[gnome-system-log] Updated Swedish translation



commit 0ce1b7712953a3a62a127b5b350a4e2f60e28456
Author: Josef Andersson <josef andersson gmail com>
Date:   Tue Dec 23 08:51:20 2014 +0000

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |  548 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 295 insertions(+), 253 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 61d75c5..433dad8 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,71 +1,45 @@
-# Swedish messages for gnome-utils.
-# Copyright (C) 2000-2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Swedish messages for gnome-system-log-help.
+# Copyright © 2000-2014 Free Software Foundation, Inc.
 # Martin Norbäck <d95mback dtek chalmers se>, 2000.
 # Andreas Hyden <a hyden cyberpoint se>.
 # Christian Rose <menthos menthos com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
 # Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
-#
-# $Id: sv.po,v 1.161 2006/12/11 21:18:20 dnylande Exp $
+# Josef Andersson <josef andersson fripost org>, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 14:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-02 00:26+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"system-log&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-05 20:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-01 14:15+0100\n"
+"Last-Translator: Josef Andersson <josef andersson fripost org>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:1
-msgid "Log File Viewer"
-msgstr "Loggfilsvisare"
+#: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:1 ../src/logview-app.c:305
+#: ../src/logview-window.c:1246
+msgid "System Log"
+msgstr "Systemlogg"
 
 #: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:2
 msgid "View or monitor system log files"
 msgstr "Visa eller övervaka systemloggfiler"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Height of the main window in pixels"
-msgstr "Höjd på huvudfönstret i pixlar."
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:2
-msgid "List of saved filters"
-msgstr "Lista över sparade filter"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:3
-msgid "List of saved regexp filters"
-msgstr "Lista över sparade regexp-filter"
+#: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:3
+msgid "logs;debug;error;"
+msgstr "loggar;felsökning;fel;"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Log file to open up on startup"
 msgstr "Loggfil att öppna vid uppstart"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Log files to open up on startup"
-msgstr "Loggfiler att öppna vid uppstart"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Size of the font used to display the log"
-msgstr "Storlek på typsnittet som används för att visa loggen"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:7
-msgid ""
-"Specifies a list of log files to open up at startup. A default list is "
-"created by reading /etc/syslog.conf."
-msgstr ""
-"Anger en lista på loggfiler som öppnas vid uppstart. En standardlista skapas "
-"genom att läsa /etc/syslog.conf."
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Specifies the height of the log viewer main window in pixels."
-msgstr "Anger höjden på loggvisarens huvudfönster i pixlar."
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Specifies the log file displayed at startup. The default is either /var/adm/"
 "messages or /var/log/messages, depending on your operating system."
@@ -73,50 +47,54 @@ msgstr ""
 "Anger den loggfil som visas vid uppstart. Standard är antingen /var/adm/"
 "messages eller /var/log/messages, beroende på ditt operativsystem."
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Size of the font used to display the log"
+msgstr "Storlek på typsnittet som används för att visa loggen"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Specifies the size of the fixed-width font used to display the log in the "
 "main tree view. The default is taken from the default terminal font size."
 msgstr ""
 "Anger storleken på det typsnitt med fast breddsteg som används för att visa "
-"loggen i huvudträdvyn. Standarden är tagen från storleken för "
+"loggen i huvudträdvyn. Standardstorleken är tagen från "
 "standardterminaltypsnittet."
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Specifies the width of the log viewer main window in pixels."
-msgstr "Anger bredden på loggvisarens huvudfönster i pixlar."
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Height of the main window in pixels"
+msgstr "Höjd på huvudfönstret i pixlar"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Specifies the height of the log viewer main window in pixels."
+msgstr "Anger höjden på loggvisarens huvudfönster i pixlar."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Width of the main window in pixels"
 msgstr "Bredd på huvudfönstret i pixlar"
 
-#: ../data/logview-filter.ui.h:1
-msgid "Background:"
-msgstr "Bakgrund:"
-
-#: ../data/logview-filter.ui.h:2
-msgid "Effect:"
-msgstr "Effekt:"
-
-#: ../data/logview-filter.ui.h:3
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Förgrund:"
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Specifies the width of the log viewer main window in pixels."
+msgstr "Anger bredden på loggvisarens huvudfönster i pixlar."
 
-#: ../data/logview-filter.ui.h:4
-msgid "Hide"
-msgstr "Dölj"
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Log files to open up on startup"
+msgstr "Loggfiler att öppna vid uppstart"
 
-#: ../data/logview-filter.ui.h:5
-msgid "Highlight"
-msgstr "Markera"
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"Specifies a list of log files to open up at startup. A default list is "
+"created by reading /etc/syslog.conf."
+msgstr ""
+"Anger en lista på loggfiler som öppnas vid uppstart. En standardlista skapas "
+"genom att läsa /etc/syslog.conf."
 
