[tracker/tracker-1.2] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker/tracker-1.2] Updated Serbian translation
- Date: Thu, 18 Dec 2014 08:09:57 +0000 (UTC)
commit ac31ae8bd282e7a61b51c08c5a6a23561f6b9033
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Thu Dec 18 09:09:32 2014 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 89 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------
po/sr latin po | 89 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------
2 files changed, 80 insertions(+), 98 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index a6f679c..6ce9ea8 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,11 +6,11 @@
# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012—2014.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: tracker master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tracke"
-"r&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-24 22:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-25 22:07+0200\n"
+"Project-Id-Version: tracker\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tracker"
+"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-17 23:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-18 09:07+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -291,8 +291,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Списак директоријума који ће бити пописани дубински. У посебне вредности "
"спадају: &РАДНА_ПОВРШ, &ДОКУМЕНТИ, &ПРЕУЗИМАЊА, &МУЗИКА, "
-"&СЛИКЕ, &ЈАВНО_ДЕЉЕЊЕ, &ШАБЛОНИ, &ВИДЕО. Погледајте "
-"„/etc/xdg/user-dirs.defaults“ и „$HOME/.config/user-dirs.default“"
+"&СЛИКЕ, &ЈАВНО_ДЕЉЕЊЕ, &ШАБЛОНИ, &ВИДЕО. Погледајте „/etc/"
+"xdg/user-dirs.defaults“ и „$HOME/.config/user-dirs.default“"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:29
msgid "Directories to index non-recursively"
@@ -306,10 +306,10 @@ msgid ""
"dirs.defaults and $HOME/.config/user-dirs.default"
msgstr ""
"Списак директоријума који ће бити пописани без прегледања подфасцикли. У "
-"посебне вредности спадају: &РАДНА_ПОВРШ, &ДОКУМЕНТИ, "
-"&ПРЕУЗИМАЊА, &МУЗИКА, &СЛИКЕ, &ЈАВНО_ДЕЉЕЊЕ, &ШАБЛОНИ, "
-"&ВИДЕО. Погледајте „/etc/xdg/user-dirs.defaults“ и „$HOME/.config/user-"
-"dirs.default“"
+"посебне вредности спадају: &РАДНА_ПОВРШ, &ДОКУМЕНТИ, &"
+"ПРЕУЗИМАЊА, &МУЗИКА, &СЛИКЕ, &ЈАВНО_ДЕЉЕЊЕ, &ШАБЛОНИ, &"
+"ВИДЕО. Погледајте „/etc/xdg/user-dirs.defaults“ и „$HOME/.config/user-dirs."
+"default“"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:31
msgid "Ignored files"
@@ -407,7 +407,6 @@ msgid "Extracts metadata from local files"
msgstr "Извуците метаподатке из месних датотека"
#: ../data/tracker-miner-apps.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Applications data miner"
msgid "Tracker Application Miner"
msgstr "Трагачев копач програма"
@@ -432,12 +431,10 @@ msgid "Fetch RSS/ATOM feeds"
msgstr "Преузмите РСС/АТОМ доводе"
#: ../data/tracker-miner-user-guides.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Tracker File System Miner"
msgid "Tracker User Guides Miner"
msgstr "Трагачев копач корисничких упутстава"
#: ../data/tracker-miner-user-guides.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Crawls and processes files on the file system"
msgid "Crawls and processes user guides in shared areas"
msgstr "Попишите и обрадите корисничка упутства у дељеним областима"
@@ -567,7 +564,6 @@ msgstr ""
#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:61
#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:61
-#| msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
msgid "Runs until all applications are indexed and then exits"
msgstr "Ради све док не попише све програме и затим излази"
@@ -584,7 +580,6 @@ msgstr "Исписује податке о издању програма"
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:192
-#| msgid "Applications data miner"
msgid "- start the application data miner"
msgstr "— покрените копача података програма"
@@ -783,7 +778,6 @@ msgstr "Не могу да додам довод"
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:204
-#| msgid "Userguide data miner"
msgid "- start the user guides data miner"
msgstr "— покреће копача података корисничких упутстава"
@@ -829,7 +823,6 @@ msgid "Print version"
msgstr "Исписује издање"
#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:73
-#| msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgid "Could not get D-Bus connection"
msgstr "Не могу да добавим везу Д-сабирнице"
@@ -953,17 +946,14 @@ msgid "Only one of 'all', 'store' and 'miners' options are allowed"
