[evolution-data-server] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 17 Dec 2014 11:30:37 +0000 (UTC)
commit f34c4880c7834b283005f88063dafa20735637fc
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Dec 17 12:30:20 2014 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 511 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 256 insertions(+), 255 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4382e56..2e67b66 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-24 18:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-17 05:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-17 11:52+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -70,9 +70,9 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1472
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1557
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3076
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7246
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7315
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3083
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7270
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7339
#, c-format
msgid "Contact '%s' not found"
msgstr "Contacto «%s» no encontrado"
@@ -106,43 +106,43 @@ msgstr "Falló al renombrar la antigua base de datos «%s» a «%s»: %s"
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:49
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:56
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1078
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2041
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2213
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2426
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2557
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2716
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2850
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2981
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:3139
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:3334
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:3552
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2032
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2204
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2417
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2548
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2707
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2841
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2972
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:3130
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:3325
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:3543
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sexp.c:877
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:580
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:611
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:623
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:270
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2334 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:275
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3395
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3568
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3832
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4073
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4263
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4455
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4625
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4794
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4997
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5147
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5341
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5494
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5711
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5865
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6091
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6287
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6650
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6864
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3386
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3559
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3823
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4064
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4254
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4446
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4616
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4785
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4988
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5138
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5332
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5485
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5702
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5856
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6082
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6278
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6641
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6855
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-command.c:645
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4824
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4833
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4842
#: ../libedataserver/e-client.c:185
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Lista de nombres para Google Talk"
msgid "Twitter Name List"
msgstr "Lista de nombres de Twitter"
-#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:1653
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:1659
#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:918
msgid "Unnamed List"
msgstr "Lista de anónimos"
@@ -925,7 +925,8 @@ msgid "The library was built without phone number support."
msgstr "La biblioteca se ha construido sin soporte para el número de teléfono."
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:43
-msgid "The phone number parser reported an yet unkown error code."
+#| msgid "The phone number parser reported an yet unkown error code."
+msgid "The phone number parser reported a yet unknown error code."
msgstr ""
"El analizador del número de teléfono ha informado de un código de error "
"desconocido."
@@ -953,21 +954,21 @@ msgstr "El texto es demasiado corto para ser un número de teléfono"
msgid "Text is too long for a phone number"
msgstr "El texto es demasiado largo para ser un número de teléfono"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:939
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:930
#, c-format
msgid "Unknown book property '%s'"
msgstr "Propiedad «%s» de la libreta desconocida"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:954
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:945
#, c-format
msgid "Cannot change value of book property '%s'"
msgstr "No se puede cambiar el valor de la propiedad «%s» de la libreta"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:1352
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:1536
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:1808
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1677
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1868
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:1343
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:1527
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:1799
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1668
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1859
#, c-format
msgid "Unable to connect to '%s': "
msgstr "No se pudo conectar a «%s: "
@@ -978,29 +979,29 @@ msgstr "No se pudo conectar a «%s: "
msgid "Client disappeared"
msgstr "Cliente desaparecido"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:898
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:2206
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:905
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:2212
#, c-format
msgid "Error introspecting unknown summary field '%s'"
msgstr "Error al hacer la introspección del campo de resumen «%s» no válido"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1508
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1362
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1515
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1368
msgid "Error parsing regular expression"
msgstr "Error al analizar la expresión regular"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1553
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1846 ../camel/camel-db.c:684
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1560
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1852 ../camel/camel-db.c:721
#, c-format
msgid "Insufficient memory"
msgstr "Memoria insuficiente"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1690
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1697
#, c-format
msgid "Invalid contact field '%d' specified in summary"
msgstr "Campo de contacto «%d» no válido especificado en el resumen"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1724
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1731
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:579
#, c-format
msgid ""
@@ -1010,8 +1011,8 @@ msgstr ""
"Campo de contacto «%s» de tipo «%s» especificado en el resumen, pero sólo se "
"permiten campos de tipo booleano, cadena y lista de cadenas"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3064
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4160
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3071
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4167
#, c-format
msgid ""
"Full search_contacts are not stored in cache. vcards cannot be returned."
