
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:595
msgid "1.85:1"
msgstr "1.85:1"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:475
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:605
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:449
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:596
msgid "2.39:1"
msgstr "2.39:1"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:476
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:606
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:450
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:597
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:2
#: ../extensions/rename_series/gth-template-selector.c:234
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:491
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:431
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:465
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:394
msgid "Rule of Thirds"
msgstr "Harmadoló rács"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:492
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:432
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:466
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:395
msgid "Golden Sections"
msgstr "Aranymetszés"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:493
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:433
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:467
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:396
msgid "Center Lines"
msgstr "Középső vonalak"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:494
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:434
-msgid "Uniform"
-msgstr "Egyforma"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:667
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:682
msgid "Crop"
msgstr "Levágás"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:158
-msgid "Equalizing image histogram"
-msgstr "Kép hisztogramjának kiegyenlítése"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:185
-msgid "Equalize"
-msgstr "Kiegyenlítés"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:186
-msgid "Equalize image histogram"
-msgstr "Kép hisztogramjának kiegyenlítése"
-
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:90
msgid "Flip"
msgstr "Megfordítás"
@@ -2545,7 +2531,19 @@ msgstr "Megfordítás"
msgid "Flip the image vertically"
msgstr "Kép tükrözése függőlegesen"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:475
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:367
+msgid "_Brightness"
+msgstr "_Fényerősség"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:368
+msgid "_Saturation"
+msgstr "_Telítettség"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:369
+msgid "_Average"
+msgstr "Átla_gos"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:493
msgid "Grayscale"
msgstr "Szürkeárnyalatos"
@@ -2565,16 +2563,18 @@ msgstr "Negatív"
msgid "Redo"
msgstr "Újra"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:189
+#. resize the original image
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:180
#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:172
+#: ../gthumb/gth-filter-grid.c:530
msgid "Resizing images"
msgstr "Képek átméretezése"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:814
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:832
msgid "Resize"
msgstr "Átméretezés"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:662
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:683
msgid "Rotate"
msgstr "Forgatás"
@@ -2608,11 +2608,11 @@ msgstr "Mentés másként"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:122
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:333
msgid "Sharpening image"
msgstr "Kép élesítése"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:427
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:438
msgid "Enhance Focus"
msgstr "Fókusz fokozása"
@@ -2833,19 +2833,26 @@ msgstr ""
"engedélyezze a gthumbnak a fényképfeltöltést a(z) %s fiókba. Ha végzett, "
"térjen vissza ehhez az ablakhoz az engedélyezés befejezéséhez."
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:67
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:69
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1262
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1872
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1891
msgid "Could not save the file"
msgstr "Nem lehet elmenteni a fájlt"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:92
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:75
+#, c-format
+#| msgid "Image %d of %d"
+msgid "Image saved as %s"
+msgstr "A kép elmentve másként: %s"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:101
msgctxt "Filename"
msgid "Screenshot"
msgstr "Képernyőkép"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:128
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:139
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:137
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:148
msgid "Could not take a screenshot"
msgstr "Nem lehet képernyőképet készíteni"
@@ -3311,7 +3318,7 @@ msgid "The selected files are already present in the destination."
msgstr "A kiválasztott fájlok már szerepelnek a célban."
#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:644
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:706
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:710
msgid "Could not delete the files"
msgstr "Nem sikerült törölni a fájlokat"
@@ -3731,7 +3738,7 @@ msgid "(Empty)"
msgstr "(Üres)"
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1783
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1802
msgid "Getting the folder content…"
msgstr "Mappatartalom lekérdezése…"
@@ -3805,11 +3812,11 @@ msgstr "_X:"
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:498
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:470
msgid "Red Eye Removal"
msgstr "Vörösszem-eltávolítás"
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:499
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:471
msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
msgstr ""
"A fényképező vakuja következtében kialakult vörösszemhatás eltávolítása"
@@ -3897,6 +3904,10 @@ msgstr "_Sablon:"
msgid "Re_verse Order"
msgstr "Fo_rdított sorrend"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:28
+msgid "_Preview:"
+msgstr "_Előnézet:"
+
#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:58
msgid "Enumerator"
msgstr "Számláló"
@@ -3995,7 +4006,7 @@ msgid "_Preserve original aspect ratios"
msgstr "_Eredeti méretarány megtartása"
#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:12
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:45 ../gthumb/gth-toolbox.c:147
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:45 ../gthumb/gth-toolbox.c:146
msgid "Format"
msgstr "Formátum"
@@ -4348,9 +4359,9 @@ msgstr "Webalbumok"
msgid "Create static web albums."
msgstr "Statikus webalbumok létrehozása."