msgstr "Допуштена је само једна опција од „all“, „store“ и „miners“"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:554
-#| msgid "Could not read file"
msgid "Could not stat() file"
msgstr "Не могу да добавим податке датотеке"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:595
-#| msgid "Print version"
msgid "Version"
msgstr "Издање"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:602
-#| msgid "Displays version information"
msgid "Disk Information"
msgstr "Подаци о диску"
@@ -981,7 +971,6 @@ msgid "Configuration"
msgstr "Подешавање"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:676
-#| msgid "No music was found"
msgid "No configuration was found"
msgstr "Нисам пронашао подешавања"
@@ -990,27 +979,22 @@ msgid "States"
msgstr "Стања"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:721
-#| msgid "Statistics:"
msgid "Data Statistics"
msgstr "Статистика података"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:727
-#| msgid "No statistics available"
msgid "No connection available"
msgstr "Нема доступне везе"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:737
-#| msgid "Could not get Tracker statistics"
msgid "Could not get statistics"
msgstr "Не могу да добавим статистику"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:743
-#| msgid "No statistics available"
msgid "No statistics were available"
msgstr "Статистика није била доступна"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:756
-#| msgid "Data object '%s' currently exists"
msgid "Database is currently empty"
msgstr "База података је тренутно празна"
@@ -1125,7 +1109,6 @@ msgstr "Правим резерву базе података"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1298
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1351
-#| msgid "Could not update tags"
msgid "Could not backup database"
msgstr "Не могу да направим резерву базе података"
@@ -1231,7 +1214,6 @@ msgstr "Колачић је %d"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:146
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:849
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:993
-#| msgid "Press Ctrl+C to end pause"
msgid "Press Ctrl+C to stop"
msgstr "Притисните Ктрл+Ц да зауставите"
@@ -1438,12 +1420,10 @@ msgid "Not running or is a disabled plugin"
msgstr "Није покренут или је искључен прикључак"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:372
-#| msgid "Could not get Tracker statistics"
msgid "Could not retrieve tracker-store status"
msgstr "Не могу да пронађем стање трагачеве радње"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:393
-#| msgid "Could not retrieve tags for the current selection"
msgid "Could not retrieve tracker-store progress"
msgstr "Не могу да пронађем напредак трагачеве радње"
@@ -1461,7 +1441,6 @@ msgstr "Нема префикса назива"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:610
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:637
-#| msgid "Could not run query"
msgid "Could not run SPARQL query"
msgstr "Не могу да покренем СПАРКуЛ упит"
@@ -1471,7 +1450,6 @@ msgid "Could not call tracker_sparql_cursor_next() on SPARQL query"
msgstr "Не могу да позовем „tracker_sparql_cursor_next()“ на СПАРКуЛ упиту"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:815
-#| msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgid "Could not get SPARQL connection"
msgstr "Не могу да добавим везу СПАРКуЛ-а"
@@ -1499,7 +1477,6 @@ msgstr "Складиште"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:936
#, c-format
-#| msgid "Could not get status from miner: %s"
msgid "Could not get display name for miner '%s'"
msgstr "Не могу да добавим назив приказа за копача: „%s“"
@@ -2034,7 +2011,6 @@ msgstr ""
"очишћен да би се избегла изградња некоришћених изворишта."
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
-#| msgid "Days before deleting removable devices / files since last mounted:"
msgid "Days before deleting removable devices:"
msgstr "Дани пре брисања уклоњивих уређаја:"
@@ -2157,17 +2133,14 @@ msgid "Ignored Content"
msgstr "Занемарени садржај"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:50
-#| msgid "Index content in the background:"
msgid "Index content of _files found"
msgstr "Нађен је садржај пописа _датотека"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:51
-#| msgid "Ignore numbers"
msgid "Index _numbers"
msgstr "Бројеви _пописа"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:52
-#| msgid "Would be indexed"
msgid "What is indexed?"
msgstr "Шта је пописано?"
