[gimp] Updated Turkish translation



commit f36842437741f427c5b7656324762083da65ad16
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date:   Thu Dec 11 19:34:16 2014 +0000

    Updated Turkish translation

 po/tr.po | 9685 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 6193 insertions(+), 3492 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index e49317b..ca6bd9f 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,22 +6,72 @@
 # Alper Ersoy <aersoy tfz net>, 2001.
 # Görkem Çetin <gorkem kde org>, 2003, 2004.
 # Ubuntu Türkiye Çeviri Takımı tarafından çevrilmiştir, 2010.
-# Muhammet Kara <muhammet k gmail com>, 2011, 2012.
+# ------------------------------------------------------------
+# Launchpad Contributions:
+#  Angel Spy https://launchpad.net/~dilara.ekinci
+#  Burak Yucesoy https://launchpad.net/~burakyucesoy
+#  Caner Dağlı https://launchpad.net/~eldirr
+#  Captain-G https://launchpad.net/~cihangiruluaslan
+#  Egemen Özkan https://launchpad.net/~egozkan
+#  EsatYuce https://launchpad.net/~esat
+#  Görkem Çetin https://launchpad.net/~gorkem-kde
+#  Hasan Yılmaz https://launchpad.net/~hasanyilmaz
+#  Hasan İlingi https://launchpad.net/~hasanilingi1981-gmail
+#  Jimi Green https://launchpad.net/~spevja
+#  Kılıç Köken https://launchpad.net/~kilickoken
+#  PolatArasan https://launchpad.net/~polat-talforum
+#  Yiğit Ateş https://launchpad.net/~yigitates52
+#  ergin üresin https://launchpad.net/~ergin012
+#  erkuserdem https://launchpad.net/~erkuserdem
+#  erokay https://launchpad.net/~erokayca
+#  maydin95 https://launchpad.net/~mma-95
+#  sagirbas https://launchpad.net/~soner-agirbas2
+#  servetummetoglu https://launchpad.net/~servetummetoglu-hotmail
+# ------------------------------------------------------------
+# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2012, 2014.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gimp.gimp-2-0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 14:58+0200\n"
-"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>\n"
-"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
+"Project-Id-Version: gimp.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-11 18:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-11 21:32+0200\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
+"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 17:28+0000\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+
+#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"GIMP is an acronym for GNU Image Manipulation Program. It is a freely "
+"distributed program for such tasks as photo retouching, image composition "
+"and image authoring."
+msgstr ""
+"GIMP, GNU Görüntü İşleme Programı'nın (GNU Image Manipulation Program) "
+"kısaltmasıdır. Fotoğraf rötuşlama, görüntü kompozisyonu ve görüntü oluşturma "
+"gibi görevler için özgürce dağıtılan bir programdır."
+
+#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"It has many capabilities. It can be used as a simple paint program, an "
+"expert quality photo retouching program, an online batch processing system, "
+"a mass production image renderer, an image format converter, etc."
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"GIMP is expandable and extensible. It is designed to be augmented with plug-"
+"ins and extensions to do just about anything. The advanced scripting "
+"interface allows everything from the simplest task to the most complex image "
+"manipulation procedures to be easily scripted. GIMP is available for Linux, "
+"Microsoft Windows and OS X."
+msgstr ""
 
 #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26
 msgid "GNU Image Manipulation Program"
@@ -76,128 +126,119 @@ msgstr ""
 "GIMP ile beraber GNU Genel Kamu Lisansını da almış olmalısınız; eğer "
 "almadıysanız, http://www.gnu.org/licenses/ adresine bakın."
 
-#: ../app/app.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to open a test swap file.\n"
-"\n"
-"To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap "
-"directory defined in your Preferences (currently \"%s\")."
-msgstr ""
-"Bir deneme takas dosyası açılamadı.\n"
-"\n"
-"Veri kaybından kaçınmak için, takas dosyasının yerini ve izinlerini "
-"Tercihler içinde kontrol edin (güncel olan \"%s\")."
-
-#: ../app/batch.c:77
+#: ../app/batch.c:76
 #, c-format
 msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n"
 msgstr "Belirlenmiş toplu yorumlayıcı yok, öntanımlı '%s' kullanılıyor.\n"
 
-#: ../app/batch.c:95 ../app/batch.c:113
+#: ../app/batch.c:94 ../app/batch.c:112
 #, c-format
 msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
 msgstr "Toplu yorumlayıcı '%s' kullanılır değil. Toplu kip etkin değil."
 
-#: ../app/main.c:148
+#: ../app/main.c:150
 msgid "Show version information and exit"
 msgstr "Sürüm bilgisini göster ve çık"
 
-#: ../app/main.c:153
+#: ../app/main.c:155
 msgid "Show license information and exit"
 msgstr "Lisans bilgisini göster ve çık"
 
-#: ../app/main.c:158
+#: ../app/main.c:160
 msgid "Be more verbose"
 msgstr "Daha çok bilgi ver"
 
-#: ../app/main.c:163
+#: ../app/main.c:165
 msgid "Start a new GIMP instance"
 msgstr "Yeni bir GIMP örneği başlat"
 
-#: ../app/main.c:168
+#: ../app/main.c:170
 msgid "Open images as new"
 msgstr "Görüntüleri yeni olarak aç"
 
-#: ../app/main.c:173
+#: ../app/main.c:175
 msgid "Run without a user interface"
 msgstr "Bir kullanıcı arabirimi olmadan çalıştır"
 
-#: ../app/main.c:178
+#: ../app/main.c:180
 msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
 msgstr "Fırçaları, renk geçişlerini, desenleri, ... yükleme."
 
-#: ../app/main.c:183
+#: ../app/main.c:185
 msgid "Do not load any fonts"
 msgstr "Herhangi bir yazıyüzünü yükleme"
 
-#: ../app/main.c:188
+#: ../app/main.c:190
 msgid "Do not show a splash screen"
 msgstr "Açılış penceresini gösterme"
 
-#: ../app/main.c:193
+#: ../app/main.c:195
 msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins"
 msgstr "GIMP ve eklentiler arasında paylaşımlı bellek kullanma"
 
-#: ../app/main.c:198
+#: ../app/main.c:200
 msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
 msgstr "Özel işlemci hızlandırma işlevleri kullanma"
 
-#: ../app/main.c:203
+#: ../app/main.c:205
 msgid "Use an alternate sessionrc file"
 msgstr "Başka bir sessionrc dosyası kullan"
 
-#: ../app/main.c:208
+#: ../app/main.c:210
 msgid "Use an alternate user gimprc file"
 msgstr "Başka bir kullanıcının gimprc dosyasını kullan"
 
-#: ../app/main.c:213
+#: ../app/main.c:215
 msgid "Use an alternate system gimprc file"
 msgstr "Başka bir sistem gimprc dosyası kullan"
 
-#: ../app/main.c:218
+#: ../app/main.c:220
 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
 msgstr "Çalıştırılacak toplu komut (birçok defa kullanılabilir)"
 
-#: ../app/main.c:223
+#: ../app/main.c:225
 msgid "The procedure to process batch commands with"
 msgstr "Çoklu komutlar sürecinin yordamı, şunlarla:"
 
-#: ../app/main.c:228
+#: ../app/main.c:230
 msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
 msgstr "İletişim kutusu kullanmak yerine iletileri uçbirime gönder"
 
 #. don't translate the mode names (off|on|warn)
-#: ../app/main.c:234
+#: ../app/main.c:236
 msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
 msgstr "PDB uyumluluk kipi (kapalı|açık|ikaz)"
 
 #. don't translate the mode names (never|query|always)
-#: ../app/main.c:240
+#: ../app/main.c:242
 msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
 msgstr "Çökme durumunda yanlış ayıkla (asla|şüphe|daima)"
 
-#: ../app/main.c:245
+#: ../app/main.c:247
 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
 msgstr "Ölümcül olmayan yanlış ayıklama imi işleyicilerini etkinleştir"
 
-#: ../app/main.c:250
+#: ../app/main.c:252
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Bütün uyarıları ölümcül yap"
 
-#: ../app/main.c:255
+#: ../app/main.c:257
 msgid "Output a gimprc file with default settings"
 msgstr "Çıktı, varsayılan ayarlarla birlikte gelen bir gimprc dosyasıdır."
 
-#: ../app/main.c:271
+#: ../app/main.c:273
 msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB"
 msgstr ""
 
-#: ../app/main.c:387
+#: ../app/main.c:278
+msgid "Show a preferences page with experimental features"
+msgstr ""
+
+#: ../app/main.c:402
 msgid "[FILE|URI...]"
 msgstr "[DOSYA|ADRES...]"
 
-#: ../app/main.c:405
+#: ../app/main.c:420
 msgid ""
 "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
 "Make sure a proper setup for your display environment exists."
@@ -205,24 +246,24 @@ msgstr ""
 "GIMP, grafiksel kullanıcı arabirimini başlatamadı.\n"
 "Görüntüleme ortamınız için uygun bir kurulumun var olduğundan emin olun."
 
-#: ../app/main.c:424
+#: ../app/main.c:439
 msgid "Another GIMP instance is already running."
 msgstr "Başka bir GIMP zaten çalışıyor."
 
-#: ../app/main.c:494
+#: ../app/main.c:524
 msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
 msgstr "GIMP çıktısı. Bu pencereyi kapatmak için herhangi bir karakter girin."
 
-#: ../app/main.c:495
+#: ../app/main.c:525
 #, c-format
 msgid "(Type any character to close this window)\n"
 msgstr "(Bu pencereyi kapatmak için herhangi bir karakter girin)\n"
 
-#: ../app/main.c:512
+#: ../app/main.c:542
 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
 msgstr "GIMP çıktısı. Bu pencereyi küçültebilirsiniz, fakat kapatmayın."
 
-#: ../app/sanity.c:433
+#: ../app/sanity.c:593
 #, c-format
 msgid ""
 "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
@@ -233,7 +274,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lütfen ortam değişkeninin değerini denetleyin, G_FILENAME_ENCODING."
 
-#: ../app/sanity.c:452
+#: ../app/sanity.c:612
 #, c-format
 msgid ""
 "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
@@ -259,218 +300,217 @@ msgstr "%s kullanılıyor, sürüm %s (%s sürümüne karşı derlendi)"
 msgid "%s version %s"
 msgstr "%s sürüm %s"
 
-#: ../app/actions/actions.c:110 ../app/dialogs/dialogs.c:390
+#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:396
 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
 msgid "Brush Editor"
 msgstr "Fırça Düzenleyici"
 
 #. initialize the list of gimp brushes
-#: ../app/actions/actions.c:113 ../app/core/gimp.c:951
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:319 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
+#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:1039
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:325 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2607
 msgid "Brushes"
 msgstr "Fırçalar"
 
-#: ../app/actions/actions.c:116 ../app/dialogs/dialogs.c:329
+#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/dialogs/dialogs.c:335
 msgid "Buffers"
 msgstr "Arabellekler"
 
-#: ../app/actions/actions.c:119 ../app/dialogs/dialogs.c:348
+#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:354
+#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:249
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanallar"
 
-#: ../app/actions/actions.c:122 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:356
+#: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:177
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:362
 msgid "Colormap"
 msgstr "Renk haritası"
 
-#: ../app/actions/actions.c:125
-msgid "Configuration"
-msgstr "Yapılandırma"
-
-#: ../app/actions/actions.c:128
+#: ../app/actions/actions.c:124
 msgid "Context"
 msgstr "Bağlam"
 
-#: ../app/actions/actions.c:131 ../app/dialogs/dialogs.c:312
+#: ../app/actions/actions.c:127 ../app/dialogs/dialogs.c:318
 msgid "Pointer Information"
 msgstr "İşaretçi Bilgisi"
 
-#: ../app/actions/actions.c:134
+#: ../app/actions/actions.c:130
 msgid "Debug"
 msgstr "Yanlış Ayıkla"
 
-#: ../app/actions/actions.c:137
+#: ../app/actions/actions.c:133
 msgid "Dialogs"
 msgstr "İletişim Kutuları"
 
-#: ../app/actions/actions.c:140
+#: ../app/actions/actions.c:136
 msgid "Dock"
 msgstr "Rıhtım"
 
-#: ../app/actions/actions.c:143
+#: ../app/actions/actions.c:139
 msgid "Dockable"
 msgstr "Rıhtımlanabilir"
 
 #. Document History
-#: ../app/actions/actions.c:146 ../app/dialogs/dialogs.c:331
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574
+#: ../app/actions/actions.c:142 ../app/dialogs/dialogs.c:337
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1366
 msgid "Document History"
 msgstr "Belge Geçmişi"
 
-#: ../app/actions/actions.c:149
+#: ../app/actions/actions.c:145
 msgid "Drawable"
 msgstr "Çizilebilir"
 
 #. Some things do not have grids, so just list
-#: ../app/actions/actions.c:152 ../app/dialogs/dialogs.c:337
+#: ../app/actions/actions.c:148 ../app/dialogs/dialogs.c:343
 msgid "Paint Dynamics"
 msgstr "Boyama Hareketleri"
 
-#: ../app/actions/actions.c:155 ../app/dialogs/dialogs.c:394
+#: ../app/actions/actions.c:151 ../app/dialogs/dialogs.c:400
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:93
 msgid "Paint Dynamics Editor"
 msgstr "Boyama Hareketleri Düzenleyicisi"
 
-#: ../app/actions/actions.c:158
+#: ../app/actions/actions.c:154
 msgid "Edit"
 msgstr "Düzenle"
 
-#: ../app/actions/actions.c:161 ../app/dialogs/dialogs.c:308
+#: ../app/actions/actions.c:157 ../app/dialogs/dialogs.c:314
 msgid "Error Console"
 msgstr "Hata Uçbirimi"
 
-#: ../app/actions/actions.c:164
+#: ../app/actions/actions.c:160
 msgid "File"
 msgstr "Dosya"
 
-#: ../app/actions/actions.c:167
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/actions.c:163
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "Filte_rs"
 msgid "Filters"
-msgstr "Süzgeçle_r"
+msgstr "Süzgeçler"
 
-#: ../app/actions/actions.c:170 ../app/dialogs/dialogs.c:327
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
+#: ../app/actions/actions.c:166 ../app/dialogs/dialogs.c:333
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2627
 msgid "Fonts"
 msgstr "Yazıyüzleri"
 
-#: ../app/actions/actions.c:173 ../app/dialogs/dialogs.c:398
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:270
+#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/dialogs/dialogs.c:404
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:271
 msgid "Gradient Editor"
 msgstr "Renk Geçişi Düzenleyici"
 
 #. initialize the list of gimp gradients
-#: ../app/actions/actions.c:176 ../app/core/gimp.c:971
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:323 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
+#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:1059
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:329 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2623
 msgid "Gradients"
 msgstr "Renk Geçişleri"
 
-#: ../app/actions/actions.c:179 ../app/core/gimp.c:983
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:339 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
+#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:1074
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:345 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2631
 msgid "Tool Presets"
 msgstr "Araç Önayarları:"
 
-#: ../app/actions/actions.c:182 ../app/dialogs/dialogs.c:406
+#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:412
 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:93
 msgid "Tool Preset Editor"
 msgstr "Araç Önayarı Düzenlecisi"
 
-#: ../app/actions/actions.c:185
+#: ../app/actions/actions.c:181
 msgid "Help"
 msgstr "Yardım"
 
-#: ../app/actions/actions.c:188
+#: ../app/actions/actions.c:184
 msgid "Image"
 msgstr "Görüntü"
 
 #. list & grid views
-#: ../app/actions/actions.c:191 ../app/dialogs/dialogs.c:317
+#: ../app/actions/actions.c:187 ../app/dialogs/dialogs.c:323
+#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:179
 msgid "Images"
 msgstr "Görüntüler"
 
-#: ../app/actions/actions.c:194 ../app/dialogs/dialogs.c:344
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:287
+#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/dialogs/dialogs.c:350
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:289 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:230
 msgid "Layers"
 msgstr "Katmanlar"
 
-#: ../app/actions/actions.c:197 ../app/dialogs/dialogs.c:402
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:144
+#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:408
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:149
 msgid "Palette Editor"
 msgstr "Palet Düzenleyici"
 
 #. initialize the list of gimp palettes
-#: ../app/actions/actions.c:200 ../app/core/gimp.c:966
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:325 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
+#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:1054
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:331 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2619
 msgid "Palettes"
 msgstr "Paletler"
 
 #. initialize the list of gimp patterns
-#: ../app/actions/actions.c:203 ../app/core/gimp.c:961
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:321 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
+#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:1049
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:327 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2615
 msgid "Patterns"
 msgstr "Desenler"
 
-#: ../app/actions/actions.c:206 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
+#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635
 msgid "Plug-Ins"
 msgstr "Eklentiler"
 
 #. Quick Mask Color
-#: ../app/actions/actions.c:209 ../app/core/gimpchannel.c:385
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2026
+#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimpchannel.c:390
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1856
 msgid "Quick Mask"
 msgstr "Hızlı Maske"
 
-#: ../app/actions/actions.c:212 ../app/dialogs/dialogs.c:372
+#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/dialogs/dialogs.c:378
 msgid "Sample Points"
 msgstr "Örnek Noktalar"
 
-#: ../app/actions/actions.c:215
+#: ../app/actions/actions.c:211
 msgid "Select"
 msgstr "Seç"
 
 #. initialize the template list
-#: ../app/actions/actions.c:218 ../app/core/gimp.c:989
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:333
+#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimp.c:1080
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:339
 msgid "Templates"
 msgstr "Şablonlar"
 
-#: ../app/actions/actions.c:221
+#: ../app/actions/actions.c:217
 msgid "Text Tool"
 msgstr "Metin Aracı"
 
-#: ../app/actions/actions.c:224
+#: ../app/actions/actions.c:220
 msgid "Text Editor"
 msgstr "Metin Düzenleyici"
 
-#: ../app/actions/actions.c:227 ../app/dialogs/dialogs.c:300
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1855 ../app/gui/gui.c:424
+#: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:306
+#: ../app/gui/gui.c:453
 msgid "Tool Options"
 msgstr "Araç Seçenekleri"
 
-#: ../app/actions/actions.c:230 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:389
+#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:380
 msgid "Tools"
 msgstr "Araçlar"
 
-#: ../app/actions/actions.c:233 ../app/dialogs/dialogs.c:352
+#: ../app/actions/actions.c:229 ../app/dialogs/dialogs.c:358
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
 msgid "Paths"
 msgstr "Yollar"
 
-#: ../app/actions/actions.c:236
+#: ../app/actions/actions.c:232
 msgid "View"
 msgstr "Görünüm"
 
-#: ../app/actions/actions.c:239
+#: ../app/actions/actions.c:235
 msgid "Windows"
 msgstr "Pencereler"
 
 #. value description and new value shown in the status bar
-#: ../app/actions/actions.c:588
+#: ../app/actions/actions.c:586
 #, c-format
 msgid "%s: %.2f"
 msgstr "%s: %.2f"
 
 #. value description and new value shown in the status bar
-#: ../app/actions/actions.c:614
+#: ../app/actions/actions.c:612
 #, c-format
 msgid "%s: %d"
 msgstr "%s: %d"
@@ -758,14 +798,14 @@ msgstr "Kanal Rengini Düzenle"
 msgid "_Fill opacity:"
 msgstr "Işık geçirmezliği _doldur:"
 
-#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:270
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:331
+#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:275
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
 #: ../app/actions/channels-commands.c:117
 #: ../app/actions/channels-commands.c:159
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:326
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:327
 msgid "New Channel"
 msgstr "Yeni Kanal"
 
@@ -777,10 +817,10 @@ msgstr "Yeni Kanal Seçenekleri"
 msgid "New Channel Color"
 msgstr "Yeni Kanal Rengi"
 
-#: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:256
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:628
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:258
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:776
+#: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:253
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:648
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:259
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:777
 #, c-format
 msgid "%s Channel Copy"
 msgstr "%s Kanal Kopyası"
@@ -829,16 +869,6 @@ msgstr "Renk haritası girişini düzenle #%d"
 msgid "Edit Colormap Entry"
 msgstr "Renk Haritası Girişini Düzenle"
 
-#: ../app/actions/config-actions.c:38
-msgctxt "config-action"
-msgid "Use _GEGL"
-msgstr "_GEGL kullan"
-
-#: ../app/actions/config-actions.c:39
-msgctxt "config-action"
-msgid "If possible, use GEGL for image processing"
-msgstr "Eğer mümkünse, görüntü işlemlerinde GEGL kullan"
-
 #: ../app/actions/context-actions.c:47
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Context"
@@ -959,28 +989,28 @@ msgstr "Fırça Yarıçapı: %2.2f"
 msgid "Brush Angle: %2.2f"
 msgstr "Fırça Açısı: %2.2f"
 
-#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:40
+#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:41
 msgctxt "cursor-info-action"
 msgid "Pointer Information Menu"
 msgstr "İmleç Bilgi Menüsü"
 
-#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:47
+#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48
 msgctxt "cursor-info-action"
 msgid "_Sample Merged"
 msgstr "_Numune Birleştirildi"
 
-#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48
+#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:49
 msgctxt "cursor-info-action"
 msgid "Use the composite color of all visible layers"
 msgstr "Tüm görünür katmanların bileşik rengini kullan"
 
-#: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:345
-#: ../app/actions/file-commands.c:194 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:232
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:277
-#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:214
-#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:226
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:574
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:736 ../app/widgets/gimptoolbox.c:834
+#: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:354
+#: ../app/actions/file-commands.c:208 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:230
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:271
+#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:218
+#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:228
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:592
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:737 ../app/widgets/gimptoolbox.c:810
 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170
 #, c-format
 msgid ""
@@ -992,547 +1022,562 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../app/actions/data-commands.c:119
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:73
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:123 ../app/core/gimpimage.c:1642
-#: ../app/core/gimppalette.c:399 ../app/core/gimppalette-import.c:210
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:225
+#: ../app/actions/data-commands.c:114
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:74
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1881
+#: ../app/core/gimppalette.c:399 ../app/core/gimppalette-import.c:208
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:186
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:94
 msgid "Untitled"
 msgstr "Başlıksız"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:49
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:47
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Tool_box"
 msgstr "Araç K_utusu"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:55
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:53
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Tool _Options"
 msgstr "Araç _Seçenekleri"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:56
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:54
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the tool options dialog"
 msgstr "Araç seçenekleri kutusunu aç"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:61
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:59
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Device Status"
 msgstr "_Aygıt Durumu"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:62
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:60
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the device status dialog"
 msgstr "Aygıt durumu kutusunu aç"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:67
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:65
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Layers"
 msgstr "_Katmanlar"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:68
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:66
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the layers dialog"
 msgstr "Katmanlar kutusunu aç"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:73
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:71
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Channels"
 msgstr "_Kanallar"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:74
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:72
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the channels dialog"
 msgstr "Kanallar kutusunu aç"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:79
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:77
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Paths"
 msgstr "_Yollar"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:78
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the paths dialog"
 msgstr "Yollar kutusunu aç"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:85
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:83
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Color_map"
 msgstr "_Renk haritası"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:86
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:84
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the colormap dialog"
 msgstr "Renk haritası kutusunu aç"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:91
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:89
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Histogra_m"
 msgstr "Histogra_m"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:92
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:90
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the histogram dialog"
 msgstr "Histogram kutusunu aç"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:97
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:95
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Selection Editor"
 msgstr "_Seçim Düzenleyici"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:98
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:96
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the selection editor"
 msgstr "Seçim düzenleyiciyi aç"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:103
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:101
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Na_vigation"
 msgstr "Do_laşma"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:104
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:102
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the display navigation dialog"
 msgstr "Dolaşma ekranı kutusunu aç"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:109
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:107
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Undo _History"
 msgstr "_Geri Alma Geçmişi"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:108
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the undo history dialog"
 msgstr "Geri alma geçmişi kutusunu aç"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:115
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:113
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Pointer"
 msgstr "İmleç"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:116
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:114
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the pointer information dialog"
 msgstr "İmleç bilgi kutusunu aç"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:121
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:119
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Sample Points"
 msgstr "_Örnek Noktalar"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:122
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:120
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the sample points dialog"
 msgstr "Örnek noktalar kutusunu aç"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:127
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:125
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Colo_rs"
 msgstr "Renk_ler"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:128
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:126
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the FG/BG color dialog"
 msgstr "Önalan/Artalan renk kutusunu aç"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:133
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:131
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Brushes"
 msgstr "_Fırçalar"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:134
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:132
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the brushes dialog"
 msgstr "Fırçalar kutusunu aç"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:139
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:137
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Brush Editor"
 msgstr "Fırça Düzenleyici"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:138
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the brush editor"
 msgstr "Fırça düzenleyicisini aç"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:145
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:143
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Paint Dynamics"
 msgstr "Boyama Hareketleri"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:146
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:144
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open paint dynamics dialog"
 msgstr "Boyama hareketleri kutusunu aç"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:151
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:149
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Paint Dynamics Editor"
 msgstr "Boyama Hareketleri Düzenleyicisi"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:152
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:150
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the paint dynamics editor"
 msgstr "Boyama hareketleri düzenleyicisini aç"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:157
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:155
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "P_atterns"
 msgstr "_Desenler"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:158
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:156
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the patterns dialog"
 msgstr "Desenler kutusunu aç"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:163
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:161
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Gradients"
 msgstr "_Renk Geçişleri"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:164
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:162
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the gradients dialog"
 msgstr "Renk geçişleri kutusunu aç"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:169
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:167
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Gradient Editor"
 msgstr "Renk Geçişi Düzenleyici"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:168
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the gradient editor"
 msgstr "Renk geçişi düzenleyicisini aç"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:175
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:173
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Pal_ettes"
 msgstr "_Paletler"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:176
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:174
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the palettes dialog"
 msgstr "Paletler kutusunu aç"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:181
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:179
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Palette Editor"
 msgstr "Palet Düzenleyici"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:182
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:180
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the palette editor"
 msgstr "Palet düzenleyicisini aç"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:187
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:185
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Tool presets"
 msgstr "Araç Seçenekleri"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:188
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:186
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open tool presets dialog"
 msgstr "Araç seçenekleri kutusunu aç"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:193
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:191
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Fonts"
 msgstr "_Yazıyüzleri"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:194
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:192
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the fonts dialog"
 msgstr "Yazıyüzleri kutusunu aç"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:199
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:197
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "B_uffers"
 msgstr "A_rabellekler"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:200
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:198
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the named buffers dialog"
 msgstr "Adlandırılan arabellekler kutusunu aç"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:205
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:203
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Images"
 msgstr "_Görüntüler"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:204
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the images dialog"
 msgstr "Görüntüler kutusunu aç"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:211
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:209
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Document Histor_y"
 msgstr "_Belge Geçmişi"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:212
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:210
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the document history dialog"
 msgstr "Belge geçmişi kutusunu aç"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:217
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:215
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Templates"
 msgstr "Ş_ablonlar"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:216
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the image templates dialog"
 msgstr "Görüntü şablonları kutusunu aç"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:223
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:221
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Error Co_nsole"
 msgstr "Hata _Uçbirimi"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:222
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the error console"
 msgstr "Hata uçbirimini aç"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:234
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:232
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Tercihler"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:235
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:233
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the preferences dialog"
 msgstr "Tercihler kutusunu aç"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:240
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:238
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Input Devices"
 msgstr "_Girdi Aygıtları"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:241
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:239
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the input devices editor"
 msgstr "Girdi aygıtları düzenleyicisini aç"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:246
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:244
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "_Klavye Kısayolları"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:247
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:245
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
 msgstr "Klavye kısayolları düzenleyicisini aç"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:252
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:250
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Modules"
 msgstr "_Birimler"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:253
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:251
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the module manager dialog"
 msgstr "Birim yöneticisi kutusunu aç"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:258
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:256
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Tip of the Day"
 msgstr "_Günün İpucu"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:259
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:257
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Show some helpful tips on using GIMP"
 msgstr "GIMP kullanımı ile ilgili ipuçları göster"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:264
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:263 ../app/actions/dialogs-actions.c:270
 msgctxt "dialogs-action"
-msgid "_About"
-msgstr "_Hakkında"
+msgid "About GIMP"
+msgstr "GIMP Hakkında"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:265
 msgctxt "dialogs-action"
-msgid "About GIMP"
-msgstr "GIMP Hakkında"
+msgid "About"
+msgstr "Hakkında"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:267
+msgctxt "dialogs-action"
+msgid "_About"
+msgstr "_Hakkında"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:275
+msgctxt "help-action"
+msgid "_Search and Run a Command"
+msgstr ""
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:328
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1945 ../app/widgets/gimptoolbox.c:556
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:276
+msgctxt "help-action"
+msgid "Search commands by keyword, and run them"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:339
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 ../app/widgets/gimptoolbox.c:534
 msgid "Toolbox"
 msgstr "Araç kutusu"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:329
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:340
 msgid "Raise the toolbox"
 msgstr "Araç kutusunu yükselt"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:333
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:344
 msgid "New Toolbox"
 msgstr "Yeni Araç Kutusu"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:334
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:345
 msgid "Create a new toolbox"
 msgstr "Yeni bir araç kutusu oluştur"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:48
+#: ../app/actions/dock-actions.c:46
+msgctxt "dock-action"
+msgid "M_ove to Screen"
+msgstr "_Ekrana Taşı"
+
+#: ../app/actions/dock-actions.c:50
+msgctxt "dock-action"
+msgid "Close Dock"
+msgstr "Rıhtımı Kapat"
+
+#: ../app/actions/dock-actions.c:55
+msgctxt "dock-action"
+msgid "_Open Display..."
+msgstr "Görüntülemeyi _Aç..."
+
+#: ../app/actions/dock-actions.c:56
+msgctxt "dock-action"
+msgid "Connect to another display"
+msgstr "Başka bir görüntülemeye bağlan"
+
+#: ../app/actions/dock-actions.c:64
+msgctxt "dock-action"
+msgid "_Show Image Selection"
+msgstr "Görüntü Seçimini G_öster"
+
+#: ../app/actions/dock-actions.c:70
+msgctxt "dock-action"
+msgid "Auto _Follow Active Image"
+msgstr "Etkin _Görüntüyü Otomatik Takip et"
+
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:49
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "Dialogs Menu"
 msgstr "İletişim Kutuları Menüsü"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:53
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:54
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "_Add Tab"
 msgstr "_Sekme Ekle"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:55
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:56
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "_Preview Size"
 msgstr "Önceki _Boyut"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:57
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:58
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "_Tab Style"
 msgstr "Sekme _Biçemi"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:60
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:61
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "_Close Tab"
 msgstr "_Sekmeyi Kapat"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:65
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:66
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "_Detach Tab"
 msgstr "_Sekmeyi Ayır"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:84
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:85
 msgctxt "preview-size"
 msgid "_Tiny"
 msgstr "_Minik"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:86
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:87
 msgctxt "preview-size"
 msgid "E_xtra Small"
 msgstr "Ç_ok Küçük"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:88
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:89
 msgctxt "preview-size"
 msgid "_Small"
 msgstr "_Küçük"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:90
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:91
 msgctxt "preview-size"
 msgid "_Medium"
 msgstr "_Orta"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:92
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:93
 msgctxt "preview-size"
 msgid "_Large"
 msgstr "_Büyük"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:94
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:95
 msgctxt "preview-size"
 msgid "Ex_tra Large"
 msgstr "Ço_k Büyük"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:96
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:97
 msgctxt "preview-size"
 msgid "_Huge"
 msgstr "_Kocaman"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:98
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:99
 msgctxt "preview-size"
 msgid "_Enormous"
 msgstr "_Muazzam"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:100
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:101
 msgctxt "preview-size"
 msgid "_Gigantic"
 msgstr "_Dev gibi"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:106
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:107
 msgctxt "tab-style"
 msgid "_Icon"
 msgstr "_Simge"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:108
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:109
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Current _Status"
 msgstr "Geçerli _Durum"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:110
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:111
 msgctxt "tab-style"
 msgid "_Text"
 msgstr "_Metin"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:112
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:113
 msgctxt "tab-style"
 msgid "I_con & Text"
 msgstr "Simg_e ve Metin"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:114
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:115
 msgctxt "tab-style"
 msgid "St_atus & Text"
 msgstr "_Durum ve Metin"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:116 ../app/widgets/widgets-enums.c:224
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:255
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Automatic"
 msgstr "Otomatik"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:126
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:127
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "Loc_k Tab to Dock"
 msgstr "Sekmeyi Rıhtıma _Kilitle"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:128
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:129
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer"
 msgstr "Bu sekmeyi fare imleci ile sürüklenmeye karşı koru"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:134
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:135
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "Show _Button Bar"
 msgstr "Düğme _Çubuğunu Göster"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:143
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:144
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "View as _List"
 msgstr "_Liste Görünümü"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:148
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:149
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "View as _Grid"
 msgstr "_Izgara Görünümü"
 
-#: ../app/actions/dock-actions.c:45
-msgctxt "dock-action"
-msgid "M_ove to Screen"
-msgstr "_Ekrana Taşı"
-
-#: ../app/actions/dock-actions.c:49
-msgctxt "dock-action"
-msgid "Close Dock"
-msgstr "Rıhtımı Kapat"
-
-#: ../app/actions/dock-actions.c:54
-msgctxt "dock-action"
-msgid "_Open Display..."
-msgstr "Görüntülemeyi _Aç..."
-
-#: ../app/actions/dock-actions.c:55
-msgctxt "dock-action"
-msgid "Connect to another display"
-msgstr "Başka bir görüntülemeye bağlan"
-
-#: ../app/actions/dock-actions.c:63
-msgctxt "dock-action"
-msgid "_Show Image Selection"
-msgstr "Görüntü Seçimini G_öster"
-
-#: ../app/actions/dock-actions.c:69
-msgctxt "dock-action"
-msgid "Auto _Follow Active Image"
-msgstr "Etkin _Görüntüyü Otomatik Takip et"
-
 #: ../app/actions/documents-actions.c:42
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Documents Menu"
@@ -1628,15 +1673,15 @@ msgctxt "documents-action"
 msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available"
 msgstr "Mevcut olmayan ilgili dosya için girdileri kaldırın"
 
-#: ../app/actions/documents-commands.c:193
+#: ../app/actions/documents-commands.c:194
 msgid "Clear Document History"
 msgstr "Belge Geçmişini Temizle"
 
-#: ../app/actions/documents-commands.c:216
+#: ../app/actions/documents-commands.c:217
 msgid "Clear the Recent Documents list?"
 msgstr "Son Belgeler listesi temizlensin mi?"
 
