[bijiben] Updated Kazakh translation



commit 0046ffbf4b609ba9da4974601901c041bf93505f
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date:   Thu Dec 18 00:46:58 2014 +0000

    Updated Kazakh translation

 po/kk.po |   87 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 51 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index e0aee42..e4b4b6f 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: bijiben master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-25 02:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-26 19:38+0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-17 15:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-18 06:46+0600\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
+"Language: kk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: kk\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
@@ -142,33 +142,47 @@ msgid "Note Color"
 msgstr "Естелік түсі"
 
 #. Cut
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:365
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:381
 msgid "Cut"
 msgstr "Қиып алу"
 
 #. Copy
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:372
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:388
 msgid "Copy"
 msgstr "Көшіріп алу"
 
 #. 'n paste
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:378
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:394
 msgid "Paste"
 msgstr "Кірістіру"
 
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:393
+#. Bullet
+#. * Translator : "* " stands for a bullet list.
+#. * This is displayed inside a button.
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:405
+msgid "* "
+msgstr "* "
+
+#. List
+#. * Translator : this "1." temporarilly stands for ordered list.
+#. * This is displayed inside a button.
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:413
+msgid "1."
+msgstr "1."
+
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:426
 msgid "Bold"
 msgstr "Жуан"
 
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:403
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:436
 msgid "Italic"
 msgstr "Көлбеу"
 
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:413
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:446
 msgid "Strike"
 msgstr "Сызылған"
 
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:441
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:474
 msgid "Copy selection to a new note"
 msgstr "Таңдалғанды жаңа естелікке көшіріп алу"
 
@@ -177,7 +191,8 @@ msgid "No notes"
 msgstr "Естеліктер жоқ"
 
 #: ../src/bjb-empty-results-box.c:145
-msgid "Press the new button to create a note."
+#| msgid "Press the new button to create a note."
+msgid "Press the New button to create a note."
 msgstr "Естелікті жасау үшін Жаңа батырмасын басыңыз."
 
 #: ../src/bjb-empty-results-box.c:167
@@ -252,8 +267,10 @@ msgstr "%s үшін нәтижелер"
 msgid "New and Recent"
 msgstr "Жаңа және жуырдағы"
 
+#.
 #. * Translators : <_New> refers to new note creation.
 #. * User clicks new, which opens a new blank note.
+#.
 #: ../src/bjb-main-toolbar.c:441
 msgid "_New"
 msgstr "Ж_аңа"
@@ -285,54 +302,45 @@ msgstr "Бос"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Атаусыз"
 
+#.
 #. * Open the current note in a new window
 #. * in order to be able to see it and others at the same time
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:768
+#.
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:757
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Жаңа терезеде ашу"
 
 #. Undo Redo separator
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:779
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:768
 msgid "Undo"
 msgstr "Болдырмау"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:787
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:776
 msgid "Redo"
 msgstr "Қайталау"
 
-#. Bullets, ordered list, separator
-#. Bullets : unordered list format
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:802
-msgid "Bullets"
-msgstr "Тізім маркерлері"
-
-#. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:809
-msgid "Numbered List"
-msgstr "Нөмірленген тізім"
-
 #. Notes tags
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:825 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:791 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
 #: ../src/bjb-selection-toolbar.c:381
 msgid "Notebooks"
 msgstr "Блокноттар"
 
 #. Share
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:833
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:799
 msgid "Email this Note"
 msgstr "Бұл естелікті эл. поштамен жіберу"
 
 #. Delete Note
 #. Trash notes
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:846 ../src/bjb-selection-toolbar.c:415
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:812 ../src/bjb-selection-toolbar.c:415
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Қоқыс шелегіне тастау"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:906
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:872
 msgid "More options…"
 msgstr "Көбірек опциялар…"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:929 ../src/bjb-selection-toolbar.c:392
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:895 ../src/bjb-selection-toolbar.c:392
 msgid "Note color"
 msgstr "Естелік түсі"
 
@@ -348,6 +356,7 @@ msgstr "Естелік"
 #. * Last updated is placed as in left to right language
 #. * right to left languages might move %s
 #. *         '%s <b>Last Updated</b>'
+#.
 #: ../src/bjb-note-view.c:190
 #, c-format
 msgid "<b>Last updated</b> %s"
@@ -389,29 +398,29 @@ msgid "Permanently Delete"
 msgstr "Толығымен өшіру"
 
 #. Use System Font
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:391
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:394
 msgid "Use System Font"
 msgstr "Жүйелік қаріпті қолдану"
 
 #. Default font
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:405
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:408
 msgid "Note Font"
 msgstr "Естелік қарібі"
 
 #. Default color
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:417
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:420
 msgid "Default Color"
 msgstr "Негізгі түс"
 
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:463
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:466
 msgid "Preferences"
 msgstr "Баптаулар"
 
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:494
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:498
 msgid "Note Edition"
 msgstr "Естелік нұсқасы"
 
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:497
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:501
 msgid "Primary Book"
 msgstr "Басты кітап"
 
@@ -466,3 +475,9 @@ msgstr "О_сы туралы"
 #: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Шығу"
+
+#~ msgid "Bullets"
+#~ msgstr "Тізім маркерлері"
+
+#~ msgid "Numbered List"
+#~ msgstr "Нөмірленген тізім"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]