[gnome-documents] Updated Kazakh translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Kazakh translation
- Date: Thu, 18 Dec 2014 00:44:44 +0000 (UTC)
commit bfc814b47fa57a463b25c3898900a85a7e3dd5b5
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date: Thu Dec 18 00:44:39 2014 +0000
Updated Kazakh translation
po/kk.po | 221 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 137 insertions(+), 84 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 660b316..a327ca2 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-10 09:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-11 21:08+0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-17 19:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-18 06:44+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
"Language: kk\n"
@@ -19,9 +19,74 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+#: ../data/org.gnome.Books.desktop.in.h:1 ../src/application.js:129
+#: ../src/mainWindow.js:309
+#| msgid "Bookmarks"
+msgid "Books"
+msgstr "Кітаптар"
+
+#: ../data/org.gnome.Books.desktop.in.h:2
+#| msgid "Access, manage and share documents"
+msgid "Access, manage and share books"
+msgstr "Кітаптарға қатынау, басқару және олармен бөлісу"
+
+#: ../data/org.gnome.Books.desktop.in.h:3
+msgid "Books;Comics;ePub;PDF;"
+msgstr "Кітаптар;комикстер;ePub;PDF;"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:1
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:1
+msgid "View as"
+msgstr "Қалайша қарау"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:2
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:2
+msgid "View as type"
+msgstr "Түрі ретінде қарау"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:3
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:3
+msgid "Window size"
+msgstr "Терезе өлшемі"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:4
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:4
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Терезе өлшемі (ені мен биіктігі)."
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:5
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:5
+msgid "Window position"
+msgstr "Терезе орны"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:6
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:6
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Терезе орны (x және y)."
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:7
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:7
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Терезе максималды етілген"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:8
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:8
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "Терезе максималды күйі"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:9
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:9
+msgid "Night mode"
+msgstr "Түнгі режимі"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:10
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:10
+msgid "Whether the application is in night mode."
+msgstr "Қолданба түнгі режимінде ме, соны көрсетеді."
+
#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:121
-#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:302
+#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:125
+#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:304
msgid "Documents"
msgstr "Құжаттар қолданбасы"
@@ -85,43 +150,11 @@ msgstr "Құжаттарға қатынау, басқару және оларм
msgid "Docs;PDF;Document;"
msgstr "Құжаттар;PDF;Құжат;"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:1
-msgid "View as"
-msgstr "Қалайша қарау"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:2
-msgid "View as type"
-msgstr "Түрі ретінде қарау"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:3
-msgid "Window size"
-msgstr "Терезе өлшемі"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:4
-msgid "Window size (width and height)."
-msgstr "Терезе өлшемі (ені мен биіктігі)."
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:5
-msgid "Window position"
-msgstr "Терезе орны"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:6
-msgid "Window position (x and y)."
-msgstr "Терезе орны (x және y)."
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:7
-msgid "Window maximized"
-msgstr "Терезе максималды етілген"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:8
-msgid "Window maximized state"
-msgstr "Терезе максималды күйі"
-
#: ../src/documents.js:621
msgid "Failed to print document"
msgstr "Құжатты баспаға шығару сәтсіз аяқталды"
-#: ../src/documents.js:658 ../src/search.js:427
+#: ../src/documents.js:658 ../src/search.js:453
msgid "Local"
msgstr "Жергілікті"
@@ -133,8 +166,8 @@ msgstr "GNOME"
msgid "Getting Started with Documents"
msgstr "Құжаттар қолданбасымен жұмысты бастау"
-#: ../src/documents.js:696 ../src/documents.js:877 ../src/documents.js:939
-#: ../src/documents.js:1047
+#: ../src/documents.js:696 ../src/documents.js:877 ../src/documents.js:941
+#: ../src/documents.js:1049
msgid "Collection"
msgstr "Жинақ"
@@ -146,53 +179,57 @@ msgstr "Google Docs"
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/documents.js:879 ../src/documents.js:1049
+#: ../src/documents.js:879 ../src/documents.js:1051
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Электрондық кесте"
-#: ../src/documents.js:881 ../src/documents.js:1051 ../src/presentation.js:47
+#: ../src/documents.js:881 ../src/documents.js:1053 ../src/presentation.js:47
msgid "Presentation"
msgstr "Презентация"
-#: ../src/documents.js:883 ../src/documents.js:1053
+#: ../src/documents.js:883 ../src/documents.js:1055
+msgid "e-Book"
+msgstr "Эл. кітап"
+
+#: ../src/documents.js:885 ../src/documents.js:1057
msgid "Document"
msgstr "Құжат"
-#: ../src/documents.js:917
+#: ../src/documents.js:919
msgid "ownCloud"
msgstr "ownCloud"
-#: ../src/documents.js:981 ../src/documents.js:982
+#: ../src/documents.js:983 ../src/documents.js:984
msgid "OneDrive"
msgstr "OneDrive"
-#: ../src/documents.js:1181
+#: ../src/documents.js:1185
msgid "Please check the network connection."
msgstr "Желілік байланысты тексеріңіз."
-#: ../src/documents.js:1184
+#: ../src/documents.js:1188
msgid "Please check the network proxy settings."
msgstr "Желілік прокси баптауларын тексеріңіз."
-#: ../src/documents.js:1187
+#: ../src/documents.js:1191
msgid "Unable to sign in to the document service."
msgstr "Құжаттарды сақтау қызметіне кіру мүмкін емес."
-#: ../src/documents.js:1190
+#: ../src/documents.js:1194
msgid "Unable to locate this document."
msgstr "Бұл құжатты табу мүмкін емес."
-#: ../src/documents.js:1193
+#: ../src/documents.js:1197
#, javascript-format
msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
msgstr "Қап, бірнәрсе біртүрлі болып тұр (%d)."