@@ -1019,19 +1020,19 @@ msgstr ""
"La búsqueda completa de contactos no se almacena en la caché. No se pueden "
"devolver las «vcards»"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4291
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4384
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5723
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4298
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4391
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5747
#, c-format
msgid "Query contained unsupported elements"
msgstr "La consulta contiene elementos no soportados"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4295
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4302
#, c-format
msgid "Invalid Query"
msgstr "Consulta no válida"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4319
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4326
#, c-format
msgid ""
"Full search_contacts are not stored in cache. Hence only summary query is "
@@ -1040,7 +1041,7 @@ msgstr ""
"La búsqueda completa de contactos no se almacena en la caché. Por lo tanto, "
"sólo se soporta la consulta del resumen."
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4388
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4395
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:391
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1096
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:428
@@ -1049,7 +1050,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid query"
msgstr "Consulta no válida"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4431
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4438
#, c-format
msgid ""
"Full vcards are not stored in cache. Hence only summary query is supported."
@@ -1057,35 +1058,35 @@ msgstr ""
"Las «vcards» completas no se almacenan en la caché. Por lo tanto, sólo se "
"soporta la consulta del resumen."
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:5254
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:5261
#, c-format
msgid "Unable to remove the db file: errno %d"
msgstr "No se pudo quitar el archivo db: número de error %d"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6041
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6441
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6048
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6448
#, c-format
msgid "Only summary queries are supported by EbSdbCursor"
msgstr "EbSdbCursor sólo soporta las consultas al resumen"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6048
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6055
#, c-format
msgid "At least one sort field must be specified to use an EbSdbCursor"
msgstr ""
"Se debe especificar al menos un campo de ordenación para usar un EbSdbCursor"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6062
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6069
#, c-format
msgid "Cannot sort by a field that is not in the summary"
msgstr "No se puede ordenar por un campo que no está en el resumen"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6069
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6076
#, c-format
msgid "Cannot sort by a field which may have multiple values"
msgstr "No se puede ordenar por un campo que tiene varios valores"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6202
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:8020
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6209
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:8044
#, c-format
msgid ""
"Tried to step a cursor in reverse, but cursor is already at the beginning of "
@@ -1094,8 +1095,8 @@ msgstr ""
"Se ha intentado recorrer al revés, pero el cursor ya está al principio de la "
"lista de contactos"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6210
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:8028
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6217
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:8052
#, c-format
msgid ""
"Tried to step a cursor forwards, but cursor is already at the end of the "
@@ -1109,7 +1110,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported contact field '%d' specified in summary"
msgstr "Campo de contacto «%d» especificado en el resumen no soportado"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1919
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1925
msgid ""
"Cannot upgrade contacts database from a legacy database with more than one "
"addressbook. Delete one of the entries in the 'folders' table first."
@@ -1118,21 +1119,21 @@ msgstr ""
"heredada con más de una libreta de direcciones. Elimine primero una de las "
"entradas de la tabla «carpetas»."