@@ -2176,12 +2149,22 @@ msgid "Control"
msgstr "Управљај"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:54
+#| msgid ""
+#| "When resetting your indexed data, the databases are removed and your "
+#| "files will no longer be indexed. Upon next start, Tracker will then start "
+#| "indexing data as if it was being run for the first time.\n"
+#| "\n"
+#| "<b>Warning: All data indexed will be removed! It can not be retrieved!</"
+#| "b>\n"
+#| "\n"
+#| "Clicking this button will close the preferences too."
msgid ""
"When resetting your indexed data, the databases are removed and your files "
"will no longer be indexed. Upon next start, Tracker will then start indexing "
"data as if it was being run for the first time.\n"
"\n"
-"<b>Warning: All data indexed will be removed! It can not be retrieved!</b>\n"
+"<b>Warning: All indexes and caches for your data will be removed! They can "
+"not be retrieved! Your REAL data and files will not be touched.</b>\n"
"\n"
"Clicking this button will close the preferences too."
msgstr ""
@@ -2189,32 +2172,41 @@ msgstr ""
"датотеке више неће бити пописане. Приликом следећег покретања, Трагач ће "
"започети пописивање података као да је покренут по први пут.\n"
"\n"
-"<b>Упозорење: Сви пописани подаци ће бити уклоњени! И не могу бити добављени!"
-"</b>\n"
+"<b>Упозорење: Сви пописи и оставе за ваше податке биће уклоњени! Ваши "
+"СТВАРНИ подаци и датотеке остаће нетакнути!</b>\n"
"\n"
-"Клик на ово дугме ће такође затворити поставке."
+"Притисак на ово дугме ће такође затворити поставке."
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:59
-msgid "Yes, remove all of my indexed data"
-msgstr "Да, уклони све моје пописане податке"
+#| msgid "Yes, remove all of my indexed data"
+msgid "Yes, remove all indexes"
+msgstr "Да, уклони све пописе"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:60
+msgid ""
+"An 'index' is an ordered referenced to a piece of data. We use indexes to be "
+"able to quickly find your information and content."
+msgstr ""
+"Попис је сређена упута ка комаду података. Користимо пописе да бисмо могли "
+"на брзину да пронађемо ваше податке и садржај."
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:61
msgid "Reset Indexed Data"
msgstr "Поништи пописане податке"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:61
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:62
msgid "_Delay"
msgstr "_Застој"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:62
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:63
msgid "seconds"
msgstr "секунде"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:63
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:64
msgid "Start up"
msgstr "Покретање"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:64
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:65
msgid "System"
msgstr "Систем"
@@ -2263,7 +2255,6 @@ msgid "Would you like to restart now?"
msgstr "Да ли желите поново да покренете?"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:384
-#| msgid "Tracker"
msgid "Restart Tracker"
msgstr "Поново покрени Трагача"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index e4e89b4..8ce8dfa 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -6,11 +6,11 @@
# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012—2014.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: tracker master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tracke"
-"r&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-24 22:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-25 22:07+0200\n"
+"Project-Id-Version: tracker\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tracker"
+"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-17 23:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-18 09:07+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -291,8 +291,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Spisak direktorijuma koji će biti popisani dubinski. U posebne vrednosti "
"spadaju: &RADNA_POVRŠ, &DOKUMENTI, &PREUZIMANJA, &MUZIKA, "
-"&SLIKE, &JAVNO_DELJENJE, &ŠABLONI, &VIDEO. Pogledajte "
-"„/etc/xdg/user-dirs.defaults“ i „$HOME/.config/user-dirs.default“"
+"&SLIKE, &JAVNO_DELJENJE, &ŠABLONI, &VIDEO. Pogledajte „/etc/"
+"xdg/user-dirs.defaults“ i „$HOME/.config/user-dirs.default“"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:29
msgid "Directories to index non-recursively"
@@ -306,10 +306,10 @@ msgid ""
"dirs.defaults and $HOME/.config/user-dirs.default"
msgstr ""
"Spisak direktorijuma koji će biti popisani bez pregledanja podfascikli. U "
-"posebne vrednosti spadaju: &RADNA_POVRŠ, &DOKUMENTI, "
-"&PREUZIMANJA, &MUZIKA, &SLIKE, &JAVNO_DELJENJE, &ŠABLONI, "
-"&VIDEO. Pogledajte „/etc/xdg/user-dirs.defaults“ i „$HOME/.config/user-"
-"dirs.default“"
+"posebne vrednosti spadaju: &RADNA_POVRŠ, &DOKUMENTI, &"
+"PREUZIMANJA, &MUZIKA, &SLIKE, &JAVNO_DELJENJE, &ŠABLONI, &"
+"VIDEO. Pogledajte „/etc/xdg/user-dirs.defaults“ i „$HOME/.config/user-dirs."