-#: ../data/logview-filter.ui.h:6
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Namn:"
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:11
+msgid "List of saved filters"
+msgstr "Lista över sparade filter"
 
-#: ../data/logview-filter.ui.h:7
-msgid "_Regular Expression:"
-msgstr "_Reguljärt uttryck:"
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:12
+msgid "List of saved regexp filters"
+msgstr "Lista över sparade regexp-filter"
 
 #: ../src/logview-about.h:49
 msgid ""
@@ -156,6 +134,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/logview-about.h:63
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
+"Josef Andersson <josef andersson fripost org>\n"
 "Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Christian Rose\n"
 "Martin Norbäck\n"
@@ -164,284 +143,347 @@ msgstr ""
 "Skicka synpunkter på översättningen till\n"
 "<tp-sv listor tp-sv se>."
 
-#: ../src/logview-app.c:377
+#: ../src/logview-app.c:288
+#, c-format
+msgid "There was an error displaying help: %s"
+msgstr "Det uppstod ett fel vid visning av hjälp: %s"
+
+#: ../src/logview-app.c:310 ../src/logview-app.c:396
+msgid "A system log viewer for GNOME."
+msgstr "En systemloggvisare för GNOME."
+
+#: ../src/logview-app.c:389
+msgid "Show the version of the program."
+msgstr "Visa programversion."
+
+#: ../src/logview-app.c:390
+msgid "[URI...]"
+msgstr "[URI…]"
+
+#. Translators: this is a fatal error quit message printed on the
+#. * command line
+#: ../src/logview-app.c:406
+msgid "Could not parse arguments"
+msgstr "Kunde inte tolka argument"
+
+#. Translators: this is a fatal error quit message printed on the
+#. * command line
+#: ../src/logview-app.c:423
+msgid "Could not register the application"
+msgstr "Kunde inte registrera programmet"
+
+#: ../src/logview-app.c:531
 #, c-format
 msgid "Impossible to open the file %s"
 msgstr "Omöjligt att öppna filen %s"
 
-#: ../src/logview-filter-manager.c:94
+#: ../src/logview-app-menu.ui.h:1
+msgid "Auto Scroll"
+msgstr "Rulla automatiskt"
+
+#: ../src/logview-app-menu.ui.h:2
+msgid "Help"
+msgstr "Hjälp"
+
+#: ../src/logview-app-menu.ui.h:3
+msgid "About"
+msgstr "Om"
+
+#: ../src/logview-app-menu.ui.h:4
+msgid "Quit"
+msgstr "Avsluta"
+
+#: ../src/logview-filter-manager.c:92
 msgid "Filter name is empty!"
 msgstr "Filternamnet är tomt!"
 
-#: ../src/logview-filter-manager.c:107
+#: ../src/logview-filter-manager.c:105
 msgid "Filter name may not contain the ':' character"
-msgstr "Filternamn får inte innehålla tecknet \":\""
+msgstr "Filternamn får inte innehålla tecknet ”:”"
 
-#: ../src/logview-filter-manager.c:130
+#: ../src/logview-filter-manager.c:128
 msgid "Regular expression is empty!"
 msgstr "Reguljärt uttryck är tomt!"
 
-#: ../src/logview-filter-manager.c:146
+#: ../src/logview-filter-manager.c:144
 #, c-format
 msgid "Regular expression is invalid: %s"
 msgstr "Reguljärt uttryck är ogiltigt: %s"
 
-#: ../src/logview-filter-manager.c:242
+#: ../src/logview-filter-manager.c:238
 msgid "Please specify either foreground or background color!"
 msgstr "Ange antingen förgrund- eller bakgrundsfärg!"
 