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5716
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5740
#, c-format
msgid "Invalid query: %s"
msgstr "Consulta no válida: %s"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5891
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5915
msgid "Invalid query for EbSqlCursor"
msgstr "Consulta no válida para EbSqlCursor"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7842
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7866
msgid "At least one sort field must be specified to use an EbSqlCursor"
msgstr ""
"Se debe especificar al menos un campo de ordenación para usar un EbSdbCursor"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7860
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7884
msgid "Cannot sort by a field that is not a string type"
msgstr "No se puede ordenar por un campo que no es de tipo cadena"
@@ -1347,12 +1348,12 @@ msgstr "El «backend» CalDAV aún no se puede cargar"
msgid "Invalid Redirect URL"
msgstr "URL de redirección no válida"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2855
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2854
#, c-format
msgid "Cannot create local cache folder '%s'"
msgstr "No se puede crear la carpeta de caché local: «%s»"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2907
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2906
#, c-format
msgid ""
"Server is unreachable, calendar is opened in read-only mode.\n"
@@ -1362,27 +1363,27 @@ msgstr ""
"lectura.\n"
"Mensaje de error: %s"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3941
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3940
msgid "CalDAV does not support bulk additions"
msgstr "CalDAV no soporta adiciones"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4044
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4043
msgid "CalDAV does not support bulk modifications"
msgstr "CalDAV no soporta modificaciones"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4220
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4330
msgid "CalDAV does not support bulk removals"
msgstr "CalDAV no soporta eliminaciones"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4887
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:5012
msgid "Calendar doesn't support Free/Busy"
msgstr "El calendario no soporta disponibilidad"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4896
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:5021
msgid "Schedule outbox url not found"
msgstr "URL de la bandeja de salida programa no encontrada"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4993
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:5118
msgid "Unexpected result in schedule-response"
msgstr "Resultado no esperado en la respuesta programada"
@@ -1576,141 +1577,141 @@ msgstr "Usuario desconocido"
msgid "Invalid range"
msgstr "Rango no válido"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1070
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1061
#, c-format
msgid "Unknown calendar property '%s'"
msgstr "Propiedad «%s» del calendario desconocida"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1085
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1076
#, c-format
msgid "Cannot change value of calendar property '%s'"
msgstr "No se puede cambiar el valor de la propiedad «%s» del calendario"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1348
+#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1349
msgid "Untitled appointment"
msgstr "Cita sin título"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4037
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4040
msgid "1st"
msgstr "1"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4038
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4041
msgid "2nd"
msgstr "2"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4039
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4042
msgid "3rd"
msgstr "3"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4040
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4043
msgid "4th"
msgstr "4"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4041
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4044
msgid "5th"
msgstr "5"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4042
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4045
msgid "6th"
msgstr "6"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4043
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4046
msgid "7th"
msgstr "7"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4044
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4047
msgid "8th"
msgstr "8"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4045
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4048
msgid "9th"
msgstr "9"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4046
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4049
msgid "10th"
msgstr "10"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4047
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4050
msgid "11th"
msgstr "11"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4048
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4051
msgid "12th"
msgstr "12"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4049
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4052
msgid "13th"
msgstr "13"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4050
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4053
msgid "14th"
msgstr "14"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4051
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4054
msgid "15th"
msgstr "15"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4052
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4055
msgid "16th"
msgstr "16"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4053
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4056
msgid "17th"
msgstr "17"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4054
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4057
msgid "18th"
msgstr "18"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4055
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4058
msgid "19th"
msgstr "19"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4056
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4059
msgid "20th"
msgstr "20"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4057
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4060
msgid "21st"
msgstr "21"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4058
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4061
msgid "22nd"
msgstr "22"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4059
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4062
msgid "23rd"
msgstr "23"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4060
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4063
msgid "24th"
msgstr "24"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4061
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4064
msgid "25th"
msgstr "25"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4062
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4065
msgid "26th"
msgstr "26"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4063
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4066
msgid "27th"
msgstr "27"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4064
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4067
msgid "28th"
msgstr "28"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4065
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4068
msgid "29th"
msgstr "29"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4066
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4069
msgid "30th"
msgstr "30"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4067
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4070
msgid "31st"
msgstr "31"
@@ -1735,83 +1736,83 @@ msgctxt "Priority"
msgid "Undefined"
msgstr "Sin definir"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:84
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1062
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1371
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1498
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1547