-#: ../src/documents.js:1211
+#: ../src/documents.js:1215
#, javascript-format
msgid "Oops! Unable to load “%s”"
msgstr "Қап! “%s” жүктеу мүмкін емес"
-#: ../src/edit.js:192
+#: ../src/edit.js:175
msgid "View"
msgstr "Қарау"
@@ -200,12 +237,12 @@ msgstr "Қарау"
msgid "No Documents Found"
msgstr "Құжаттар табылмады"
-#: ../src/embed.js:163
+#: ../src/embed.js:164
#, javascript-format
msgid "You can add your online accounts in %s"
msgstr "Сіз желідегі тіркелгілерді %s ішінен қоса аласыз"
-#: ../src/embed.js:167
+#: ../src/embed.js:168
msgid "Settings"
msgstr "Баптаулар"
@@ -235,11 +272,10 @@ msgid "No bookmarks"
msgstr "Бетбелгілер жоқ"
#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:392 ../src/lib/gd-places-links.c:257
-#: ../src/view.js:71
msgid "Loading…"
msgstr "Жүктеу..."
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:657 ../src/preview.js:586
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:656 ../src/preview.js:586
msgid "Bookmarks"
msgstr "Бетбелгілер"
@@ -285,14 +321,19 @@ msgstr "Бас тарту"
msgid "Select Items"
msgstr "Нәрселерді таңдау"
-#: ../src/mainWindow.js:301
+#: ../src/mainWindow.js:302
msgid "translator-credits"
-msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com> 2013"
+msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>"
-#: ../src/mainWindow.js:303
+#: ../src/mainWindow.js:305
msgid "A document manager application"
msgstr "Құжаттарды басқару қолданбасы"
+#: ../src/mainWindow.js:310
+#| msgid "A document manager application"
+msgid "An e-books manager application"
+msgstr "Электрондық кітаптарды басқару қолданбасы"
+
#: ../src/notifications.js:50
msgid "Selected item has been deleted"
msgid_plural "Selected items have been deleted"
@@ -419,14 +460,18 @@ msgid "Fullscreen"
msgstr "Толық экранға"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:2
+msgid "Night Mode"
+msgstr "Түнгі режимі"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
msgid "Help"
msgstr "Көмек"
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
msgid "About"
msgstr "Осы туралы"
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
msgid "Quit"
msgstr "Шығу"
@@ -479,8 +524,8 @@ msgstr "Ештеңе таңдамау"
msgid "Category"
msgstr "Санат"
-#: ../src/search.js:119 ../src/search.js:180 ../src/search.js:265
-#: ../src/search.js:421
+#: ../src/search.js:119 ../src/search.js:182 ../src/search.js:289
+#: ../src/search.js:447
msgid "All"
msgstr "Барлығы"
@@ -492,46 +537,55 @@ msgstr "Таңдамалы"
msgid "Shared with you"
msgstr "Сізбен ортақ етілген"
-#: ../src/search.js:177
+#: ../src/search.js:179
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr "Түрі"
-#: ../src/search.js:182
+#: ../src/search.js:185 ../src/search.js:194
msgid "Collections"
msgstr "Жинақтар"
-#: ../src/search.js:186
+#: ../src/search.js:189
msgid "PDF Documents"
msgstr "PDF құжаттары"
-#: ../src/search.js:190
+#: ../src/search.js:202
msgid "Presentations"
msgstr "Презентациялар"
-#: ../src/search.js:193
+#: ../src/search.js:205
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Электрондық кесте құжаттары"
-#: ../src/search.js:196
+#: ../src/search.js:208
msgid "Text Documents"
msgstr "Мәтiндiк құжаттар"
-#: ../src/search.js:262
+#: ../src/search.js:213
+#| msgid "Bookmarks"
+msgid "e-Books"
+msgstr "Эл. кітаптар"
+
+#: ../src/search.js:217
+msgid "Comics"
+msgstr "Комикстер"
+
+#: ../src/search.js:286
msgid "Match"
msgstr "Сәйкес"
-#: ../src/search.js:268
+#: ../src/search.js:292
msgctxt "Search Filter"
msgid "Title"
msgstr "Атауы"
-#: ../src/search.js:271
+#: ../src/search.js:295
msgctxt "Search Filter"
msgid "Author"
msgstr "Авторы"
-#: ../src/search.js:417
+#: ../src/search.js:443
msgid "Sources"
msgstr "Қайнар көздер"
@@ -642,46 +696,45 @@ msgstr "Атаусыз құжат"
msgid "Unable to fetch the list of documents"
msgstr "Құжаттар тізімін алу мүмкін емес"
-#: ../src/view.js:62 ../src/view.js:93
-msgid "Load More"
-msgstr "Көбірек жүктеу"
-
-#: ../src/view.js:307
+#: ../src/view.js:236
msgid "Yesterday"
msgstr "Кеше"
-#: ../src/view.js:309
+#: ../src/view.js:238
#, javascript-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d күн бұрын"
-#: ../src/view.js:313
+#: ../src/view.js:242
msgid "Last week"
msgstr "Өткен апта"
-#: ../src/view.js:315
+#: ../src/view.js:244
#, javascript-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%d апта бұрын"
-#: ../src/view.js:319
+#: ../src/view.js:248
msgid "Last month"
msgstr "Өткен ай"
-#: ../src/view.js:321
+#: ../src/view.js:250
#, javascript-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%d ай бұрын"
-#: ../src/view.js:325
+#: ../src/view.js:254
msgid "Last year"
msgstr "Былтыр"
-#: ../src/view.js:327
+#: ../src/view.js:256
#, javascript-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "%d жыл бұрын"
+
+#~ msgid "Load More"
+#~ msgstr "Көбірек жүктеу"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]