+"default“"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:31
msgid "Ignored files"
@@ -407,7 +407,6 @@ msgid "Extracts metadata from local files"
msgstr "Izvucite metapodatke iz mesnih datoteka"
#: ../data/tracker-miner-apps.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Applications data miner"
msgid "Tracker Application Miner"
msgstr "Tragačev kopač programa"
@@ -432,12 +431,10 @@ msgid "Fetch RSS/ATOM feeds"
msgstr "Preuzmite RSS/ATOM dovode"
#: ../data/tracker-miner-user-guides.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Tracker File System Miner"
msgid "Tracker User Guides Miner"
msgstr "Tragačev kopač korisničkih uputstava"
#: ../data/tracker-miner-user-guides.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Crawls and processes files on the file system"
msgid "Crawls and processes user guides in shared areas"
msgstr "Popišite i obradite korisnička uputstva u deljenim oblastima"
@@ -567,7 +564,6 @@ msgstr ""
#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:61
#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:61
-#| msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
msgid "Runs until all applications are indexed and then exits"
msgstr "Radi sve dok ne popiše sve programe i zatim izlazi"
@@ -584,7 +580,6 @@ msgstr "Ispisuje podatke o izdanju programa"
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:192
-#| msgid "Applications data miner"
msgid "- start the application data miner"
msgstr "— pokrenite kopača podataka programa"
@@ -783,7 +778,6 @@ msgstr "Ne mogu da dodam dovod"
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:204
-#| msgid "Userguide data miner"
msgid "- start the user guides data miner"
msgstr "— pokreće kopača podataka korisničkih uputstava"
@@ -829,7 +823,6 @@ msgid "Print version"
msgstr "Ispisuje izdanje"
#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:73
-#| msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgid "Could not get D-Bus connection"
msgstr "Ne mogu da dobavim vezu D-sabirnice"
@@ -953,17 +946,14 @@ msgid "Only one of 'all', 'store' and 'miners' options are allowed"
msgstr "Dopuštena je samo jedna opcija od „all“, „store“ i „miners“"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:554
-#| msgid "Could not read file"
msgid "Could not stat() file"
msgstr "Ne mogu da dobavim podatke datoteke"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:595
-#| msgid "Print version"
msgid "Version"
msgstr "Izdanje"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:602
-#| msgid "Displays version information"
msgid "Disk Information"
msgstr "Podaci o disku"
@@ -981,7 +971,6 @@ msgid "Configuration"
msgstr "Podešavanje"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:676
-#| msgid "No music was found"
msgid "No configuration was found"
msgstr "Nisam pronašao podešavanja"
@@ -990,27 +979,22 @@ msgid "States"
msgstr "Stanja"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:721
-#| msgid "Statistics:"
msgid "Data Statistics"
msgstr "Statistika podataka"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:727
-#| msgid "No statistics available"
msgid "No connection available"
msgstr "Nema dostupne veze"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:737
-#| msgid "Could not get Tracker statistics"
msgid "Could not get statistics"
msgstr "Ne mogu da dobavim statistiku"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:743
-#| msgid "No statistics available"
msgid "No statistics were available"
msgstr "Statistika nije bila dostupna"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:756
-#| msgid "Data object '%s' currently exists"
msgid "Database is currently empty"
msgstr "Baza podataka je trenutno prazna"
@@ -1125,7 +1109,6 @@ msgstr "Pravim rezervu baze podataka"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1298
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1351
-#| msgid "Could not update tags"
msgid "Could not backup database"
msgstr "Ne mogu da napravim rezervu baze podataka"
@@ -1231,7 +1214,6 @@ msgstr "Kolačić je %d"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:146
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:849
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:993
-#| msgid "Press Ctrl+C to end pause"
msgid "Press Ctrl+C to stop"
msgstr "Pritisnite Ktrl+C da zaustavite"
@@ -1438,12 +1420,10 @@ msgid "Not running or is a disabled plugin"
msgstr "Nije pokrenut ili je isključen priključak"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:372
-#| msgid "Could not get Tracker statistics"
msgid "Could not retrieve tracker-store status"
msgstr "Ne mogu da pronađem stanje tragačeve radnje"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:393
-#| msgid "Could not retrieve tags for the current selection"
msgid "Could not retrieve tracker-store progress"
msgstr "Ne mogu da pronađem napredak tragačeve radnje"
@@ -1461,7 +1441,6 @@ msgstr "Nema prefiksa naziva"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:610
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:637
-#| msgid "Could not run query"
msgid "Could not run SPARQL query"
msgstr "Ne mogu da pokrenem SPARKuL upit"
@@ -1471,7 +1450,6 @@ msgid "Could not call tracker_sparql_cursor_next() on SPARQL query"
msgstr "Ne mogu da pozovem „tracker_sparql_cursor_next()“ na SPARKuL upitu"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:815
-#| msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgid "Could not get SPARQL connection"
msgstr "Ne mogu da dobavim vezu SPARKuL-a"
@@ -1499,7 +1477,6 @@ msgstr "Skladište"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:936
#, c-format
-#| msgid "Could not get status from miner: %s"
msgid "Could not get display name for miner '%s'"
msgstr "Ne mogu da dobavim naziv prikaza za kopača: „%s“"
@@ -2034,7 +2011,6 @@ msgstr ""
"očišćen da bi se izbegla izgradnja nekorišćenih izvorišta."