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:85
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1063
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1379
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1506
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1555
#, c-format
msgid "\"%s\" expects one argument"
msgstr "«%s» espera un argumento"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:91
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:673
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1378
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:92
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:674
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1386
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1394
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
msgstr "«%s» espera que el primer argumento sea una cadena"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:166
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:167
#, c-format
msgid "\"%s\" expects two or three arguments"
msgstr "«%s» espera dos o tres argumentos"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:173
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:262
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:324
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:823
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1069
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1447
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1505
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1554
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:174
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:263
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:325
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:824
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1070
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1455
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1513
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1562
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
msgstr "«%s» espera que el primer argumento sea de tipo time_t"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:182
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:270
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:334
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:832
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:183
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:271
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:335
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:833
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t"
msgstr "«%s» espera que el segundo argumento sea de tipo time_t"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:192
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:193
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the third argument to be a string"
msgstr "«%s» espera que el tercer argumento sea una cadena"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:254
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:255
#, c-format
msgid "\"%s\" expects none or two arguments"
msgstr "«%s» espera dos o ningún argumento"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:317
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:666
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:816
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1440
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:318
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:667
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:817
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1448
#, c-format
msgid "\"%s\" expects two arguments"
msgstr "«%s» espera dos argumentos"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:602
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:625
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:748
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:780
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:987
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1020
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1332
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:603
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:626
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:749
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:781
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:988
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1021
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1340
#, c-format
msgid "\"%s\" expects no arguments"
msgstr "«%s» no espera ningún argumento"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:682
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:683
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string"
msgstr "«%s» espera que el segundo argumento sea una cadena"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:713
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:714
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or "
@@ -1821,12 +1822,12 @@ msgstr ""
"«%s» espera que el primer argumento sea «any», «summary», «description» o "
"«description », o «location», o «attendee», u «organizer», o «classification»"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:884
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:885
#, c-format
msgid "\"%s\" expects at least one argument"
msgstr "«%s» espera al menos un argumento"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:899
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:900
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to "
@@ -1835,14 +1836,14 @@ msgstr ""
"«%s» espera que todos los argumentos sean cadenas o que uno y sólo uno de "
"los argumentos sea un booleano falso (#f)"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1395
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1403
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
msgstr ""
"«%s» espera que el primer argumento sea una cadena tipo ISO 8601 de fecha/"
"hora"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1456
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1464
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer"
msgstr "«%s» espera que el segundo argumento sea un entero"
@@ -2090,36 +2091,36 @@ msgid_plural "Filtering new messages in '%s'"
msgstr[0] "Filtrando el mensaje nuevo en «%s»"
msgstr[1] "Filtrando los mensajes nuevos en «%s»"
-#: ../camel/camel-folder.c:1012
+#: ../camel/camel-folder.c:1015
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:330
msgid "Moving messages"
msgstr "Moviendo mensajes"
-#: ../camel/camel-folder.c:1015
+#: ../camel/camel-folder.c:1018
msgid "Copying messages"
msgstr "Copiando mensajes"
-#: ../camel/camel-folder.c:1057
+#: ../camel/camel-folder.c:1060
#, c-format
msgid "Quota information not supported for folder '%s'"
msgstr "Información de cuota no soportada para la carpeta «%s»"
-#: ../camel/camel-folder.c:2863
+#: ../camel/camel-folder.c:2873
#, c-format
msgid "Expunging folder '%s'"
msgstr "Compactando la carpeta «%s»"
-#: ../camel/camel-folder.c:2991
+#: ../camel/camel-folder.c:3004
#, c-format
msgid "Retrieving message '%s' in %s"
msgstr "Obteniendo mensaje «%s» en «%s»"
-#: ../camel/camel-folder.c:3182
+#: ../camel/camel-folder.c:3195
#, c-format
msgid "Retrieving quota information for '%s'"
msgstr "Obteniendo la información de la cuota «%s»"
-#: ../camel/camel-folder.c:3479
+#: ../camel/camel-folder.c:3492
#, c-format
msgid "Refreshing folder '%s'"
msgstr "Actualizando la carpeta «%s»"
@@ -2262,8 +2263,8 @@ msgstr "No se pudo cifrar este mensaje: no hay destinatarios."
msgid "Could not generate signing data: "
msgstr "No se pudo generar los datos de la firma: "
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1707 ../camel/camel-gpg-context.c:1918
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:2028 ../camel/camel-gpg-context.c:2177
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1707 ../camel/camel-gpg-context.c:1919
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2029 ../camel/camel-gpg-context.c:2178
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "Falló al ejecutar gpg."