-#: ../app/actions/documents-commands.c:219
+#: ../app/actions/documents-commands.c:220
 msgid ""
 "Clearing the document history will permanently remove all images from the "
 "recent documents list."
@@ -1666,6 +1711,8 @@ msgstr "Renkleri tersine çevir"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:57
 #, fuzzy
+#| msgctxt "select-action"
+#| msgid "_Invert"
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "_Value Invert"
 msgstr "_Tersine Çevir"
@@ -1726,62 +1773,75 @@ msgctxt "drawable-action"
 msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified"
 msgstr "Bu çizilebilirdeki benekleri değiştirilmekten koru"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:104
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:101
+#| msgid "Reposition channel"
+msgctxt "drawable-action"
+msgid "L_ock position of channel"
+msgstr "Kanal k_onumunu kilitle"
+
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:103
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified"
+msgctxt "drawable-action"
+msgid "Keep the position on this drawable from being modified"
+msgstr "Bu çizilebilirdeki konumu değiştirilmekten koru"
+
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:112
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Flip _Horizontally"
 msgstr "_Yatay Çevir"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:105
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:113
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Flip horizontally"
 msgstr "Yatay çevir"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:110
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:118
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Flip _Vertically"
 msgstr "_Dikey Çevir"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:111
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:119
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Flip vertically"
 msgstr "Dikey çevir"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:119
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:127
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Rotate 90° _clockwise"
 msgstr "_Saat yönünde 90° döndür"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:120
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:128
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Rotate 90 degrees to the right"
 msgstr "90° sağa döndür"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:125
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:133
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Rotate _180°"
 msgstr "_180° döndür"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:126
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:134
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Turn upside-down"
 msgstr "Baş aşağı döndür"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:131
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:139
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
 msgstr "Saat _yönünün tersine 90° döndür"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:132
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:140
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Rotate 90 degrees to the left"
 msgstr "90° sola döndür"
 
-#: ../app/actions/drawable-commands.c:71 ../app/actions/drawable-commands.c:87
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:373
+#: ../app/actions/drawable-commands.c:72 ../app/actions/drawable-commands.c:88
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:387
 msgid "Invert"
 msgstr "Tersine Çevir"
 
-#: ../app/actions/drawable-commands.c:108
+#: ../app/actions/drawable-commands.c:109
 msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
 msgstr "Beyaz Dengesi, sadece RGB renk katmanlarına uygulanır."
 
@@ -1831,7 +1891,6 @@ msgid "Delete this dynamics"
 msgstr "Bu hareketi sil"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:71
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "_Refresh Dynamics"
 msgstr "Hareketleri _Yenile"
@@ -1861,385 +1920,385 @@ msgctxt "dynamics-editor-action"
 msgid "Edit Active Dynamics"
 msgstr "Etkin Hareketi Düzenle"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:63
+#: ../app/actions/edit-actions.c:65
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Düzenle"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:64
+#: ../app/actions/edit-actions.c:66
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Paste _as"
 msgstr "_olarak Yapıştır"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:65
+#: ../app/actions/edit-actions.c:67
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Buffer"
 msgstr "_Arabellek"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:68
+#: ../app/actions/edit-actions.c:70
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Undo History Menu"
 msgstr "Geçmiş Menüsünü Geri Al"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:72
+#: ../app/actions/edit-actions.c:74
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Geri Al"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:73
+#: ../app/actions/edit-actions.c:75
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Undo the last operation"
 msgstr "Son işlemi geri al"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:78
+#: ../app/actions/edit-actions.c:80
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Yinele"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:79
+#: ../app/actions/edit-actions.c:81
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Redo the last operation that was undone"
 msgstr "Bitmemiş son işlemi yinele"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:84
+#: ../app/actions/edit-actions.c:86
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Strong Undo"
 msgstr "Çok Geri Al"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:85
+#: ../app/actions/edit-actions.c:87
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes"
 msgstr "Görünürlük değişikliklerini atlayarak, son işlemi geri al"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:90
+#: ../app/actions/edit-actions.c:92
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Strong Redo"
 msgstr "Çok Yinele"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:92
+#: ../app/actions/edit-actions.c:94
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes"
 msgstr "Görünürlük değişikliklerini atlayarak, bitmemiş son işlemi yinele"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:97
+#: ../app/actions/edit-actions.c:99
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Clear Undo History"
 msgstr "_Geri Alma Geçmişini Temizle"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:98
+#: ../app/actions/edit-actions.c:100
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Remove all operations from the undo history"
 msgstr "Geri alma geçmişindeki bütün işlemleri kaldır"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:103
+#: ../app/actions/edit-actions.c:105
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Fade..."
 msgstr "_Soldur..."
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:105
+#: ../app/actions/edit-actions.c:107
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
 msgstr "Son benek işlemesinin boyama kipini ve ışık geçirmezliğini değiştir"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:110
+#: ../app/actions/edit-actions.c:112
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Ke_s"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:111
+#: ../app/actions/edit-actions.c:113
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Move the selected pixels to the clipboard"
 msgstr "Seçili benekleri panoya taşı"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:116
+#: ../app/actions/edit-actions.c:118
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopyala"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:117
+#: ../app/actions/edit-actions.c:119
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Copy the selected pixels to the clipboard"
 msgstr "Seçili benekleri panoya kopyala"
 
 #. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
-#: ../app/actions/edit-actions.c:122
+#: ../app/actions/edit-actions.c:124
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Copy _Visible"
 msgstr "_Görünür Kısmı Kopyala"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:123
+#: ../app/actions/edit-actions.c:125
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Copy what is visible in the selected region"
 msgstr "Seçili bölgede ne görünebilir ise kopyala"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:128
+#: ../app/actions/edit-actions.c:130
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Yapıştır"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:129
+#: ../app/actions/edit-actions.c:131
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Paste the content of the clipboard"
 msgstr "Pano içeriğini yapıştır"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:134
+#: ../app/actions/edit-actions.c:136
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Paste _Into"
 msgstr "_İçine Yapıştır"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:136
+#: ../app/actions/edit-actions.c:138
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
 msgstr "Pano içeriğini şimdiki seçimin içine yapıştır"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:141
+#: ../app/actions/edit-actions.c:143
 msgctxt "edit-action"
 msgid "From _Clipboard"
 msgstr "_Panodan"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:142 ../app/actions/edit-actions.c:148
+#: ../app/actions/edit-actions.c:144 ../app/actions/edit-actions.c:150
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Create a new image from the content of the clipboard"
 msgstr "Pano içeriğinden yeni bir görüntü oluştur"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:147
+#: ../app/actions/edit-actions.c:149
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_New Image"
 msgstr "_Yeni Görüntü"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:153
+#: ../app/actions/edit-actions.c:155
 msgctxt "edit-action"
 msgid "New _Layer"
 msgstr "Yeni _Katman"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:154
+#: ../app/actions/edit-actions.c:156
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Create a new layer from the content of the clipboard"
 msgstr "Pano içeriğinden yeni bir katman oluştur"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:159
+#: ../app/actions/edit-actions.c:161
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Cu_t Named..."
 msgstr "Adlandırılanı _Kes..."
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:160
+#: ../app/actions/edit-actions.c:162
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Move the selected pixels to a named buffer"
 msgstr "Seçilmiş benekleri adlandırılan bir arabelleğe taşı"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:165
+#: ../app/actions/edit-actions.c:167
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Copy Named..."
 msgstr "_Adlandırılanı Kopyala..."
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:166
+#: ../app/actions/edit-actions.c:168
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Copy the selected pixels to a named buffer"
 msgstr "Seçilmiş benekleri adlandırılan bir arabelleğe kopyala"
 
 #. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
-#: ../app/actions/edit-actions.c:171
+#: ../app/actions/edit-actions.c:173
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Copy _Visible Named..."
 msgstr "_Görünür Adlandırılanı Kopyala..."
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:173
+#: ../app/actions/edit-actions.c:175
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer"
 msgstr "Seçili bölgede ne görünebilir ise adlandırılan bir arabelleğe kopyala"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:178
+#: ../app/actions/edit-actions.c:180
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Paste Named..."
 msgstr "Adlandırılanı _Yapıştır..."
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:179
+#: ../app/actions/edit-actions.c:181
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Paste the content of a named buffer"
 msgstr "Adlandırılan bir arabelleğin içeriğini yapıştır"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:184
+#: ../app/actions/edit-actions.c:186
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Cl_ear"
 msgstr "_Temizle"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:185
+#: ../app/actions/edit-actions.c:187
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Clear the selected pixels"
 msgstr "Seçilmiş benekleri temizle"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:193
+#: ../app/actions/edit-actions.c:195
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill with _FG Color"
 msgstr "_ÖA rengiyle doldur"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:194
+#: ../app/actions/edit-actions.c:196
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill the selection using the foreground color"
 msgstr "Seçimi, önalan rengini kullanarak doldur"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:199
+#: ../app/actions/edit-actions.c:201
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill with B_G Color"
 msgstr "_AA Rengi ile Doldur"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:200
+#: ../app/actions/edit-actions.c:202
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill the selection using the background color"
 msgstr "Seçimi, artalan rengini kullanarak doldur"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:205
+#: ../app/actions/edit-actions.c:207
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill _with Pattern"
 msgstr "Desen _ile Doldur"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:206
+#: ../app/actions/edit-actions.c:208
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill the selection using the active pattern"
 msgstr "Seçimi, etkin deseni kullanarak doldur"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:304
+#: ../app/actions/edit-actions.c:315 ../app/actions/edit-actions.c:317
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr "_Geri al: %s"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:311
+#: ../app/actions/edit-actions.c:321 ../app/actions/edit-actions.c:323
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr "_Yinele: %s"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:326
+#: ../app/actions/edit-actions.c:337
 #, c-format
 msgid "_Fade %s..."
 msgstr "_Soldur %s..."
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:338
+#: ../app/actions/edit-actions.c:349
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Geri Al"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:339
+#: ../app/actions/edit-actions.c:350
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Yinele"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:340
+#: ../app/actions/edit-actions.c:351
 msgid "_Fade..."
 msgstr "_Soldur..."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:137
+#: ../app/actions/edit-commands.c:150
 msgid "Clear Undo History"
 msgstr "Geri Alma Geçmişini Sil"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:163
+#: ../app/actions/edit-commands.c:176
 msgid "Really clear image's undo history?"
 msgstr "Görüntünün geri alma geçmişi gerçekten silinsin mi?"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:176
+#: ../app/actions/edit-commands.c:189
 #, c-format
 msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
 msgstr "Bu görüntünün geri alma geçmişini silmek bellekte %s yer kazandıracak."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:206
+#: ../app/actions/edit-commands.c:219
 msgid "Cut pixels to the clipboard"
 msgstr "Benekleri panoya kes"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:236 ../app/actions/edit-commands.c:265
+#: ../app/actions/edit-commands.c:249 ../app/actions/edit-commands.c:278
 msgid "Copied pixels to the clipboard"
 msgstr "Panoya kopyalanmış benekler"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:325 ../app/actions/edit-commands.c:361
-#: ../app/actions/edit-commands.c:544
+#: ../app/actions/edit-commands.c:342 ../app/actions/edit-commands.c:378
+#: ../app/actions/edit-commands.c:572 ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:289
 msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
 msgstr "Panoda yapıştırılacak görüntü verisi yok."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:349 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:169
-#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:170 ../app/widgets/gimpclipboard.c:346
+#: ../app/actions/edit-commands.c:366 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:168
+#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:168 ../app/widgets/gimpclipboard.c:346
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Pano"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:375
+#: ../app/actions/edit-commands.c:392
 msgid "Cut Named"
 msgstr "Adlandırılanı Kes"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:378 ../app/actions/edit-commands.c:419
-#: ../app/actions/edit-commands.c:439
+#: ../app/actions/edit-commands.c:395 ../app/actions/edit-commands.c:436
+#: ../app/actions/edit-commands.c:456
 msgid "Enter a name for this buffer"
 msgstr "Bu arabellek için bir ad girin"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:416
+#: ../app/actions/edit-commands.c:433
 msgid "Copy Named"
 msgstr "Adlandırılanı Kopyala"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:436
+#: ../app/actions/edit-commands.c:453
 msgid "Copy Visible Named "
 msgstr "Görünür Adlandırılanı Kopyala "
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:561
+#: ../app/actions/edit-commands.c:589
 msgid "There is no active layer or channel to cut from."
 msgstr "Kesilecek etkin katman veya kanal yok."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:566 ../app/actions/edit-commands.c:598
-#: ../app/actions/edit-commands.c:622
+#: ../app/actions/edit-commands.c:594 ../app/actions/edit-commands.c:626
+#: ../app/actions/edit-commands.c:650
 msgid "(Unnamed Buffer)"
 msgstr "(Adlandırılmamış Arabellek)"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:593
+#: ../app/actions/edit-commands.c:621
 msgid "There is no active layer or channel to copy from."
 msgstr "Kopyalanacak etkin katman veya kanal yok."
 
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:39
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:40
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "Error Console Menu"
 msgstr "Hata Uçbirimi Menüsü"
 
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:43
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:44
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "_Clear"
 msgstr "_Temizle"
 
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:44
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:45
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "Clear error console"
 msgstr "Hata uçbirimini temizle"
 
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:49
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:50
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "Select _All"
 msgstr "Tü_münü Seç"
 
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:50
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:51
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "Select all error messages"
 msgstr "Tüm hata iletilerini seç"
 
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:58
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:59
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "_Save Error Log to File..."
 msgstr "Hata Günlüğünü Dosyaya _Kaydet..."
 
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:59
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:60
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "Write all error messages to a file"
 msgstr "Dosyaya tüm hata iletilerini yaz"
 
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:64
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:65
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "Save S_election to File..."
 msgstr "Seçimi _Dosyaya Kaydet..."
 
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:65
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:66
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "Write the selected error messages to a file"
 msgstr "Seçilen hata iletilerini bir dosyaya yaz"
 
-#: ../app/actions/error-console-commands.c:84
+#: ../app/actions/error-console-commands.c:85
 msgid "Cannot save. Nothing is selected."
 msgstr "Kaydedilemiyor, çünkü hiçbir şey seçili değil."
 
-#: ../app/actions/error-console-commands.c:95
+#: ../app/actions/error-console-commands.c:96
 msgid "Save Error Log to File"
 msgstr "Hata Günlüğünü Dosyaya Kaydet"
 
-#: ../app/actions/error-console-commands.c:157
+#: ../app/actions/error-console-commands.c:158
 #, c-format
 msgid ""
 "Error writing file '%s':\n"
@@ -2367,104 +2426,105 @@ msgstr ""
 "Görüntünün mevcut durumunu veya (varsa) kaynak dosyasını etkilemeden "
 "görüntünün kopyasını kaydedin"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:140
+#: ../app/actions/file-actions.c:141
 msgctxt "file-action"
 msgid "Save and Close..."
 msgstr "Kaydet ve Kapat..."
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:141
+#: ../app/actions/file-actions.c:142
 msgctxt "file-action"
 msgid "Save this image and close its window"
 msgstr "Bu görüntüyü kaydet ve penceresini kapat"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:146
+#: ../app/actions/file-actions.c:147
 msgctxt "file-action"
-msgid "Export to"
-msgstr "Şuraya Dışa Aktar:"
+msgid "Export"
+msgstr "Dışa Aktar"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:147
+#: ../app/actions/file-actions.c:148
 msgctxt "file-action"
 msgid "Export the image again"
 msgstr "Görüntüyü tekrar dışa aktar"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:152
+#: ../app/actions/file-actions.c:153
 msgctxt "file-action"
 msgid "Over_write"
 msgstr "_Üzerine Yaz"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:153
+#: ../app/actions/file-actions.c:154
 msgctxt "file-action"
 msgid "Export the image back to the imported file in the import format"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:158
+#: ../app/actions/file-actions.c:159
 msgctxt "file-action"
-msgid "Export..."
+msgid "Export As..."
 msgstr "Dışa Aktar..."
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:159
+#: ../app/actions/file-actions.c:160
 msgctxt "file-action"
 msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:292
+#: ../app/actions/file-actions.c:297
 #, c-format
 msgid "Export to %s"
 msgstr "%s konumuna dışa aktar"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:298
+#: ../app/actions/file-actions.c:303
 #, c-format
 msgid "Over_write %s"
 msgstr "%s'in _Üzerine Yaz"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:306
-msgid "Export to"
-msgstr "Konuma dışa aktar"
+#: ../app/actions/file-actions.c:310
+msgid "Export"
+msgstr "Dışa Aktar"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:112 ../app/actions/file-commands.c:492
+#: ../app/actions/file-commands.c:121 ../app/actions/file-commands.c:489
 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77
 msgid "Open Image"
 msgstr "Görüntü Aç"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:133
+#: ../app/actions/file-commands.c:142
 msgid "Open Image as Layers"
 msgstr "Görüntüyü Katman olarak Aç"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:265
+#: ../app/actions/file-commands.c:278
 msgid "No changes need to be saved"
 msgstr "Kaydedilmesi gereken değişiklik yok"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:272 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:95
+#: ../app/actions/file-commands.c:285 ../app/actions/file-commands.c:704
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:102
 msgid "Save Image"
 msgstr "Görüntüyü Kaydet"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:278
+#: ../app/actions/file-commands.c:291
 msgid "Save a Copy of the Image"
 msgstr "Görüntünün bir Kopyasını Kaydet"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:356
+#: ../app/actions/file-commands.c:367
 msgid "Create New Template"
 msgstr "Yeni Şablon Oluştur"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:360
+#: ../app/actions/file-commands.c:371
 msgid "Enter a name for this template"
 msgstr "Bu şablon için bir ad girin"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:394
+#: ../app/actions/file-commands.c:401
 msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
 msgstr ""
 "Geri dönme başarısız. Bu görüntü ile ilişkilendirilmiş bir dosya adı yok."
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:407
+#: ../app/actions/file-commands.c:411
 msgid "Revert Image"
 msgstr "Görüntüyü Geri Döndür"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:438
+#: ../app/actions/file-commands.c:435
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to '%s'?"
 msgstr "'%s'dan '%s'a geri dönsün mü?"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:444
+#: ../app/actions/file-commands.c:440
 msgid ""
 "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
 "changes, including all undo information."
@@ -2472,11 +2532,11 @@ msgstr ""
 "Görüntüyü diskte kaydedilmiş durumu geri döndürerek, tüm geri alma bilgisini "
 "de içerecek şekilde bütün değişiklikleri kaybedeceksiniz,"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:655
+#: ../app/actions/file-commands.c:735
 msgid "(Unnamed Template)"
 msgstr "(Adlandırılmamış Şablon)"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:706
+#: ../app/actions/file-commands.c:784
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to '%s' failed:\n"
@@ -2488,82 +2548,450 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:43
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Alien Map..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:48
 #, fuzzy
+#| msgid "_Antialiasing"
 msgctxt "filters-action"
-msgid "Color T_emperature..."
-msgstr "Şablon Oluştur..."
+msgid "_Antialias..."
+msgstr "_Yumuşatma"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:53
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Apply Canvas..."
+msgstr ""
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:44
+#: ../app/actions/filters-actions.c:58
 #, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Display _Filters..."
 msgctxt "filters-action"
-msgid "Change the color temperature of the image"
-msgstr "Görüntü içeriğinin boyutunu değiştir"
+msgid "Apply _Lens..."
+msgstr "Süzgeçleri G_örüntüle..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:63
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Bump Map..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:68
+#, fuzzy
+#| msgid "Color _Balance..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Color to Gray..."
+msgstr "Renk _Dengesi..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:73
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Ca_rtoon..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:78
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "_New Channel..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Channel Mixer..."
+msgstr "_Kanal Karıştırıcı..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:83
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Checkerboard..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:88
+#, fuzzy
+#| msgid "Color _Balance..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Color Exchange..."
+msgstr "Renk _Dengesi..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:93
+#, fuzzy
+#| msgid "Colori_ze..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Color _Reduction..."
+msgstr "_Renklendir..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:98
+#, fuzzy
+#| msgctxt "colormap-action"
+#| msgid "_Edit Color..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Rotate Colors..."
+msgstr "_Renk Düzenle..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:103
+#| msgctxt "file-action"
+#| msgid "Create Template..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Color T_emperature..."
+msgstr "R_enk Sıcaklığı..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:49
+#: ../app/actions/filters-actions.c:108
 #, fuzzy
+#| msgid "Color _Balance..."
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Color to _Alpha..."
 msgstr "Renk _Dengesi..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:50
+#: ../app/actions/filters-actions.c:113
+#, fuzzy
+#| msgid "Transformation Matrix"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Convolution Matrix..."
+msgstr "Dönüşüm Dizeyi"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:118
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Cubism..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:123
+#, fuzzy
+#| msgid "_Desaturate..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Deinterlace..."
+msgstr "_Solgunlaştır..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:128
 msgctxt "filters-action"
-msgid "Convert a specified color to transparency"
+msgid "Difference of Gaussians..."
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:55
+#: ../app/actions/filters-actions.c:133
+#| msgid "Distance:"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Distance Map..."
+msgstr "Uzaklık Haritası..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:138
+#, fuzzy
+#| msgctxt "select-action"
+#| msgid "_Grow..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Drop Shadow..."
+msgstr "_Büyüt..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:143
+#, fuzzy
+#| msgid "_Replace"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Laplace"
+msgstr "_Yerine Koy"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:148
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Sobel..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:153
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Emboss..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:158
+#, fuzzy
+#| msgid "Exposure"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_E_xposure..."
+msgstr "Belirlilik"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:163
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "_Scale Image..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Fractal Trace..."
+msgstr "_Resmi Ölçekle..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:168
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Gaussian Blur..."
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:56
+#: ../app/actions/filters-actions.c:173
+#| msgid "Grid"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Grid..."
+msgstr "_Izgara..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:178
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Illusion..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:183
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Kaleidoscope..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:188
+#, fuzzy
+#| msgctxt "file-action"
+#| msgid "Open _Location..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Lens Distortion..."
+msgstr "Konum _Aç..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:193
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Mono Mixer..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:198
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Mosaic..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:203
+#, fuzzy
+#| msgctxt "tools-action"
+#| msgid "_Arbitrary Rotation..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Circular Motion Blur..."
+msgstr "_İsteğe Bağlı Döndürme..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:208
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Linear Motion Blur..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:213
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Zoom Motion Blur..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:218
+#| msgid "Colori_ze..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Cell Noise..."
+msgstr "_Hücre Gürültüsü..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:223
+msgctxt "filters-action"
+msgid "CIE lch Noise..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:228
+msgctxt "filters-action"
+msgid "HSV Noise..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:233
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Hurl..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:238
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "_Print Size..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Perlin Noise..."
+msgstr "_Yazdırma Boyutu..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:243
+#, fuzzy
+#| msgctxt "select-action"
+#| msgid "S_hrink..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Pick..."
+msgstr "K_üçült..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:248
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "_Noise"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_RGB Noise..."
+msgstr "_RGB Gürültüsü..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:253
+#| msgid "No selection"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Noise R_eduction..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:258
+#, fuzzy
+#| msgctxt "dialogs-action"
+#| msgid "_Sample Points"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Simplex Noise..."
+msgstr "_Örnek Noktalar"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:263
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "_Scale Layer..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Slur..."
+msgstr "Katmanı Ölçe_klendir..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:268
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Solid Noise..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:273
+#, fuzzy
+#| msgid "_Threshold..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Sp_read..."
+msgstr "_Eşik..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:278
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Oili_fy..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:283
 msgctxt "filters-action"
-msgid "Apply a gaussian blur"
+msgid "_Panorama Projection..."
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:61
+#: ../app/actions/filters-actions.c:288
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Photocopy..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:293
 #, fuzzy
+#| msgid "_Posterize..."
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Pixelize..."
 msgstr "_Posterleştir.."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:62
+#: ../app/actions/filters-actions.c:298
 msgctxt "filters-action"
-msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares"
+msgid "_Plasma..."
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:67
+#: ../app/actions/filters-actions.c:303
 msgctxt "filters-action"
 msgid "P_olar Coordinates..."
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:68
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/filters-actions.c:308
 msgctxt "filters-action"
-msgid "Convert image to or from polar coordinates"
-msgstr "Görüntüyü Gri Ölçeğe Dönüştür"
+msgid "_Red Eye Removal..."
+msgstr ""
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:73
+#: ../app/actions/filters-actions.c:313
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Ripple..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:318
 #, fuzzy
+#| msgctxt "patterns-action"
+#| msgid "_Edit Pattern..."
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Semi-Flatten..."
 msgstr "_Deseni Düzenle..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:74
+#: ../app/actions/filters-actions.c:323
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "_Offset..."
 msgctxt "filters-action"
-msgid "Replace partial transparency with a color"
+msgid "_Shift..."
+msgstr "_Konum..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:328
+#, fuzzy
+#| msgid "_Curves..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Sinus..."
+msgstr "_Eğriler..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:333
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Softglow..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:338
+#, fuzzy
+#| msgid "B_rightness-Contrast..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Stretch Contrast..."
+msgstr "_Parlaklık-Karşıtlık..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:343
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Stretch Contrast HSV..."
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:79
+#: ../app/actions/filters-actions.c:348
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Super_nova..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:353
 #, fuzzy
+#| msgid "_Threshold..."
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Threshold Alpha..."
 msgstr "_Eşik..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:80
+#: ../app/actions/filters-actions.c:358
 #, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "Can_vas Size..."
 msgctxt "filters-action"
-msgid "Make transparency all-or-nothing"
-msgstr "_Saydam yap"
+msgid "_Glass Tile..."
+msgstr "Tuval _Boyutu..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:363
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Tile Seamless..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:368
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Unsharp Mask..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:373
+#, fuzzy
+#| msgid "_GEGL Operation..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Vi_deo Degradation..."
+msgstr "_GEGL İşlemi..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:378
+#, fuzzy
+#| msgctxt "palettes-action"
+#| msgid "_Edit Palette..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Vignette..."
+msgstr "Paleti _Düzenle..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:383
+#, fuzzy
+#| msgid "_Curves..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Waves..."
+msgstr "_Eğriler..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:388
+msgctxt "filters-action"
+msgid "W_hirl and Pinch..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:393
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "_Indexed..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "W_ind..."
+msgstr "_Sıralanmış..."
+
+#: ../app/actions/filters-commands.c:75
+msgid "..."
+msgstr ""
 
 #: ../app/actions/fonts-actions.c:44
 msgctxt "fonts-action"
@@ -3019,22 +3447,22 @@ msgstr "Renk geçişini düzenle"
 msgid "Save '%s' as POV-Ray"
 msgstr "'%s' dosyasını POV-Ray olarak kaydet"
 
-#: ../app/actions/help-actions.c:37 ../app/actions/help-actions.c:40
+#: ../app/actions/help-actions.c:38 ../app/actions/help-actions.c:41
 msgctxt "help-action"
 msgid "_Help"
 msgstr "_Yardım"
 
-#: ../app/actions/help-actions.c:41
+#: ../app/actions/help-actions.c:42
 msgctxt "help-action"
 msgid "Open the GIMP user manual"
 msgstr "GIMP kullanıcı el kitabını aç"
 
-#: ../app/actions/help-actions.c:46
+#: ../app/actions/help-actions.c:47
 msgctxt "help-action"
 msgid "_Context Help"
 msgstr "_Bağlam Yardımı"
 
-#: ../app/actions/help-actions.c:47
+#: ../app/actions/help-actions.c:48
 msgctxt "help-action"
 msgid "Show the help for a specific user interface item"
 msgstr "Belirli bir kullanıcı arayüzü öğesi için yardımı göster"
@@ -3056,6 +3484,7 @@ msgstr "_Kip"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:57
 #, fuzzy
+#| msgid "_Previous Tip"
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Precision"
 msgstr "Ö_nceki İpucu"
@@ -3095,309 +3524,444 @@ msgctxt "image-action"
 msgid "C_omponents"
 msgstr "Bil_eşenler"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:68
+#: ../app/actions/image-actions.c:66
+#, fuzzy
+#| msgid "Desaturate"
+msgctxt "image-action"
+msgid "D_esaturate"
+msgstr "Solgunlaştır"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:69
 msgctxt "image-action"
 msgid "_New..."
 msgstr "_Yeni..."
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:69
+#: ../app/actions/image-actions.c:70
 msgctxt "image-action"
 msgid "Create a new image"
 msgstr "Yeni bir görüntü oluştur"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:74
+#: ../app/actions/image-actions.c:75
 msgctxt "image-action"
 msgid "Can_vas Size..."
 msgstr "Tuval _Boyutu..."
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:75
+#: ../app/actions/image-actions.c:76
 msgctxt "image-action"
 msgid "Adjust the image dimensions"
 msgstr "Görüntü boyutlarını ayarla"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:80
+#: ../app/actions/image-actions.c:81
 msgctxt "image-action"
 msgid "Fit Canvas to L_ayers"
 msgstr "Tuvali Katmalara U_ydur"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:81
+#: ../app/actions/image-actions.c:82
 msgctxt "image-action"
 msgid "Resize the image to enclose all layers"
 msgstr "Tüm katmanları kapsayacak şekilde görüntüyü yeniden boyutlandır"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:86
+#: ../app/actions/image-actions.c:87
 msgctxt "image-action"
 msgid "F_it Canvas to Selection"
 msgstr "Tuvali Seçime _Uydur"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:87
+#: ../app/actions/image-actions.c:88
 msgctxt "image-action"
 msgid "Resize the image to the extents of the selection"
 msgstr "Görüntüyü, seçimin ölçülerine göre yeniden boyutlandır"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:92
+#: ../app/actions/image-actions.c:93
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Print Size..."
 msgstr "_Yazdırma Boyutu..."
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:93
+#: ../app/actions/image-actions.c:94
 msgctxt "image-action"
 msgid "Adjust the print resolution"
 msgstr "Yazdırma çözünürlüğünü ayarla"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:98
+#: ../app/actions/image-actions.c:99
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Scale Image..."
 msgstr "_Resmi Ölçekle..."
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:99
+#: ../app/actions/image-actions.c:100
 msgctxt "image-action"
 msgid "Change the size of the image content"
 msgstr "Görüntü içeriğinin boyutunu değiştir"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:104
+#: ../app/actions/image-actions.c:105
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Crop to Selection"
 msgstr "Seçime göre _Kırp"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:105
+#: ../app/actions/image-actions.c:106
 msgctxt "image-action"
 msgid "Crop the image to the extents of the selection"
 msgstr "Seçimin ölçülerine göre görüntüyü kırp"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:110
+#: ../app/actions/image-actions.c:111
+msgctxt "image-action"
+msgid "Crop to C_ontent"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:112
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "Crop the image to the extents of the selection"
+msgctxt "image-action"
+msgid ""
+"Crop the image to the extents of its content (remove empty borders from the "
+"image)"
+msgstr "Seçimin ölçülerine göre görüntüyü kırp"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:117
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Duplicate"
 msgstr "_Çoğalt"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:111
+#: ../app/actions/image-actions.c:118
 msgctxt "image-action"
 msgid "Create a duplicate of this image"
 msgstr "Bu görüntünün bir eşini oluştur"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:116
+#: ../app/actions/image-actions.c:123
 msgctxt "image-action"
 msgid "Merge Visible _Layers..."
 msgstr "_Görünen Katmanları Birleştir..."
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:117
+#: ../app/actions/image-actions.c:124
 msgctxt "image-action"
 msgid "Merge all visible layers into one layer"
 msgstr "Görünen bütün katmanları bir katmana birleştir"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:122
+#: ../app/actions/image-actions.c:129
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Flatten Image"
 msgstr "_Resmi Düzleştir"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:123
+#: ../app/actions/image-actions.c:130
 msgctxt "image-action"
 msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
 msgstr "Bütün katmanları bir katmana birleştir ve saydamlığı kaldır"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:128
+#: ../app/actions/image-actions.c:135
 msgctxt "image-action"
 msgid "Configure G_rid..."
 msgstr "Izgarayı _Yapılandır..."
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:129
+#: ../app/actions/image-actions.c:136
 msgctxt "image-action"
 msgid "Configure the grid for this image"
 msgstr "Bu görüntü için ızgarayı yapılandır"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:134
+#: ../app/actions/image-actions.c:141
 msgctxt "image-action"
 msgid "Image Pr_operties"
 msgstr "Görüntü Öz_ellikleri"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:135
+#: ../app/actions/image-actions.c:142
 msgctxt "image-action"
 msgid "Display information about this image"
 msgstr "Bu görüntü hakkındaki bilgiyi göster"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:143
+#: ../app/actions/image-actions.c:150
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "_RGB"
 msgstr "_RGB"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:144
+#: ../app/actions/image-actions.c:151
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
 msgstr "Görüntüyü RGB renk alanına dönüştür"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:148
+#: ../app/actions/image-actions.c:155
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "_Grayscale"
 msgstr "_Gri Ölçekli"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:149
+#: ../app/actions/image-actions.c:156
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to grayscale"
 msgstr "Görüntüyü gri ölçeğe dönüştür"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:153
+#: ../app/actions/image-actions.c:160
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "_Indexed..."
 msgstr "_Sıralanmış..."
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:154
+#: ../app/actions/image-actions.c:161
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to indexed colors"
 msgstr "Görüntüyü sıralanmış renklere dönüştür"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:161
+#: ../app/actions/image-actions.c:168
 msgctxt "image-convert-action"
-msgid "8 bit integer"
+msgid "8 bit integer (linear)"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:162
+#: ../app/actions/image-actions.c:170
 #, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to indexed colors"
 msgctxt "image-convert-action"
-msgid "Convert the image to 8 bit integer"
+msgid "Convert the image to 8 bit linear integer"
 msgstr "Görüntüyü sıralanmış renklere dönüştür"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:166
+#: ../app/actions/image-actions.c:174
 msgctxt "image-convert-action"
-msgid "16 bit integer"
+msgid "8 bit integer (gamma)"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:167
+#: ../app/actions/image-actions.c:176
 #, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to indexed colors"
 msgctxt "image-convert-action"
-msgid "Convert the image to 16 bit integer"
+msgid "Convert the image to 8 bit gamma-corrected integer"
 msgstr "Görüntüyü sıralanmış renklere dönüştür"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:171
+#: ../app/actions/image-actions.c:180
 msgctxt "image-convert-action"
-msgid "32 bit integer"
+msgid "16 bit integer (linear)"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:172
+#: ../app/actions/image-actions.c:182
 #, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to indexed colors"
 msgctxt "image-convert-action"
-msgid "Convert the image to 32 bit integer"
+msgid "Convert the image to 16 bit linear integer"
 msgstr "Görüntüyü sıralanmış renklere dönüştür"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:176
+#: ../app/actions/image-actions.c:186
 msgctxt "image-convert-action"
-msgid "16 bit floating point"
+msgid "16 bit integer (gamma)"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:177
+#: ../app/actions/image-actions.c:188
 #, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to indexed colors"
 msgctxt "image-convert-action"
-msgid "Convert the image to 16 bit floating point"
+msgid "Convert the image to 16 bit gamma-corrected integer"
 msgstr "Görüntüyü sıralanmış renklere dönüştür"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:181
+#: ../app/actions/image-actions.c:192
 msgctxt "image-convert-action"
-msgid "32 bit floating point"
+msgid "32 bit integer (linear)"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:182
+#: ../app/actions/image-actions.c:194
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to indexed colors"
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "Convert the image to 32 bit linear integer"
+msgstr "Görüntüyü sıralanmış renklere dönüştür"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:198
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "32 bit integer (gamma)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:200
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to indexed colors"
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "Convert the image to 32 bit gamma-corrected integer"
+msgstr "Görüntüyü sıralanmış renklere dönüştür"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:204
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "16 bit floating point (linear)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:206
 #, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to indexed colors"
 msgctxt "image-convert-action"
-msgid "Convert the image to 32 bit floating point"
+msgid "Convert the image to 16 bit linear floating point"
 msgstr "Görüntüyü sıralanmış renklere dönüştür"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:189
+#: ../app/actions/image-actions.c:210
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "16 bit floating point (gamma)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:212
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to indexed colors"
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "Convert the image to 16 bit gamma-corrected floating point"
+msgstr "Görüntüyü sıralanmış renklere dönüştür"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:216
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "32 bit floating point (linear)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:218
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to indexed colors"
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "Convert the image to 32 bit linear floating point"
+msgstr "Görüntüyü sıralanmış renklere dönüştür"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:222
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "32 bit floating point (gamma)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:224
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to indexed colors"
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "Convert the image to 32 bit gamma-corrected floating point"
+msgstr "Görüntüyü sıralanmış renklere dönüştür"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:228
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "64 bit floating point (linear)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:230
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to indexed colors"
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "Convert the image to 64 bit linear floating point"
+msgstr "Görüntüyü sıralanmış renklere dönüştür"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:234
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "64 bit floating point (gamma)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:236
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to indexed colors"
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "Convert the image to 64 bit gamma-corrected floating point"
+msgstr "Görüntüyü sıralanmış renklere dönüştür"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:243
 msgctxt "image-action"
 msgid "Flip _Horizontally"
 msgstr "_Yatay Çevir"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:190
+#: ../app/actions/image-actions.c:244
 msgctxt "image-action"
 msgid "Flip image horizontally"
 msgstr "Görüntüyü yatay olarak çevir"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:195
+#: ../app/actions/image-actions.c:249
 msgctxt "image-action"
 msgid "Flip _Vertically"
 msgstr "D_ikey Çevir"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:196
+#: ../app/actions/image-actions.c:250
 msgctxt "image-action"
 msgid "Flip image vertically"
 msgstr "Görüntüyü dikey olarak çevir"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:204
+#: ../app/actions/image-actions.c:258
 msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate 90° _clockwise"
 msgstr "_Saat yönünde 90° döndür"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:205
+#: ../app/actions/image-actions.c:259
 msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
 msgstr "Görüntüyü 90 derece sağa döndür"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:210
+#: ../app/actions/image-actions.c:264
 msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate _180°"
 msgstr "_180° döndür"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:211
+#: ../app/actions/image-actions.c:265
 msgctxt "image-action"
 msgid "Turn the image upside-down"
 msgstr "Görüntüyü baş aşağı çevir"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:216
+#: ../app/actions/image-actions.c:270
 msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
 msgstr "Saat _yönünün tersine 90° döndür"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:217
+#: ../app/actions/image-actions.c:271
 msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
 msgstr "Görüntüyü 90 derece sola döndür"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:258
+#: ../app/actions/image-commands.c:317
 msgid "Set Image Canvas Size"
 msgstr "Görüntünün Tuval Boyutunu Ayarla"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:287 ../app/actions/image-commands.c:311
-#: ../app/actions/image-commands.c:604
+#: ../app/actions/image-commands.c:346 ../app/actions/image-commands.c:370
+#: ../app/actions/image-commands.c:711
 msgid "Resizing"
 msgstr "Yeniden boyutlandırma"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:338
+#: ../app/actions/image-commands.c:397
 msgid "Set Image Print Resolution"
 msgstr "Görüntünün Yazdırma Çözünürlüğünü Ayarla"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:400
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:163
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:251
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:166
+#: ../app/actions/image-commands.c:459
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:170
 msgid "Flipping"
 msgstr "Çevirme"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:424
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:606
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:698 ../app/pdb/image-cmds.c:618
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:437 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:249
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:125
+#: ../app/actions/image-commands.c:483
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 ../app/pdb/image-cmds.c:619
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:443 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:126
 msgid "Rotating"
 msgstr "Döndürme"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:450 ../app/actions/layers-commands.c:691
+#: ../app/actions/image-commands.c:509 ../app/actions/layers-commands.c:693
 msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
 msgstr "Kırpma yapılamaz çünkü şimdiki seçim boş."
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:651
+#: ../app/actions/image-commands.c:543
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
+msgid "Cannot crop because the image has no content."
+msgstr "Kırpma yapılamaz çünkü şimdiki seçim boş."
+
+#: ../app/actions/image-commands.c:549
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
+msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content."
+msgstr "Kırpma yapılamaz çünkü şimdiki seçim boş."
+
+#: ../app/actions/image-commands.c:759
 msgid "Change Print Size"
 msgstr "Yazdırma Boyutunu Değiştir"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:692
+#: ../app/actions/image-commands.c:800
 msgid "Scale Image"
 msgstr "Resmi Ölçekle"
 