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
-#| msgid "Days before deleting removable devices / files since last mounted:"
msgid "Days before deleting removable devices:"
msgstr "Dani pre brisanja uklonjivih uređaja:"
@@ -2157,17 +2133,14 @@ msgid "Ignored Content"
msgstr "Zanemareni sadržaj"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:50
-#| msgid "Index content in the background:"
msgid "Index content of _files found"
msgstr "Nađen je sadržaj popisa _datoteka"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:51
-#| msgid "Ignore numbers"
msgid "Index _numbers"
msgstr "Brojevi _popisa"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:52
-#| msgid "Would be indexed"
msgid "What is indexed?"
msgstr "Šta je popisano?"
@@ -2176,12 +2149,22 @@ msgid "Control"
msgstr "Upravljaj"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:54
+#| msgid ""
+#| "When resetting your indexed data, the databases are removed and your "
+#| "files will no longer be indexed. Upon next start, Tracker will then start "
+#| "indexing data as if it was being run for the first time.\n"
+#| "\n"
+#| "<b>Warning: All data indexed will be removed! It can not be retrieved!</"
+#| "b>\n"
+#| "\n"
+#| "Clicking this button will close the preferences too."
msgid ""
"When resetting your indexed data, the databases are removed and your files "
"will no longer be indexed. Upon next start, Tracker will then start indexing "
"data as if it was being run for the first time.\n"
"\n"
-"<b>Warning: All data indexed will be removed! It can not be retrieved!</b>\n"
+"<b>Warning: All indexes and caches for your data will be removed! They can "
+"not be retrieved! Your REAL data and files will not be touched.</b>\n"
"\n"
"Clicking this button will close the preferences too."
msgstr ""
@@ -2189,32 +2172,41 @@ msgstr ""
"datoteke više neće biti popisane. Prilikom sledećeg pokretanja, Tragač će "
"započeti popisivanje podataka kao da je pokrenut po prvi put.\n"
"\n"
-"<b>Upozorenje: Svi popisani podaci će biti uklonjeni! I ne mogu biti dobavljeni!"
-"</b>\n"
+"<b>Upozorenje: Svi popisi i ostave za vaše podatke biće uklonjeni! Vaši "
+"STVARNI podaci i datoteke ostaće netaknuti!</b>\n"
"\n"
-"Klik na ovo dugme će takođe zatvoriti postavke."
+"Pritisak na ovo dugme će takođe zatvoriti postavke."
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:59
-msgid "Yes, remove all of my indexed data"
-msgstr "Da, ukloni sve moje popisane podatke"
+#| msgid "Yes, remove all of my indexed data"
+msgid "Yes, remove all indexes"
+msgstr "Da, ukloni sve popise"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:60
+msgid ""
+"An 'index' is an ordered referenced to a piece of data. We use indexes to be "
+"able to quickly find your information and content."
+msgstr ""
+"Popis je sređena uputa ka komadu podataka. Koristimo popise da bismo mogli "
+"na brzinu da pronađemo vaše podatke i sadržaj."
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:61
msgid "Reset Indexed Data"
msgstr "Poništi popisane podatke"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:61
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:62
msgid "_Delay"
msgstr "_Zastoj"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:62
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:63
msgid "seconds"
msgstr "sekunde"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:63
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:64
msgid "Start up"
msgstr "Pokretanje"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:64
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:65
msgid "System"
msgstr "Sistem"
@@ -2263,7 +2255,6 @@ msgid "Would you like to restart now?"
msgstr "Da li želite ponovo da pokrenete?"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:384
-#| msgid "Tracker"
msgid "Restart Tracker"
msgstr "Ponovo pokreni Tragača"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]