@@ -2280,26 +2281,26 @@ msgstr ""
msgid "Cannot verify message signature: "
msgstr "No se puede verificar la firma del mensaje: "
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1994
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1995
msgid "Could not generate encrypting data: "
msgstr "No se pudieron generar los datos de cifrado: "
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:2047
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2048
msgid "This is a digitally encrypted message part"
msgstr "Esta parte del mensaje está cifrada digitalmente"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:2103 ../camel/camel-gpg-context.c:2112
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:2135
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2104 ../camel/camel-gpg-context.c:2113
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2136
#, c-format
msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format"
msgstr "No se pudo descifrar el mensaje: Formato de mensaje incorrecto"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:2123
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2124
#, c-format
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
msgstr "Falló al descifrar la parte MIME: error del protocolo"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:2218 ../camel/camel-smime-context.c:1288
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2219 ../camel/camel-smime-context.c:1288
msgid "Encrypted content"
msgstr "Contenido cifrado"
@@ -2441,7 +2442,6 @@ msgstr "Falló al resolver el servidor %s: %s"
#: ../camel/camel-offline-folder.c:89
#, c-format
-#| msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgid "Downloading new messages for offline mode in '%s'"
msgstr "Descargando mensajes nuevos para modo desconectado en «%s»"
@@ -2730,9 +2730,9 @@ msgid "Invalid GType registered for protocol '%s'"
msgstr "El GType registrado no es válido para el protocolo «%s»"
#: ../camel/camel-session.c:500
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4774
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4783
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:309
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:755
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:764
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:544
#, c-format
msgid "No support for %s authentication"
@@ -2939,43 +2939,43 @@ msgstr "Falló al añadir datos al codificador"
msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
msgstr "Descifrado S/MIME: No se ha encontrado contenido cifrado"
-#: ../camel/camel-store.c:1233
+#: ../camel/camel-store.c:1248
#, c-format
msgid "Opening folder '%s'"
msgstr "Abriendo carpeta «%s»"
-#: ../camel/camel-store.c:1524
+#: ../camel/camel-store.c:1539
#, c-format
msgid "Scanning folders in '%s'"
msgstr "Analizando carpetas en «%s»"
-#: ../camel/camel-store.c:1552 ../camel/camel-store.c:1597
+#: ../camel/camel-store.c:1567 ../camel/camel-store.c:1612
#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:45
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: ../camel/camel-store.c:1566 ../camel/camel-store.c:1614
+#: ../camel/camel-store.c:1581 ../camel/camel-store.c:1629
#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:47
msgid "Junk"
msgstr "SPAM"
-#: ../camel/camel-store.c:2215
+#: ../camel/camel-store.c:2230
#, c-format
msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
msgstr "No se pudo crear la carpeta: %s: la carpeta existe"
-#: ../camel/camel-store.c:2222
+#: ../camel/camel-store.c:2237
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'"
msgstr "Creando carpeta «%s»"
-#: ../camel/camel-store.c:2399 ../camel/camel-vee-store.c:410
+#: ../camel/camel-store.c:2414 ../camel/camel-vee-store.c:410
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:321
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "No se pudo eliminar la carpeta: %s: Operación no válida"
-#: ../camel/camel-store.c:2589 ../camel/camel-vee-store.c:461
+#: ../camel/camel-store.c:2604 ../camel/camel-vee-store.c:461
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:872
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
@@ -3207,170 +3207,170 @@ msgstr "IMAP+"
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "Para leer y almacenar correo en los servidores IMAP."