-#: ../src/logview-filter-manager.c:296
+#: ../src/logview-filter-manager.c:292
 msgid "Edit filter"
 msgstr "Redigera filter"
 
-#: ../src/logview-filter-manager.c:296
+#: ../src/logview-filter-manager.c:292
 msgid "Add new filter"
 msgstr "Lägg till nytt filter"
 
-#: ../src/logview-filter-manager.c:506
+#: ../src/logview-filter-manager.c:467 ../src/logview-window.c:1276
+msgid "_Close"
+msgstr "S_täng"
+
+#: ../src/logview-filter-manager.c:501
+msgid "_Add"
+msgstr "_Lägg till"
+
+#: ../src/logview-filter-manager.c:502
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Egenskaper"
+
+#: ../src/logview-filter-manager.c:503
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Ta bort"
+
+#: ../src/logview-filter-manager.c:506 ../src/logview-window.ui.h:8
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
-#: ../src/logview-findbar.c:173
-msgid "_Find:"
-msgstr "_Sök:"
+#: ../src/logview-filter.ui.h:1
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Namn:"
+
+#: ../src/logview-filter.ui.h:2
+msgid "_Regular Expression:"
+msgstr "_Reguljärt uttryck:"
+
+#: ../src/logview-filter.ui.h:3
+msgid "Highlight"
+msgstr "Markera"
+
+#: ../src/logview-filter.ui.h:4
+msgid "Hide"
+msgstr "Dölj"
+
+#: ../src/logview-filter.ui.h:5
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Förgrund:"
+
+#: ../src/logview-filter.ui.h:6
+msgid "Background:"
+msgstr "Bakgrund:"
 
-#: ../src/logview-findbar.c:188
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Sök föregående"
+#: ../src/logview-filter.ui.h:7
+msgid "Effect:"
+msgstr "Effekt:"
 
-#: ../src/logview-findbar.c:191
+#: ../src/logview-findbar.c:152
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "Sök föregående förekomst av söksträngen"
 
-#: ../src/logview-findbar.c:196
-msgid "Find Next"
-msgstr "Sök nästa"
-
-#: ../src/logview-findbar.c:199
+#: ../src/logview-findbar.c:162
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "Sök nästa förekomst av söksträngen"
 
-#: ../src/logview-findbar.c:206
-msgid "Clear the search string"
-msgstr "Töm söksträngen"
-
-#: ../src/logview-log.c:595
+#: ../src/logview-log.c:596
 msgid "Error while uncompressing the GZipped log. The file might be corrupt."
 msgstr "Fel vid uppackning av gzippad logg. Filen kan vara skadad."
 
-#: ../src/logview-log.c:642
+#: ../src/logview-log.c:643
 msgid "You don't have enough permissions to read the file."
 msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att läsa filen."
 
-#: ../src/logview-log.c:657
+#: ../src/logview-log.c:658
 msgid "The file is not a regular file or is not a text file."
 msgstr "Filen är inte en vanlig fil eller är inte en textfil."
 
-#: ../src/logview-log.c:739
+#: ../src/logview-log.c:740
 msgid "This version of System Log does not support GZipped logs."
 msgstr "Denna version av Systemlogg saknar stöd för gzippade loggar."
 
-#: ../src/logview-loglist.c:315
+#: ../src/logview-loglist.c:316
 msgid "Loading..."
-msgstr "Läser in..."
+msgstr "Läser in…"
 
-#: ../src/logview-main.c:61
-msgid "Show the application's version"
-msgstr "Visa programmets versionsnummer"
+#: ../src/logview-utils.c:295
+msgid "today"
+msgstr "idag"
 
-#: ../src/logview-main.c:63
-msgid "[LOGFILE...]"
-msgstr "[LOGGFIL...]"
+#: ../src/logview-utils.c:297
+msgid "yesterday"
+msgstr "igår"
 
-#: ../src/logview-main.c:67
-msgid " - Browse and monitor logs"
-msgstr " - Bläddra och övervaka loggar"
+#: ../src/logview-window.c:178 ../src/logview-window.c:374
+#, c-format
+msgid "Search in \"%s\""
+msgstr "Sök i ”%s”"
 
-#: ../src/logview-main.c:102
-msgid "Log Viewer"
-msgstr "Loggvisare"
+#. translators: this is part of a label composed with
+#. * a date string, for example "updated today 23:54"
+#.
+#: ../src/logview-window.c:198
+msgid "updated"
+msgstr "uppdaterad"
 
-#: ../src/logview-window.c:38 ../src/logview-window.c:760
-msgid "System Log Viewer"
-msgstr "Systemloggvisare"
+#: ../src/logview-window.c:342
+msgid "Wrapped"
+msgstr "Radbruten"
 
-#: ../src/logview-window.c:211
-#, c-format
-msgid "last update: %s"
-msgstr "senast uppdaterad: %s"
+#: ../src/logview-window.c:357
+msgid "No matches found"
+msgstr "Inga träffar"
 
-#: ../src/logview-window.c:214
+#: ../src/logview-window.c:737
 #, c-format
-msgid "%d lines (%s) - %s"
-msgstr "%d rader (%s) - %s"
+msgid "Can't read from \"%s\""
+msgstr "Kan inte läsa från ”%s”"
 