 #. Scaling
-#: ../app/actions/image-commands.c:703 ../app/actions/layers-commands.c:1145
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:787
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:876 ../app/pdb/image-cmds.c:490
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:526 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:528
-#: ../app/pdb/layer-cmds.c:343 ../app/pdb/layer-cmds.c:388
-#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:338 ../app/tools/gimpscaletool.c:118
+#: ../app/actions/image-commands.c:811 ../app/actions/layers-commands.c:1189
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1732
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 ../app/pdb/image-cmds.c:491
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:527 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:534
+#: ../app/pdb/layer-cmds.c:383 ../app/pdb/layer-cmds.c:430
+#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 ../app/tools/gimpscaletool.c:119
 msgid "Scaling"
 msgstr "Ölçekleme"
 
@@ -3501,7 +4065,7 @@ msgctxt "layers-action"
 msgid "Edit the layer's name"
 msgstr "Katman adını düzenle"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:82 ../app/actions/layers-actions.c:610
+#: ../app/actions/layers-actions.c:82 ../app/actions/layers-actions.c:618
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_New Layer..."
 msgstr "Y_eni Katman..."
@@ -3511,7 +4075,7 @@ msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a new layer and add it to the image"
 msgstr "Yeni bir katman oluştur ve bunu görüntüye ekle"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:88 ../app/actions/layers-actions.c:611
+#: ../app/actions/layers-actions.c:88 ../app/actions/layers-actions.c:619
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_New Layer"
 msgstr "_Yeni Katman"
@@ -3532,9 +4096,11 @@ msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
 msgstr "Bu görüntüdeki bütün görünen öğelerden yeni bir katman oluştur"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:101
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "New Layer _Group..."
 msgctxt "layers-action"
-msgid "New Layer _Group..."
-msgstr "Y_eni Katman Grubu..."
+msgid "New Layer _Group"
+msgstr "Yeni Katman _Grubu"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:102
 msgctxt "layers-action"
@@ -3723,195 +4289,210 @@ msgstr "Katmanı seçimin ölçülerine göre kırp"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:216
 msgctxt "layers-action"
+msgid "Crop to C_ontent"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:217
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
+msgctxt "layers-action"
+msgid ""
+"Crop the layer to the extents of its content (remove empty borders from the "
+"layer)"
+msgstr "Katmanı seçimin ölçülerine göre kırp"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:222
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Add La_yer Mask..."
 msgstr "Katman Maske_si Ekle..."
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:218
+#: ../app/actions/layers-actions.c:224
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
 msgstr "Yıkıcı olmadan düzenlenebilen saydamlığa izin veren bir maske ekle"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:223
+#: ../app/actions/layers-actions.c:229
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add Alpha C_hannel"
 msgstr "Görünür K_analı Ekle"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:224
+#: ../app/actions/layers-actions.c:230
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add transparency information to the layer"
 msgstr "Katmana saydamlık bilgisi ekle"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:229
+#: ../app/actions/layers-actions.c:235
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Remove Alpha Channel"
 msgstr "Görünür Kanalını _Kaldır"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:230
+#: ../app/actions/layers-actions.c:236
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Remove transparency information from the layer"
 msgstr "Katmandaki saydamlık bilgisini kaldır"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:238
+#: ../app/actions/layers-actions.c:244
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Lock Alph_a Channel"
 msgstr "Gö_rünür Kanalını Kilitle"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:240
+#: ../app/actions/layers-actions.c:246
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
 msgstr "Bu katman üzerindeki saydamlık bilgisini değiştirilmekten koru."
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:246
+#: ../app/actions/layers-actions.c:252
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Edit Layer Mask"
 msgstr "_Katman Maskesini Düzenle"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:247
+#: ../app/actions/layers-actions.c:253
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Work on the layer mask"
 msgstr "Katman maskesi üzerinde çalış"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:253
+#: ../app/actions/layers-actions.c:259
 msgctxt "layers-action"
 msgid "S_how Layer Mask"
 msgstr "K_atman Maskesini Göster"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:259
+#: ../app/actions/layers-actions.c:265
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Disable Layer Mask"
 msgstr "Katman _Maskesini Etkisizleştir"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:260
+#: ../app/actions/layers-actions.c:266
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
 msgstr "Katman maskesinin etkisini kaldır"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:269
+#: ../app/actions/layers-actions.c:275
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Apply Layer _Mask"
 msgstr "Katm_an Maskesini Uygula"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:270
+#: ../app/actions/layers-actions.c:276
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
 msgstr "Katman maskesi etkisini uygula ve bunu kaldır"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:275
+#: ../app/actions/layers-actions.c:281
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Delete Layer Mas_k"
 msgstr "K_atman Maskesini Sil"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:276
+#: ../app/actions/layers-actions.c:282
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Remove the layer mask and its effect"
 msgstr "Katman maskesini ve bunun etkisini kaldır"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:284
+#: ../app/actions/layers-actions.c:290
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Mask to Selection"
 msgstr "Maskeden _Seçime"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:285
+#: ../app/actions/layers-actions.c:291
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Replace the selection with the layer mask"
 msgstr "Seçim ile katman maskesini birbirlerinin yerine koy"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:290
+#: ../app/actions/layers-actions.c:296
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Add to Selection"
 msgstr "Seçime _Ekle"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:291
+#: ../app/actions/layers-actions.c:297
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add the layer mask to the current selection"
 msgstr "Şimdiki seçime katman maskesini ekle"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:296 ../app/actions/layers-actions.c:325
+#: ../app/actions/layers-actions.c:302 ../app/actions/layers-actions.c:331
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Subtract from Selection"
 msgstr "Seçimden Çık_ar"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:297
+#: ../app/actions/layers-actions.c:303
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
 msgstr "Şimdiki seçimden katman maskesini çıkar"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:302 ../app/actions/layers-actions.c:332
+#: ../app/actions/layers-actions.c:308 ../app/actions/layers-actions.c:338
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Intersect with Selection"
 msgstr "Seçimle Ke_siştir"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:303
+#: ../app/actions/layers-actions.c:309
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
 msgstr "Katman maskesi ile şimdiki seçimi kesiştir"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:311
+#: ../app/actions/layers-actions.c:317
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Al_pha to Selection"
 msgstr "Gö_rünürden Seç"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:313
+#: ../app/actions/layers-actions.c:319
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
 msgstr "Seçim ile katmanın görünür kanalını birbirlerinin yerine koy"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:318
+#: ../app/actions/layers-actions.c:324
 msgctxt "layers-action"
 msgid "A_dd to Selection"
 msgstr "Seçime _Ekle"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:320
+#: ../app/actions/layers-actions.c:326
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
 msgstr "Şimdiki seçime katmanın görünür kanalını ekle"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:327
+#: ../app/actions/layers-actions.c:333
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
 msgstr "Şimdiki seçimden katmanın görünür kanalını çıkar"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:334
+#: ../app/actions/layers-actions.c:340
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
 msgstr "Şimdiki seçim ile katmanın görünür kanalını kesiştir"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:342
+#: ../app/actions/layers-actions.c:348
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select _Top Layer"
 msgstr "Üs_tteki Katmanı Seç"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:343
+#: ../app/actions/layers-actions.c:349
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select the topmost layer"
 msgstr "En üstteki katmanı seç"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:348
+#: ../app/actions/layers-actions.c:354
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select _Bottom Layer"
 msgstr "En _Alttaki Katmanı Seç"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:349
+#: ../app/actions/layers-actions.c:355
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select the bottommost layer"
 msgstr "En alttaki katmanı seç"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:354
+#: ../app/actions/layers-actions.c:360
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select _Previous Layer"
 msgstr "Önceki Katmanı _Seç"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:355
+#: ../app/actions/layers-actions.c:361
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select the layer above the current layer"
 msgstr "Şimdiki katmanın üstündeki katmanı seç"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:360
+#: ../app/actions/layers-actions.c:366
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select _Next Layer"
 msgstr "Sonraki _Katmanı Seç"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:361
+#: ../app/actions/layers-actions.c:367
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select the layer below the current layer"
 msgstr "Şimdiki katmanın altındaki katmanı seç"
@@ -3919,65 +4500,87 @@ msgstr "Şimdiki katmanın altındaki katmanı seç"
 #. Will be followed with e.g. "Shift-Click
 #. on thumbnail"
 #.
-#: ../app/actions/layers-actions.c:442
+#: ../app/actions/layers-actions.c:448
 msgid "Shortcut: "
 msgstr "Kısayol: "
 
 #. Will be prepended with a modifier key
 #. string, e.g. "Shift"
 #.
-#: ../app/actions/layers-actions.c:447
+#: ../app/actions/layers-actions.c:453
 msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable"
 msgstr "-Rıhtımlanabilir katmanlardaki küçük görüntüye tıklayın"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:605 ../app/actions/layers-actions.c:606
+#: ../app/actions/layers-actions.c:613 ../app/actions/layers-actions.c:614
 msgctxt "layers-action"
 msgid "To _New Layer"
 msgstr "_Yeni Katmana"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:203
+#: ../app/actions/layers-commands.c:205
 msgid "Layer Attributes"
 msgstr "Katman Öznitelikleri"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:206
+#: ../app/actions/layers-commands.c:208
 msgid "Edit Layer Attributes"
 msgstr "Katman Özniteliklerini Düzenle"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:250 ../app/core/gimplayer.c:290
+#: ../app/actions/layers-commands.c:252 ../app/core/gimplayer.c:302
 msgid "Layer"
 msgstr "Katman"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:252 ../app/actions/layers-commands.c:320
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:318
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:837
+#: ../app/actions/layers-commands.c:254 ../app/actions/layers-commands.c:322
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:319
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:838
 msgid "New Layer"
 msgstr "Yeni Katman"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:255
+#: ../app/actions/layers-commands.c:257
 msgid "Create a New Layer"
 msgstr "Yeni bir Katman Oluştur"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:356
+#: ../app/actions/layers-commands.c:358
 msgid "Visible"
 msgstr "Görünür"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:618
+#: ../app/actions/layers-commands.c:620
 msgid "Set Layer Boundary Size"
 msgstr "Katman Sınırı Boyutunu Ayarla"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:663
+#: ../app/actions/layers-commands.c:665
 msgid "Scale Layer"
 msgstr "Katmanı Ölçekle"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:701
-msgid "Crop Layer"
-msgstr "Katmanı Kırp"
+#: ../app/actions/layers-commands.c:703
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "_Crop to Selection"
+msgid "Crop Layer to Selection"
+msgstr "Seçime göre _Kırp"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1080
+#: ../app/actions/layers-commands.c:732
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Lower Layer to Bottom"
+msgid "Crop Layer to Content"
+msgstr "Katmanı En Alta İndir"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:744
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
+msgid "Cannot crop because the active layer has no content."
+msgstr "Kırpma yapılamaz çünkü şimdiki seçim boş."
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:750
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
+msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content."
+msgstr "Kırpma yapılamaz çünkü şimdiki seçim boş."
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1124
 msgid "Please select a channel first"
 msgstr "Lütfen önce bir kanal seçin"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1088
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1132
 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82
 msgid "Add Layer Mask"
 msgstr "Katman Maskesi Ekle"
@@ -4137,11 +4740,11 @@ msgctxt "palettes-action"
 msgid "Edit palette"
 msgstr "Paleti düzenle"
 
-#: ../app/actions/palettes-commands.c:73
+#: ../app/actions/palettes-commands.c:75
 msgid "Merge Palette"
 msgstr "Paletleri Birleştir"
 
-#: ../app/actions/palettes-commands.c:77
+#: ../app/actions/palettes-commands.c:79
 msgid "Enter a name for the merged palette"
 msgstr "Birleştirilmiş palet için bir ad girin"
 
@@ -4297,69 +4900,81 @@ msgstr "_Bulutlar"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:115
 msgctxt "plug-in-action"
+msgid "_Fractals"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:117
+msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Nature"
 msgstr "_Doğa"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:117
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:119
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "_Noise"
+msgctxt "plug-in-action"
+msgid "N_oise"
+msgstr "G_ürültü"
+
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:121
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Pattern"
 msgstr "_Desen"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:119
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:123
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Web"
 msgstr "_Web"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:121
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:125
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "An_imation"
 msgstr "_Canlandırma"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:124
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:128
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "Reset all _Filters"
 msgstr "_Tüm Süzgeçleri Sıfırla"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:125
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:129
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "Reset all plug-ins to their default settings"
 msgstr "Tüm eklentileri öntanımlı ayarlarına sıfırla"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:133
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:137
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "Re_peat Last"
 msgstr "Sonuncuyu Yi_nele"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:135
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:139
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings"
 msgstr "Son kullanılan eklentiyi kullanılmış aynı ayarlarla yeniden çalıştır"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:140
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:144
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "R_e-Show Last"
 msgstr "S_onuncuyu Yeniden Göster"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:141
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:145
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "Show the last used plug-in dialog again"
 msgstr "Son kullanılan eklentinin penceresini tekrar göster"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:551
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:554
 #, c-format
 msgid "Re_peat \"%s\""
 msgstr "Y_inele \"%s\""
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:552
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:555
 #, c-format
 msgid "R_e-Show \"%s\""
 msgstr "Yeniden _Göster \"%s\""
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:568
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:571
 msgid "Repeat Last"
 msgstr "Sonuncuyu Yinele"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:570
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:573
 msgid "Re-Show Last"
 msgstr "Sonuncuyu Yeniden Göster"
 
@@ -4417,17 +5032,17 @@ msgstr "Rengi Hızlı Maskelemeyi Düzenle"
 msgid "_Mask opacity:"
 msgstr "_Maske Işık Geçirmezliği:"
 
-#: ../app/actions/sample-points-actions.c:39
+#: ../app/actions/sample-points-actions.c:40
 msgctxt "sample-points-action"
 msgid "Sample Point Menu"
 msgstr "Örnek Nokta Menüsü"
 
-#: ../app/actions/sample-points-actions.c:46
+#: ../app/actions/sample-points-actions.c:47
 msgctxt "sample-points-action"
 msgid "_Sample Merged"
 msgstr "_Örnek Birleştirildi"
 
-#: ../app/actions/sample-points-actions.c:48
+#: ../app/actions/sample-points-actions.c:49
 msgctxt "sample-points-action"
 msgid "Use the composite color of all visible layers"
 msgstr "Tüm görünür katmanların birleşik rengini kullan"
@@ -4562,59 +5177,65 @@ msgctxt "select-action"
 msgid "Stroke the selection with last used values"
 msgstr "Son kullanılan değerlerle seçimi darbele"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:156
+#: ../app/actions/select-commands.c:157
 msgid "Feather Selection"
 msgstr "Seçimi Yumuşat"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:160
+#: ../app/actions/select-commands.c:161
 msgid "Feather selection by"
 msgstr "Seçimi yumuşat:"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:197
+#: ../app/actions/select-commands.c:198
 msgid "Shrink Selection"
 msgstr "Seçimi Küçült"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:201
+#: ../app/actions/select-commands.c:202
 msgid "Shrink selection by"
 msgstr "Seçim küçültme ölçütü:"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:209
-msgid "_Shrink from image border"
-msgstr "Görüntü sınırlarından _küçült"
+#. Edge lock button
+#: ../app/actions/select-commands.c:211 ../app/actions/select-commands.c:295
+#, fuzzy
+#| msgid "Select a single contiguous area"
+msgid "_Selected areas continue outside the image"
+msgstr "Tek bir bitişik alan seç"
+
+#: ../app/actions/select-commands.c:214
+msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image."
+msgstr ""
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:237
+#: ../app/actions/select-commands.c:241
 msgid "Grow Selection"
 msgstr "Seçimi Büyüt"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:241
+#: ../app/actions/select-commands.c:245
 msgid "Grow selection by"
 msgstr "Seçim büyütme ölçütü:"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:267
+#: ../app/actions/select-commands.c:271
 msgid "Border Selection"
 msgstr "Sınır Seçimi"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:271
+#: ../app/actions/select-commands.c:275
 msgid "Border selection by"
 msgstr "Sınır seçimi ölçütü:"
 
 #. Feather button
-#: ../app/actions/select-commands.c:280
+#: ../app/actions/select-commands.c:284
 msgid "_Feather border"
 msgstr "_Sınırı yumuşat"
 
-#. Edge lock button
-#: ../app/actions/select-commands.c:293
-msgid "_Lock selection to image edges"
-msgstr "Seçimden görüntü kenarlarına _kilitle"
+#: ../app/actions/select-commands.c:298
+msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image."
+msgstr ""
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:345 ../app/actions/select-commands.c:378
+#: ../app/actions/select-commands.c:347 ../app/actions/select-commands.c:380
 #: ../app/actions/vectors-commands.c:389 ../app/actions/vectors-commands.c:423
 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:281
 msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
 msgstr "Etkin katman ya da darbelenecek kanal yok."
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:351
+#: ../app/actions/select-commands.c:353
 msgid "Stroke Selection"
 msgstr "Seçimi Darbele"
 
@@ -4673,85 +5294,81 @@ msgctxt "templates-action"
 msgid "Delete this template"
 msgstr "Bu şablonu sil"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:111
+#: ../app/actions/templates-commands.c:120
 msgid "New Template"
 msgstr "Yeni Şablon"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:114
+#: ../app/actions/templates-commands.c:123
 msgid "Create a New Template"
 msgstr "Yeni bir Şablon Oluştur"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:174
-#: ../app/actions/templates-commands.c:177
+#: ../app/actions/templates-commands.c:183
+#: ../app/actions/templates-commands.c:186
 msgid "Edit Template"
 msgstr "Şablonu Düzenle"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:212
+#: ../app/actions/templates-commands.c:221
 msgid "Delete Template"
 msgstr "Şablonu Sil"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:238
+#: ../app/actions/templates-commands.c:247
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
 msgstr ""
 "'%s' şablonunu listeden ve diskinizden silmek istediğinize emin misiniz?"
 
-#: ../app/actions/text-editor-actions.c:43
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:44
 msgctxt "text-editor-action"
 msgid "Open"
 msgstr "Aç"
 
-#: ../app/actions/text-editor-actions.c:44
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:45
 msgctxt "text-editor-action"
 msgid "Load text from file"
 msgstr "Dosyadan metin yükle"
 
-#: ../app/actions/text-editor-actions.c:49
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50
 msgctxt "text-editor-action"
 msgid "Clear"
 msgstr "Temizle"
 
-#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:51
 msgctxt "text-editor-action"
 msgid "Clear all text"
 msgstr "Tüm metni temizle"
 
-#: ../app/actions/text-editor-actions.c:58
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:59
 msgctxt "text-editor-action"
 msgid "LTR"
 msgstr "Sol > Sağ"
 
-#: ../app/actions/text-editor-actions.c:59
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:60
 msgctxt "text-editor-action"
 msgid "From left to right"
 msgstr "Soldan sağa"
 
-#: ../app/actions/text-editor-actions.c:64
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:65
 msgctxt "text-editor-action"
 msgid "RTL"
 msgstr "Sağ > Sol"
 
-#: ../app/actions/text-editor-actions.c:65
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:66
 msgctxt "text-editor-action"
 msgid "From right to left"
 msgstr "Sağdan sola"
 
-#: ../app/actions/text-editor-commands.c:62
+#: ../app/actions/text-editor-commands.c:63
 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:118
 msgid "Open Text File (UTF-8)"
 msgstr "Metin Dosyasını Aç (UTF-8)"
 
-#: ../app/actions/text-editor-commands.c:143
-#: ../app/actions/text-tool-commands.c:227 ../app/config/gimpconfig-file.c:58
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:71 ../app/core/gimpbrush-load.c:139
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:424 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:79
-#: ../app/core/gimpcurve-load.c:54 ../app/core/gimpgradient-load.c:64
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:78 ../app/core/gimppalette-load.c:275
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:321 ../app/core/gimppalette-load.c:378
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:468 ../app/core/gimppalette-load.c:635
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:81 ../app/tools/gimpcurvestool.c:600
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:670 ../app/xcf/xcf.c:330
+#: ../app/actions/text-editor-commands.c:144
+#: ../app/actions/text-tool-commands.c:227 ../app/config/gimpconfig-file.c:71
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:509 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289
+#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:233
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:172
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1407
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
 msgstr "'%s' dosyası okumak için açılamadı: %s"
@@ -4881,11 +5498,11 @@ msgctxt "tool-options-action"
 msgid "Reset all tool options"
 msgstr "Tüm araç seçeneklerini sıfırla"
 
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:187
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:188
 msgid "Reset All Tool Options"
 msgstr "Tüm Araç Seçeneklerini Sıfırla"
 
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:210
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:211
 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
 msgstr ""
 "Tüm araç seçeneklerini öntanımlı değerlerine geri almak istiyor musunuz?"
@@ -5171,77 +5788,85 @@ msgctxt "vectors-action"
 msgid "L_ock strokes"
 msgstr "Vuruşları K_ilitle"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:168
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:165
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vectors-action"
+#| msgid "L_ock strokes"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "L_ock position"
+msgstr "Vuruşları K_ilitle"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:174
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Path to Sele_ction"
 msgstr "Yoldan S_eçime"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:169
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:175
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Path to selection"
 msgstr "Yoldan seçime"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:174
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:180
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Fr_om Path"
 msgstr "Y_oldan"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:175
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:181
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Replace selection with path"
 msgstr "Seçimi yolu ile yerine koy"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:180
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:186
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Add to Selection"
 msgstr "Seçime _Ekle"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:181
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:187
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Add path to selection"
 msgstr "Yoldan seçime ekle"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:186
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:192
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Subtract from Selection"
 msgstr "Seçimden Çık_ar"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:187
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:193
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Subtract path from selection"
 msgstr "Seçimden yolu çıkar"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:192
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:198
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Intersect with Selection"
 msgstr "Seçimle Ke_siştir"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:193
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:199
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Intersect path with selection"
 msgstr "Seçimle yolu kesiştir"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:201
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:207
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Selecti_on to Path"
 msgstr "Seçi_mden Yola"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:202 ../app/actions/vectors-actions.c:208
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:208 ../app/actions/vectors-actions.c:214
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Selection to path"
 msgstr "Seçimden yola"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:207
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:213
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "To _Path"
 msgstr "Yol_a"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:213
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:219
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Selection to Path (_Advanced)"
 msgstr "Seçimden Yola (_Gelişmiş)"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:214
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:220
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Gelişmiş seçenekler"
@@ -5254,8 +5879,8 @@ msgstr "Yol Öznitelikleri"
 msgid "Edit Path Attributes"
 msgstr "Yol Özniteliklerini Düzenle"
 
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 ../app/vectors/gimpvectors.c:208
-#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 ../app/vectors/gimpvectors.c:207
+#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:254
 msgid "Path"
 msgstr "Yol"
 
@@ -5268,487 +5893,554 @@ msgid "New Path Options"
 msgstr "Yeni Yol Seçenekleri"
 
 #: ../app/actions/vectors-commands.c:395 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:200
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1975
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1977
 msgid "Stroke Path"
 msgstr "Yolu Darbele"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:68
+#: ../app/actions/view-actions.c:69
 msgctxt "view-action"
 msgid "_View"
 msgstr "_Görünüm"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:69
+#: ../app/actions/view-actions.c:70
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Yakınlaştırma"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:70
+#: ../app/actions/view-actions.c:71
+#| msgid "_Rotate"
+msgctxt "view-action"
+msgid "_Rotate"
+msgstr "_Döndür"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:72
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Padding Color"
 msgstr "_Doldurma Rengi"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:72
+#: ../app/actions/view-actions.c:74
 msgctxt "view-action"
 msgid "Move to Screen"
 msgstr "Ekrana Taşı"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:76
+#: ../app/actions/view-actions.c:78
 msgctxt "view-action"
 msgid "_New View"
 msgstr "Yeni _Görünüm"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:77
+#: ../app/actions/view-actions.c:79
 msgctxt "view-action"
 msgid "Create another view on this image"
 msgstr "Bu görüntü üzerinde yeni bir görünüm oluştur"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:82
+#: ../app/actions/view-actions.c:84
 msgctxt "view-action"
-msgid "_Close"
-msgstr "_Kapat"
+msgid "_Close View"
+msgstr "Görünümü _Kapat"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:83
+#: ../app/actions/view-actions.c:85
 msgctxt "view-action"
-msgid "Close this image window"
-msgstr "Bu görüntü penceresini kapat"
+msgid "Close the active image view"
+msgstr "Aktif görüntü penceresini kapat"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:88
+#: ../app/actions/view-actions.c:90
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Fit Image in Window"
 msgstr "Görüntüyü Pencereye _Uydur"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:89
+#: ../app/actions/view-actions.c:91
 msgctxt "view-action"
 msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
 msgstr "Yakınlaşma oranını ayarlayın, böylece görüntü tamamen görünür olacak"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:94
+#: ../app/actions/view-actions.c:96
 msgctxt "view-action"
 msgid "Fi_ll Window"
 msgstr "Pencereyi Dold_ur"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:95
+#: ../app/actions/view-actions.c:97
 msgctxt "view-action"
 msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
 msgstr ""
 "Yakınlaştırma oranını ayarlayın, böylece bütün pencere kullanılmış olur"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:100
+#: ../app/actions/view-actions.c:102
 msgctxt "view-action"
 msgid "Re_vert Zoom"
 msgstr "Yakınlaşmayı _Geri Al"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:101
+#: ../app/actions/view-actions.c:103
 msgctxt "view-action"
 msgid "Restore the previous zoom level"
 msgstr "Önceki yakınlaşma seviyesini geri yükle"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:106
+#: ../app/actions/view-actions.c:108
+msgctxt "view-action"
+msgid "_Reset to 0°"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:109
+#| msgid "Reset angle to zero"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Reset the angle of rotation to 0°"
+msgstr "Döndürme açısını 0°'ye sıfırla"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:114
+#| msgctxt "view-zoom-action"
+#| msgid "Othe_r..."
+msgctxt "view-action"
+msgid "Othe_r..."
+msgstr "Diğe_r..."
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:115
+#| msgctxt "view-zoom-action"
+#| msgid "Set a custom zoom factor"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Set a custom rotation angle"
+msgstr "Özel bir döndürme açısı ayarla"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:120
 msgctxt "view-action"
 msgid "Na_vigation Window"
 msgstr "Do_laşma Penceresi"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:107
+#: ../app/actions/view-actions.c:121
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show an overview window for this image"
 msgstr "Bu görüntü için bir gözden geçirme penceresi aç"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:112
+#: ../app/actions/view-actions.c:126
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display _Filters..."
 msgstr "Süzgeçleri G_örüntüle..."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:113
+#: ../app/actions/view-actions.c:127
 msgctxt "view-action"
 msgid "Configure filters applied to this view"
 msgstr "Bu görünüme uygulanan süzgeçleri yapılandır"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:118
+#: ../app/actions/view-actions.c:132
 msgctxt "view-action"
 msgid "Shrink _Wrap"
 msgstr "Daralt ve _Bük"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:119
+#: ../app/actions/view-actions.c:133
 msgctxt "view-action"
 msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
 msgstr "Görüntü penceresini görüntü gösterimi boyutuna küçült"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:124
+#: ../app/actions/view-actions.c:138
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Open Display..."
 msgstr "Görüntülemeyi _Aç..."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:125
+#: ../app/actions/view-actions.c:139
 msgctxt "view-action"
 msgid "Connect to another display"
 msgstr "Başka bir görüntülemeye bağlan"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:133
+#: ../app/actions/view-actions.c:147
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Dot for Dot"
 msgstr "_Bire Bir"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:134
+#: ../app/actions/view-actions.c:148
 msgctxt "view-action"
 msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
 msgstr "Ekran üzerindeki bir benek görüntünün bir beneğini belirtir"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:140
+#: ../app/actions/view-actions.c:154
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Selection"
 msgstr "_Seçimi Göster"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:141
+#: ../app/actions/view-actions.c:155
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the selection outline"
 msgstr "Seçim çerçevesini görüntüle"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:147
+#: ../app/actions/view-actions.c:161
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Layer Boundary"
 msgstr "_Katman Sınırını Göster"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:148
+#: ../app/actions/view-actions.c:162
 msgctxt "view-action"
 msgid "Draw a border around the active layer"
 msgstr "Etkin katman etrafında bir sınır çiz"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:154
+#: ../app/actions/view-actions.c:168
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Guides"
 msgstr "Kıla_vuzları Göster"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:155
+#: ../app/actions/view-actions.c:169
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the image's guides"
 msgstr "Görüntünün kılavuzlarını göster"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:161
+#: ../app/actions/view-actions.c:175
 msgctxt "view-action"
 msgid "S_how Grid"
 msgstr "Izgarayı G_öster"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:162
+#: ../app/actions/view-actions.c:176
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the image's grid"
 msgstr "Görüntünün ızgarasını göster"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:168
+#: ../app/actions/view-actions.c:182
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show Sample Points"
 msgstr "Örnek Noktaları Göster"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:169
+#: ../app/actions/view-actions.c:183
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the image's color sample points"
 msgstr "Görüntünün örnek renk noktalarını göster"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:175
+#: ../app/actions/view-actions.c:189
 msgctxt "view-action"
 msgid "Sn_ap to Guides"
 msgstr "_Kılavuza Yapıştır"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:176
+#: ../app/actions/view-actions.c:190
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to guides"
 msgstr "Araç işlemleri kılavuza yaslanır"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:182
+#: ../app/actions/view-actions.c:196
 msgctxt "view-action"
 msgid "Sna_p to Grid"
 msgstr "I_zgaraya Yasla"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:183
+#: ../app/actions/view-actions.c:197
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to the grid"
 msgstr "Araç işlemleri kılavuz çizgisine yaslanır"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:189
+#: ../app/actions/view-actions.c:203
 msgctxt "view-action"
 msgid "Snap to _Canvas Edges"
 msgstr "_Tuval Kenarı'na yasla"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:190
+#: ../app/actions/view-actions.c:204
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
 msgstr "Araç işlemleri tuval kenarlarına yaslanır"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:196
+#: ../app/actions/view-actions.c:210
 msgctxt "view-action"
 msgid "Snap t_o Active Path"
 msgstr "Etkin _Yola Yasla"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:197
+#: ../app/actions/view-actions.c:211
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to the active path"
 msgstr "Araç işlemleri etkin yola yaslanır"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:203
+#: ../app/actions/view-actions.c:217
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Menubar"
 msgstr "_Menü Çubuğunu Göster"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:204
+#: ../app/actions/view-actions.c:218
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's menubar"
 msgstr "Bu pencerenin menü çubuğunu göster"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:210
+#: ../app/actions/view-actions.c:224
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show R_ulers"
 msgstr "C_etvelleri Göster"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:211
+#: ../app/actions/view-actions.c:225
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's rulers"
 msgstr "Bu pencerenin cetvellerini göster"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:217
+#: ../app/actions/view-actions.c:231
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show Scroll_bars"
 msgstr "Ka_ydırma Çubuklarını Göster"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:218
+#: ../app/actions/view-actions.c:232
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's scrollbars"
 msgstr "Bu pencerenin kaydırma çubuklarını göster"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:224
+#: ../app/actions/view-actions.c:238
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show S_tatusbar"
 msgstr "_Durum Çubuğunu Göster"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:225
+#: ../app/actions/view-actions.c:239
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's statusbar"
 msgstr "Bu pencerenin durum çubuğunu göster"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:231
+#: ../app/actions/view-actions.c:245
 msgctxt "view-action"
 msgid "Fullscr_een"
 msgstr "Tam _Ekran"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:232
+#: ../app/actions/view-actions.c:246
 msgctxt "view-action"
 msgid "Toggle fullscreen view"
 msgstr "Tam ekran görünümünü değiştir"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:238
-msgctxt "view-action"
-msgid "Use GEGL"
-msgstr "GEGL Kullan"
-
-#: ../app/actions/view-actions.c:239
-msgctxt "view-action"
-msgid "Use GEGL to create this window's projection"
-msgstr ""
-
-#: ../app/actions/view-actions.c:263
+#: ../app/actions/view-actions.c:270
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "_Uzaklaştır"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:264 ../app/actions/view-actions.c:276
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:271 ../app/actions/view-actions.c:283
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Uzaklaş"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:269
+#: ../app/actions/view-actions.c:276
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "_Yakınlaştır"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:270 ../app/actions/view-actions.c:282
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:277 ../app/actions/view-actions.c:289
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Yakınlaş"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:275
+#: ../app/actions/view-actions.c:282
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Uzaklaştır"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:281
+#: ../app/actions/view-actions.c:288
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Yakınlaştır"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:300 ../app/actions/view-actions.c:306
+#: ../app/actions/view-actions.c:307 ../app/actions/view-actions.c:313
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1_6:1  (1600%)"
 msgstr "1_6:1  (%1600)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:301 ../app/actions/view-actions.c:307
+#: ../app/actions/view-actions.c:308 ../app/actions/view-actions.c:314
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 16:1"
 msgstr "16:1 Yakınlaştır"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:312 ../app/actions/view-actions.c:318
+#: ../app/actions/view-actions.c:319 ../app/actions/view-actions.c:325
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_8:1  (800%)"
 msgstr "_8:1  (%800)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:313 ../app/actions/view-actions.c:319
+#: ../app/actions/view-actions.c:320 ../app/actions/view-actions.c:326
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 8:1"
 msgstr "8:1 Yakınlaştır"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:324 ../app/actions/view-actions.c:330
+#: ../app/actions/view-actions.c:331 ../app/actions/view-actions.c:337
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_4:1  (400%)"
 msgstr "_4:1  (%400)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:325 ../app/actions/view-actions.c:331
+#: ../app/actions/view-actions.c:332 ../app/actions/view-actions.c:338
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "4:1 Yakınlaştır"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:336 ../app/actions/view-actions.c:342
+#: ../app/actions/view-actions.c:343 ../app/actions/view-actions.c:349
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_2:1  (200%)"
 msgstr "_2:1  (%200)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:343
+#: ../app/actions/view-actions.c:344 ../app/actions/view-actions.c:350
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "2:1 Yakınlaştır"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:348 ../app/actions/view-actions.c:354
+#: ../app/actions/view-actions.c:355 ../app/actions/view-actions.c:361
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_1:1  (100%)"
 msgstr "_1:1  (%100)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:349 ../app/actions/view-actions.c:355
+#: ../app/actions/view-actions.c:356 ../app/actions/view-actions.c:362
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "1:1 Yakınlaştır"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:360
+#: ../app/actions/view-actions.c:367
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:_2  (50%)"
 msgstr "1:_2  (%50)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:361
+#: ../app/actions/view-actions.c:368
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "1:2 Yakınlaştır"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:366
+#: ../app/actions/view-actions.c:373
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:_4  (25%)"
 msgstr "1:_4  (%25)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:367
+#: ../app/actions/view-actions.c:374
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "1:4 Yakınlaştır"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:372
+#: ../app/actions/view-actions.c:379
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:_8  (12.5%)"
 msgstr "1:_8  (%12.5)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:373
+#: ../app/actions/view-actions.c:380
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:8"
 msgstr "1:8 Yakınlaştır"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:378
+#: ../app/actions/view-actions.c:385
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:1_6  (6.25%)"
 msgstr "1:1_6  (%6.25)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:379
+#: ../app/actions/view-actions.c:386
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:16"
 msgstr "1:16 Yakınlaştır"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:384
+#: ../app/actions/view-actions.c:391
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Othe_r..."
 msgstr "_Diğer..."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:385
+#: ../app/actions/view-actions.c:392
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Set a custom zoom factor"
 msgstr "Özel bir yakınlaşma katsayısı ayarla"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:393
+#: ../app/actions/view-actions.c:400
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Rotate 90° _clockwise"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Rotate 90° _clockwise"
+msgstr "_Saat yönünde 90° döndür"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:401
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Rotate 90 degrees to the right"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Rotate 90 degrees to the right"
+msgstr "90 derece sağa döndür"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:406
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Rotate _180°"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Rotate _180°"
+msgstr "_180° döndür"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:407
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Turn upside-down"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Turn upside-down"
+msgstr "Baş aşağı döndür"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:412
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
+msgstr "Saat _yönünün tersine 90° döndür"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:413
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Rotate 90 degrees to the left"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Rotate 90 degrees to the left"
+msgstr "90 derece sola döndür"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:421
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "From _Theme"
 msgstr "_Temadan"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:394
+#: ../app/actions/view-actions.c:422
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use the current theme's background color"
 msgstr "Şimdiki tema artalanının rengini kullan"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:399
+#: ../app/actions/view-actions.c:427
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "_Light Check Color"
 msgstr "_Açık Denetim Rengi"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:400
+#: ../app/actions/view-actions.c:428
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use the light check color"
 msgstr "Açık denetim rengini kullan"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:405
+#: ../app/actions/view-actions.c:433
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "_Dark Check Color"
 msgstr "_Koyu Denetim Rengi"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:406
+#: ../app/actions/view-actions.c:434
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use the dark check color"
 msgstr "Koyu denetim rengini kullan"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:411
+#: ../app/actions/view-actions.c:439
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Select _Custom Color..."
 msgstr "Öze_l Renk Seç..."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:412
+#: ../app/actions/view-actions.c:440
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use an arbitrary color"
 msgstr "İsteğe bağlı bir renk kullan"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:417
+#: ../app/actions/view-actions.c:445
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "As in _Preferences"
 msgstr "_Tercihlerdeki Gibi"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:419
+#: ../app/actions/view-actions.c:447
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
 msgstr "Doldurma rengini tercihlerdeki yapılandırılana göre yeniden ayarla"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:618
+#: ../app/actions/view-actions.c:647
 #, c-format
 msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
 msgstr "Yakınlaşmayı Ge_ri Al (%d%%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:626
+#: ../app/actions/view-actions.c:655
 msgid "Re_vert Zoom"
 msgstr "Yakınlaşmayı _Geri Al"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:761
+#: ../app/actions/view-actions.c:812
 #, c-format
 msgid "Othe_r (%s)..."
 msgstr "Diğe_r (%s)..."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:770
+#: ../app/actions/view-actions.c:821
 #, c-format
 msgid "_Zoom (%s)"
 msgstr "_Yakınlaş (%s)"
 