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1007
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1014
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1008
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1015
#, c-format
msgid "Not authenticated"
msgstr "No está autenticado"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1732
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1736
msgid "Server disconnected"
msgstr "Servidor desconectado"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2226
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2230
msgid "Error writing to cache stream"
msgstr "Error al escribir al flujo de caché"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3614
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3618
msgid "Error performing IDLE"
msgstr "Error al estar inactivo"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4615
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4624
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr "Falló al conectar al servidor IMAP %s en modo seguro: %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4616
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4625
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215
msgid "STARTTLS not supported"
msgstr "No se soporta STARTTLS"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4676
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4685
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: "
msgstr "Falló al conectar al servidor IMAP %s en modo seguro: "
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4763
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4772
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support %s authentication"
msgstr "El servidor IMAP %s no soporta la autenticación %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4793
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4802
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:393
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:530
msgid "Cannot authenticate without a username"
msgstr "No se pudo autenticar sin un nombre de usuario"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4802
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4811
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:539
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:676
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:697
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:706
msgid "Authentication password not available"
msgstr "La contraseña de la autenticación no está disponible"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5038
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5097
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5047
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5106
msgid "Error fetching message"
msgstr "Error al obtener el mensaje"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5090
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5099
msgid "Failed to close the tmp stream"
msgstr "Falló al cerrar el flujo temporal"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5126
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5135
msgid "Failed to copy the tmp file"
msgstr "Falló al copiar el archivo temporal"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5267
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5276
msgid "Error moving messages"
msgstr "Error al mover los mensajes"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5271
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5280
msgid "Error copying messages"
msgstr "Error al copiar los mensajes"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5493
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5502
msgid "Error appending message"
msgstr "Error al añadir el mensaje"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5729
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5738
msgid "Error fetching message headers"
msgstr "Error al obtener las cabeceras de los mensajes"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5896
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5905
msgid "Error retrieving message"
msgstr "Error al obtener el mensaje"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6030
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6259
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6039
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6268
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in '%s'"
msgstr ""
"Obteniendo recopilación de información sobre los mensajes nuevos en «%s»"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6082
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6091
#, c-format
msgid "Scanning for changed messages in '%s'"
msgstr "Buscando mensajes modificados en «%s»"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6134
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6143
msgid "Error fetching new messages"
msgstr "Error al obtener mensajes nuevos"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6407
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6416
msgid "Error refreshing folder"
msgstr "Error al actualizar la carpeta"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6557
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6566
msgid "Error expunging message"
msgstr "Error al compactar el mensaje"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6672
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6697
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6681
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6706
msgid "Error fetching folders"
msgstr "Error al obtener las carpetas"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6777
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6786
msgid "Error creating folder"
msgstr "Error al crear la carpeta"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6829
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6838
msgid "Error deleting folder"
msgstr "Error al eliminar la carpeta"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6905
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6914
msgid "Error renaming folder"
msgstr "Error al renombrar la carpeta"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6979
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6988
msgid "Error subscribing to folder"
msgstr "Error al suscribirse a las carpeta"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7045
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7054
msgid "Error unsubscribing from folder"
msgstr "Error al desuscribirse de la carpeta"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7107
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7116
msgid "Error retrieving quota information"
msgstr "Error al obtener la información de la cuota"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7159
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7168
msgid "Search failed"
msgstr "Falló al buscar"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7221
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7230
msgid "Error performing NOOP"
msgstr "Error realizar la no operación"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7328
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7337
msgid "Error syncing changes"
msgstr "Error al sincronizar los cambios"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:8323
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:8334
#, c-format
msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
msgstr "No se puede obtener el mensaje con ID de mensaje %s: %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:8324
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:8335
msgid "No such message available."
msgstr "Dicho mensaje no está disponible."
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:8537
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:8558
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:8556
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:8577
msgid "Cannot create spool file: "
msgstr "No se puede crear el archivo de cola de correo: "
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:9351
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:9385
msgid "IMAP server does not support quotas"
msgstr "El servidor IMAP no soporta cuotas"
@@ -3407,29 +3407,29 @@ msgstr ""
"Esta opción conectará con el servidor IMAP usando una contraseña de texto "
"plano."
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:913
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:917
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "No existe la carpeta %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1324
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1331
#, c-format
msgid "No IMAP namespace for folder path '%s'"
msgstr "No hay espacio de nombres IMAP para la ruta de la carpeta «%s»"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1472
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1555
#, c-format
msgid "Retrieving folder list for %s"
msgstr "Obteniendo la lista de carpetas para %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1924
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2007
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
msgstr ""
"El nombre de la carpeta «%s» es no válido porque contiene el carácter «%c»"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2696
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2779
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1249
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:448
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:591
@@ -3439,12 +3439,12 @@ msgstr ""
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:574
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:666
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:1070
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:1079
#, c-format
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Para completar esta operación debe estar trabajando conectado a la red"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2701
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2784
#, c-format
msgid "You must be working online to complete this operation (%s)"
msgstr ""
@@ -4305,16 +4305,8 @@ msgstr "Servidor POP3 %s"
msgid "POP3 server for %s on %s"
msgstr "Servidor POP3 para %s en %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:711
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation "
-"attack suspected. Please contact your admin."