-#: ../src/logview-window.c:318
+#: ../src/logview-window.c:1137
 msgid "Open Log"
 msgstr "Öppna logg"
 
-#: ../src/logview-window.c:357
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Det uppstod ett fel vid visning av hjälp: %s"
+#: ../src/logview-window.c:1140
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Avbryt"
 
-#: ../src/logview-window.c:471
-msgid "Wrapped"
-msgstr "Radbruten"
+#: ../src/logview-window.c:1141
+msgid "_Open"
+msgstr "_Öppna"
 
-#: ../src/logview-window.c:486
-msgid "Not found"
-msgstr "Hittades inte"
+#: ../src/logview-window.c:1370
+msgid "Could not open the following files:"
+msgstr "Kunde inte öppna följande filer:"
 
-#: ../src/logview-window.c:765
-msgid "A system log viewer for GNOME."
-msgstr "En systemloggvisare för GNOME."
+#: ../src/logview-window.ui.h:1
+msgid "Open..."
+msgstr "Öppna…"
 
-#: ../src/logview-window.c:814
-msgid "_File"
-msgstr "_Arkiv"
+#: ../src/logview-window.ui.h:2
+msgid "Close"
+msgstr "Stäng"
 
-#: ../src/logview-window.c:815
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Redigera"
+#: ../src/logview-window.ui.h:3
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiera"
 
-#: ../src/logview-window.c:816
-msgid "_View"
-msgstr "_Visa"
+#: ../src/logview-window.ui.h:4
+msgid "Select All"
+msgstr "Markera alla"
 
-#: ../src/logview-window.c:817
-msgid "_Filters"
-msgstr "_Filter"
+#: ../src/logview-window.ui.h:5
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Zooma in"
 
-#: ../src/logview-window.c:818
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjälp"
+#: ../src/logview-window.ui.h:6
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Zooma ut"
 
-#: ../src/logview-window.c:820
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Öppna..."
+#: ../src/logview-window.ui.h:7
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Normal storlek"
 
-#: ../src/logview-window.c:820
-msgid "Open a log from file"
-msgstr "Öppna en logg från fil"
+#: ../src/logview-window.ui.h:9
+msgid "Show Matches Only"
+msgstr "Visa endast träffar"
 
-#: ../src/logview-window.c:822
-msgid "_Close"
-msgstr "S_täng"
+#: ../src/logview-window.ui.h:10
+msgid "Manage Filters..."
+msgstr "Hantera filter…"
 
-#: ../src/logview-window.c:822
-msgid "Close this log"
-msgstr "Stäng denna logg"
+#~ msgid "Log File Viewer"
+#~ msgstr "Loggfilsvisare"
 
-#: ../src/logview-window.c:824
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Avsluta"
+#~ msgid "_Find:"
+#~ msgstr "_Sök:"
 
-#: ../src/logview-window.c:824
-msgid "Quit the log viewer"
-msgstr "Avsluta loggvisaren"
+#~ msgid "Find Previous"
+#~ msgstr "Sök föregående"
 
-#: ../src/logview-window.c:827
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopiera"
+#~ msgid "Find Next"
+#~ msgstr "Sök nästa"
 
-#: ../src/logview-window.c:827
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Kopiera markeringen"
+#~ msgid "Clear the search string"
+#~ msgstr "Töm söksträngen"
 
-#: ../src/logview-window.c:829
-msgid "Select _All"
-msgstr "Markera _alla"
+#~ msgid "Show the application's version"
+#~ msgstr "Visa programmets versionsnummer"
 
-#: ../src/logview-window.c:829
-msgid "Select the entire log"
-msgstr "Markera hela loggen"
+#~ msgid " - Browse and monitor logs"
+#~ msgstr " - Bläddra och övervaka loggar"
 
-#: ../src/logview-window.c:831
-msgid "_Find..."
-msgstr "_Sök..."
+#~ msgid "Log Viewer"
+#~ msgstr "Loggvisare"
 
-#: ../src/logview-window.c:831
-msgid "Find a word or phrase in the log"
-msgstr "Sök ett ord eller fras i loggen"
+#~ msgid "last update: %s"
+#~ msgstr "senast uppdaterad: %s"
 
-#: ../src/logview-window.c:834
-msgid "Bigger text size"
-msgstr "Större textstorlek"
+#~ msgid "%d lines (%s) - %s"
+#~ msgstr "%d rader (%s) - %s"
 