-#: ../app/actions/view-commands.c:585
+#: ../app/actions/view-actions.c:837
+#, c-format
+#| msgid "_Rotate"
+msgid "_Rotate (%d°)"
+msgstr "_Döndür (%d°)"
+
+#: ../app/actions/view-commands.c:656
 msgid "Set Canvas Padding Color"
 msgstr "Tuval Doldurma Rengini Ayarla"
 
-#: ../app/actions/view-commands.c:587
+#: ../app/actions/view-commands.c:658
 msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
 msgstr "Özel Tuval Doldurma Rengini Ayarla"
 
@@ -5762,79 +6454,126 @@ msgstr "Ekran %s"
 msgid "Move this window to screen %s"
 msgstr "Bu pencereyi ekrana taşı %s"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:95
+#: ../app/actions/windows-actions.c:97
 msgctxt "windows-action"
 msgid "_Windows"
 msgstr "_Pencereler"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:97
+#: ../app/actions/windows-actions.c:99
 msgctxt "windows-action"
 msgid "_Recently Closed Docks"
 msgstr "_Son Kapatılan Rıhtımlar"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:99
+#: ../app/actions/windows-actions.c:101
 msgctxt "windows-action"
 msgid "_Dockable Dialogs"
 msgstr "_Rıhtımlanabilir Kutular"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:102
+#: ../app/actions/windows-actions.c:104
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Next Image"
 msgstr "Sonraki Görüntü"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:103
+#: ../app/actions/windows-actions.c:105
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Switch to the next image"
 msgstr "Sonraki görüntüye çevir"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:108
+#: ../app/actions/windows-actions.c:110
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Previous Image"
 msgstr "Önceki Görüntü"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:109
+#: ../app/actions/windows-actions.c:111
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Switch to the previous image"
 msgstr "Önceki görüntüye çevir"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:117
+#: ../app/actions/windows-actions.c:116
+#, fuzzy
+#| msgid "Position:"
+msgctxt "windows-action"
+msgid "_Tabs Position"
+msgstr "Konum:"
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:122
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Hide Docks"
 msgstr "Rıhtımı Gizle"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:118
+#: ../app/actions/windows-actions.c:123
 msgctxt "windows-action"
 msgid ""
-"When enabled docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows."
+"When enabled, docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows."
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:124
+#: ../app/actions/windows-actions.c:129
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Single-Window Mode"
 msgstr "Tek Pencereli Kip"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:125
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/windows-actions.c:130
+#| msgctxt "windows-action"
+#| msgid "When enabled GIMP is in a single-window mode."
 msgctxt "windows-action"
-msgid "When enabled GIMP is in a single-window mode."
-msgstr "GIMP'i tek pencereli kipte kullanın"
+msgid "When enabled, GIMP is in a single-window mode."
+msgstr "Bu etkinleştirildiğinde, GIMP tek pencereli kipe geçer."
 
-#: ../app/base/tile-swap.c:711
-msgid ""
-"Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the swap "
-"file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work "
-"using different filenames, restart GIMP and check the location of the swap "
-"directory in your Preferences."
+#: ../app/actions/windows-actions.c:139
+msgctxt "windows-tabs-position-action"
+msgid "_Top"
 msgstr ""
-"Takas dosyası açılamadı. GIMP bellek üzerinden çalışıyor ve takas dosyasını "
-"kullanamaz. Görüntünün bazı bölümleri bozulmuş olabilir. Çalışmanızı farklı "
-"dosya adları kullanarak kaydetmeyi deneyin, GIMP'i yeniden başlatın ve "
-"Tercihleriniz içinden takas dizininin yerini denetleyin."
 
-#: ../app/base/tile-swap.c:726
-#, c-format
-msgid "Failed to resize swap file: %s"
-msgstr "Takas dosyası yeniden boyutlandırılamadı: %s"
+#: ../app/actions/windows-actions.c:140
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vectors-action"
+#| msgid "Raise this path to the top"
+msgctxt "windows-tabs-position-action"
+msgid "Position the tabs on the top"
+msgstr "Yolu en üste yükselt"
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Lo_wer to Bottom"
+msgctxt "windows-tabs-position-action"
+msgid "_Bottom"
+msgstr "Alta A_lçalt"
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:145
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vectors-action"
+#| msgid "Lower this path to the bottom"
+msgctxt "windows-tabs-position-action"
+msgid "Position the tabs on the bottom"
+msgstr "Yolu en alta indir"
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:149
+msgctxt "windows-tabs-position-action"
+msgid "_Left"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:150
+msgctxt "windows-tabs-position-action"
+msgid "Position the tabs on the left"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:154
+#, fuzzy
+#| msgid "H_eight:"
+msgctxt "windows-tabs-position-action"
+msgid "_Right"
+msgstr "_Yükseklik:"
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:155
+msgctxt "windows-tabs-position-action"
+msgid "Position the tabs on the right"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/windows-commands.c:183
+msgid ""
+"The chosen recent dock contains a toolbox. Please close the currently open "
+"toolbox and try again."
+msgstr ""
 
 #: ../app/config/config-enums.c:24
 msgctxt "cursor-mode"
@@ -5941,27 +6680,52 @@ msgctxt "handedness"
 msgid "Right-handed"
 msgstr "Sağ-elli"
 
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:67 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:60
-#: ../app/core/gimpcurve-save.c:52 ../app/core/gimpgradient-save.c:50
-#: ../app/core/gimpgradient-save.c:144 ../app/core/gimppalette-save.c:57
-#: ../app/gui/themes.c:243 ../app/tools/gimpcurvestool.c:653
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:723 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:81
-#: ../app/xcf/xcf.c:423
+#: ../app/config/config-enums.c:267
+msgctxt "position"
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/config-enums.c:268
+msgctxt "position"
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/config-enums.c:269
+msgctxt "position"
+msgid "Left"
+msgstr "Sol"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:270
+#| msgid "Weight"
+msgctxt "position"
+msgid "Right"
+msgstr "Sağ"
+
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:82
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
 msgstr "'%s' dosyası yazma için açılamadı: %s"
 
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:78 ../app/config/gimpconfig-file.c:101
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:116
+#, c-format
+msgid "Error parsing '%%s': line longer than %s characters."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196
+#: ../app/core/gimp-tags.c:144 ../app/gui/themes.c:324
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:235
 #, c-format
 msgid "Error writing '%s': %s"
 msgstr "'%s' yazarken hata: %s"
 
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:89
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:182 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:369
+#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:267
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:184
 #, c-format
 msgid "Error reading '%s': %s"
 msgstr "'%s' okunurken hata: %s"
 
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:131
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:232
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A "
@@ -6005,23 +6769,18 @@ msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file."
 msgstr "Gömülü kullanım profillerinin bir dosya açarken nasıl ele alınacağı."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46
-msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving."
-msgstr ""
-"Bir görüntünün kaydedilmeden kapatılmasından önce doğrulama için sorar."
-
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49
 msgid "Sets the pixel format to use for mouse pointers."
 msgstr "Fare imleçleri için kullanılacak benek biçimini ayarlar."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49
 msgid "Sets the type of mouse pointers to use."
 msgstr "Kullanılacak fare imleçlerinin türünü ayarlar."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52
 msgid "Sets the handedness for cursor positioning."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:58
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55
 msgid ""
 "Context-dependent mouse pointers are helpful.  They are enabled by default.  "
 "However, they require overhead that you may want to do without."
@@ -6029,7 +6788,7 @@ msgstr ""
 "İçerik-bağımlı fare imleçleri yararlıdır. Öntanımlı olarak etkindirler. "
 "Bununla birlikte, getirecekleri ek yük nedeniyle tercih etmeyebilirsiniz."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:74
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:71
 msgid ""
 "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a "
 "pixel on the screen."
@@ -6037,11 +6796,11 @@ msgstr ""
 "Etkin olduğunda, bir görüntüdeki her beneğin ekran üzerindeki bir benek ile "
 "eşlenmesini sağlayacak."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:96
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:93
 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
 msgstr "Bu uzaklık klavuz ve ızgara yanaştırmasının etkinleştiği uzaklıktır."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109
 msgid ""
 "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
 "algorithm.  The seed fill starts at the initially selected pixel and "
@@ -6055,7 +6814,7 @@ msgstr ""
 "yoğunluğunun farkına kadar tüm işlemlerle başlar. Bu değer, öntanımlı eşik "
 "seviyesini belirtir."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:122
 msgid ""
 "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. "
 "This may affect the way your window manager decorates and handles these "
@@ -6065,36 +6824,36 @@ msgstr ""
 "Bu işlem, sizin pencere yöneticisi süslemelerinizi ve bu pencerelerin "
 "tanıtıcılarını etkileyebilir."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154
 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
 msgstr "Etkin olduğunda, seçilmiş fırça bütün araçlar için kullanılacak."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools."
 msgstr "Etkin olduğunda, seçilmiş hareketler bütün araçlar için kullanılacak."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:163
 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
 msgstr "Etkin olduğunda, seçilmiş renk geçişi bütün araçlar için kullanılacak."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:169
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166
 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
 msgstr "Etkin olduğunda, seçilmiş desen bütün araçlar için kullanılacak."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:183
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:180
 msgid "Sets the browser used by the help system."
 msgstr "Tarayıcının yardım sistemi tarafından kullanılacağını ayarlar."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191
 msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
 msgstr ""
 "Görüntü penceresi durum çubukları içindeki metnin görüleceğini ayarlar."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:197
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194
 msgid "Sets the text to appear in image window titles."
 msgstr "Görüntü penceresi başlıkları içindeki metnin görüleceğini ayarlar."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:200
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:197
 msgid ""
 "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
 "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
@@ -6102,23 +6861,23 @@ msgstr ""
 "Etkin olduğunda, bir dosya açıldıktan sonra tüm görüntünün görünebilir "
 "olmasını sağlar, aksi halde 1:1 ölçek ile görüntülenecek."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:204
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:201
 msgid ""
 "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
 msgstr ""
 "Diğer dönüşümler ve ölçeklemeler için kullanılacak ara değerleme düzeyini "
 "ayarlar."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208
 msgid "Specifies the language to use for the user interface."
 msgstr "Kullanıcı arayüzünde kullanılacak dili belirler."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211
 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
 msgstr ""
 "Dosya menüsünde tutulacak son açılmış görüntü dosyası adlarının sayısıdır."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214
 msgid ""
 "Speed of marching ants in the selection outline.  This value is in "
 "milliseconds (less time indicates faster marching)."
@@ -6126,7 +6885,7 @@ msgstr ""
 "Seçim çerçevesi içinde yürüyen karıncaların hızı. Bu değer milisaniye "
 "cinsindendir (düşük zaman hızlı yürümeyi belirtir)."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:221
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:218
 msgid ""
 "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
 "take more memory than the size specified here."
@@ -6134,7 +6893,7 @@ msgstr ""
 "Eğer bir teşebbüs burada belirlenmiş boyuttan daha çok bellek kaplayacak bir "
 "görüntü oluşturmaya çalışırsa, GIMP kullanıcıyı uyaracak."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:231
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:228
 msgid ""
 "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
 "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
@@ -6144,7 +6903,7 @@ msgstr ""
 "ayarlanırsa, X sunucusunun her iki yatay ve dikey çözünürlük bilgisini "
 "sorgulanması için zorlayacak."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:233
 msgid ""
 "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
 "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
@@ -6154,7 +6913,7 @@ msgstr ""
 "ayarlanırsa, X sunucusunun her iki yatay ve dikey çözünürlük bilgisini "
 "sorgulanması için zorlayacak."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:238
 msgid ""
 "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active.  This "
 "used to be the default behaviour in older versions."
@@ -6162,7 +6921,7 @@ msgstr ""
 "Seçili olduğunda, taşıma aracı katman ya da yolu etkin olacak şekilde "
 "ayarlar. Bu eski sürümlerde öntanımlı davranış olarak kullanılır."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:245
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:242
 msgid ""
 "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
 "of the image window."
@@ -6170,12 +6929,12 @@ msgstr ""
 "Dolaşma önizlemesi boyutunu görüntü penceresinin sağ alt köşesinde "
 "kullanılabilir olarak ayarlar."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246
 msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously."
 msgstr ""
 "GIMP'in eş zamanlı olarak kaç tane işlemci kullanmayı deneyeceğini ayarlar."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:262
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:259
 msgid ""
 "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
 "each motion event, rather than relying on the position hint.  This means "
@@ -6189,7 +6948,7 @@ msgstr ""
 "sunucuları üzerinde bu seçeneği etkinleştirmek daha hızlı boyama ile "
 "sonuçlanır."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:278
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:275
 msgid ""
 "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
 "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
@@ -6199,7 +6958,7 @@ msgstr ""
 "Katmanlar ve kanallar kutusu içindeki önizlemelerin olması güzel ama geniş "
 "görüntüler ile çalışırken nesneleri yavaşlatabilir."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:280
 msgid ""
 "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
 "dialogs."
@@ -6207,11 +6966,11 @@ msgstr ""
 "Katmanların ve kanalların önizleme boyutları için kullanılacak yeni "
 "oluşturulmuş iletişim kutularının önizlemelerini ayarlar."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:287
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:284
 msgid "Sets the default quick mask color."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:290
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:287
 msgid ""
 "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the "
 "physical image size changes."
@@ -6219,7 +6978,7 @@ msgstr ""
 "Etkin olduğunda, görüntü penceresi her ne zaman fiziksel görüntü boyutu "
 "değişirse otomatik olarak kendini yeniden boyutlandıracaktır."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:294
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:291
 msgid ""
 "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming "
 "into and out of images."
@@ -6227,19 +6986,25 @@ msgstr ""
 "Etkin olduğunda, görüntü penceresi görüntülere yaklaştırıldığında ve "
 "uzaklaştırıldığında otomatik olarak kendini yeniden boyutlandıracaktır."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:298
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295
 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
 msgstr ""
 "Her başlangıçta kaydedilmiş son oturumunuzu geri yüklemesini denemek için "
 "GIMP'e izin verin."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:301
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:298
+msgid ""
+"When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open "
+"before.  When disabled, windows will appear on the currently used monitor."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:303
 msgid ""
 "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
 msgstr ""
 "GIMP oturumları arasında mevcut aracı, deseni, rengi ve fırçayı hatırla."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:305
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:307
 msgid ""
 "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent "
 "Documents list."
@@ -6247,15 +7012,15 @@ msgstr ""
 "Son Belgeler listesinde tüm açılmış ve kaydedilmiş dosyaların kalıcı bir "
 "kaydını tut."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:309
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311
 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
 msgstr "GIMP'ten çıkılırken, ana kutuların konumlarını ve boyutlarını kaydet."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:312
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:314
 msgid "Save the tool options when GIMP exits."
 msgstr "GIMP'ten çıkılırken, araç seçeneklerini kaydet."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:318
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320
 msgid ""
 "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
 "outline."
@@ -6263,7 +7028,7 @@ msgstr ""
 "Etkin olduğunda, tüm boyama araçları mevcut fırça çerçevesinin bir "
 "önizlemesini gösterecek."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:322
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324
 msgid ""
 "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
 "related help page.  Without this button, the help page can still be reached "
@@ -6273,7 +7038,7 @@ msgstr ""
 "bir yardım düğmesi gösterecek. Bu düğme olmadan, bu yardım sayfasına F1'e "
 "basılarak erişilebilir."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:329
 msgid ""
 "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a "
 "paint tool."
@@ -6281,7 +7046,7 @@ msgstr ""
 "Etkin olduğunda, bir boyama aracı kullanıldığında fare imleci görüntü "
 "üzerinde gösterilecek."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:331
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:333
 msgid ""
 "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Menubar\" command."
@@ -6289,7 +7054,7 @@ msgstr ""
 "Etkin olduğunda, menü çubuğu öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-"
 ">Menü Çubuğunu Göster\" komutuyla da değiştirilebilir."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:335
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337
 msgid ""
 "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Rulers\" command."
@@ -6297,7 +7062,7 @@ msgstr ""
 "Etkin olduğunda, cetveller öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-"
 ">Cetvelleri Göster\" komutuyla da değiştirilebilir."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:341
 msgid ""
 "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
 "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
@@ -6305,7 +7070,7 @@ msgstr ""
 "Etkin olduğunda, kaydırma çubukları öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, "
 "\"Görünüm->Kaydırma Çubuklarını Göster\" komutuyla da değiştirilebilir."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:343
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345
 msgid ""
 "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Statusbar\" command."
@@ -6313,7 +7078,7 @@ msgstr ""
 "Etkin olduğunda, durum çubuğu öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-"
 ">Durum Çubuğunu Göster\" komutuyla da değiştirilebilir."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349
 msgid ""
 "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Selection\" command."
@@ -6321,7 +7086,7 @@ msgstr ""
 "Etkin olduğunda, seçim öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-"
 ">Seçimi Göster\" komutuyla da değiştirilebilir."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:353
 msgid ""
 "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
 "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
@@ -6329,7 +7094,7 @@ msgstr ""
 "Etkin olduğunda, katman sınırı öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, "
 "\"Görünüm->Katman Sınırını Göster\" komutuyla da değiştirilebilir."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357
 msgid ""
 "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Guides\" command."
@@ -6337,7 +7102,7 @@ msgstr ""
 "Etkin olduğunda, kılavuzlar öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-"
 ">Kılavuzları Göster\" komutuyla da değiştirilebilir."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361
 msgid ""
 "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
 "the \"View->Show Grid\" command."
@@ -6345,7 +7110,7 @@ msgstr ""
 "Etkin olduğunda, ızgara öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-"
 ">Izgarayı Göster\" komutuyla da değiştirilebilir."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:363
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365
 msgid ""
 "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
 "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
@@ -6353,23 +7118,23 @@ msgstr ""
 "Etkin olduğunda, örnek noktalar öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, "
 "\"Görünüm->Örnek Noktaları Göster\" komutuyla da değiştirilebilir."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369
 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
 msgstr "İmleç bir öğe üzerinde durduğunda, bir araç ipucu göster."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:370
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:372
 msgid "Use GIMP in a single-window mode."
 msgstr "GIMP'i tek pencereli kipte kullanın"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:375
 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:378
 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
 msgstr "Bir görüntü penceresi içinde ara çubuğuna basıldığında ne yapılacağı."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:379
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381
 msgid ""
 "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation "
 "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
@@ -6386,11 +7151,11 @@ msgstr ""
 "yavaşlayabilir. Bu sebeplerden dolayı, takas dosyanızı \"/tmp\" içine koymak "
 "daha iyi olabilir."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:390
 msgid "When enabled, menus can be torn off."
 msgstr "Etkin olduğunda, menüler kapatılabilir."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:391
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393
 msgid ""
 "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
 "key combination while the menu item is highlighted."
@@ -6398,15 +7163,15 @@ msgstr ""
 "Etkin olduğunda, menü öğeleri için klavye kısayollarını, menü öğesi "
 "aydınlatılmış olduğunda bir tuş birleşimi ile değiştirebilirsiniz."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:395
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397
 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
 msgstr "GIMP'ten çıkıldığında, değiştirilmiş klavye kısayollarını kaydet."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400
 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
 msgstr "Her GIMP başladığında kaydedilmiş klavye kısayollarını geri yükle."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403
 msgid ""
 "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the "
 "course of running GIMP.  Most files will disappear when GIMP exits, but some "
@@ -6418,11 +7183,11 @@ msgstr ""
 "dosyalar muhtemelen duracak, bu yüzden en iyisi bu dizini diğer "
 "kullanıcılarla paylaşmamak."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415
 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
 msgstr "Açılış kutusunda gösterilecek küçük görüntü boyutunu ayarlar."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418
 msgid ""
 "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
 "being previewed is smaller than the size set here."
@@ -6430,7 +7195,7 @@ msgstr ""
 "Eğer dosya önizlemesi burada ayarlanan boyuttan daha küçükse, Açılış "
 "kutusundaki küçük görüntü otomatik olarak güncellenecek."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422
 msgid ""
 "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap "
 "tiles to disk.  This is a lot slower but it makes it possible to work on "
@@ -6442,29 +7207,29 @@ msgstr ""
 "görüntülerde çalışılmasını mümkün kılar. Çok fazla rastgele erişimli "
 "belleğiniz varsa, bu değeri daha yüksek olarak ayarlamak isteyebilirsiniz."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428
 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
 msgstr "Mevcut önalan ve artalan renklerini araç kutusu içinde göster."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:429
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431
 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
 msgstr ""
 "Mevcut seçilmiş fırçayı, deseni ve renk geçişini araç kutusu içinde göster."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:432
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434
 msgid "Show the currently active image in the toolbox."
 msgstr "Mevcut etkin görüntüyü araç kutusu içinde göster."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:438
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440
 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
 msgstr "Görüntülerde gösterilecek saydamlığın davranışını ayarlar."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:441
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443
 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
 msgstr ""
 "Saydamlığı görüntülemek için kullanılan dama tahtasının boyutunu ayarlar."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:444
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446
 msgid ""
 "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
 "it was opened."
@@ -6472,7 +7237,7 @@ msgstr ""
 "Etkin olduğunda, eğer bir görüntü açıldıktan sonra değiştirilmemişse GIMP "
 "bunu bunu kaydetmeyecek."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:450
 msgid ""
 "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
 "are kept available until the undo-size limit is reached."
@@ -6481,7 +7246,7 @@ msgstr ""
 "düzeyi, yapılmama-boyutu sınırına ulaşılana kadar kullanılabilir olarak "
 "tutulur."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:454
 msgid ""
 "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
 "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
@@ -6491,17 +7256,22 @@ msgstr ""
 "dikkatsizce belirlenmesi sonucunda değişiklikler geri alınamaz hale "
 "gelebilir."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:457
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:459
 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
 msgstr "Geri Alma Geçmişindeki önizlemelerin boyutlarını ayarlar."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:460
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462
 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
 msgstr "Etkin olduğunda, F1'e basmak yardım tarayıcısını açacak."
 
-#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:133
-#: ../app/core/gimp-units.c:167 ../app/gui/session.c:286
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:212
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465
+#| msgid "When enabled, menus can be torn off."
+msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations."
+msgstr "Etkin olduğunda, bazı işlemler için OpenCL kullanır."
+
+#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:135
+#: ../app/core/gimp-units.c:168 ../app/gui/session.c:292
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:241
 msgid "fatal parse error"
 msgstr "ölümcül ayrıştırma hatası"
 