-msgstr ""
-"No se pudo conectar con el servidor POP %s: \tID APOP recibida no válida. Se "
-"sospecha un ataque suplantación. Por favor, contacte con su administrador."
-
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:766
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:688
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:775
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4323,9 +4315,18 @@ msgstr ""
"No se pudo conectar con el servidor POP %s.\n"
"Error al enviar la contraseña: "
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:720
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation "
+"attack suspected. Please contact your admin."
+msgstr ""
+"No se pudo conectar con el servidor POP %s: \tID APOP recibida no válida. Se "
+"sospecha un ataque suplantación. Por favor, contacte con su administrador."
+
#. Translators: Last %s is an optional explanation
#. * beginning with ": " separator.
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:781
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:790
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4334,12 +4335,12 @@ msgstr ""
"No se pudo conectar con el servidor POP %s.\n"
"Error al enviar nombre de usuario %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:863
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:872
#, c-format
msgid "No such folder '%s'."
msgstr "No existe la carpeta «%s»."
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:880
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:889
#, c-format
msgid "POP3 stores have no folder hierarchy"
msgstr "Los almacenamientos POP3 no tienen jerarquía de carpetas"
@@ -4783,12 +4784,12 @@ msgstr "La contraseña era incorrecta"
msgid "%s does not support authentication"
msgstr "%s no soporta la autenticación"
-#: ../libebackend/e-collection-backend.c:901
+#: ../libebackend/e-collection-backend.c:936
#, c-format
msgid "%s does not support creating remote resources"
msgstr "%s no soporta la creación de recursos remotos"
-#: ../libebackend/e-collection-backend.c:960
+#: ../libebackend/e-collection-backend.c:995
#, c-format
msgid "%s does not support deleting remote resources"
msgstr "%s no soporta eliminar recursos remotos"
@@ -4798,13 +4799,13 @@ msgstr "%s no soporta eliminar recursos remotos"
msgid "Data source is missing a [%s] group"
msgstr "Falta [%s] grupo en la fuente de datos"
-#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1022
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1025
#: ../libedataserver/e-source.c:1582
#, c-format
msgid "Data source '%s' does not support creating remote resources"
msgstr "La fuente de datos «%s» no soporta crear recursos remotos"
-#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1036
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1039
#, c-format
msgid ""
"Data source '%s' has no collection backend to create the remote resource"
@@ -4812,13 +4813,13 @@ msgstr ""
"La fuente de datos «%s» no tiene una colección de «backend» para crear el "
"recurso remoto"
-#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1064
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1067
#: ../libedataserver/e-source.c:1695
#, c-format
msgid "Data source '%s' does not support deleting remote resources"
msgstr "La fuente de datos «%s» no soporta eliminar recursos remotos"
-#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1078
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1081
#, c-format
msgid ""
"Data source '%s' has no collection backend to delete the remote resource"
@@ -4826,20 +4827,20 @@ msgstr ""
"La fuente de datos «%s» no tiene una colección de «backend» para eliminar el "
"recurso remoto"
-#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1109
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1112
#: ../libedataserver/e-source.c:1791
#: ../modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:1027
#, c-format
msgid "Data source '%s' does not support OAuth 2.0 authentication"
msgstr "El origen de datos %s no soporta la autenticación OAuth 2.0"
-#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1456
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1459
#, c-format
msgid "File must have a '.source' extension"
msgstr "El archivo debe tener una extensión «.source»"
#: ../libebackend/e-source-registry-server.c:529
-#: ../libedataserver/e-source-registry.c:1957
+#: ../libedataserver/e-source-registry.c:1944
msgid "The user declined to authenticate"
msgstr "El usuario ha rechazado autenticarse"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]