-#: ../src/logview-window.c:836
-msgid "Smaller text size"
-msgstr "Mindre textstorlek"
+#~ msgid "Not found"
+#~ msgstr "Hittades inte"
 
-#: ../src/logview-window.c:838
-msgid "Normal text size"
-msgstr "Normal textstorlek"
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "_Arkiv"
 
-#: ../src/logview-window.c:841
-msgid "Manage Filters"
-msgstr "Hantera filter"
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "_Redigera"
 
-#: ../src/logview-window.c:841
-msgid "Manage filters"
-msgstr "Hantera filter"
+#~ msgid "_View"
+#~ msgstr "_Visa"
 
-#: ../src/logview-window.c:844
-msgid "_Contents"
-msgstr "_Innehåll"
+#~ msgid "_Filters"
+#~ msgstr "_Filter"
 
-#: ../src/logview-window.c:844
-msgid "Open the help contents for the log viewer"
-msgstr "Öppna loggvisarens hjälpinnehållssida"
+#~ msgid "Open a log from file"
+#~ msgstr "Öppna en logg från fil"
 
-#: ../src/logview-window.c:846
-msgid "_About"
-msgstr "_Om"
+#~ msgid "Close this log"
+#~ msgstr "Stäng denna logg"
 
-#: ../src/logview-window.c:846
-msgid "Show the about dialog for the log viewer"
-msgstr "Visa omdialogrutan för loggvisaren"
+#~ msgid "Quit the log viewer"
+#~ msgstr "Avsluta loggvisaren"
 
-#: ../src/logview-window.c:851
-msgid "_Statusbar"
-msgstr "_Statusrad"
+#~ msgid "Copy the selection"
+#~ msgstr "Kopiera markeringen"
 
-#: ../src/logview-window.c:851
-msgid "Show Status Bar"
-msgstr "Visa statusrad"
+#~ msgid "Select the entire log"
+#~ msgstr "Markera hela loggen"
 
-#: ../src/logview-window.c:853
-msgid "Side _Pane"
-msgstr "Sido_panel"
+#~ msgid "_Find..."
+#~ msgstr "_Sök..."
 
-#: ../src/logview-window.c:853
-msgid "Show Side Pane"
-msgstr "Visa sidopanel"
+#~ msgid "Find a word or phrase in the log"
+#~ msgstr "Sök ett ord eller fras i loggen"
 
-#: ../src/logview-window.c:855
-msgid "Show matches only"
-msgstr "Visa endast sökträffar"
+#~ msgid "Bigger text size"
+#~ msgstr "Större textstorlek"
 
-#: ../src/logview-window.c:855
-msgid "Only show lines that match one of the given filters"
-msgstr "Visa endast rader som matchar ett av de angivna filtren"
+#~ msgid "Smaller text size"
+#~ msgstr "Mindre textstorlek"
 
-#: ../src/logview-window.c:857
-msgid "_Auto Scroll"
-msgstr "_Rulla automatiskt"
+#~ msgid "Manage filters"
+#~ msgstr "Hantera filter"
 
-#: ../src/logview-window.c:857
-msgid "Automatically scroll down when new lines appear"
-msgstr "Rulla automatiskt neråt när nya rader dyker upp"
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "_Innehåll"
 
-#: ../src/logview-window.c:971
-#, c-format
-msgid "Can't read from \"%s\""
-msgstr "Kan inte läsa från \"%s\""
+#~ msgid "Open the help contents for the log viewer"
+#~ msgstr "Öppna loggvisarens hjälpinnehållssida"
 
-#: ../src/logview-window.c:1393
-msgid "Version: "
-msgstr "Version: "
+#~ msgid "Show the about dialog for the log viewer"
+#~ msgstr "Visa omdialogrutan för loggvisaren"
 
-#: ../src/logview-window.c:1500
-msgid "Could not open the following files:"
-msgstr "Kunde inte öppna följande filer:"
+#~ msgid "_Statusbar"
+#~ msgstr "_Statusrad"
+
+#~ msgid "Show Status Bar"
+#~ msgstr "Visa statusrad"
+
+#~ msgid "Side _Pane"
+#~ msgstr "Sido_panel"
+
+#~ msgid "Show Side Pane"
+#~ msgstr "Visa sidopanel"
+
+#~ msgid "Only show lines that match one of the given filters"
+#~ msgstr "Visa endast rader som matchar ett av de angivna filtren"
+
+#~ msgid "Automatically scroll down when new lines appear"
+#~ msgstr "Rulla automatiskt neråt när nya rader dyker upp"
+
+#~ msgid "Version: "
+#~ msgstr "Version: "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]