@@ -6530,1328 +7300,1374 @@ msgctxt "convert-dither-type"
 msgid "Positioned"
 msgstr "Konumlandırılmış"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:122
-msgctxt "convert-palette-type"
-msgid "Generate optimum palette"
-msgstr "En iyi paleti üret"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:123
-msgctxt "convert-palette-type"
-msgid "Use web-optimized palette"
-msgstr "Ağ ayarlı paleti kullan"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:124
-msgctxt "convert-palette-type"
-msgid "Use black and white (1-bit) palette"
-msgstr "Siyah ve beyaz (1-ikil) paleti kullan"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:125
-msgctxt "convert-palette-type"
-msgid "Use custom palette"
-msgstr "Özel palet kullan"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:184
+#: ../app/core/core-enums.c:151
 msgctxt "curve-type"
 msgid "Smooth"
 msgstr "Yumuşak"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:185
+#: ../app/core/core-enums.c:152
 msgctxt "curve-type"
 msgid "Freehand"
 msgstr "Serbest Çizim"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:262
+#: ../app/core/core-enums.c:229
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "Value"
 msgstr "Değer"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:263
+#: ../app/core/core-enums.c:230
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "Red"
 msgstr "Kırmızı"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:264
+#: ../app/core/core-enums.c:231
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "Green"
 msgstr "Yeşil"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:265
+#: ../app/core/core-enums.c:232
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "Blue"
 msgstr "Mavi"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:266
+#: ../app/core/core-enums.c:233
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "Alpha"
 msgstr "Görünür"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:267
+#: ../app/core/core-enums.c:234
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:358
+#: ../app/core/core-enums.c:286
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:359
+#: ../app/core/core-enums.c:287
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Dissolve"
 msgstr "Çözülme"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:360
+#: ../app/core/core-enums.c:288
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Behind"
 msgstr "Arkada"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:361
+#: ../app/core/core-enums.c:289
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Multiply"
 msgstr "Çoklandır"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:362
+#: ../app/core/core-enums.c:290
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Screen"
 msgstr "Ekran"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:363
+#: ../app/core/core-enums.c:291
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Overlay"
 msgstr "Kaplama"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:364
+#: ../app/core/core-enums.c:292
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Difference"
 msgstr "Fark"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:365
+#: ../app/core/core-enums.c:293
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Addition"
 msgstr "Toplam"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:366
+#: ../app/core/core-enums.c:294
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Subtract"
 msgstr "Çıkar"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:367
+#: ../app/core/core-enums.c:295
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Darken only"
 msgstr "Sadece Koyulaşan"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:368
+#: ../app/core/core-enums.c:296
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Lighten only"
 msgstr "Sadece Açıklaşan"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:369
+#: ../app/core/core-enums.c:297
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Hue"
 msgstr "Renk Özü"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:370
+#: ../app/core/core-enums.c:298
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Saturation"
 msgstr "Doygunluk"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:371
+#: ../app/core/core-enums.c:299
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Color"
 msgstr "Renk"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:372
+#: ../app/core/core-enums.c:300
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Value"
 msgstr "Değer"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:373
+#: ../app/core/core-enums.c:301
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Divide"
 msgstr "Böl"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:374
+#: ../app/core/core-enums.c:302
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Dodge"
 msgstr "Yana Kaçma"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:375
+#: ../app/core/core-enums.c:303
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Burn"
 msgstr "Alev"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:376
+#: ../app/core/core-enums.c:304
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Hard light"
 msgstr "Şiddetli Işık"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:377
+#: ../app/core/core-enums.c:305
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Soft light"
 msgstr "Kısık Işık"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:378
+#: ../app/core/core-enums.c:306
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Grain extract"
 msgstr "Tane çıkarma"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:379
+#: ../app/core/core-enums.c:307
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Grain merge"
 msgstr "Tane birleştirme"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:380
+#: ../app/core/core-enums.c:308
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Color erase"
 msgstr "Renk silme"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:381
+#: ../app/core/core-enums.c:309
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Erase"
 msgstr "Sil"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:382
+#: ../app/core/core-enums.c:310
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Replace"
 msgstr "Yerine Koy"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:383
+#: ../app/core/core-enums.c:311
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Anti erase"
 msgstr "Karşı silme"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:464
+#: ../app/core/core-enums.c:339
+msgctxt "matting-engine"
+msgid "Matting Global"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:340
+msgctxt "matting-engine"
+msgid "Matting Levin"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:425
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "First item"
 msgstr "İlk öğe"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:465
+#: ../app/core/core-enums.c:426
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Image"
 msgstr "Görüntü"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:466
+#: ../app/core/core-enums.c:427
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Selection"
 msgstr "Seçim"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:467
+#: ../app/core/core-enums.c:428
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Active layer"
 msgstr "Etkin katman"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:468
+#: ../app/core/core-enums.c:429
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Active channel"
 msgstr "Etkin kanal"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:469
+#: ../app/core/core-enums.c:430
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Active path"
 msgstr "Etkin yol"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:501
-msgctxt "fill-type"
-msgid "Foreground color"
-msgstr "Önalan rengi"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:502
-msgctxt "fill-type"
-msgid "Background color"
-msgstr "Artalan rengi"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:503
-msgctxt "fill-type"
-msgid "White"
-msgstr "Beyaz"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:504
-msgctxt "fill-type"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Saydamlık"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:505
-msgctxt "fill-type"
-msgid "Pattern"
-msgstr "Desen"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:506
-msgctxt "fill-type"
-msgid "None"
-msgstr "Hiçbiri"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:534
+#: ../app/core/core-enums.c:458
 msgctxt "fill-style"
 msgid "Solid color"
 msgstr "Kesiksiz renk"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:535
+#: ../app/core/core-enums.c:459
 msgctxt "fill-style"
 msgid "Pattern"
 msgstr "Desen"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:563
+#: ../app/core/core-enums.c:487
 msgctxt "stroke-method"
 msgid "Stroke line"
 msgstr "Darbeleme çizgisi"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:564
+#: ../app/core/core-enums.c:488
 msgctxt "stroke-method"
 msgid "Stroke with a paint tool"
 msgstr "Bir boyama aracı ile darbele"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:593
+#: ../app/core/core-enums.c:517
 msgctxt "join-style"
 msgid "Miter"
 msgstr "Köşe"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:594
+#: ../app/core/core-enums.c:518
 msgctxt "join-style"
 msgid "Round"
 msgstr "Yuvarla"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:595
+#: ../app/core/core-enums.c:519
 msgctxt "join-style"
 msgid "Bevel"
 msgstr "Kabarıklık"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:624
+#: ../app/core/core-enums.c:548
 #, fuzzy
 msgctxt "cap-style"
 msgid "Butt"
 msgstr "Dip"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:625
+#: ../app/core/core-enums.c:549
 msgctxt "cap-style"
 msgid "Round"
 msgstr "Yuvarla"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:626
+#: ../app/core/core-enums.c:550
 msgctxt "cap-style"
 msgid "Square"
 msgstr "Kare"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:663
+#: ../app/core/core-enums.c:587
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Custom"
 msgstr "Özel"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:664
+#: ../app/core/core-enums.c:588
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Line"
 msgstr "Çizgi"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:665
+#: ../app/core/core-enums.c:589
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Long dashes"
 msgstr "Uzun çizgiler"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:666
+#: ../app/core/core-enums.c:590
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Medium dashes"
 msgstr "Orta çizgiler"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:667
+#: ../app/core/core-enums.c:591
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Short dashes"
 msgstr "Kısa çizgiler"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:668
+#: ../app/core/core-enums.c:592
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Sparse dots"
 msgstr "Seyrek noktalar"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:669
+#: ../app/core/core-enums.c:593
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Normal dots"
 msgstr "Normal noktalar"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:670
+#: ../app/core/core-enums.c:594
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Dense dots"
 msgstr "Sık noktalar"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:671
+#: ../app/core/core-enums.c:595
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Stipples"
 msgstr "Nokta çizimler"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:672
+#: ../app/core/core-enums.c:596
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Dash, dot"
 msgstr "Çizgi, nokta"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:673
+#: ../app/core/core-enums.c:597
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Dash, dot, dot"
 msgstr "Çizgi, nokta, nokta"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:702
-msgctxt "brush-generated-shape"
-msgid "Circle"
-msgstr "Çember"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:703
-msgctxt "brush-generated-shape"
-msgid "Square"
-msgstr "Kare"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:704
-msgctxt "brush-generated-shape"
-msgid "Diamond"
-msgstr "Elmas"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:733
-msgctxt "orientation-type"
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Yatay"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:734
-msgctxt "orientation-type"
-msgid "Vertical"
-msgstr "Dikey"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:735
-msgctxt "orientation-type"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Bilinmeyen"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:766
-msgctxt "precision"
-msgid "8-bit integer"
-msgstr ""
-
-#: ../app/core/core-enums.c:767
-msgctxt "precision"
-msgid "16-bit integer"
-msgstr ""
-
-#: ../app/core/core-enums.c:768
-msgctxt "precision"
-msgid "32-bit integer"
-msgstr ""
-
-#: ../app/core/core-enums.c:769
-msgctxt "precision"
-msgid "16-bit floating point"
-msgstr ""
-
-#: ../app/core/core-enums.c:770
-msgctxt "precision"
-msgid "32-bit floating point"
-msgstr ""
-
-#: ../app/core/core-enums.c:801
+#: ../app/core/core-enums.c:628
 msgctxt "item-set"
 msgid "None"
 msgstr "Hiçbiri"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:802
+#: ../app/core/core-enums.c:629
 msgctxt "item-set"
 msgid "All layers"
 msgstr "Bütün katmanlar"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:803
+#: ../app/core/core-enums.c:630
 msgctxt "item-set"
 msgid "Image-sized layers"
 msgstr "Görüntü-boyutlu katmanlar"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:804
+#: ../app/core/core-enums.c:631
 msgctxt "item-set"
 msgid "All visible layers"
 msgstr "Bütün görünür katmanlar"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:805
+#: ../app/core/core-enums.c:632
 msgctxt "item-set"
 msgid "All linked layers"
 msgstr "Bütün bağlanmış katmanlar"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:871
+#: ../app/core/core-enums.c:667
 msgctxt "view-size"
 msgid "Tiny"
 msgstr "Ufak"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:872
+#: ../app/core/core-enums.c:668
 msgctxt "view-size"
 msgid "Very small"
 msgstr "Çok küçük"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:873
+#: ../app/core/core-enums.c:669
 msgctxt "view-size"
 msgid "Small"
 msgstr "Küçük"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:874
+#: ../app/core/core-enums.c:670
 msgctxt "view-size"
 msgid "Medium"
 msgstr "Orta"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:875
+#: ../app/core/core-enums.c:671
 msgctxt "view-size"
 msgid "Large"
 msgstr "Büyük"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:876
+#: ../app/core/core-enums.c:672
 msgctxt "view-size"
 msgid "Very large"
 msgstr "Çok büyük"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:877
+#: ../app/core/core-enums.c:673
 msgctxt "view-size"
 msgid "Huge"
 msgstr "Kocaman"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:878
+#: ../app/core/core-enums.c:674
 msgctxt "view-size"
 msgid "Enormous"
 msgstr "Muazzam"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:879
+#: ../app/core/core-enums.c:675
 msgctxt "view-size"
 msgid "Gigantic"
 msgstr "Dev gibi"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:907
+#: ../app/core/core-enums.c:703
 msgctxt "view-type"
 msgid "View as list"
 msgstr "Liste olarak görüntüle"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:908
+#: ../app/core/core-enums.c:704
 msgctxt "view-type"
 msgid "View as grid"
 msgstr "Izgara olarak görüntüle"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:937
+#: ../app/core/core-enums.c:733
 msgctxt "thumbnail-size"
 msgid "No thumbnails"
 msgstr "Küçük görüntü yok"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:938
+#: ../app/core/core-enums.c:734
 msgctxt "thumbnail-size"
 msgid "Normal (128x128)"
 msgstr "Normal (128x128)"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:939
+#: ../app/core/core-enums.c:735
 msgctxt "thumbnail-size"
 msgid "Large (256x256)"
 msgstr "Büyük (256x256)"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1117
+#: ../app/core/core-enums.c:917
 msgctxt "undo-type"
 msgid "<<invalid>>"
 msgstr "<<geçersiz>>"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1118
+#: ../app/core/core-enums.c:918
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale image"
 msgstr "Görüntüyü ölçekle"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1119
+#: ../app/core/core-enums.c:919
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize image"
 msgstr "Görüntü boyutunu değiştir"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1120
+#: ../app/core/core-enums.c:920
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip image"
 msgstr "Görüntüyü çevir"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1121
+#: ../app/core/core-enums.c:921
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate image"
 msgstr "Görüntüyü döndür"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1122
+#: ../app/core/core-enums.c:922
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Crop image"
 msgstr "Görüntüyü kırp"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1123
+#: ../app/core/core-enums.c:923
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert image"
 msgstr "Görüntüyü döndür"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1124
+#: ../app/core/core-enums.c:924
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove item"
 msgstr "Öğeyi kaldır"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1125
+#: ../app/core/core-enums.c:925
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge layers"
 msgstr "Katmanları birleştir"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1126
+#: ../app/core/core-enums.c:926
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge paths"
 msgstr "Yolları birleştir"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1127
+#: ../app/core/core-enums.c:927
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Quick Mask"
 msgstr "Hızlı Maske"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1128 ../app/core/core-enums.c:1159
-#: ../app/core/gimpimage-grid.c:63
+#: ../app/core/core-enums.c:928 ../app/core/core-enums.c:959
+#: ../app/core/gimpimage-grid.c:64
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Grid"
 msgstr "Izgara"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1129 ../app/core/core-enums.c:1161
+#: ../app/core/core-enums.c:929 ../app/core/core-enums.c:962
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Guide"
 msgstr "Rehber"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1130 ../app/core/core-enums.c:1162
+#: ../app/core/core-enums.c:930 ../app/core/core-enums.c:963
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sample Point"
 msgstr "Örnek Nokta"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1131 ../app/core/core-enums.c:1163
+#: ../app/core/core-enums.c:931 ../app/core/core-enums.c:964
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer/Channel"
 msgstr "Katman/Kanal"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1132 ../app/core/core-enums.c:1164
+#: ../app/core/core-enums.c:932 ../app/core/core-enums.c:965
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer/Channel modification"
 msgstr "Katman/Kanal değişikliği"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1133 ../app/core/core-enums.c:1165
+#: ../app/core/core-enums.c:933 ../app/core/core-enums.c:966
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Selection mask"
 msgstr "Seçim maskesi"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1134 ../app/core/core-enums.c:1169
+#: ../app/core/core-enums.c:934 ../app/core/core-enums.c:970
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Item visibility"
 msgstr "Öğe görünürlüğü"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1135 ../app/core/core-enums.c:1170
+#: ../app/core/core-enums.c:935 ../app/core/core-enums.c:971
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Link/Unlink item"
 msgstr "Bağlı/Bağsız öğe"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1136
+#: ../app/core/core-enums.c:936
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Item properties"
 msgstr "Öğe özellikleri"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1137 ../app/core/core-enums.c:1168
+#: ../app/core/core-enums.c:937 ../app/core/core-enums.c:969
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move item"
 msgstr "Öğeyi taşı"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1138
+#: ../app/core/core-enums.c:938
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale item"
 msgstr "Öğeyi ölçekle"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1139
+#: ../app/core/core-enums.c:939
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize item"
 msgstr "Öğeyi yeniden boyutlandır"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1140
+#: ../app/core/core-enums.c:940
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add layer"
 msgstr "Katman ekle"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1141 ../app/core/core-enums.c:1181
+#: ../app/core/core-enums.c:941 ../app/core/core-enums.c:985
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add layer mask"
 msgstr "Katman maskesi ekle"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1142 ../app/core/core-enums.c:1183
+#: ../app/core/core-enums.c:942 ../app/core/core-enums.c:987
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Apply layer mask"
 msgstr "Katman maskesini uygula"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1143 ../app/core/core-enums.c:1191
+#: ../app/core/core-enums.c:943 ../app/core/core-enums.c:995
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Floating selection to layer"
 msgstr "Katman için yüzdürme seçimi"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1144
+#: ../app/core/core-enums.c:944
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Float selection"
 msgstr "Yüzdürme seçimi"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1145
+#: ../app/core/core-enums.c:945
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Anchor floating selection"
 msgstr "Yüzen seçimi çıpala"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1146 ../app/core/gimp-edit.c:256
+#: ../app/core/core-enums.c:946 ../app/core/gimp-edit.c:286
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Paste"
 msgstr "Yapıştır"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1147 ../app/core/gimp-edit.c:572
+#: ../app/core/core-enums.c:947 ../app/core/gimp-edit.c:594
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Cut"
 msgstr "Kes"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1148
+#: ../app/core/core-enums.c:948
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Text"
 msgstr "Metin"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1149 ../app/core/core-enums.c:1192
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:658
+#: ../app/core/core-enums.c:949 ../app/core/core-enums.c:996
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:636
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform"
 msgstr "Döndür"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1150 ../app/core/core-enums.c:1193
+#: ../app/core/core-enums.c:950 ../app/core/core-enums.c:997
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Paint"
 msgstr "Boya"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1151 ../app/core/core-enums.c:1196
+#: ../app/core/core-enums.c:951 ../app/core/core-enums.c:1000
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach parasite"
 msgstr "Paraziti tuttur"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1152 ../app/core/core-enums.c:1197
+#: ../app/core/core-enums.c:952 ../app/core/core-enums.c:1001
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove parasite"
 msgstr "Paraziti kaldır"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1153
+#: ../app/core/core-enums.c:953
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Import paths"
 msgstr "Yolları içe aktar"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1154
+#: ../app/core/core-enums.c:954
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Plug-In"
 msgstr "Uyumlu ek"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1155
+#: ../app/core/core-enums.c:955
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image type"
 msgstr "Görüntü türü"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1156
+#: ../app/core/core-enums.c:956
 #, fuzzy
+#| msgid "Image Properties"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image precision"
 msgstr "Görüntü Özellikleri"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1157
+#: ../app/core/core-enums.c:957
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image size"
 msgstr "Görüntü boyutu"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1158
+#: ../app/core/core-enums.c:958
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image resolution change"
 msgstr "Görüntü çözünürlüğü değiştirme"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1160
+#: ../app/core/core-enums.c:960
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Change Image Unit"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Change metadata"
+msgstr "Üstveriyi değiştir"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:961
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change indexed palette"
 msgstr "Sıralanmış paleti değiştir"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1166
+#: ../app/core/core-enums.c:967
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder item"
 msgstr "Öğeyi yeniden düzenle"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1167
+#: ../app/core/core-enums.c:968
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename item"
 msgstr "Öğeyi yeniden adlandır"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1171
+#: ../app/core/core-enums.c:972
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Lock/Unlock alpha channel"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Lock/Unlock content"
+msgstr "İçeriği Kilitle/Kilidini Aç"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:973
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Lock/Unlock alpha channel"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Lock/Unlock position"
+msgstr "Konumu Kilitle/Kilidini Aç"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:974
 msgctxt "undo-type"
 msgid "New layer"
 msgstr "Yeni katman"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1172
+#: ../app/core/core-enums.c:975
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete layer"
 msgstr "Katmanı sil"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1173
+#: ../app/core/core-enums.c:976
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set layer mode"
 msgstr "Katman kipini ayarla"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1174
+#: ../app/core/core-enums.c:977
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set layer opacity"
 msgstr "Katman ışık geçirmezliğini ayarla"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1175
+#: ../app/core/core-enums.c:978
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lock/Unlock alpha channel"
 msgstr "Görünür kanalını Kilitle/Kilidini Aç"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1176
+#: ../app/core/core-enums.c:979
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Suspend group layer resize"
 msgstr "Katman grubu boyutlandırmasını duraklat"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1177
+#: ../app/core/core-enums.c:980
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resume group layer resize"
 msgstr "Katman grubu boyutlandırmasına devam et"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1178
+#: ../app/core/core-enums.c:981
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert group layer"
 msgstr "Gruplanmış katmanları dönüştür"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1179
+#: ../app/core/core-enums.c:982
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Text layer"
 msgstr "Metin katmanı"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1180
+#: ../app/core/core-enums.c:983
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Text layer modification"
 msgstr "Metin katmanı değişikliği"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1182
+#: ../app/core/core-enums.c:984
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Convert group layer"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convert text layer"
+msgstr "Metin katmanını dönüştür"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:986
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete layer mask"
 msgstr "Katman maskesini sil"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1184
+#: ../app/core/core-enums.c:988
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Show layer mask"
 msgstr "Katman maskesini göster"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1185
+#: ../app/core/core-enums.c:989
 msgctxt "undo-type"
 msgid "New channel"
 msgstr "Yeni kanal"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1186
+#: ../app/core/core-enums.c:990
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete channel"
 msgstr "Kanalı sil"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1187
+#: ../app/core/core-enums.c:991
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Channel color"
 msgstr "Kanal rengi"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1188
+#: ../app/core/core-enums.c:992
 msgctxt "undo-type"
 msgid "New path"
 msgstr "Yeni yol"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1189
+#: ../app/core/core-enums.c:993
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete path"
 msgstr "Yolu sil"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1190
+#: ../app/core/core-enums.c:994
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Path modification"
 msgstr "Yol değişikliği"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1194
+#: ../app/core/core-enums.c:998
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Ink"
 msgstr "Mürekkep"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1195
+#: ../app/core/core-enums.c:999
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select foreground"
 msgstr "Önalanı seç"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1198
+#: ../app/core/core-enums.c:1002
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Not undoable"
 msgstr "Geri alınabilir değil"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1470
-msgctxt "select-criterion"
-msgid "Composite"
-msgstr "Birleşik"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1471
-msgctxt "select-criterion"
-msgid "Red"
-msgstr "Kırmızı"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1472
-msgctxt "select-criterion"
-msgid "Green"
-msgstr "Yeşil"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1473
-msgctxt "select-criterion"
-msgid "Blue"
-msgstr "Mavi"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1474
-msgctxt "select-criterion"
-msgid "Hue"
-msgstr "Renk Özü"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1475
-msgctxt "select-criterion"
-msgid "Saturation"
-msgstr "Doygunluk"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1476
-msgctxt "select-criterion"
-msgid "Value"
-msgstr "Değer"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1505
+#: ../app/core/core-enums.c:1115
 msgctxt "message-severity"
 msgid "Message"
 msgstr "İleti"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1506
+#: ../app/core/core-enums.c:1116
 msgctxt "message-severity"
 msgid "Warning"
 msgstr "Uyarı"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1507
+#: ../app/core/core-enums.c:1117
 msgctxt "message-severity"
 msgid "Error"
 msgstr "Hata"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1536
+#: ../app/core/core-enums.c:1146
 msgctxt "color-profile-policy"
 msgid "Ask what to do"
 msgstr "Ne yapılacağını sor"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1537
+#: ../app/core/core-enums.c:1147
 msgctxt "color-profile-policy"
 msgid "Keep embedded profile"
 msgstr "Gömülü profili sakla"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1538
+#: ../app/core/core-enums.c:1148
 msgctxt "color-profile-policy"
 msgid "Convert to RGB workspace"
 msgstr "Çalışma alanını RGB'ye dönüştür"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1575
+#: ../app/core/core-enums.c:1185
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Opacity"
 msgstr "Işık Geçirmezlik"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1576
+#: ../app/core/core-enums.c:1186
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Size"
 msgstr "Boyut"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1577
+#: ../app/core/core-enums.c:1187
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Angle"
 msgstr "Açı"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1578
+#: ../app/core/core-enums.c:1188
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Color"
 msgstr "Renk"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1579
+#: ../app/core/core-enums.c:1189
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Hardness"
 msgstr "Sertlik"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1580
+#: ../app/core/core-enums.c:1190
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Force"
 msgstr "Kuvvet"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1581
+#: ../app/core/core-enums.c:1191
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "En boy oranı"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1582
+#: ../app/core/core-enums.c:1192
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Spacing"
 msgstr "Boşluk"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1583
+#: ../app/core/core-enums.c:1193
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Rate"
 msgstr "Oran"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1584
+#: ../app/core/core-enums.c:1194
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Flow"
 msgstr "Akış"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1585
+#: ../app/core/core-enums.c:1195
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Jitter"
 msgstr "Kararsızlık"
 
-#: ../app/core/gimpbrush.c:147
-msgid "Brush Spacing"
-msgstr "Fırça Boşluğu"
+#: ../app/core/core-enums.c:1223
+#| msgctxt "dialogs-action"
+#| msgid "Open the selection editor"
+msgctxt "image-map-region"
+msgid "Use the selection as input"
+msgstr "Seçimi girdi olarak kullan"
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:128
-msgid "Brush Shape"
-msgstr "Fırça Şekli"
+#: ../app/core/core-enums.c:1224
+#| msgid "Use the online version"
+msgctxt "image-map-region"
+msgid "Use the entire layer as input"
+msgstr "Tüm katmanı girdi olarak kullan"
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:136
-msgid "Brush Radius"
-msgstr "Fırça Yarıçapı"
+#: ../app/core/gimp.c:666
+msgid "Initialization"
+msgstr "Başlangıç Durumuna Getirme"
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:143
-msgid "Brush Spikes"
-msgstr "Fırça Artışı"
+#. register all internal procedures
+#: ../app/core/gimp.c:770
+msgid "Internal Procedures"
+msgstr "İç Yordamlar"
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:150
-msgid "Brush Hardness"
-msgstr "Fırça Sertliği"
+#. initialize  the global parasite table
+#: ../app/core/gimp.c:1035
+msgid "Looking for data files"
+msgstr "Veri dosyaları taranıyor"
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:158 ../app/paint/gimppaintoptions.c:150
-msgid "Brush Aspect Ratio"
-msgstr "Fırça En Boy Oranı"
+#: ../app/core/gimp.c:1035
+msgid "Parasites"
+msgstr "Parazitler"
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:154
-msgid "Brush Angle"
-msgstr "Fırça Açısı"
+#. initialize the list of gimp dynamics
+#: ../app/core/gimp.c:1044 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:203
+msgid "Dynamics"
+msgstr "Hareketler"
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:85
+#. initialize the list of fonts
+#: ../app/core/gimp.c:1064
+msgid "Fonts (this may take a while)"
+msgstr "Yazıyüzleri (bu biraz zaman alabilir)"
+
+#. initialize the module list
+#: ../app/core/gimp.c:1084 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2643
+msgid "Modules"
+msgstr "Birimler"
+
+#. update tag cache
+#: ../app/core/gimp.c:1088
+msgid "Updating tag cache"
+msgstr "Etiket önbelleği güncelleniyor"
+
+#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimptooloptions.c:370
+#: ../app/gui/session.c:427 ../app/menus/menus.c:459
+#: ../app/widgets/gimpdevices.c:201
 #, c-format
-msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
-msgstr ""
-"'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Bir GIMP fırçası "
-"dosyası değil."
+msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
+msgstr "\"%s\" silme başarısız oldu: %s"
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:102
+#: ../app/core/gimp-edit.c:183 ../app/core/gimpimage-new.c:302
+msgid "Pasted Layer"
+msgstr "Yapıştırılan Katman"
+
+#: ../app/core/gimp-edit.c:420
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Clear"
+msgstr "Temizle"
+
+#: ../app/core/gimp-edit.c:448
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Fill with Foreground Color"
+msgstr "Önalan Rengi ile Doldur"
+
+#: ../app/core/gimp-edit.c:452
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Fill with Background Color"
+msgstr "Artalan Rengi ile Doldur"
+
+#: ../app/core/gimp-edit.c:456
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Fill with White"
+msgstr "Beyaz ile Doldur"
+
+#: ../app/core/gimp-edit.c:460
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Fill with Transparency"
+msgstr "Saydamlık ile Doldur"
+
+#: ../app/core/gimp-edit.c:464
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Fill with Pattern"
+msgstr "Desen ile Doldur"
+
+#: ../app/core/gimp-edit.c:607
+msgid "Global Buffer"
+msgstr "Genel Arabellek"
+
+#: ../app/core/gimp-gradients.c:63
+msgid "FG to BG (RGB)"
+msgstr "ÖA'dan AA'ya (RGB)"
+
+#: ../app/core/gimp-gradients.c:71
+msgid "FG to BG (Hardedge)"
+msgstr "ÖA'dan AA'ya (Kalın Kenarlı)"
+
+#: ../app/core/gimp-gradients.c:88
+msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
+msgstr "ÖA'dan AA'ya (HSV saat yönünün tersi)"
+
+#: ../app/core/gimp-gradients.c:96
+msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
+msgstr "ÖA'dan AA'ya (HSV saat yönünde renk özü)"
+
+#: ../app/core/gimp-gradients.c:104
+msgid "FG to Transparent"
+msgstr "ÖA'dan Saydama"
+
+#: ../app/core/gimp-palettes.c:60
+#| msgctxt "documents-action"
+#| msgid "_Clear History"
+msgid "Color History"
+msgstr "Renk Geçmişi"
+
+#. This is a special string to specify the language identifier to
+#. * look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the
+#. * C in it according to the name of the po file used for
+#. * gimp-tags-default.xml. E.g. lithuanian for the translation,
+#. * that would be "tags-locale:lt".
+#.
+#: ../app/core/gimp-tags.c:87
+msgid "tags-locale:C"
+msgstr "tags-locale:C"
+
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:208
 #, c-format
 msgid ""
-"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line %d."
+"It seems you have used GIMP %s before.  GIMP will now migrate your user "
+"settings to '%s'."
 msgstr ""
-"'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: %d satırında bilinmeyen "
-"GIMP fırçası sürümü."
-
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 ../app/core/gimpbrush-load.c:278
-#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:95
-#, c-format
-msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
-msgstr "'%s' fırça dosyası içinde geçersiz UTF-8 dizgisi."
+"GIMP %s daha önce kullanmış görünüyorsunuz. GIMP şimdi kullanıcı "
+"ayarlarınızı '%s'a aktaracak."
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:148
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:213
 #, c-format
 msgid ""
-"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d."
+"It appears that you are using GIMP for the first time.  GIMP will now create "
+"a folder named '%s' and copy some files to it."
 msgstr ""
-"'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: %d satırında bilinmeyen "
-"GIMP fırçası şekli."
+"GIMP'i ilk kez kullanıyor görünüyorsunuz. GIMP şimdi '%s' adında yeni bir "
+"dizin oluşturacak ve bazı dosyaları içine kopyalayacak."
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:224
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:412
 #, c-format
-msgid "Line %d: %s"
-msgstr "Satır %d: %s"
+msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
+msgstr "'%s' dosyası '%s'dan kopyalanıyor..."
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:427 ../app/core/gimp-user-install.c:453
 #, c-format
-msgid "File is truncated in line %d"
-msgstr "Dosya %d satırında kesilmiş"
+msgid "Creating folder '%s'..."
+msgstr "'%s' dizini oluşturuluyor..."
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:229
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:438 ../app/core/gimp-user-install.c:464
 #, c-format
-msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
-msgstr "'%s' fırça dosyasını okurken hata: %s"
+msgid "Cannot create folder '%s': %s"
+msgstr "'%s' dizini oluşturulamadı: %s"
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read %d byte from '%s': %s"
-msgid_plural "Could not read %d bytes from '%s': %s"
-msgstr[0] "%d sekiz ikil '%s'dan okunamadı: %s"
+#: ../app/core/gimp-utils.c:553
+msgid "No patterns available for this operation."
+msgstr "Bu işlem için kullanılır desen yok."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:199
-#, c-format
-msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0."
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:173
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0."
+msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0."
 msgstr "'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Genişlik = 0."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:208
-#, c-format
-msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0."
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:180
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0."
+msgid "Fatal parse error in brush file: Height = 0."
 msgstr "'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Yükseklik = 0."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:217
-#, c-format
-msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0."
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:187
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0."
+msgid "Fatal parse error in brush file: Bytes = 0."
 msgstr "'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Sekiz ikil = 0."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:241
-#, c-format
-msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d."
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:212
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d."
+msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown depth %d."
 msgstr ""
 "'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Bilinmeyen derinlik %d."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:254
-#, c-format
-msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:224
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
+msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown version %d."
 msgstr ""
 "'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Bilinmeyen sürüm %d."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:270 ../app/core/gimpbrush-load.c:391
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:726
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:245 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125
+#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:75
 #, c-format
-msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
-msgstr ""
-"'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Dosya kesilmiş "
-"görünüyor."
+msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
+msgstr "'%s' fırça dosyası içinde geçersiz UTF-8 dizgisi."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:285 ../app/core/gimppattern-load.c:151
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:252 ../app/core/gimppattern-load.c:116
 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:84
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:317
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:319
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Adlandırılmamış"
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:380
-#, c-format
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:323
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
+#| "GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
 msgid ""
-"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
-"GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
+"Fatal parse error in brush file:\n"
+"Unsupported brush depth %d\n"
+"GIMP brushes must be GRAY or RGBA.\n"
+"This might be an obsolete GIMP brush file, try loading it as image and save "
+"it again."
 msgstr ""
 "'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Desteklenmeyen fırça "
 "derinliği %d\n"
 "GIMP fırçaları GRİ ya da RGBA olmalı."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:452
-#, c-format
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:370
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
+#| "GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
 msgid ""
-"Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d."
+"Fatal parse error in brush file:\n"
+"Unsupported brush depth %d\n"
+"GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
+msgstr ""
+"'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Desteklenmeyen fırça "
+"derinliği %d\n"
+"GIMP fırçaları GRİ ya da RGBA olmalı."
+
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:446
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version "
+#| "%d."
+msgid "Unable to decode abr format version %d."
 msgstr ""
 "'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: abr biçimli %d sürüm "
 "kod çözümü olanaksız."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:619
-#, c-format
-msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported."
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:644
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported."
+msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported."
 msgstr ""
 "'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Geniş fırçalar "
 "desteklenmemiş."
 
-#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:111 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:131
-#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:222
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:785
+#, fuzzy
+#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
+msgid "Fatal parse error in brush file : File appears truncated: "
+msgstr ""
+"'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Dosya kesilmiş "
+"görünüyor."
+
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:931
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version "
+#| "%d."
+msgid ""
+"Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d."
+msgstr ""
+"'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: abr biçimli %d sürüm "
+"kod çözümü olanaksız."
+
+#: ../app/core/gimpbrush.c:149 ../app/paint/gimppaintoptions.c:186
+msgid "Brush Spacing"
+msgstr "Fırça Boşluğu"
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:75
+#, c-format
+#| msgid "not a GIMP Curves file"
+msgid "Not a GIMP brush file."
+msgstr "GIMP fırça dosyası değil."
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:95
+#, c-format
+msgid "Unknown GIMP brush version."
+msgstr "Bilinmeyen GIMP fırça sürümü."
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:152
+#, c-format
+msgid "Unknown GIMP brush shape."
+msgstr "Bilinmeyen GIMP fırça şekli."
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:242
+#, c-format
+msgid "In line %d of brush file: "
+msgstr "Fırça dosyasının %d. satırında:"
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:130
+msgid "Brush Shape"
+msgstr "Fırça Şekli"
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:138
+msgid "Brush Radius"
+msgstr "Fırça Yarıçapı"
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:145
+msgid "Brush Spikes"
+msgstr "Fırça Artışı"
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:152 ../app/paint/gimppaintoptions.c:191
+msgid "Brush Hardness"
+msgstr "Fırça Sertliği"
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:160 ../app/paint/gimppaintoptions.c:176
+msgid "Brush Aspect Ratio"
+msgstr "Fırça En Boy Oranı"
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:167 ../app/paint/gimppaintoptions.c:181
+msgid "Brush Angle"
+msgstr "Fırça Açısı"
+
+#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:91 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:115
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
 msgstr "'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Dosya bozulmuş."
 
-#: ../app/core/gimp.c:595
-msgid "Initialization"
-msgstr "Başlangıç Durumuna Getirme"
-
-#. register all internal procedures
-#: ../app/core/gimp.c:696
-msgid "Internal Procedures"
-msgstr "İç Yordamlar"
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:65
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Rectangle Select"
+msgstr "Dikdörtgen Seçimi"
 
-#. initialize  the global parasite table
-#: ../app/core/gimp.c:947
-msgid "Looking for data files"
-msgstr "Veri dosyaları taranıyor"
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:117
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Ellipse Select"
+msgstr "Elips Seçimi"
 
-#: ../app/core/gimp.c:947
-msgid "Parasites"
-msgstr "Parazitler"
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:172
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Rounded Rectangle Select"
+msgstr "Yuvarlatılmış Dikdörtgen Seçimi"
 
-#. initialize the list of gimp dynamics
-#: ../app/core/gimp.c:956 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:204
-msgid "Dynamics"
-msgstr "Hareketler"
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:439 ../app/core/gimplayer.c:310
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Alpha to Selection"
+msgstr "Görünürden Seç"
 
-#. initialize the list of fonts
-#: ../app/core/gimp.c:976
-msgid "Fonts (this may take a while)"
-msgstr "Yazıyüzleri (bu biraz zaman alabilir)"
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:477
+#, c-format
+msgctxt "undo-type"
+msgid "%s Channel to Selection"
+msgstr "%s Kanalından Seçime"
 
-#. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:993 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
-msgid "Modules"
-msgstr "Birimler"
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:526
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Fuzzy Select"
+msgstr "Bulanık Seçim"
 
-#. update tag cache
-#: ../app/core/gimp.c:997
-msgid "Updating tag cache"
-msgstr "Etiket önbelleği güncelleniyor"
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:574
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Select by Color"
+msgstr "Renge göre Seç"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:271
+#: ../app/core/gimpchannel.c:276
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Channel"
 msgstr "Kanalı Yeniden Adlandır"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:272
+#: ../app/core/gimpchannel.c:277
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Channel"
 msgstr "Kanalı Taşı"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:273
+#: ../app/core/gimpchannel.c:278
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Channel"
 msgstr "Kanalı Ölçeklendir"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:274
+#: ../app/core/gimpchannel.c:279
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Channel"
 msgstr "Kanalı Yeniden Boyutlandır"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:275
+#: ../app/core/gimpchannel.c:280
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Channel"
 msgstr "Kanalı Çevir"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:276
+#: ../app/core/gimpchannel.c:281
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Channel"
 msgstr "Kanalı Döndür"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:277 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:976
+#: ../app/core/gimpchannel.c:282 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:952
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Channel"
 msgstr "Kanalı Dönüştür"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:278
+#: ../app/core/gimpchannel.c:283
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Stroke Channel"
 msgstr "Kanalı Darbele"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpselection.c:579
+#: ../app/core/gimpchannel.c:284 ../app/core/gimpselection.c:614
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Channel to Selection"
 msgstr "Kanaldan Seçime"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:280
+#: ../app/core/gimpchannel.c:285
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder Channel"
 msgstr "Kanalı Yeniden Düzenle"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:281
+#: ../app/core/gimpchannel.c:286
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Channel"
 msgstr "Kanalı Yükselt"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:282
+#: ../app/core/gimpchannel.c:287
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Channel to Top"
 msgstr "Kanalı En Tepeye Yükselt"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:283
+#: ../app/core/gimpchannel.c:288
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Channel"
 msgstr "Kanalı Alçalt"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:284
+#: ../app/core/gimpchannel.c:289
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Channel to Bottom"
 msgstr "Kanalı En Alta İndir"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:285
+#: ../app/core/gimpchannel.c:290
 msgid "Channel cannot be raised higher."
 msgstr "Kanal daha fazla yükseltilemez."
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:286
+#: ../app/core/gimpchannel.c:291
 msgid "Channel cannot be lowered more."
 msgstr "Kanal daha fazla alçaltılamaz."
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:309
+#: ../app/core/gimpchannel.c:314
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Feather Channel"
 msgstr "Kanalı Yumuşat"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:310
+#: ../app/core/gimpchannel.c:315
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sharpen Channel"
 msgstr "Kanalı Keskinleştir"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:311
+#: ../app/core/gimpchannel.c:316
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Clear Channel"
 msgstr "Kanalı Temizle"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:312
+#: ../app/core/gimpchannel.c:317
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill Channel"
 msgstr "Kanalı Doldur"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:313
+#: ../app/core/gimpchannel.c:318
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Invert Channel"
 msgstr "Kanalı Ters Çevir"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:314
+#: ../app/core/gimpchannel.c:319
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Border Channel"
 msgstr "Kanalın Kenarlarını Çiz"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:315
+#: ../app/core/gimpchannel.c:320
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Grow Channel"
 msgstr "Kanalı Büyüt"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:316
+#: ../app/core/gimpchannel.c:321
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shrink Channel"
 msgstr "Kanalı Küçült"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:724
+#: ../app/core/gimpchannel.c:788
 msgid "Cannot stroke empty channel."
 msgstr "Boş kanal darbelenemedi."
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1759
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1676
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set Channel Color"
 msgstr "Kanal Rengini Ayarla"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1818
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1730
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set Channel Opacity"
 msgstr "Kanal Işık Geçirmezliğini Ayarla"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1920 ../app/core/gimpselection.c:153
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1827 ../app/core/gimpselection.c:161
 msgid "Selection Mask"
 msgstr "Seçim Maskesi"
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:60
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Rectangle Select"
-msgstr "Dikdörtgen Seçimi"
-
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:111
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Ellipse Select"
-msgstr "Elips Seçimi"
-
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Rounded Rectangle Select"
-msgstr "Yuvarlatılmış Dikdörtgen Seçimi"
-
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:408 ../app/core/gimplayer.c:298
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Alpha to Selection"
-msgstr "Görünürden Seç"
-
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:446
-#, c-format
-msgctxt "undo-type"
-msgid "%s Channel to Selection"
-msgstr "%s Kanalından Seçime"
-
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:494
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Fuzzy Select"
-msgstr "Bulanık Seçim"
-
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:541
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Select by Color"
-msgstr "Renge göre Seç"
-
-#: ../app/core/gimpcontext.c:640 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:178 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:284
+#: ../app/core/gimpcontext.c:640 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:123
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:286
 msgid "Opacity"
 msgstr "Işık Geçirmezlik"
 