-#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1088
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1663 ../gthumb/gth-browser.c:6179
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6198 ../gthumb/gth-browser.c:6222
+#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1107
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1682 ../gthumb/gth-browser.c:6271
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6290 ../gthumb/gth-browser.c:6314
#, c-format
msgid "Could not load the position \"%s\""
msgstr "Nem lehet betölteni a(z) „%s” pozíciót"
@@ -4423,23 +4434,23 @@ msgid "Could not deactivate the extension"
msgstr "Nem lehet deaktiválni a kiterjesztést"
#. add the page to the preferences dialog
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:662
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:664
msgid "Extensions"
msgstr "Kiterjesztések"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:711
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:713
msgid "Restart required"
msgstr "Újraindítás szükséges"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:712
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:714
msgid "You need to restart gthumb for these changes to take effect"
msgstr "A változások életbe lépéséhez a gthumb újraindítása szükséges"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:713
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:715
msgid "_Continue"
msgstr "_Folytatás"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:714
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:716
msgid "_Restart"
msgstr "Új_raindítás"
@@ -4538,74 +4549,78 @@ msgstr ""
"Tímár András <timar at gnome dot hu>\n"
"Úr Balázs <urbalazs at gmail dot com>"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:349
+#: ../gthumb/gth-browser.c:367
msgid "[modified]"
msgstr "[módosítva]"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:809
+#: ../gthumb/gth-browser.c:828
#, c-format
msgid "%d file selected (%s)"
msgid_plural "%d files selected (%s)"
msgstr[0] "%d fájl kijelölve (%s)"
msgstr[1] "%d fájl kijelölve (%s)"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:844
+#: ../gthumb/gth-browser.c:863
#, c-format
msgid "%s of free space"
msgstr "%s szabad hely"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1767 ../gthumb/gth-browser.c:1794
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1786 ../gthumb/gth-browser.c:1813
#, c-format
msgid "No suitable module found for %s"
msgstr "Nem található megfelelő modul ehhez: %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1916
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1935
#, c-format
msgid "Save changes to file '%s'?"
msgstr "Menti a módosításokat a(z) „%s” fájlba?"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1921
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1940
msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
msgstr "Ha nem menti, a fájl módosításai azonnal elvesznek."
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1922
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1941
msgid "Do _Not Save"
msgstr "_Ne mentse"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2842 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2885 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
msgid "Could not change name"
msgstr "Nem lehet megváltoztatni a nevet"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3275 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3329 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
msgid "Modified"
msgstr "Módosítva"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4277
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4338
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Ugrás az előző meglátogatott helyre"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4283
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4344
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Ugrás a következő meglátogatott helyre"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4295
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4352
msgid "History"
msgstr "Előzmények"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4311
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4367
msgid "View the folders"
msgstr "A mappák megtekintése"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4326
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4382
msgid "Edit file"
msgstr "Fájl szerkesztése"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6180
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4399
+msgid "Accept"
+msgstr "Elfogadás"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6272
#, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "A fájltípus nem támogatott"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6223
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6315
#, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "Nem található megfelelő modul"
@@ -4628,42 +4643,42 @@ msgstr "Minden támogatott fájl"
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:213
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:216
msgid "Computer"
msgstr "Számítógép"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:220
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:223
msgid "Home Folder"
msgstr "Saját mappa"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:751
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:755
msgid ""
"The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
"permanently?"
msgstr ""
"A fájlokat nem sikerült áthelyezni a Kukába. Szeretné véglegesen törölni azt?"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:762
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:766
msgid "Could not move the files to the Trash"
msgstr "Nem sikerült áthelyezni a fájlokat a Kukába"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:809
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:813
#, c-format
msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
msgstr "Biztos benne, hogy áthelyezi a Kukába ezt a fájlt: „%s”?"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:813
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:817
#, c-format
msgid "Are you sure you want to move to trash the %'d selected file?"
msgid_plural "Are you sure you want to move to trash the %'d selected files?"
msgstr[0] "Biztos benne, hogy áthelyezi a Kukába a kijelölt %'d fájlt?"
msgstr[1] "Biztos benne, hogy áthelyezi a Kukába a kijelölt %'d fájlt?"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:825
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:829
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Áthelyezés a _Kukába"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:856
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:860
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
msgid_plural ""
@@ -5041,11 +5056,11 @@ msgstr "Ma"
msgid "Now"
msgstr "Most"
-#: ../gthumb/gth-toolbox.c:145
+#: ../gthumb/gth-toolbox.c:144
msgid "Colors"
msgstr "Színek"
-#: ../gthumb/gth-toolbox.c:146
+#: ../gthumb/gth-toolbox.c:145
msgid "Rotation"
msgstr "Forgatás"
@@ -5166,6 +5181,18 @@ msgstr "Rejtett fájlok"
msgid "_Delete History"
msgstr "Előzmények _törlése"
+#~ msgid "C_rop"
+#~ msgstr "_Levágás"
+
+#~ msgid "Method"
+#~ msgstr "Módszer"
+
+#~ msgid "Equalizing image histogram"
+#~ msgstr "Kép hisztogramjának kiegyenlítése"
+
+#~ msgid "Equalize image histogram"
+#~ msgstr "Kép hisztogramjának kiegyenlítése"
+
#~ msgid "Low"
#~ msgstr "Alacsony"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]