@@ -7859,20 +8675,20 @@ msgstr "Işık Geçirmezlik"
 msgid "Paint Mode"
 msgstr "Boyama Kipi"
 
-#: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:375
-#: ../app/gui/session.c:399 ../app/menus/menus.c:468
-#: ../app/widgets/gimpdevices.c:207
+#: ../app/core/gimpdata.c:537 ../app/core/gimpdata.c:545
 #, c-format
-msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
-msgstr "\"%s\" silme başarısız oldu: %s"
+#| msgid "Error reading '%s': %s"
+msgid "Error saving '%s': "
+msgstr "'%s' kaydedilirken hata: "
 
-#: ../app/core/gimpdata.c:670
+#: ../app/core/gimpdata.c:551
 #, c-format
-msgid "Could not delete '%s': %s"
-msgstr "'%s' silinemedi: %s"
+#| msgid "Error running '%s'"
+msgid "Error saving '%s'"
+msgstr "'%s' kaydedilirken hata"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:428 ../app/core/gimpdatafactory.c:457
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:623 ../app/core/gimpdatafactory.c:645
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:411 ../app/core/gimpdatafactory.c:440
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:606 ../app/core/gimpdatafactory.c:628
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save data:\n"
@@ -7883,25 +8699,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:537 ../app/core/gimpdatafactory.c:540
-#: ../app/core/gimpitem.c:493 ../app/core/gimpitem.c:496
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:520 ../app/core/gimpdatafactory.c:523
+#: ../app/core/gimpitem.c:525 ../app/core/gimpitem.c:528
 msgid "copy"
 msgstr "kopyala"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:549 ../app/core/gimpitem.c:505
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:532 ../app/core/gimpitem.c:537
 #, c-format
 msgid "%s copy"
 msgstr "%s kopyası"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:742
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:723
 #, c-format
 msgid ""
 "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not "
-"exist. Please create the folder or fix your configuation in the Preferences "
+"exist. Please create the folder or fix your configuration in the Preferences "
 "dialog's 'Folders' section."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:763
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:742
 #, c-format
 msgid ""
 "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of "
@@ -7909,12 +8725,30 @@ msgid ""
 "fix it in the Preferences dialog's 'Folders' section."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:773
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:752
 #, c-format
 msgid "You don't have any writable data folder configured."
 msgstr "Yapılandırılmış, yazılabilir bir veri dizinine sahip değilsiniz."
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:937
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:884
+#, c-format
+#| msgid "Error reading '%s': %s"
+msgid "Error loading '%s': "
+msgstr "'%s' yüklenirken hata: "
+
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:890
+#, c-format
+#| msgid "Error reading '%s': %s"
+msgid "Error loading '%s'"
+msgstr "'%s' yüklenirken hata"
+
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:899 ../app/xcf/xcf.c:331
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
+msgid "Could not open '%s' for reading: "
+msgstr "'%s' dosyası okumak için açılamadı: %s"
+
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:958
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load data:\n"
@@ -7925,44 +8759,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:208
+#: ../app/core/gimpdrawable.c:527
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Scale"
+msgstr "Ölçeklendir"
+
+#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:215 ../app/tools/gimpblendtool.c:1081
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Blend"
 msgstr "Harmanlama"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:539
+#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:543
 msgid "Calculating distance map"
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:907 ../app/pdb/edit-cmds.c:758
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:242
+#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:866 ../app/pdb/edit-cmds.c:792
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:857
 msgid "Blending"
 msgstr "Harmanlama"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:101
-msgid "No patterns available for this operation."
-msgstr "Bu işlem için kullanılır desen yok."
-
-#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:264
+#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:245
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Bucket Fill"
 msgstr "Kovadan Dolum"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable.c:456
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Scale"
-msgstr "Ölçeklendir"
-
-#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:52
+#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:53
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Equalize"
 msgstr "Eşitle"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:132
-msgid "Foreground Extraction"
-msgstr "Önalan Çıkarma"
+#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:65
+msgid "Computing alpha of unknown pixels"
+msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:71 ../app/tools/gimplevelstool.c:141
+#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:324
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:133
 msgid "Levels"
 msgstr "Düzeyler"
 
@@ -7971,280 +8803,230 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Offset Drawable"
 msgstr "Göreli Konum Çizilebilirliği"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:272
-#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:557
+#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:271
+#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:331 ../app/vectors/gimpvectors.c:555
 msgid "Not enough points to stroke"
 msgstr "İşaretlemek için yeterli nokta yok"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:273
+#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:272
 msgid "Not enough points to fill"
 msgstr "Doldurmak için yeterli nokta yok"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:395
+#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:387
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Render Stroke"
 msgstr "Darbeli Tarama"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:747
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:723
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip"
 msgstr "Çevir"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:833
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:809
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate"
 msgstr "Döndür"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:974 ../app/core/gimplayer.c:297
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:950 ../app/core/gimplayer.c:309
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Layer"
 msgstr "Katmanı Döndür"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:987
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:963
 msgid "Transformation"
 msgstr "Döndürme"
 
-#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:135
+#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:136
 msgid "Output type"
 msgstr "Çıktı türü"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:184 ../app/core/gimpimage-new.c:305
-msgid "Pasted Layer"
-msgstr "Yapıştırılan Katman"
-
-#: ../app/core/gimp-edit.c:387
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Clear"
-msgstr "Temizle"
-
-#: ../app/core/gimp-edit.c:411
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Fill with Foreground Color"
-msgstr "Önalan Rengi ile Doldur"
-
-#: ../app/core/gimp-edit.c:416
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Fill with Background Color"
-msgstr "Artalan Rengi ile Doldur"
-
-#: ../app/core/gimp-edit.c:421
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Fill with White"
-msgstr "Beyaz ile Doldur"
-
-#: ../app/core/gimp-edit.c:426
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Fill with Transparency"
-msgstr "Saydamlık ile Doldur"
-
-#: ../app/core/gimp-edit.c:431
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Fill with Pattern"
-msgstr "Desen ile Doldur"
-
-#: ../app/core/gimp-edit.c:585
-msgid "Global Buffer"
-msgstr "Genel Arabellek"
-
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:73 ../app/core/gimpgradient-load.c:98
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:119 ../app/core/gimpgradient-load.c:170
-#, c-format
-msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d."
-msgstr ""
-"'%s' renk geçişi dosyasında ölümcül ayrıştırma hatası: %d. satırda okuma "
-"hatası."
-
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:83
-#, c-format
-msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file."
-msgstr ""
-"'%s' renk geçişi dosyasında ölümcül ayrıştırma hatası: bir GIMP renk geçişi "
-"dosyası değil."
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:72
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "not a GIMP Curves file"
+msgid "Not a GIMP gradient file."
+msgstr "GIMP Eğrileri dosyası değil"
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:111
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:95
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
 msgstr "'%s' GIMP renk geçişi dosyasında geçersiz UTF-8 dizge."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:138
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:121
 #, c-format
-msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d."
+msgid "File is corrupt."
 msgstr ""
-"'%s' renk geçişi dosyasında ölümcül ayrıştırma hatası: %d. satırdaki dosya "
-"bozulmuş."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:220 ../app/core/gimpgradient-load.c:231
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:195 ../app/core/gimpgradient-load.c:203
 #, c-format
-msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d."
+msgid "Corrupt segment %d."
 msgstr ""
-"'%s' renk geçişi dosyasında ölümcül ayrıştırma hatası: %d kesimi %d. satırda "
-"bozulmuş."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:243 ../app/core/gimpgradient-load.c:257
-#, c-format
-msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1."
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:214 ../app/core/gimpgradient-load.c:224
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1."
+msgid "Segments do not span the range 0-1."
 msgstr "'%s' renk geçişi dosyası bozulmuş: Kesimler 0-1 aralığında yayılmıyor."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:337
-#, c-format
-msgid "No linear gradients found in '%s'"
-msgstr "'%s' içinde doğrusal renk geçişleri yok"
-
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:347
-#, c-format
-msgid "Failed to import gradients from '%s': %s"
-msgstr "'%s'dan renk geçişleri içe aktarma başarısız oldu: %s"
-
-#: ../app/core/gimp-gradients.c:62
-msgid "FG to BG (RGB)"
-msgstr "ÖA'dan AA'ya (RGB)"
-
-#: ../app/core/gimp-gradients.c:70
-msgid "FG to BG (Hardedge)"
-msgstr "ÖA'dan AA'ya (Kalın Kenarlı)"
-
-#: ../app/core/gimp-gradients.c:87
-msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
-msgstr "ÖA'dan AA'ya (HSV saat yönünün tersi)"
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:239
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid empty gradient name"
+msgid "In line %d of gradient file: "
+msgstr "Geçersiz boş renk geçişi adı"
 
-#: ../app/core/gimp-gradients.c:95
-msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
-msgstr "ÖA'dan AA'ya (HSV saat yönünde renk özü)"
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:315
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No linear gradients found in '%s'"
+msgid "No linear gradients found."
+msgstr "'%s' içinde doğrusal renk geçişleri yok"
 
-#: ../app/core/gimp-gradients.c:103
-msgid "FG to Transparent"
-msgstr "ÖA'dan Saydama"
+#: ../app/core/gimpgradient-save.c:211
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Opening '%s' failed: %s"
+msgid "Writing POV file '%s' failed: %s"
+msgstr "%s dosyasını açma başarısız oldu: %s"
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:85
+#: ../app/core/gimpgrid.c:86
 msgid "Line style used for the grid."
 msgstr "Izgara için kullanılan satır biçemi."
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:91
+#: ../app/core/gimpgrid.c:92
 msgid "The foreground color of the grid."
 msgstr "Izgaranın önalan rengi."
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:96
+#: ../app/core/gimpgrid.c:97
 msgid ""
 "The background color of the grid; only used in double dashed line style."
 msgstr ""
 "Izgaranın artlalan rengi; sadece iki çizgili satır biçemi içinde kullanıldı."
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:102
+#: ../app/core/gimpgrid.c:103
 msgid "Horizontal spacing of grid lines."
 msgstr "Izgara satırlarının yatay aralık boşluğu."
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:107
+#: ../app/core/gimpgrid.c:108
 msgid "Vertical spacing of grid lines."
 msgstr "Izgara satırlarının dikey aralık boşluğu."
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:116
+#: ../app/core/gimpgrid.c:117
 msgid ""
 "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
 msgstr "İlk ızgara satırının yatay göreli konumu; negatif bir sayı olabilir."
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:123
+#: ../app/core/gimpgrid.c:124
 msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
 msgstr "İlk ızgara satırının dikey göreli konumu; negatif bir sayı olabilir."
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:220
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:225
 msgid "Layer Group"
 msgstr "Katman Grubu"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:221
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:226
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Layer Group"
 msgstr "Katman Grubunu Yeniden Adlandır"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:222
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:227
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer Group"
 msgstr "Katman Grubunu Taşı"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:223
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:228
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Layer Group"
 msgstr "Katman Grubunu Ölçekle"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:224
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:229
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Layer Group"
 msgstr "Katman Grubunu Yeniden Boyutlandır"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:225
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:230
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Layer Group"
 msgstr "Katman Grubunu Çevir"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:226
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:231
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Layer Group"
 msgstr "Katman Grubunu Döndür"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:227
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:232
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Layer Group"
 msgstr "Katman Grubunu Döndür"
 
-#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:142
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Arrange Objects"
-msgstr "Nesneleri Hazırla"
+#: ../app/core/gimpimage.c:2165
+msgid " (exported)"
+msgstr " (dışa aktarılmış)"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2169
+msgid " (overwritten)"
+msgstr " (üstüne yazılmış)"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:1927
+#: ../app/core/gimpimage.c:2178
+msgid " (imported)"
+msgstr "(içe aktarılmış)"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2403
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Image Resolution"
 msgstr "Görüntü Çözünürlüğünü Değiştir"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:1979
+#: ../app/core/gimpimage.c:2455
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Image Unit"
 msgstr "Görüntü Birimini Değiştir"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2792
+#: ../app/core/gimpimage.c:3344
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite to Image"
 msgstr "Görüntüye Parazit İliştir"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2833
+#: ../app/core/gimpimage.c:3385
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Parasite from Image"
 msgstr "Görüntüden Paraziti Kaldır"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3542
+#: ../app/core/gimpimage.c:4094
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Layer"
 msgstr "Katman Ekle"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3592 ../app/core/gimpimage.c:3612
+#: ../app/core/gimpimage.c:4144 ../app/core/gimpimage.c:4164
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Layer"
 msgstr "Katmanı Kaldır"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3606
+#: ../app/core/gimpimage.c:4158
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Floating Selection"
 msgstr "Yüzen Seçimi Kaldır"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3774
+#: ../app/core/gimpimage.c:4323
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Channel"
 msgstr "Kanal Ekle"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3812 ../app/core/gimpimage.c:3825
+#: ../app/core/gimpimage.c:4361 ../app/core/gimpimage.c:4374
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Channel"
 msgstr "Kanalı Kaldır"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3879
+#: ../app/core/gimpimage.c:4428
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Path"
 msgstr "Yol Ekle"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3910
+#: ../app/core/gimpimage.c:4459
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Path"
 msgstr "Yolu Kaldır"
 
+#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:168
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Arrange Objects"
+msgstr "Nesneleri Hazırla"
+
 #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:65
 #, c-format
 msgid "Colormap of Image #%d (%s)"
@@ -8255,163 +9037,170 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Set Colormap"
 msgstr "Renk Haritasını Ayarla"
 
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:277
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:244
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Set Colormap"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Unset Colormap"
+msgstr "Renk Haritasını Ayarla"
+
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:297
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Colormap entry"
 msgstr "Renk Haritası girişini Değiştir"
 
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:305
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:325
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Color to Colormap"
 msgstr "Renk Haritasına Renk Ekle"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:773
-msgid "Cannot convert image: palette is empty."
-msgstr "Görüntü dönüştürülemedi: palet boş."
-
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:789
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:69
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Convert Image to Indexed"
 msgctxt "undo-type"
-msgid "Convert Image to RGB"
-msgstr "Görüntüyü RGB'ye Dönüştür"
+msgid "Convert Image to 8 bit linear integer"
+msgstr "Görüntüyü Sıralanmışa Dönüştür"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:793
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:72
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Convert Image to Indexed"
 msgctxt "undo-type"
-msgid "Convert Image to Grayscale"
-msgstr "Görüntüyü Gri Ölçeğe Dönüştür"
+msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer"
+msgstr "Görüntüyü Sıralanmışa Dönüştür"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:797
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:75
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Convert Image to Indexed"
 msgctxt "undo-type"
-msgid "Convert Image to Indexed"
+msgid "Convert Image to 16 bit linear integer"
 msgstr "Görüntüyü Sıralanmışa Dönüştür"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:878
-msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
-msgstr "Sıralanmış renklere dönüştürme (aşama 2)"
-
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:923
-msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
-msgstr "Sıralanmış renklere dönüştürme (aşama 3)"
-
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:63
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:78
 #, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Convert Image to Indexed"
 msgctxt "undo-type"
-msgid "Convert Image to 8 bit integer"
+msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer"
 msgstr "Görüntüyü Sıralanmışa Dönüştür"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:67
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:81
 #, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Convert Image to Indexed"
 msgctxt "undo-type"
-msgid "Convert Image to 16 bit integer"
+msgid "Convert Image to 32 bit linear integer"
 msgstr "Görüntüyü Sıralanmışa Dönüştür"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:71
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:84
 #, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Convert Image to Indexed"
 msgctxt "undo-type"
-msgid "Convert Image to 32 bit integer"
+msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer"
 msgstr "Görüntüyü Sıralanmışa Dönüştür"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:75
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:87
 msgctxt "undo-type"
-msgid "Convert Image to 16 bit floating point"
+msgid "Convert Image to 16 bit linear floating point"
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:79
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:90
 msgctxt "undo-type"
-msgid "Convert Image to 32 bit floating point"
+msgid "Convert Image to 16 bit gamma floating point"
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpimage-crop.c:122
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:93
 msgctxt "undo-type"
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Görüntüyü Kırp"
+msgid "Convert Image to 32 bit linear floating point"
+msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpimage-crop.c:125 ../app/core/gimpimage-resize.c:86
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:96
 msgctxt "undo-type"
-msgid "Resize Image"
-msgstr "Görüntüyü Yeniden Boyutlandır"
-
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:700 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1712
-msgid "Folder"
-msgstr "Dizin"
+msgid "Convert Image to 32 bit gamma floating point"
+msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:705
-msgid "Special File"
-msgstr "Özel Dosya"
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:99
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convert Image to 64 bit linear floating point"
+msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:721
-msgid "Remote File"
-msgstr "Uzak Dosya"
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:102
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convert Image to 64 bit gamma floating point"
+msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:740
-msgid "Click to create preview"
-msgstr "Önizleme oluşturmak için tıklayın"
+#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:779
+msgid "Cannot convert image: palette is empty."
+msgstr "Görüntü dönüştürülemedi: palet boş."
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:746
-msgid "Loading preview..."
-msgstr "Önizleme yükleniyor..."
+#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:795
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convert Image to RGB"
+msgstr "Görüntüyü RGB'ye Dönüştür"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:752
-msgid "Preview is out of date"
-msgstr "Önizleme geçerliliğini yitirmiş"
+#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:799
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convert Image to Grayscale"
+msgstr "Görüntüyü Gri Ölçeğe Dönüştür"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:758
-msgid "Cannot create preview"
-msgstr "Önizleme oluşturulamıyor"
+#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:803
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convert Image to Indexed"
+msgstr "Görüntüyü Sıralanmışa Dönüştür"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:768
-msgid "(Preview may be out of date)"
-msgstr "(Önizleme geçerliliğini yitirmiş olabilir)"
+#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:884
+msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
+msgstr "Sıralanmış renklere dönüştürme (aşama 2)"
 
-#. pixel size
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:777 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:445
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:427 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:572
-#, c-format
-msgid "%d × %d pixel"
-msgid_plural "%d × %d pixels"
-msgstr[0] "%d x %d benek"
+#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:929
+msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
+msgstr "Sıralanmış renklere dönüştürme (aşama 3)"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:800 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:340
-#, c-format
-msgid "%d layer"
-msgid_plural "%d layers"
-msgstr[0] "%d katman"
+#: ../app/core/gimpimage-crop.c:74
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Görüntüyü Kırp"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:848
-#, c-format
-msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
-msgstr "Küçük görüntü '%s' açılamadı: %s"
+#: ../app/core/gimpimage-crop.c:77 ../app/core/gimpimage-resize.c:90
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Resize Image"
+msgstr "Görüntüyü Yeniden Boyutlandır"
 
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:52
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:53
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Horizontal Guide"
 msgstr "Yatay Kılavuz Ekle"
 
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:76
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:77
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Vertical Guide"
 msgstr "Dikey Kılavuz Ekle"
 
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:117
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:118
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Guide"
 msgstr "Kılavuzu Kaldır"
 
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:144
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:145
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Guide"
 msgstr "Kılavuzu Taşı"
 
-#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:51
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:52
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Translate Items"
 msgstr "Öğeleri Dönüştür"
 
-#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:78
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:79
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Items"
 msgstr "Öğeleri Çevir"
 
-#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:105
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:106
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Items"
 msgstr "Öğeleri Döndür"
@@ -8421,53 +9210,86 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Items"
 msgstr "Öğeleri Döndür"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:136
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:132
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Visible Layers"
 msgstr "Görünen Katmanları Birleştir"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:182
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:195
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flatten Image"
 msgstr "Görüntüyü Düzleştir"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:252
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:217
+msgid "Cannot flatten an image without any visible layer."
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:260
 msgid "Cannot merge down to a layer group."
 msgstr "Katman grubuna aşağı birleştirilemiyor"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:259
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:267
 msgid "The layer to merge down to is locked."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:271
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:279
 msgid "There is no visible layer to merge down to."
 msgstr "Aşağı birleştirmek için görünen katman yok"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:281
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:289
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Down"
 msgstr "Aşağı Birleştir"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:309
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:317
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Layer Group"
 msgstr "Katmanları Birleştir"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:362
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:370
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Visible Paths"
 msgstr "Görülür Yolları Birleştir"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:398
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:406
 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
 msgstr ""
 "Birleştirme için görülür yollar yeterli sayıda değil. En az iki tane "
 "olmalıdır."
 
-#: ../app/core/gimpimage-new.c:135
+#: ../app/core/gimpimage-new.c:136
 msgid "Background"
 msgstr "Artalan"
 
+#: ../app/core/gimpimage-profile.c:61
+msgid "ICC profile validation failed: Parasite's name is not 'icc-profile'"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpimage-profile.c:70
+msgid ""
+"ICC profile validation failed: Parasite's flags are not (PERSISTENT | "
+"UNDOABLE)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpimage-profile.c:78
+msgid ""
+"ICC profile validation failed: Cannot attach a color profile to a GRAY image"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpimage-profile.c:89
+msgid "ICC profile validation failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpimage-profile.c:96
+msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpimage-profile.c:164
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
+msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space"
+msgstr "Renklendirme sadece RGB renk katmanlarında uygulanabilir."
+
 #: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:87
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Enable Quick Mask"
@@ -8478,120 +9300,193 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Disable Quick Mask"
 msgstr "Hızlı Maskeyi Etkisizleştir"
 
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:54
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Sample Point"
 msgstr "Örnek Nokta Ekle"
 
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:98
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:99
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Sample Point"
 msgstr "Örnek Noktayı Kaldır"
 
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:126
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:127
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Sample Point"
 msgstr "Örnek Noktayı Taşı"
 
-#: ../app/core/gimpimage-scale.c:85
+#: ../app/core/gimpimage-scale.c:86
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Image"
 msgstr "Resmi Ölçekle"
 
-#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:875
+#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:936
 #, c-format
 msgid "Can't undo %s"
 msgstr "Geriye alınamıyor: %s"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:1815
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:776 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1528
+msgid "Folder"
+msgstr "Dizin"
+
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:781
+msgid "Special File"
+msgstr "Özel Dosya"
+
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:797
+msgid "Remote File"
+msgstr "Uzak Dosya"
+
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:816
+msgid "Click to create preview"
+msgstr "Önizleme oluşturmak için tıklayın"
+
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:822
+msgid "Loading preview..."
+msgstr "Önizleme yükleniyor..."
+
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:828
+msgid "Preview is out of date"
+msgstr "Önizleme geçerliliğini yitirmiş"
+
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:834
+msgid "Cannot create preview"
+msgstr "Önizleme oluşturulamıyor"
+
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:844
+msgid "(Preview may be out of date)"
+msgstr "(Önizleme geçerliliğini yitirmiş olabilir)"
+
+#. pixel size
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:853 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:431
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:432 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:585
+#, c-format
+msgid "%d × %d pixel"
+msgid_plural "%d × %d pixels"
+msgstr[0] "%d x %d benek"
+
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:876 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:327
+#, c-format
+msgid "%d layer"
+msgid_plural "%d layers"
+msgstr[0] "%d katman"
+
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:924
+#, c-format
+msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
+msgstr "Küçük görüntü '%s' açılamadı: %s"
+
+#: ../app/core/gimpitem.c:1844
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite"
 msgstr "Parazit İliştir"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:1825
+#: ../app/core/gimpitem.c:1854
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite to Item"
 msgstr "Öğeye Parazit İliştir"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:1876 ../app/core/gimpitem.c:1883
+#: ../app/core/gimpitem.c:1905 ../app/core/gimpitem.c:1912
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Parasite from Item"
 msgstr "Öğeden Paraziti Kaldır"
 
-#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:81
+#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:82
 msgid "Set Item Exclusive Visible"
 msgstr "Öğeyi Özel Görünür Ayarla"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:291
+#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:173
+msgid "Set Item Exclusive Linked"
+msgstr "Öğeyi Özel Bağlanmış Ayarla"
+
+#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:97
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Anchor Floating Selection"
+msgstr "Yüzen Seçimi Çıpala"
+
+#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:154 ../app/core/gimplayer.c:795
+msgid ""
+"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
+"a layer mask or channel."
+msgstr ""
+"Yüzen seçimden yeni bir katman oluşturulamıyor çünkü bu bir katman maskesine "
+"ya da kanala ait."
+
+#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:161
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Floating Selection to Layer"
+msgstr "Yüzen Seçimden Katmana"
+
+#: ../app/core/gimplayer.c:303
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Layer"
 msgstr "Katmanı Yeniden Adlandır"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:292
+#: ../app/core/gimplayer.c:304
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer"
 msgstr "Katmanı Taşı"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:293
+#: ../app/core/gimplayer.c:305
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Layer"
 msgstr "Katmanı Ölçekle"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:294
+#: ../app/core/gimplayer.c:306
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Layer"
 msgstr "Katmanı Yeniden Boyutlandır"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:295
+#: ../app/core/gimplayer.c:307
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Layer"
 msgstr "Katmanı Çevir"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:296
+#: ../app/core/gimplayer.c:308
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Layer"
 msgstr "Katmanı Döndür"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:299
+#: ../app/core/gimplayer.c:311
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder Layer"
 msgstr "Katmanı Yeniden Düzenle"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:300
+#: ../app/core/gimplayer.c:312
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Layer"
 msgstr "Katmanı Yükselt"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:301
+#: ../app/core/gimplayer.c:313
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Layer to Top"
 msgstr "Katmanı En Üste Çıkart"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:302
+#: ../app/core/gimplayer.c:314
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Layer"
 msgstr "Katmanı Alçalt"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:303
+#: ../app/core/gimplayer.c:315
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Layer to Bottom"
 msgstr "Katmanı En Alta İndir"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:304
+#: ../app/core/gimplayer.c:316
 msgid "Layer cannot be raised higher."
 msgstr "Katman daha fazla yükseltilemez."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:305
+#: ../app/core/gimplayer.c:317
 msgid "Layer cannot be lowered more."
 msgstr "Katman daha fazla alçaltılamaz."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:480 ../app/core/gimplayer.c:1316
-#: ../app/core/gimplayermask.c:183
+#: ../app/core/gimplayer.c:522 ../app/core/gimplayer.c:1448
+#: ../app/core/gimplayermask.c:256
 #, c-format
 msgid "%s mask"
 msgstr "%s maskesi"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:519
+#: ../app/core/gimplayer.c:561
 #, c-format
 msgid ""
 "Floating Selection\n"
@@ -8600,131 +9495,102 @@ msgstr ""
 "Yüzen Seçim\n"
 "(%s)"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:664 ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126
-msgid ""
-"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
-"a layer mask or channel."
-msgstr ""
-"Yüzen seçimden yeni bir katman oluşturulamıyor çünkü bu bir katman maskesine "
-"ya da kanala ait."
-
-#: ../app/core/gimplayer.c:1227
+#: ../app/core/gimplayer.c:1353
 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
 msgstr ""
 "Katmanın zaten bir maskesi olduğundan bir katman maskesi eklemek olanaksız."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1238
+#: ../app/core/gimplayer.c:1364
 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
 msgstr ""
 "Belirlenmiş katman hariç farklı boyutlardaki katman maskesi eklenemiyor."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1244
+#: ../app/core/gimplayer.c:1370
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Layer Mask"
 msgstr "Katman Maskesi Ekle"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1368
+#: ../app/core/gimplayer.c:1498
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transfer Alpha to Mask"
 msgstr "Görünürü Maskeye Aktar"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1527
+#: ../app/core/gimplayer.c:1645
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Apply Layer Mask"
 msgstr "Katman Maskesini Uygula"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1528
+#: ../app/core/gimplayer.c:1646
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete Layer Mask"
 msgstr "Katman Maskesini Sil"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1636
+#: ../app/core/gimplayer.c:1749
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Enable Layer Mask"
 msgstr "Katman Maskesini Etkinleştir"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1637
+#: ../app/core/gimplayer.c:1750
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Disable Layer Mask"
 msgstr "Katman Maskesini Etkisizleştir"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1715
+#: ../app/core/gimplayer.c:1829
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Show Layer Mask"
 msgstr "Katman Maskesini Göster"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1794
+#: ../app/core/gimplayer.c:1903
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Alpha Channel"
 msgstr "Görünür Kanalı Ekle"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1829
+#: ../app/core/gimplayer.c:1935
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Alpha Channel"
 msgstr "Görünür Kanalını Kaldır"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1849
+#: ../app/core/gimplayer.c:1955
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer to Image Size"
 msgstr "Katmandan Görüntü Boyutuna"
 
-#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:95
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Anchor Floating Selection"
-msgstr "Yüzen Seçimi Çıpala"
-
-#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:133
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Floating Selection to Layer"
-msgstr "Yüzen Seçimden Katmana"
-
-#: ../app/core/gimplayermask.c:67
+#: ../app/core/gimplayermask.c:82
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer Mask"
 msgstr "Katman Maskesini Taşı"
 
-#: ../app/core/gimplayermask.c:68
+#: ../app/core/gimplayermask.c:83
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer Mask to Selection"
 msgstr "Katman Maskesinden Seçime"
 
-#: ../app/core/gimplayermask.c:129
+#: ../app/core/gimplayermask.c:158
 #, c-format
 msgid "Cannot rename layer masks."
 msgstr "Katman maskeleri yeniden adlandırılamıyor."
 
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:426
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:422
 #, c-format
 msgid "Index %d"
 msgstr "İçerik %d"
 
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:536
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:544
 #, c-format
 msgid "Unknown type of palette file: %s"
 msgstr "Bilinmeyen palet dosyası tipi: %s"
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:87 ../app/core/gimppalette-load.c:113
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:134 ../app/core/gimppalette-load.c:163
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:239
-#, c-format
-msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
-msgstr ""
-"'%s' palet dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: %d. satırda okuma "
-"hatası."
-
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:97
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:70
 #, c-format
-msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
+msgid "Missing magic header."
 msgstr ""
-"'%s' palet dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Kayıp sihirli sayfa "
-"başlığı."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:126
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:93
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
 msgstr "'%s' palet dosyası içinde geçersiz UTF-8 dizgisi"
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:150
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using "
@@ -8733,145 +9599,173 @@ msgstr ""
 "'%s' palet dosyası okunuyor: %d. satır içindeki sütunların sayısı geçersiz. "
 "Öntanımlı değer kullanılıyor."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:186
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:147
 #, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
 msgstr "'%s' palet dosyası okunuyor: %d. satırda KIRMIZI bileşen kayıp."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:194
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:155
 #, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d."
 msgstr "'%s' palet dosyası okunuyor: %d. satırda YEŞİL bileşen kayıp."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:202
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:163
 #, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
 msgstr "'%s' palet dosyası okunuyor: %d. satırda MAVİ bileşen kayıp."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:212
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:173
 #, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
 msgstr "'%s' palet dosyası okunuyor: %d. satırda RGB değeri erim dışı."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:479
-#, c-format
-msgid "Could not read header from palette file '%s'"
-msgstr "'%s' palet dosyasından başlık okunamadı"
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:456
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
+msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s"
+msgstr "'%s' palet dosyası okunuyor: %d. satırda RGB değeri erim dışı."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:502 ../app/core/gimppalette-load.c:590
-#, c-format
-msgid "Fatal parse error in palette file '%s'"
-msgstr "'%s' palet dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası"
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:233
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown type of palette file: %s"
+msgid "In line %d of palette file: "
+msgstr "Bilinmeyen palet dosyası tipi: %s"
 
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:90 ../app/core/gimppattern-load.c:136
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:175
-#, c-format
-msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated."
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:429
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not read header from palette file '%s'"
+msgid "Could not read header from palette file '%s': "
+msgstr "'%s' palet dosyasından başlık okunamadı"
+
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:461
+msgid "Premature end of file."
 msgstr ""
-"'%s' desen dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Dosya kesilmiş "
-"görünüyor."
 
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d."
+#: ../app/core/gimppalettemru.c:120 ../app/core/gimppalettemru.c:246
+#, fuzzy
+#| msgid "History"
+msgid "History Color"
+msgstr "Geçmiş"
+
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:60
+#, fuzzy
+#| msgid "File is truncated in line %d"
+msgid "File appears truncated: "
+msgstr "Dosya %d satırında kesilmiş"
+
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:77
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d."
+msgid "Unknown pattern format version %d."
 msgstr ""
 "'%s' desen dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Bilinmeyen desen biçimi "
 "%d sürümü."
 
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:119
-#, c-format
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:86
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n"
+#| "GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
 msgid ""
-"Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n"
+"Unsupported pattern depth %d.\n"
 "GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
 msgstr ""
 "'%s' desen dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Desteklenmemiş desen "
 "derinliği %d.\n"
 "GIMP Desenleri GRİ ya da RGB olmalı."
 
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:144
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:103 ../app/core/gimppattern-load.c:141
+#, fuzzy
+#| msgid "File is truncated in line %d"
+msgid "File appears truncated."
+msgstr "Dosya %d satırında kesilmiş"
+
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:109
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
 msgstr "'%s' desen dosyası içinde geçersiz UTF-8 dizgisi."
 
-#: ../app/core/gimppdbprogress.c:282 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:334
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:152
+#, fuzzy
+#| msgid "Fatal parse error in palette file '%s'"
+msgid "Fatal parse error in pattern file: "
+msgstr "'%s' palet dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası"
+
+#: ../app/core/gimppdbprogress.c:282 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:332
 #, c-format
 msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
 msgstr ""
 "%s geri çağırmasını çalıştırmak olanaksız. İlgili uyumlu ek çökmüş olabilir."
 
-#: ../app/core/gimpprogress.c:106 ../app/core/gimpprogress.c:153
-msgid "Please wait"
-msgstr "Lütfen bekleyin"
-
-#: ../app/core/gimpselection.c:154
+#: ../app/core/gimpselection.c:162
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Selection"
 msgstr "Seçimi Taşı"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:155
+#: ../app/core/gimpselection.c:163
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Stroke Selection"
 msgstr "Seçimi Darbele"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:171
+#: ../app/core/gimpselection.c:180
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Feather Selection"
 msgstr "Seçimi Yumuşat"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:172
+#: ../app/core/gimpselection.c:181
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sharpen Selection"
 msgstr "Seçimi Keskinleştir"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:173
+#: ../app/core/gimpselection.c:182
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select None"
 msgstr "Hiçbirini Seçme"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:174
+#: ../app/core/gimpselection.c:183
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select All"
 msgstr "Tümünü Seç"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:175
+#: ../app/core/gimpselection.c:184
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Seçimi Tersine Çevir"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:176
+#: ../app/core/gimpselection.c:185
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Border Selection"
 msgstr "Sınır Seçimi"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:177
+#: ../app/core/gimpselection.c:186
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Grow Selection"
 msgstr "Seçimi Büyüt"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:178
+#: ../app/core/gimpselection.c:187
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shrink Selection"
 msgstr "Seçimi Küçült"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:285
+#: ../app/core/gimpselection.c:294
 msgid "There is no selection to stroke."
 msgstr "Darbelenecek seçim yok."
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:660
+#: ../app/core/gimpselection.c:695
 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
 msgstr "Kesme veya kopyalama yapılamaz çünkü seçili bölge boş."
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:793
+#: ../app/core/gimpselection.c:823
 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
 msgstr "Seçim yüzdürülemez çünkü seçili bölge boş."
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:800
+#: ../app/core/gimpselection.c:830
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Float Selection"
 msgstr "Seçimi Yüzdür"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:816
+#: ../app/core/gimpselection.c:846
 msgid "Floated Layer"
 msgstr "Yüzen Katman"
 
@@ -8883,30 +9777,32 @@ msgstr ""
 "Bir köşe girişi, eğer eğik, etkin giriş noktasındaki köşe sınırlayıcı * "
 "satır genişliğinden daha uzakta ise, eğik girişe dönüştür."
 
-#. This is a special string to specify the language identifier to
-#. * look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the
-#. * C in it according to the name of the po file used for
-#. * gimp-tags-default.xml. E.g. lithuanian for the translation,
-#. * that would be "tags-locale:lt".
-#.
-#: ../app/core/gimp-tags.c:88
-msgid "tags-locale:C"
-msgstr "tags-locale:C"
+#: ../app/core/gimptagcache.c:442
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error writing '%s': %s"
+msgid "Error writing '%s': %s\n"
+msgstr "'%s' yazarken hata: %s"
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:132
+#: ../app/core/gimptemplate.c:135
 msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
 msgstr ""
 "Nokta-için-nokta kipinde değilken, görüntülemeyi eşgüdümleme için "
 "kullanılacak birim."
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:139
+#: ../app/core/gimptemplate.c:142
 msgid "The horizontal image resolution."
 msgstr "Yatay görüntü çözünürlüğü."
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:145
+#: ../app/core/gimptemplate.c:148
 msgid "The vertical image resolution."
 msgstr "Dikey görüntü çözünürlüğü."
 
+#: ../app/core/gimptoolpreset-load.c:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Tool Preset Editor"
+msgid "Tool preset file is corrupt."
+msgstr "Araç Önayarı Düzenlecisi"
+
 #: ../app/core/gimpunit.c:60
 msgctxt "unit-singular"
 msgid "pixel"
@@ -8967,40 +9863,7 @@ msgctxt "plural"
 msgid "percent"
 msgstr "yüzde"
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:160
-#, c-format
-msgid ""
-"It seems you have used GIMP %s before.  GIMP will now migrate your user "
-"settings to '%s'."
-msgstr ""
-"GIMP %s daha önce kullanmış görünüyorsunuz. GIMP şimdi kullanıcı "
-"ayarlarınızı '%s'a aktaracak."
-
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:165
-#, c-format
-msgid ""
-"It appears that you are using GIMP for the first time.  GIMP will now create "
-"a folder named '%s' and copy some files to it."
-msgstr ""
-"GIMP'i ilk kez kullanıyor görünüyorsunuz. GIMP şimdi '%s' adında yeni bir "
-"dizin oluşturacak ve bazı dosyaları içine kopyalayacak."
-
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:317
-#, c-format
-msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
-msgstr "'%s' dosyası '%s'dan kopyalanıyor..."
-
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:332 ../app/core/gimp-user-install.c:358
-#, c-format
-msgid "Creating folder '%s'..."
-msgstr "'%s' dizini oluşturuluyor..."
-
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:343 ../app/core/gimp-user-install.c:369
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder '%s': %s"
-msgstr "'%s' dizini oluşturulamadı: %s"
-
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:115 ../app/gui/gui.c:493
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:115
 msgid "About GIMP"
 msgstr "GIMP Hakkında"
 
@@ -9014,36 +9877,22 @@ msgstr "GIMP sitesini ziyaret edin"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Görkem Çetin\n"
-"\n"
-"Launchpad Contributions:\n"
-"  Angel Spy https://launchpad.net/~dilara.ekinci\n";
-"  Burak Yucesoy https://launchpad.net/~burakyucesoy\n";
-"  Caner Dağlı https://launchpad.net/~eldirr\n";
-"  Captain-G https://launchpad.net/~cihangiruluaslan\n";
-"  Egemen Özkan https://launchpad.net/~egozkan\n";
-"  EsatYuce https://launchpad.net/~esat\n";
-"  Görkem Çetin https://launchpad.net/~gorkem-kde\n";
-"  Hasan Yılmaz https://launchpad.net/~hasanyilmaz\n";
-"  Hasan İlingi https://launchpad.net/~hasanilingi1981-gmail\n";
-"  Jimi Green https://launchpad.net/~spevja\n";
-"  Kılıç Köken https://launchpad.net/~kilickoken\n";
-"  PolatArasan https://launchpad.net/~polat-talforum\n";
-"  Yiğit Ateş https://launchpad.net/~yigitates52\n";
-"  ergin üresin https://launchpad.net/~ergin012\n";
-"  erkuserdem https://launchpad.net/~erkuserdem\n";
-"  erokay https://launchpad.net/~erokayca\n";
-"  maydin95 https://launchpad.net/~mma-95\n";
-"  sagirbas https://launchpad.net/~soner-agirbas2\n";
-"  servetummetoglu https://launchpad.net/~servetummetoglu-hotmail";
-
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:522
+"Muhammet Kara <muhammetk gmail com>"
+
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:529
 msgid "GIMP is brought to you by"
 msgstr "GIMP'i sizlere sunanlar"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:597
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:604
 msgid "This is an unstable development release."
 msgstr "Bu, kararsız bir geliştirme yayımıdır."
 
+#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:142
+#, fuzzy
+#| msgid "Selection"
+msgid "Search Actions"
+msgstr "Seçim"
+
 #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:146
 msgid "Channel _name:"
 msgstr "Kanal _adı:"
@@ -9052,44 +9901,92 @@ msgstr "Kanal _adı:"
 msgid "Initialize from _selection"
 msgstr "_Seçilenden başla"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:125
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:128
+#, fuzzy, c-format
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Convert Image to RGB"
+msgid "Convert Image to %s"
+msgstr "Görüntüyü RGB'ye Dönüştür"
+
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:132
+msgid "Precision Conversion"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:147
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:141
+msgid "C_onvert"
+msgstr "D_önüştür"
+
+#. dithering
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:178
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:239
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:248
+msgid "Dithering"
+msgstr "Titreme"
+
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:197
+#, fuzzy
+#| msgctxt "dialogs-action"
+#| msgid "_Layers"
+msgid "_Layers:"
+msgstr "_Katmanlar"
+
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:219
+#, fuzzy
+#| msgid "Text Layer"
+msgid "_Text Layers:"
+msgstr "Metin Katmanı"
+
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:236
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:289
+msgid "Dithering text layers will make them uneditable"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:245
+#, fuzzy
+#| msgid "Channel _name:"
+msgid "_Channels and Masks:"
+msgstr "Kanal _adı:"
+
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:279
+msgid "Converting to lower bit depth"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:128
 msgid "Indexed Color Conversion"
 msgstr "Sıralanmış Renk Dönüşümü"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:128
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:131
 msgid "Convert Image to Indexed Colors"
 msgstr "Görüntüyü Sıralanmış Renklere Dönüştür"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:138
-msgid "C_onvert"
-msgstr "D_önüştür"
-
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:190
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:193
 msgid "_Maximum number of colors:"
 msgstr "Renklerin a_zami sayısı:"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:217
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:222
 msgid "_Remove unused colors from colormap"
 msgstr "Kullanılmayan renkleri renk haritasından _kaldır"
 
-#. dithering
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:234 ../app/tools/gimpblendoptions.c:255
-msgid "Dithering"
-msgstr "Titreme"
-
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:246
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:251
 msgid "Color _dithering:"
 msgstr "Renk _titremesi:"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:261
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:266
 msgid "Enable dithering of _transparency"
 msgstr "_Saydamlığın titremesini etkinleştir"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:288
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:278
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable dithering of _transparency"
+msgid "Enable dithering of text layers"
+msgstr "_Saydamlığın titremesini etkinleştir"
+
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:309
 msgid "Converting to indexed colors"
 msgstr "Sıralanmış renklere dönüştürülüyor"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:416 ../app/pdb/convert-cmds.c:162
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:439 ../app/pdb/convert-cmds.c:162
 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
 msgstr "256 renkten fazla bir palete dönüştürülemedi."
 
@@ -9108,71 +10005,71 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
 msgstr "'%s', listeden kaldırmak ve diskten silmek istediğinize emin misiniz?"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:304
+#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:213 ../app/gui/gui.c:165
+#: ../app/gui/gui-message.c:157
+msgid "GIMP Message"
+msgstr "GIMP İletisi"
+
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:310
 msgid "Devices"
 msgstr "Aygıtlar"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:304
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:310
 msgid "Device Status"
 msgstr "Aygıt Durumu"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:308
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:314
 msgid "Errors"
 msgstr "Hatalar"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:312
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:318
 msgid "Pointer"
 msgstr "İmleç"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:331
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:337
 msgid "History"
 msgstr "Geçmiş"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:333
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:339
 msgid "Image Templates"
 msgstr "Görüntü Şablonları"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:360
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:366
 msgid "Histogram"
 msgstr "Historgram"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:364
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:370
 msgid "Selection"
 msgstr "Seçim"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:364
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:370
 msgid "Selection Editor"
 msgstr "Seçim Düzenleyici"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:368
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:374
 msgid "Undo"
 msgstr "Geri al"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:368
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:374
 msgid "Undo History"
 msgstr "Geri Alma Geçmişi"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:378
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:384
 msgid "Navigation"
 msgstr "Gezgin"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:378
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:384
 msgid "Display Navigation"
 msgstr "Gezgini Görüntüle"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:384
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:390
 msgid "FG/BG"
 msgstr "ÖA/AA"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:384
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:390
 msgid "FG/BG Color"
 msgstr "ÖA/AA Rengi"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:203 ../app/gui/gui.c:161
-#: ../app/gui/gui-message.c:149
-msgid "GIMP Message"
-msgstr "GIMP İletisi"
-
 #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:109
 #, c-format
 msgid "Fade %s"
@@ -9182,7 +10079,7 @@ msgstr "Soldur %s"
 msgid "_Fade"
 msgstr "_Soldur"
 
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:156 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:345
+#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:156 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:346
 msgid "_Mode:"
 msgstr "_Kip:"
 
@@ -9190,27 +10087,27 @@ msgstr "_Kip:"
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "_Işık Geçirmezlik:"
 
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:262
 msgid "Open layers"
 msgstr "Katmanları aç"
 
-#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:72
+#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:74
 msgid "Open Location"
 msgstr "Yeri Aç"
 
-#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:110
+#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:112
 msgid "Enter location (URI):"
 msgstr "Yeri gir (URI):"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:105
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:112
 msgid "Export Image"
 msgstr "Görüntüyü Dışa Aktar"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:106
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:113
 msgid "_Export"
 msgstr "Dışa _Aktar"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:431
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:453
 msgid ""
 "Saving remote files needs to determine the file format from the file "
 "extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
@@ -9220,19 +10117,42 @@ msgstr ""
 "tanımlanmasına gerek duyuyor. Lütfen seçilmiş dosya biçimi ile eşleşen bir "
 "dosya uzantısı girin ya da hiçbir dosya uzantısı girmeyin."
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:558
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:604
+msgid "The given filename cannot be used for exporting"
+msgstr "Verilen dosya adı dışa aktarım için kullanılamaz"
+
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:605
 msgid ""
 "You can use this dialog to export to various file formats. If you want to "
 "save the image to the GIMP XCF format, use File→Save instead."
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:565
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:608
+msgid "Take me to the Save dialog"
+msgstr "Beni Kayıt iletişim penceresine götür"
+
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:612
+msgid "The given filename cannot be used for saving"
+msgstr "Verilen dosya adı, kayıt için kullanılamaz"
+
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:613
 msgid ""
 "You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use File→Export to "
 "export to other file formats."
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:571
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:615
+#, fuzzy
+#| msgctxt "dialogs-action"
+#| msgid "Open the paths dialog"
+msgid "Take me to the Export dialog"
+msgstr "Yollar kutusunu aç"
+
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:618 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:693
+msgid "Extension Mismatch"
+msgstr "Uzantı Uyuşmazlığı"
+
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:677
 msgid ""
 "The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
 "known file extension or select a file format from the file format list."
@@ -9241,23 +10161,19 @@ msgstr ""
 "bir dosya uzantısı girin veya dosya biçimi listesinden bir dosya biçimi "
 "seçin."
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:585
-msgid "Extension Mismatch"
-msgstr "Uzantı Uyuşmazlığı"
-
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:601
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:709
 msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
 msgstr "Verilen dosya uzantısı seçilmiş dosya türü ile eşleşmiyor."
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:605
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:713
 msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
 msgstr "Görüntüyü her şeye rağmen bu adı kullanarak kaydetmek istiyor musunuz?"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:660
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:782
 msgid "Saving canceled"
 msgstr "Kaydetmeden vazgeçildi"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:668 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:185
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:788 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:181
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving '%s' failed:\n"
@@ -9316,26 +10232,26 @@ msgstr ""
 msgid "_Discard invisible layers"
 msgstr "Görünmeyen katmanları _at"
 
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:97
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:98
 msgid "Create a New Image"
 msgstr "Yeni bir Görüntü Oluştur"
 
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:135
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2010
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:136
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1840
 msgid "_Template:"
 msgstr "Ş_ablon:"
 
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:308
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:317
 msgid "Confirm Image Size"
 msgstr "Görüntü Boyutunu Doğrula"
 
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:330
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:339
 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:239
 #, c-format
 msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
 msgstr "%s boyutunda bir görüntü oluşturmayı deniyorsunuz."
 
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:337
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:346
 #, c-format
 msgid ""
 "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as "
@@ -9392,15 +10308,15 @@ msgstr ""
 msgid "Is this what you want to do?"
 msgstr "Yapmak istediğiniz şey bu mu?"
 
-#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:55
+#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:56
 msgid "Configure Input Devices"
 msgstr "Giriş Aygıtlarını Yapılandır"
 
-#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:48
+#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49
 msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Klavye Kısayollarını Yapılandır"
 
-#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:73
+#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:74
 msgid ""
 "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
 "accelerator, or press backspace to clear."
@@ -9409,7 +10325,7 @@ msgstr ""
 "yeni hızlandırıcıyı tuşlayın, ya da temizlemek için \"Backspace\" tuşunu "
 "kullanın."
 
-#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81
+#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:82
 msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit"
 msgstr "Çıkışta klavye kısayollarını _kaydet"
 
@@ -9425,30 +10341,30 @@ msgstr "İlklendirilen Maske:"
 msgid "In_vert mask"
 msgstr "Maskeyi _Tersine Çevir"
 
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:125
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:128
 msgid "Layer _name:"
 msgstr "Katman _adı:"
 
 #. The size labels
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1129
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:142
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1134
 msgid "Width:"
 msgstr "Genişlik:"
 
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1157
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:148
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1162
 msgid "Height:"
 msgstr "Yükseklik:"
 
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:202
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:206
 msgid "Layer Fill Type"
 msgstr "Katman Doldurma Tipi"
 
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:217
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:225
 msgid "Set name from _text"
 msgstr "_Metinden ad ayarla"
 
-#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:123
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:124
 #, c-format
 msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
 msgstr ""
@@ -9457,133 +10373,135 @@ msgstr ""
 #. * title, and the second string is a small information text.
 #. * The spaces are there only to separate all the strings, so
 #. try to keep them as is.
-#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:130
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:131
 #, c-format
 msgid "%1$s   %2$s   %3$s"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:131
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:132
 msgid "Press 'q' to quit"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:136
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:137
 msgid "Paused"
 msgstr ""
 
 #. Translators: the first string is a title and the second
 #. * string is a small information text.
-#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:139 ../app/dialogs/lebl-dialog.c:150
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:140 ../app/dialogs/lebl-dialog.c:151
 #, c-format
 msgid "%1$s\t%2$s"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:140
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:141
 msgid "Press 'p' to unpause"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:146
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:147
 #, c-format
 msgid "Level: %s,  Lives: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:151
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:152
 msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:800
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:803
 msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:126
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:127
 msgid "Module Manager"
 msgstr "Birim Düzenleyici"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:150
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:151
 msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect."
 msgstr "Değişikliklerin geçerli olması için GIMP'i yeniden başlatmalısınız."
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:191
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:192
 msgid "Module"
 msgstr "Birim"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:465
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:469
 msgid "Only in memory"
 msgstr "Sadece bellekte"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:470
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:474
 msgid "No longer available"
 msgstr "Artık kullanılır değil"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:495
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:499
 msgid "Author:"
 msgstr "Yazar:"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:496
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:500
 msgid "Version:"
 msgstr "Sürüm:"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:497
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:501
 msgid "Date:"
 msgstr "Tarih:"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:498
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Telif hakkı:"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:499
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:503
 msgid "Location:"
 msgstr "Yer:"
 
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:108
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:112
 msgid "Offset Layer"
 msgstr "Göreli Konum Katmanı"
 
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:110
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:114
 msgid "Offset Layer Mask"
 msgstr "Göreli Konum Katman Maskesi"
 
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:112
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:116
 msgid "Offset Channel"
 msgstr "Göreli Konum Kanalı"
 
 #. The offset frame
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:118 ../app/dialogs/offset-dialog.c:152
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:198 ../app/tools/gimpblendoptions.c:248
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:207
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:122 ../app/dialogs/offset-dialog.c:156
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:200 ../app/tools/gimpblendoptions.c:241
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:206
 msgid "Offset"
 msgstr "Konum"
 
 #. offset, used as a verb
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:127
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:131
 msgid "_Offset"
 msgstr "_Konum"
 
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184 ../app/dialogs/resize-dialog.c:227
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:185 ../app/dialogs/resize-dialog.c:229
 msgid "_X:"
 msgstr "_X:"
 
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186 ../app/dialogs/resize-dialog.c:228
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:187 ../app/dialogs/resize-dialog.c:230
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:213
-msgid "Offset by  x/_2, y/2"
-msgstr "x/_2, y/2 ile göreli konum"
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:214
+msgid "By width/_2, height/2"
+msgstr ""
 
 #. The edge behavior frame
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:222
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:243
 msgid "Edge Behavior"
 msgstr "Kenar Davranışı"
 
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:226
-msgid "_Wrap around"
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:247
+#, fuzzy
+#| msgid "_Wrap around"
+msgid "W_rap around"
 msgstr "_Sarmala"
 
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:229
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:250
 msgid "Fill with _background color"
 msgstr "_Artalan rengi ile doldur"
 
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:232
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:253
 msgid "Make _transparent"
 msgstr "_Saydam yap"
 
@@ -9601,7 +10519,7 @@ msgid "Select Source"
 msgstr "Kaynak Seç"
 
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1756
 msgid "_Gradient"
 msgstr "_Renk Geçişi"
 
@@ -9653,6 +10571,7 @@ msgstr "A_ralık:"
 
 #. The "Preview" frame
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:361
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1208
 msgid "Preview"
 msgstr "Önizleme"
 
@@ -9673,7 +10592,7 @@ msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
 msgstr ""
 "İzleyen değişikliklerin etkin olabilmesi için GIMP'i yeniden başlatmalısınız:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:537
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:541
 msgid ""
 "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
 "start GIMP."
@@ -9681,15 +10600,15 @@ msgstr ""
 "Klavye kısayollarınız GIMP'in bir sonraki zaman yeniden başlatılmasında "
 "öntanımlı değerlere getirilecek."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:548
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:552
 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Tüm Klavye Kısayollarını Kaldır"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:570
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:574
 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
 msgstr "Tüm klavye kısayollarını bütün menülerden kaldırmak istiyor musunuz?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:611
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:615
 msgid ""
 "Your window setup will be reset to default values the next time you start "
 "GIMP."
@@ -9697,7 +10616,7 @@ msgstr ""
 "Pencere düzeniniz GIMP'in sonraki başlangıcında öntanımlı değerlere "
 "getirilecek."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:646
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:650
 msgid ""
 "Your input device settings will be reset to default values the next time you "
 "start GIMP."
@@ -9705,7 +10624,7 @@ msgstr ""
 "Girdi aygıtı ayarlarınız GIMP'in sonraki başlangıcında öntanımlı değerlere "
 "getirilecek."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:681
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:692
 msgid ""
 "Your tool options will be reset to default values the next time you start "
 "GIMP."
@@ -9713,767 +10632,884 @@ msgstr ""
 "Alet seçenekleriniz GIMP'in sonraki başlangıcında öntanımlı değerlere "
 "getirilecek."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1267
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1077
 msgid "Show _menubar"
 msgstr "_Menü çubuğunu göster"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1271
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1081
 msgid "Show _rulers"
 msgstr "_Cetveli göster"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1274
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1084
 msgid "Show scroll_bars"
 msgstr "Ka_ydırma çubuğunu göster"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1277
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1087
 msgid "Show s_tatusbar"
 msgstr "D_urum çubuğunu göster"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1285
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1095
 msgid "Show s_election"
 msgstr "S_eçimi göster"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1288
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1098
 msgid "Show _layer boundary"
 msgstr "Ka_tman sınırını göster"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1291
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1101
 msgid "Show _guides"
 msgstr "K_ılavuzları göster"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1104
 msgid "Show gri_d"
 msgstr "I_zgarayı göster"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1300
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1110
 msgid "Canvas _padding mode:"
 msgstr "Tuval _doldurma kipi:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1115
 msgid "Custom p_adding color:"
 msgstr "Tuval doldurma _rengi:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1306
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1116
 msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
 msgstr "Özel Tuval Doldurma Rengi Seç"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1147
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Sn_ap to Guides"
+msgid "Snap to Guides"
+msgstr "_Kılavuza Yapıştır"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1150
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Sna_p to Grid"
+msgid "Snap to Grid"
+msgstr "I_zgaraya Yasla"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1158
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Snap to _Canvas Edges"
+msgid "Snap to Canvas Edges"
+msgstr "_Tuval Kenarı'na yasla"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1161
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Snap t_o Active Path"
+msgid "Snap to Active Path"
+msgstr "Etkin _Yola Yasla"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1267
 msgid "Preferences"
 msgstr "Tercihler"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1508
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1303
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2651
 msgid "Environment"
 msgstr "Çevre"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1522
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1313
 msgid "Resource Consumption"
 msgstr "Kaynak Harcaması"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1532
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1323
 msgid "Minimal number of _undo levels:"
 msgstr "_Geri alma düzeyinin en düşük sayısı:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1326
 msgid "Maximum undo _memory:"
 msgstr "Azami geri alma _belleği:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1329
 msgid "Tile cache _size:"
 msgstr "Önbellek b_oyutunu döşe:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1332
 msgid "Maximum _new image size:"
 msgstr "En büyük _yeni görüntü boyutu:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1546
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1337
 msgid "Number of _processors to use:"
 msgstr "Kullanılacak _işlemci sayısı:"
 
+#. Hardware Acceleration
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1342
+msgid "Hardware Acceleration"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1346
+msgid "Use OpenCL"
+msgstr ""
+
 #. Image Thumbnails
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1350
 msgid "Image Thumbnails"
 msgstr "Görüntü Minyatürleri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1355
 msgid "Size of _thumbnails:"
 msgstr "_Minyatürlerin boyutu:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1560
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1359
 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
 msgstr "Minyatürler için en büyük dosya _boyutu:"
 
-#. File Saving
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564
-msgid "Saving Images"
-msgstr "Görüntüler Kaydediliyor"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567
-msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
-msgstr "Kaydedilme_miş görüntülerin kapatılmasını doğrula"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1369
 msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
 msgstr "Açılan Son Belgeler listesindeki kullanılmış dosyaların kaydını tut"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1586
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1378
 msgid "User Interface"
 msgstr "Kullanıcı Arabirimi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1589
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380
 msgid "Interface"
 msgstr "Arabirim"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1599
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1390
 msgid "Language"
 msgstr "Dil"
 
 #. Previews
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1605
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1396
 msgid "Previews"
 msgstr "Önizlemeler"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1608
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1399
 msgid "_Enable layer & channel previews"
 msgstr "_Katman ve kanal önizlemelerini etkinleştir"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1405
 msgid "_Default layer & channel preview size:"
 msgstr "_Öntanımlı katman ve kanal önizleme boyutu:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1408
 msgid "Na_vigation preview size:"
 msgstr "Gezgin önizleme _boyutu:"
 
 #. Keyboard Shortcuts
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1621
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1412
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Klavye Kısayolları"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1625
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416
 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
 msgstr "Devingen klavye kısayollarını _kullan"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1420
 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
 msgstr "Klavye kısayollarını _yapılandır..."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427
 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
 msgstr "Çıkışta klavye kısayollarını kayde_t"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1431
 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
 msgstr "Klavye Kısayollarını _Şimdi Kaydet"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1438
 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
 msgstr "Klavye Kısayollarını Ö_ntanımlı Değerlere Getir"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1656
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1447
 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
 msgstr "_Tüm Klavye Kısayollarını Kaldır"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1668
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463
+msgid "Experimental Playground"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1465
+#, fuzzy
+#| msgid "Background"
+msgid "Playground"
+msgstr "Artalan"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1471
+#, fuzzy
+#| msgid "Fade Options"
+msgid "Insane Options"
+msgstr "Soldurma Seçenekleri"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1485
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523
 msgid "Theme"
 msgstr "Temalar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1493
 msgid "Select Theme"
 msgstr "Tema Seç"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1759
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1575
 msgid "Reload C_urrent Theme"
 msgstr "_Güncel Temayı Yeniden Yükle"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1771
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1587
 msgid "Help System"
 msgstr "Yardım Sistemi"
 
 #. General
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1867
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1598
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1908
 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186
 msgid "General"
 msgstr "Genel"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1601
 msgid "Show _tooltips"
 msgstr "Araç _ipuçlarını göster"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1789
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604
 msgid "Show help _buttons"
 msgstr "_Yardım düğmelerini göster"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617
 msgid "Use the online version"
 msgstr "Çevrimiçi sürümü kullan"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1803
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1618
 msgid "Use a locally installed copy"
 msgstr "Yerel olarak yüklenmiş bir kopya kullan"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1804
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1619
 msgid "User manual:"
 msgstr "Kullanıcı el kitabı:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1811
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626
 msgid "There's a local installation of the user manual."
 msgstr "Kullanıcı el kitabının yerel bir yüklenmişi var."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1816
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1631
 msgid "The user manual is not installed locally."
 msgstr "Kullanıcı el kitabı yerel olarak yüklenmemiş."
 
 #. Help Browser
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1839
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1654
 msgid "Help Browser"
 msgstr "Yardım Gezgini"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1658
 msgid "H_elp browser to use:"
 msgstr "_Kullanılacak yardım gezgini:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870
+#. Action Search
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662
+#, fuzzy
+#| msgid "Action"
+msgid "Action Search"
+msgstr "Eylem"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1666
+#, fuzzy
+#| msgid "Show s_election"
+msgid "Show _unavailable actions"
+msgstr "S_eçimi göster"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1669
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximum _new image size:"
+msgid "Maximum History Size:"
+msgstr "En büyük _yeni görüntü boyutu:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673
+#, fuzzy
+#| msgid "Clear Undo History"
+msgid "Clear Action History"
+msgstr "Geri Alma Geçmişini Sil"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688
+#, fuzzy
+#| msgid "Tool Options"
+msgctxt "preferences"
+msgid "Tool Options"
+msgstr "Araç Seçenekleri"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1702
 msgid "_Save tool options on exit"
 msgstr "Çıkar_ken araç seçeneklerini kaydet"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706
 msgid "Save Tool Options _Now"
 msgstr "Araç Seçeneklerini _Şimdi Kaydet"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1881
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1713
 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
 msgstr "Kaydedilmiş Araç Seçeneklerini Öntanımlı Değerlere _Getir"
 
 #. Snapping Distance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1891
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1723
 msgid "Guide & Grid Snapping"
 msgstr "Kılavuz & Izgara Yanaştırması"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1896
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1728
 msgid "_Snap distance:"
 msgstr "_Yanaştırma uzaklığı:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1904
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1736
 msgid "Default _interpolation:"
 msgstr "Öntanımlı _aradeğerleme:"
 
 #. Global Brush, Pattern, ...
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1911
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1743
 msgid "Paint Options Shared Between Tools"
 msgstr "Araçlarla Paylaşılan Boyama Seçenekleri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1747
 msgid "_Brush"
 msgstr "_Fırça"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1750
 msgid "_Dynamics"
 msgstr "_Hareketler"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1753
 msgid "_Pattern"
 msgstr "_Desen"
 
 #. Move Tool
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1928
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1760
 msgid "Move Tool"
 msgstr "Taşıma Aracı"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1932
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1764
 msgid "Set layer or path as active"
 msgstr "Katmanı veya yolu etkin olarak ayarla"
 
 #. Appearance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1957
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:135
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1980
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
 msgid "Appearance"
 msgstr "Görünüm"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1961
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792
 msgid "Show _foreground & background color"
 msgstr "_Önalan ve artalan rengini göster"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1965
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1796
 msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
 msgstr "Etkin _fırçayı, deseni ve renk geçişini göster"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1969
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1800
 msgid "Show active _image"
 msgstr "Etkin _görüntüyü göster"
 
 #. Tool Editor
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1977
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1808
 msgid "Tools configuration"
 msgstr "Araç yapılandırma"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1992
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1823
 msgid "Default New Image"
 msgstr "Öntanımlı Yeni Görüntü"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1995
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825
 msgid "Default Image"
 msgstr "Öntanımlı Görüntü"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2029
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1859
 #, fuzzy
+#| msgid "Edit Quick Mask Color"
 msgid "Set the default Quick Mask color"
 msgstr "Rengi Hızlı Maskelemeyi Düzenle"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2035
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1865
 #, fuzzy
+#| msgid "Edit Quick Mask Color"
 msgid "Quick Mask color:"
 msgstr "Rengi Hızlı Maskelemeyi Düzenle"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2045
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1875
 msgid "Default Image Grid"
 msgstr "Öntanımlı Görüntü Izgarası"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2048
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1877
 msgid "Default Grid"
 msgstr "Öntanımlı Izgara"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2068
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1897
 msgid "Image Windows"
 msgstr "Görüntü Pencereleri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2083
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1911
 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
 msgstr "Öntanımlı olarak \"_Noktadan noktaya\" kullan"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1917
 msgid "Marching _ants speed:"
 msgstr "Yürüyen _karıncaların hızı:"
 
 #. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2093
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921
 msgid "Zoom & Resize Behavior"
 msgstr "Odaklama ve Boyutlama Davranışı"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1925
 msgid "Resize window on _zoom"
 msgstr "_Yakınlaştırırken pencereyi yeniden boyulandır"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1928
 msgid "Resize window on image _size change"
 msgstr "Görüntü _boyutu değiştiğinde pencereyi yeniden boyulandır"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2106
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1934
 msgid "Fit to window"
 msgstr "Pencereye uydur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1936
 msgid "Initial zoom _ratio:"
 msgstr "İlk yakınlaştırma _oranı:"
 
 #. Space Bar
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1940
 msgid "Space Bar"
 msgstr "Ara Çubuğu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2118
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1946
 msgid "_While space bar is pressed:"
 msgstr "Ara _çubuğuna basıldığında:"
 
 #. Mouse Pointers
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1950
 msgid "Mouse Pointers"
 msgstr "Fare İmleçleri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2126
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1954
 msgid "Show _brush outline"
 msgstr "_Fırçanın ana çizgilerini göster"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1957
 msgid "Show pointer for paint _tools"
 msgstr "Boyama _araçları için imleci göster"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2135
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1963
 msgid "Pointer _mode:"
 msgstr "İmleç _kipi:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138
-msgid "Pointer re_ndering:"
-msgstr "İmleç i_şlemesi:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1966
 #, fuzzy
+#| msgid "Pointer re_ndering:"
 msgid "Pointer _handedness:"
 msgstr "İmleç i_şlemesi:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2153
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978
 msgid "Image Window Appearance"
 msgstr "Görüntü Penceresi Görünümü"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1988
 msgid "Default Appearance in Normal Mode"
 msgstr "Normal Kipte Öntanımlı Görünüm"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1993
 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
 msgstr "Tam Ekrandaki Öntanımlı Görünüm"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2178
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2002
 msgid "Image Title & Statusbar Format"
 msgstr "Görüntü Başlığı ve Durum Çubuğu Biçimi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2181
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2004
 msgid "Title & Status"
 msgstr "Başlık ve Durum"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2023
 msgid "Current format"
 msgstr "Geçerli biçim"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2024
 msgid "Default format"
 msgstr "Öntanımlı biçim"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2025
 msgid "Show zoom percentage"
 msgstr "Yakınlaştırma yüzdesini göster"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2026
 msgid "Show zoom ratio"
 msgstr "Yakınlaştırma oranını göster"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2027
 msgid "Show image size"
 msgstr "Görüntü boyutunu göster"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2216
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2028
+#, fuzzy
+#| msgid "Show image size"
+msgid "Show drawable size"
+msgstr "Görüntü boyutunu göster"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2041
 msgid "Image Title Format"
 msgstr "Görüntü Başlık Biçimi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043
 msgid "Image Statusbar Format"
 msgstr "Görüntü Durum Çubuğu Biçimi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2127
+#, fuzzy
+#| msgid "Image Window Appearance"
+msgid "Image Window Drawing Behavior"
+msgstr "Görüntü Penceresi Görünümü"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Edge Behavior"
+msgid "Behavior"
+msgstr "Kenar Davranışı"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137
+#, fuzzy
+#| msgid "Default Appearance in Normal Mode"
+msgid "Default Behavior in Normal Mode"
+msgstr "Normal Kipte Öntanımlı Görünüm"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141
+#, fuzzy
+#| msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
+msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode"
+msgstr "Tam Ekrandaki Öntanımlı Görünüm"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2150
 msgid "Display"
 msgstr "Görünüm"
 
 #. Transparency
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161
 msgid "Transparency"
 msgstr "Saydamlık"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2165
 msgid "_Check style:"
 msgstr "_Denetleme biçemi:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2322
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168
 msgid "Check _size:"
 msgstr "_Boyutu denetle:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2171
 msgid "Monitor Resolution"
 msgstr "Monitör Çözünürlüğü"
 
 #. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:206 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:200
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:206 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
 msgid "Pixels"
 msgstr "Benek"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Yatay"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2349
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195
 msgid "Vertical"
 msgstr "Dikey"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:474
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2197
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:460
 msgid "ppi"
 msgstr "ppi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2215
 #, c-format
 msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
 msgstr "_Kendiliğinden bul (şimdiki %d × %d ppi)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2233
 msgid "_Enter manually"
 msgstr "_Elle gir"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248
 msgid "C_alibrate..."
 msgstr "İ_nce ayarlama..."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276
 msgid "Color Management"
 msgstr "Renk Yönetimi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295
 msgid "_RGB profile:"
 msgstr "_RGB profili:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2449
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296
 msgid "Select RGB Color Profile"
 msgstr "RGB Renk Profilini Seç"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2450
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297
 msgid "_CMYK profile:"
 msgstr "_CMYK profili:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2451
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2298
 msgid "Select CMYK Color Profile"
 msgstr "CMYK Renk Profilini Seç"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299
 msgid "_Monitor profile:"
 msgstr "_Monitör profili:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2300
 msgid "Select Monitor Color Profile"
 msgstr "Monitör Renk Profilini Seç"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301
 msgid "_Print simulation profile:"
 msgstr "Benzetim profilini _yazdır:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302
 msgid "Select Printer Color Profile"
 msgstr "Yazıcı Renk Profilini Seç"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2466
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313
 msgid "_Mode of operation:"
 msgstr "İşlem _Kipi:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2496
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2342
 msgid "_Try to use the system monitor profile"
 msgstr "Sistem monitörü profilini kullanmayı _deneyin"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2352
 msgid "_Display rendering intent:"
 msgstr "_Görüntü işleme amacı:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358
+msgid "Use _black point compensation for the display"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2372
 msgid "_Softproof rendering intent:"
 msgstr "_Ön deney yapma amacı:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2528
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378
+msgid "Use black _point compensation for softproofing"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396
 msgid "Mark out of gamut colors"
 msgstr "Dizi renklerinin dışındakileri işaretle"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2401
 msgid "Select Warning Color"
 msgstr "Uyarı Rengini Seç"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2546
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414
 msgid "File Open behaviour:"
 msgstr "Dosya Açma davranışı:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2426
 msgid "Input Devices"
 msgstr "Girdi Aygıtları"
 
 #. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2568
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435
 msgid "Extended Input Devices"
 msgstr "Gelişmiş Girdi Aygıtları"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2572
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439
 msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
 msgstr "G_elişmiş Girdi Aygıtlarını Yapılandır..."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2579
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2446
 msgid "_Save input device settings on exit"
 msgstr "Çıkarken girdi aygıtı ayarlarını _kaydet"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2450
 msgid "Save Input Device Settings _Now"
 msgstr "Girdi Aygıtı Ayarlarını _Şimdi Kaydet"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2457
 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
 msgstr "Kaydedilmiş Girdi Aygıtı Ayarlarını Öntanımlı Değerlere _Getir"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2605
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2472
 msgid "Additional Input Controllers"
 msgstr "Ek Girdi Denetleyicileri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2474
 msgid "Input Controllers"
 msgstr "Girdi Denetleyicileri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2624
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2490
 msgid "Window Management"
 msgstr "Pencere Yönetimi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2633
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2498
 msgid "Window Manager Hints"
 msgstr "Pencere Yöneticisi İpuçları"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2504
 msgid "Hint for _docks and toolbox:"
 msgstr "_Araç çubuğu ve rıhtım ipuçları:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2642
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2507
 msgid "Focus"
 msgstr "Odaklama"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2511
 msgid "Activate the _focused image"
 msgstr "_Odaklanılmış görüntüyü etkinleştir"
 
 #. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515
 msgid "Window Positions"
 msgstr "Pencere Konumları"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2653
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2518
 msgid "_Save window positions on exit"
 msgstr "Çıkarken pencere konumlarını _kaydet"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2521
+msgid "Open windows on the same _monitor they were open before"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2525
 msgid "Save Window Positions _Now"
 msgstr "Pencere Konumlarını _Şimdi Kaydet"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2664
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2532
 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
 msgstr "Kaydedilmiş Pencere Konumlarını Öntanımlı Değe_rlere Getir"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2547
 msgid "Folders"
 msgstr "Dizinler"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2699
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566
 msgid "Temporary folder:"
 msgstr "Geçici dizin:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2567
 msgid "Select Folder for Temporary Files"
 msgstr "Geçici Dosyalar için Dizin Seç"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2571
 msgid "Swap folder:"
 msgstr "Takas dizini:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2572
 msgid "Select Swap Folder"
 msgstr "Takas Dizinini Seç"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2607
 msgid "Brush Folders"
 msgstr "Fırça Dizinleri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609
 msgid "Select Brush Folders"
 msgstr "Fırça Dizinini Seç"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611
 msgid "Dynamics Folders"
 msgstr "Hareketli Dizinler"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613
 msgid "Select Dynamics Folders"
 msgstr "Hareketli Dizinleri Seç"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2615
 msgid "Pattern Folders"
 msgstr "Desen Dizinleri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617
 msgid "Select Pattern Folders"
 msgstr "Desen Dizinini Seç"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2619
 msgid "Palette Folders"
 msgstr "Palet Dizinleri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2621
 msgid "Select Palette Folders"
 msgstr "Palet Kasörlerini Seç"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2623
 msgid "Gradient Folders"
 msgstr "Renk Geçişi Dizinleri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2625
 msgid "Select Gradient Folders"
 msgstr "Renk Geçişi Dizinlerini Seç"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2627
 msgid "Font Folders"
 msgstr "Yazıyüzü Dizinleri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629
 msgid "Select Font Folders"
 msgstr "Yazıyüzü Dizinlerini Seç"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2631
 msgid "Tool Preset Folders"
 msgstr "Araç Önayar Klasörleri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2633
 msgid "Select Tool Preset Folders"
 msgstr "Araç Önayar Klasörlerini Seç"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635
 msgid "Plug-In Folders"
 msgstr "Eklenti Dizinleri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2637
 msgid "Select Plug-In Folders"
 msgstr "Eklenti Dizinlerini Seç"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639
 msgid "Scripts"
 msgstr "Betikler"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639
 msgid "Script-Fu Folders"
 msgstr "Script-Fu Dizinleri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2641
 msgid "Select Script-Fu Folders"
 msgstr "Script-Fu Dizinlerini Seç"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2643
 msgid "Module Folders"
 msgstr "Birim Dizinleri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2645
 msgid "Select Module Folders"
 msgstr "Birim Dizinlerini Seç"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2647
 msgid "Interpreters"
 msgstr "Yorumlayıcılar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2647
 msgid "Interpreter Folders"
 msgstr "Yorumlayıcı Dizinleri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2649
 msgid "Select Interpreter Folders"
 msgstr "Yorumlayıcı Dizinlerini Seç"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2651
 msgid "Environment Folders"
 msgstr "Çevresel Dizinler"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2653
 msgid "Select Environment Folders"
 msgstr "Çevresel Dizinleri Seç"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2655
 msgid "Themes"
 msgstr "Temalar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2655
 msgid "Theme Folders"
 msgstr "Tema Dizinleri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2790
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657
 msgid "Select Theme Folders"
 msgstr "Tema Dizinlerini Seç"
 
@@ -10482,92 +11518,125 @@ msgid "Print Size"
 msgstr "Yazdırma Boyutu"
 
 #. the image size labels
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:181
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:169 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:180
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Genişlik:"
 
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:188
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:176 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:187
 msgid "H_eight:"
 msgstr "_Yükseklik:"
 
 #. the resolution labels
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222 ../app/widgets/gimpsizebox.c:255
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:310
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:230 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:309
 msgid "_X resolution:"
 msgstr "_X çözünürlüğü:"
 
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229 ../app/widgets/gimpsizebox.c:258
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:317
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:237 ../app/widgets/gimpsizebox.c:263
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:316
 msgid "_Y resolution:"
 msgstr "_Y çözünürlüğü:"
 
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240 ../app/widgets/gimpsizebox.c:251
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:248 ../app/widgets/gimpsizebox.c:256
 #, c-format
 msgid "pixels/%a"
 msgstr "benek/%a"
 
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:105
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:144
 msgid "Quit GIMP"
 msgstr "GIMP'ten Çık"
 
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:105
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:144
 msgid "Close All Images"
 msgstr "Tüm Görüntüleri Kapat"
 
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:164
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:212
 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost."
 msgstr "GIMP'ten şimdi çıkarsanız, değişiklikler kaybedilecektir."
 
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:167
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:215
 msgid "If you close these images now, changes will be lost."
 msgstr "Eğer görüntüleri şimdi kapatırsanız, değişiklikler kaybedilecektir."
 
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:214
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:300
 #, c-format
 msgid "There is one image with unsaved changes:"
 msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:"
 msgstr[0] "Değişikliklerin kaydedilmediği %d görüntü:"
 
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:236
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:311
+#, c-format
+msgid "Press %s to quit."
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:314
+#, c-format
+msgid "Press %s to close all images."
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:330
+#, c-format
+msgid "Press %s to discard all changes and quit."
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:333
+#, c-format
+msgid "Press %s to discard all changes and close all images."
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:341
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:179
 msgid "_Discard Changes"
 msgstr "Değişikliklerden Va_zgeç"
 
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:119
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:421
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Export to %s"
+msgid "Exported to %s"
+msgstr "%s konumuna dışa aktar"
+
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:120
 msgid "Canvas Size"
 msgstr "Tuval Boyutu"
 
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:130 ../app/dialogs/scale-dialog.c:109
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:131 ../app/dialogs/scale-dialog.c:109
 msgid "Layer Size"
 msgstr "Katman Boyutu"
 
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:295
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:301
 msgid "Resize _layers:"
 msgstr "Ka_tmanları yeniden boyutlandır:"
 
-#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:69
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:316
+#, fuzzy
+#| msgid "Resize Text Layer"
+msgid "Resize _text layers"
+msgstr "Metin Katmanını Yeniden Boyutlandır"
+
+#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:70
 msgid "Calibrate Monitor Resolution"
 msgstr "Ekran Çözünürlüğünü Ayarla"
 
-#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:128
+#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:129
 msgid "Measure the rulers and enter their lengths:"
 msgstr "Cetvelleri ölçülendir ve uzunluklarını gir:"
 
-#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:153
+#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:154
 msgid "_Horizontal:"
 msgstr "_Yatay:"
 
-#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:158
+#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:159
 msgid "_Vertical:"
 msgstr "_Dikey:"
 
 #. Image size frame
-#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:159
+#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:158
 msgid "Image Size"
 msgstr "Görüntü Boyutu"
 
-#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:394
+#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:398
 msgid "Quality"
 msgstr "Nitelik"
 
@@ -10639,19 +11708,19 @@ msgstr "Daha çok öğren"
 msgid "tips-locale:C"
 msgstr "tips-locale:tr"
 
-#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:84
+#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:85
 msgid "GIMP User Installation"
 msgstr "GIMP Kullanıcı Kurulumu"
 
-#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:93
+#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:94
 msgid "User installation failed!"
 msgstr "Kullanıcı kurulumu başarısız!"
 
-#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:95
+#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:96
 msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details."
 msgstr "Kullanıcı kurulumu başarısız; ayrıntılar için günlüğe bakın."
 
-#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:98
+#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:99
 msgid "Installation Log"
 msgstr "Kurulum Günlüğü"
 
@@ -10672,7 +11741,6 @@ msgid "Import Paths from SVG"
 msgstr "SVG'den Yolları İçe Aktar"
 
 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:92
-#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:122
 msgid "All files (*.*)"
 msgstr "Tüm dosyalar (*.*)"
 
@@ -10740,7 +11808,7 @@ msgstr "Çizgi aralığı"
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:674 ../app/display/gimpcursorview.c:675
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:788 ../app/display/gimpcursorview.c:789
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:790 ../app/display/gimpcursorview.c:791
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:633
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:686
 msgid "n/a"
 msgstr "mevcut değil"
 
@@ -10781,45 +11849,54 @@ msgstr "Y"
 msgid "_Sample Merged"
 msgstr "_Örnek Birleştirildi"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:508
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:529
 msgid "Access the image menu"
 msgstr "Görüntü menüsüne erişim"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:622
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:640
 msgid "Zoom image when window size changes"
 msgstr "Pencere boyutu değiştiğinde görüntüye yakınlaştır"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:651
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:669
 msgid "Toggle Quick Mask"
 msgstr "Hızlı Maskeyi Değiştir"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:674
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:692
 msgid "Navigate the image display"
 msgstr "Resim ekranında dolaş"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:742
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1320 ../app/widgets/gimptoolbox.c:257
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:764
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1433 ../app/widgets/gimptoolbox.c:251
 msgid "Drop image files here to open them"
 msgstr "Görüntü dosyalarını açmak için buraya bırakın"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:153
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:223
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:525
+msgid ""
+"<big>Unstable Development Version</big>\n"
+"\n"
+"<small>Please build latest git master before\n"
+"reporting any bugs against this version</small>"
+msgstr ""
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:168
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:268
 #, c-format
 msgid "Close %s"
 msgstr "%s Kapatılsın mı?"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:164
-msgid "Close _without Saving"
-msgstr "Kaydet_meden Çık"
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:216
+#, c-format
+msgid "Press %s to discard all changes and close the image."
+msgstr ""
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:231
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:276
 #, c-format
 msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
 msgstr ""
 "Kapatmadan önce '%s' görüntüsünde yapılan değişiklikleri kaydetmek istiyor "
 "musunuz?"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:254
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:309
 #, c-format
 msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
 msgid_plural ""
@@ -10827,7 +11904,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 "Eğer görüntüyü kaydetmezseniz son %d saatteki değişiklikler kaybedilecek."
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:264
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:320
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will "
@@ -10839,7 +11916,7 @@ msgstr[0] ""
 "Eğer görüntüyü kaydetmezseniz son bir saat ve %d dakikadaki değişiklikler "
 "kaybedilecek."
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:275
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:332
 #, c-format
 msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
 msgid_plural ""
@@ -10847,71 +11924,80 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 "Eğer görüntüyü kaydetmezseniz son %d dakikadaki değişiklikler kaybedilecek."
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:231
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:631
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:688
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:350
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Image exported to '%s'"
+msgid "The image has been exported to '%s'."
+msgstr "Görüntünün dışa aktarıldığı yer: '%s'"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:247
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:651
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:710
 msgid "Drop New Layer"
 msgstr "Yeni Katmanı Düşür"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:274
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:290
 msgid "Drop New Path"
 msgstr "Yeni Yolu Düşür"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:346
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:445 ../app/tools/gimpblendtool.c:166
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:289
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:361
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:460 ../app/tools/gimpblendtool.c:227
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:305
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:427
 msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
 msgstr ""
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:354
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:453 ../app/tools/gimpblendtool.c:173
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:468 ../app/tools/gimpblendtool.c:234
 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcroptool.c:325
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:296 ../app/tools/gimppainttool.c:266
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:244 ../app/tools/gimptransformtool.c:1064
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:312 ../app/tools/gimppainttool.c:278
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1828
 msgid "The active layer's pixels are locked."
 msgstr "Etkin katmanın benekleri kilitli."
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:373
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:241
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:329
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:388
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:242
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:330
 #, fuzzy
+#| msgid "Drop New Layer"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Drop pattern to layer"
 msgstr "Yeni Katmanı Düşür"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:374
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:265
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:330
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:389
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:266
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331
 #, fuzzy
+#| msgid "Drop layers"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Drop color to layer"
 msgstr "Katmanları Düşür"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:531
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:725
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:547
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:728
 msgid "Drop layers"
 msgstr "Katmanları Düşür"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:664
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:680
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:802 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:266
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:684
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:702
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:803 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272
 msgid "Dropped Buffer"
 msgstr "Düşürülmüş Arabellek"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:78
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:83
 msgid "Color Display Filters"
 msgstr "Renk Görünüm Süzgeçleri"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:81
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:86
 msgid "Configure Color Display Filters"
 msgstr "Renk Görünüm Süzgeçlerini Yapılandır"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:796
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:794
 #, c-format
 msgid "Image saved to '%s'"
 msgstr "Görüntünün kaydedildiği yer, '%s'"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:810
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:806
 #, c-format
 msgid "Image exported to '%s'"
 msgstr "Görüntünün dışa aktarıldığı yer: '%s'"
@@ -10920,6 +12006,31 @@ msgstr "Görüntünün dışa aktarıldığı yer: '%s'"
 msgid "Layer Select"
 msgstr "Katman Seçimi"
 
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:114
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Rotate image"
+msgid "Rotate View"
+msgstr "Görüntüyü döndür"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:116
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Select _Bottom Layer"
+msgid "Select Rotation Angle"
+msgstr "En _Alttaki Katmanı Seç"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1106
+msgid "Angle:"
+msgstr "Açı:"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:167
+#, fuzzy
+#| msgid "15 degrees  (%s)"
+msgid "degrees"
+msgstr "15 derece  (%s)"
+
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:115
 msgid "Zoom Ratio"
 msgstr "Yakınlaştırma Oranı"
@@ -10932,65 +12043,57 @@ msgstr "Yakınlaştırma Oranını Seç"
 msgid "Zoom ratio:"
 msgstr "Yakınlaştırma oranı:"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:187
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:189
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Yakınlaştır:"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:305
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:292
 msgid "(modified)"
 msgstr "(değiştirildi)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:310
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:297
 msgid "(clean)"
 msgstr "(temiz)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:361
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:374
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:861
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:343
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:352
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:860
 msgid "(none)"
 msgstr "(hiçbiri)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:503
-msgid " (exported)"
-msgstr " (dışa aktarılmış)"
-
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:505
-msgid " (overwritten)"
-msgstr " (üstüne yazılmış)"
-
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:511
-msgid " (imported)"
-msgstr "(içe aktarılmış)"
-
-#: ../app/display/gimpstatusbar.c:356
+#: ../app/display/gimpstatusbar.c:423
 #, c-format
 msgid "Cancel <i>%s</i>"
 msgstr "Vazgeç <i>%s</i>"
 
-#: ../app/file/file-open.c:138 ../app/file/file-save.c:114
+#: ../app/file/file-open.c:134 ../app/file/file-save.c:115
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Normal bir dosya değil"
 
-#: ../app/file/file-open.c:191
+#: ../app/file/file-open.c:143
+msgid "Premission denied"
+msgstr ""
+
+#: ../app/file/file-open.c:239
 #, c-format
 msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image"
 msgstr "%s eklentisi BAŞARIYLA dönüştü. Fakat bir resme dönüşmedi"
 
-#: ../app/file/file-open.c:202
+#: ../app/file/file-open.c:250
 #, c-format
 msgid "%s plug-In could not open image"
 msgstr "%s eklentisi görüntüyü açamadı"
 
-#: ../app/file/file-open.c:567
+#: ../app/file/file-open.c:638
 msgid "Image doesn't contain any layers"
 msgstr "Görüntü hiçbir katman içermiyor"
 
-#: ../app/file/file-open.c:620
+#: ../app/file/file-open.c:697
 #, c-format
 msgid "Opening '%s' failed: %s"
 msgstr "%s dosyasını açma başarısız oldu: %s"
 
-#: ../app/file/file-open.c:727
+#: ../app/file/file-open.c:801
 msgid ""
 "Color management has been disabled. It can be enabled again in the "
 "Preferences dialog."
@@ -10998,156 +12101,387 @@ msgstr ""
 "Renk yönetimi etkisizleştirilmiş. Tercihler kutusundan yeniden "
 "etkinleştirilebilir."
 
-#: ../app/file/file-procedure.c:195
+#: ../app/file/file-procedure.c:211
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Bilinmeyen dosya türü"
 
-#: ../app/file/file-save.c:210
+#: ../app/file/file-remote.c:113
+msgid "Mounting remote volume"
+msgstr ""
+
+#: ../app/file/file-remote.c:289
+#, fuzzy
+#| msgctxt "file-action"
+#| msgid "Open an image file"
+msgid "Opening remote file"
+msgstr "Bir görüntü dosyası aç"
+
+#: ../app/file/file-remote.c:357
+#, c-format
+msgid "Downloading image (%s of %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/file/file-remote.c:361
+#, c-format
+msgid "Uploading image (%s of %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/file/file-remote.c:384
+#, c-format
+msgid "Downloaded %s of image data"
+msgstr ""
+
+#: ../app/file/file-remote.c:388
+#, c-format
+msgid "Uploaded %s of image data"
+msgstr ""
+
+#: ../app/file/file-save.c:124
+msgid "Permission denied"
+msgstr ""
+
+#: ../app/file/file-save.c:279
 #, c-format
 msgid "%s plug-in could not save image"
 msgstr "%s eklentisi görüntüyü kaydedemedi"
 
-#: ../app/file/file-utils.c:74
+#: ../app/file/file-utils.c:66
 #, c-format
 msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
 msgstr "'%s:' geçerli bir adres düzeni değil"
 
-#: ../app/file/file-utils.c:90 ../app/file/file-utils.c:126
+#: ../app/file/file-utils.c:82 ../app/file/file-utils.c:120
 msgid "Invalid character sequence in URI"
 msgstr "Adreste geçersiz karakter sırası"
 
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:154 ../app/gegl/gimp-babl.c:155
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:156 ../app/gegl/gimp-babl.c:157
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:158
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:259 ../app/gegl/gimp-babl.c:260
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:261 ../app/gegl/gimp-babl.c:262
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:263 ../app/gegl/gimp-babl.c:264
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:265 ../app/gegl/gimp-babl.c:266
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:267 ../app/gegl/gimp-babl.c:268
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:269 ../app/gegl/gimp-babl.c:270
 #, fuzzy
+#| msgctxt "histogram-channel"
+#| msgid "RGB"
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:160 ../app/gegl/gimp-babl.c:161
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:162 ../app/gegl/gimp-babl.c:163
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:164
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:272 ../app/gegl/gimp-babl.c:273
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:274 ../app/gegl/gimp-babl.c:275
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:276 ../app/gegl/gimp-babl.c:277
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:278 ../app/gegl/gimp-babl.c:279
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:280 ../app/gegl/gimp-babl.c:281
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:282 ../app/gegl/gimp-babl.c:283
 msgid "RGB-alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:166 ../app/gegl/gimp-babl.c:167
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:168 ../app/gegl/gimp-babl.c:169
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:170 ../app/gegl/gimp-babl.c:171
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:285 ../app/gegl/gimp-babl.c:286
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:287 ../app/gegl/gimp-babl.c:288
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:289 ../app/gegl/gimp-babl.c:290
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:291 ../app/gegl/gimp-babl.c:292
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:293 ../app/gegl/gimp-babl.c:294
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:295 ../app/gegl/gimp-babl.c:296
 #, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "_Grayscale"
 msgid "Grayscale"
 msgstr "_Gri Ölçekli"
 
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:173 ../app/gegl/gimp-babl.c:174
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:175 ../app/gegl/gimp-babl.c:176
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:177
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:298 ../app/gegl/gimp-babl.c:299
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:300 ../app/gegl/gimp-babl.c:301
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:302 ../app/gegl/gimp-babl.c:303
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:304 ../app/gegl/gimp-babl.c:305
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:306 ../app/gegl/gimp-babl.c:307
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:308 ../app/gegl/gimp-babl.c:309
 #, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "_Grayscale"
 msgid "Grayscale-alpha"
 msgstr "_Gri Ölçekli"
 
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:179 ../app/gegl/gimp-babl.c:180
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:181 ../app/gegl/gimp-babl.c:182
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:183
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:311 ../app/gegl/gimp-babl.c:312
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:313 ../app/gegl/gimp-babl.c:314
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:315 ../app/gegl/gimp-babl.c:316
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:317 ../app/gegl/gimp-babl.c:318
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:319 ../app/gegl/gimp-babl.c:320
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:321 ../app/gegl/gimp-babl.c:322
 #, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "C_omponents"
 msgid "Red component"
 msgstr "Bil_eşenler"
 
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:185 ../app/gegl/gimp-babl.c:186
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:187 ../app/gegl/gimp-babl.c:188
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:189
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:324 ../app/gegl/gimp-babl.c:325
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:326 ../app/gegl/gimp-babl.c:327
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:328 ../app/gegl/gimp-babl.c:329
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:330 ../app/gegl/gimp-babl.c:331
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:332 ../app/gegl/gimp-babl.c:333
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:334 ../app/gegl/gimp-babl.c:335
 #, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "C_omponents"
 msgid "Green component"
 msgstr "Bil_eşenler"
 
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:191 ../app/gegl/gimp-babl.c:192
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:193 ../app/gegl/gimp-babl.c:194
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:195
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:337 ../app/gegl/gimp-babl.c:338
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:339 ../app/gegl/gimp-babl.c:340
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:341 ../app/gegl/gimp-babl.c:342
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:343 ../app/gegl/gimp-babl.c:344
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:345 ../app/gegl/gimp-babl.c:346
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:347 ../app/gegl/gimp-babl.c:348
 #, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "C_omponents"
 msgid "Blue component"
 msgstr "Bil_eşenler"
 
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:197 ../app/gegl/gimp-babl.c:198
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:199 ../app/gegl/gimp-babl.c:200
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:201 ../app/gegl/gimp-babl.c:202
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 ../app/gegl/gimp-babl.c:351
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/gegl/gimp-babl.c:353
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:354 ../app/gegl/gimp-babl.c:355
 #, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "C_omponents"
 msgid "Alpha component"
 msgstr "Bil_eşenler"
 
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:230
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:383
 #, fuzzy
+#| msgid "indexed-empty"
 msgid "Indexed-alpha"
 msgstr "sıralanmış-boş"
 
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:232
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:385
 #, fuzzy
+#| msgid "indexed"
 msgid "Indexed"
 msgstr "sıralanmış"
 
-#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:449
-msgid "not a GIMP Curves file"
-msgstr "GIMP Eğrileri dosyası değil"
-
-#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:464 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:786
-msgid "parse error"
-msgstr "ayrıştırma hatası"
-
 #: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:24
 msgctxt "cage-mode"
 msgid "Create or adjust the cage"
 msgstr "Oluştur ya da kafesi ayarla"
 
 #: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:25
+#, fuzzy
+#| msgctxt "cage-mode"
+#| msgid "Deform the cage to deform the image"
 msgctxt "cage-mode"
-msgid "Deform the cage to deform the image"
+msgid ""
+"Deform the cage\n"
+"to deform the image"
 msgstr "Görüntüyü bozmak için kafesini boz"
 
-#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:739
+#: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:76
+#, fuzzy
+#| msgid "_Brightness:"
+msgid "Brightness"
+msgstr "_Parlaklık:"
+
+#: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:81
+#, fuzzy
+#| msgid "Con_trast:"
+msgid "Contrast"
+msgstr "Karşı_tlık:"
+
+#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:96
+#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:94
+msgid "The affected range"
+msgstr ""
+
+#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:102
+#, fuzzy
+#| msgid "Cyan"
+msgid "Cyan-Red"
+msgstr "Turkuaz"
+
+#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Magenta"
+msgid "Magenta-Green"
+msgstr "Macenta"
+
+#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:112
+#, fuzzy
+#| msgid "Yellow"
+msgid "Yellow-Blue"
+msgstr "Sarı"
+
+#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:117
+#, fuzzy
+#| msgid "Preserve _luminosity"
+msgid "Preserve Luminosity"
+msgstr "Parlaklığı _koru"
+
+#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:79
+#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:100
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Hue"
+msgid "Hue"
+msgstr "Renk Özü"
+
+#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:84
+#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:105
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Saturation"
+msgid "Saturation"
+msgstr "Doygunluk"
+
+#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:89
+#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:110
+#, fuzzy
+#| msgid "_Lightness:"
+msgid "Lightness"
+msgstr "_Aydınlanma:"
+
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:104
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:105
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Delete channel"
+msgid "The affected channel"
+msgstr "Kanalı sil"
+
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:110
+#, fuzzy
+#| msgid "Curves"
+msgid "Curve"
+msgstr "Eğriler"
+
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:524
+msgid "not a GIMP Curves file"
+msgstr "GIMP Eğrileri dosyası değil"
+
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:555
+msgid "Parse error, didn't find 2 integers"
+msgstr ""
+
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:671
+msgid "Writing curves file failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../app/operations/gimpdesaturateconfig.c:73
+#, fuzzy
+#| msgid "Desaturate"
+msgid "Desaturate mode"
+msgstr "Solgunlaştır"
+
+#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:115
+#, fuzzy
+#| msgid "_Overlap:"
+msgid "Overlap"
+msgstr "_Örtüşme:"
+
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:111 ../app/tools/gimplevelstool.c:457
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gama"
+
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:116
+msgid "Low Input"
+msgstr ""
+
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:121
+msgid "High Input"
+msgstr ""
+
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:126
+msgid "Low Output"
+msgstr ""
+
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:131
+msgid "High Output"
+msgstr ""
+
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:769
 msgid "not a GIMP Levels file"
 msgstr "bir GIMP Düzeyleri dosyası değil"
 
-#: ../app/gegl/gimpoperationcagecoefcalc.c:68
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:837
+msgid "parse error"
+msgstr "ayrıştırma hatası"
+
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:872
+msgid "Writing levels file failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../app/operations/gimpoperationcagecoefcalc.c:69
 msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool"
 msgstr ""
 
-#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:106
+#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:106
 msgid ""
 "Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage "
 "tool"
 msgstr ""
 
-#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:128
+#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:128
 msgid "Fill with plain color"
 msgstr "Düz renk ile doldur"
 
-#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:129
-#: ../app/tools/gimpcageoptions.c:144
+#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:129
 msgid "Fill the original position of the cage with a plain color"
 msgstr ""
 
-#. initialize the document history
-#: ../app/gui/gui.c:421
+#: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:84
+msgid "Replace partial transparency with a color"
+msgstr ""
+
+#: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:80
+msgid ""
+"Make transparency all-or-nothing, by thresholding the alpha channel to a "
+"value"
+msgstr ""
+
+#: ../app/operations/gimpthresholdconfig.c:73
+#, fuzzy
+#| msgid "Threshold"
+msgid "Low threshold"
+msgstr "Eşik"
+
+#: ../app/operations/gimpthresholdconfig.c:78
+#, fuzzy
+#| msgid "Threshold"
+msgid "High threshold"
+msgstr "Eşik"
+
+#. TRANSLATORS: there is no need to translate this in GIMP. This uses
+#. * "gtk20" domain as a special trick to determine language direction,
+#. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files.
+#. * Leave an empty string as translation. It does not matter.
+#.
+#: ../app/gui/gui.c:209
+msgid "default:LTR"
+msgstr ""
+
+#. load the recent documents after gimp_real_restore() because we
+#. *  need the mime-types implemented by plug-ins
+#.
+#: ../app/gui/gui.c:497
 msgid "Documents"
 msgstr "Belgeler"
 
-#: ../app/gui/splash.c:116
+#: ../app/gui/splash.c:118
 msgid "GIMP Startup"
 msgstr "GIMP Başlangıcı"
 
-#: ../app/paint/gimpairbrush.c:65 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
+#: ../app/paint/gimpairbrush.c:66 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
 msgid "Airbrush"
 msgstr "Sprey"
 
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:385
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:401
 msgid "No brushes available for use with this tool."
 msgstr "Bu aletle kullanılabilecek fırça yok."
 
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:392
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:408
 msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
 msgstr "Bu aletle kullanılabilecek boyama hareketi yok."
 
-#: ../app/paint/gimpclone.c:83 ../app/tools/gimpclonetool.c:61
+#: ../app/paint/gimpclone.c:85 ../app/tools/gimpclonetool.c:56
 msgid "Clone"
 msgstr "Kopyala"
 
-#: ../app/paint/gimpclone.c:124
+#: ../app/paint/gimpclone.c:127
 msgid "No patterns available for use with this tool."
 msgstr "Bu aletle kullanılabilecek desen yok."
 
@@ -11159,100 +12493,110 @@ msgstr "Evriştirme"
 msgid "Dodge/Burn"
 msgstr "Temizle/Yak"
 
-#: ../app/paint/gimperaser.c:60 ../app/tools/gimperasertool.c:66
+#: ../app/paint/gimperaser.c:61 ../app/tools/gimperasertool.c:66
 msgid "Eraser"
 msgstr "Silgi"
 
-#: ../app/paint/gimpheal.c:102 ../app/tools/gimphealtool.c:53
+#: ../app/paint/gimpheal.c:105 ../app/tools/gimphealtool.c:53
 msgid "Heal"
 msgstr "İyileştir"
 
-#: ../app/paint/gimpheal.c:141
+#: ../app/paint/gimpheal.c:144
 msgid "Healing does not operate on indexed layers."
 msgstr "İyileştirme, sıralanmış katmanlar üzerinde uygulanamaz."
 
-#: ../app/paint/gimpink.c:98 ../app/tools/gimpinktool.c:55
+#: ../app/paint/gimpink.c:99 ../app/tools/gimpinktool.c:61
 msgid "Ink"
 msgstr "Mürekkep"
 
-#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:72
+#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:73
 msgid "Ink Blob Size"
 msgstr "Mürekkep Damlası Boyutu"
 
-#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:99
+#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:100
 msgid "Ink Blob Aspect Ratio"
 msgstr "Mürekkep Damlası En boy oranı"
 
-#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:103
+#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:104
 msgid "Ink Blob Angle"
 msgstr "Mürekkep Damlası Açısı"
 
-#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
+#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:66 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
 msgid "Paintbrush"
 msgstr "Boya Fırçası"
 
-#: ../app/paint/gimppaintcore.c:135
+#: ../app/paint/gimppaintcore.c:139
 msgid "Paint"
 msgstr "Boya"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:145
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:166
 msgid "Brush Size"
 msgstr "Fırça Boyutu"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:159
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:171
+msgid "Link brush size with canvas zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:196
+#, fuzzy
+#| msgid "Brush Folders"
+msgid "Brush Force"
+msgstr "Fırça Dizinleri"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:201
 msgid "Every stamp has its own opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:165
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:207
 msgid "Ignore fuzziness of the current brush"
 msgstr ""
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:170
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:212
 msgid "Scatter brush as you paint"
 msgstr ""
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:174
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:216
 msgid "Distance of scattering"
 msgstr ""
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:184
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:226
 msgid "Distance over which strokes fade out"
 msgstr ""
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:192
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:234
 msgid "Reverse direction of fading"
 msgstr ""
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:196
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:238
 msgid "How fade is repeated as you paint"
 msgstr ""
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:255
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:297
 msgid "Paint smoother strokes"
 msgstr "Yumuşak vuruşlarla boya"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:301
 msgid "Depth of smoothing"
 msgstr "Yumuşatma derinliği"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:263
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:305
 msgid "Gravity of the pen"
 msgstr "Kalem ağırlığı"
 
-#: ../app/paint/gimppencil.c:41 ../app/tools/gimppenciltool.c:51
+#: ../app/paint/gimppencil.c:42 ../app/tools/gimppenciltool.c:51
 msgid "Pencil"
 msgstr "Kalem"
 
-#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:87
+#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:90
 #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:133
 msgid "Perspective Clone"
 msgstr "Perspektif Kopya"
 
-#: ../app/paint/gimpsmudge.c:81 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
+#: ../app/paint/gimpsmudge.c:83 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
 msgid "Smudge"
 msgstr "Lekeleme"
 
-#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:232
+#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:237
 msgid "Set a source image first."
 msgstr "Önce bir kaynak görüntü ayarlayın."
 
@@ -11286,109 +12630,125 @@ msgctxt "source-align-mode"
 msgid "Fixed"
 msgstr "Sabit"
 
-#: ../app/paint/paint-enums.c:114
-msgctxt "convolve-type"
-msgid "Blur"
-msgstr "Bulanıklaştır"
-
-#: ../app/paint/paint-enums.c:115
-msgctxt "convolve-type"
-msgid "Sharpen"
-msgstr "Keskinleştir"
-
-#: ../app/paint/paint-enums.c:144
-msgctxt "ink-blob-type"
-msgid "Circle"
-msgstr "Çember"
-
-#: ../app/paint/paint-enums.c:145
-msgctxt "ink-blob-type"
-msgid "Square"
-msgstr "Kare"
-
-#: ../app/paint/paint-enums.c:146
-#, fuzzy
-msgctxt "ink-blob-type"
-msgid "Diamond"
-msgstr "Elmas"
-
-#: ../app/pdb/channel-cmds.c:188
+#: ../app/pdb/channel-cmds.c:198
 msgid "Combine Masks"
 msgstr "Maskeleri Birleştir"
 
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:83
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:89 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:89
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Brightness-Contrast"
 msgstr "Parlaklık-Karşıtlık"
 
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:142
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:149 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:592
 #, fuzzy
+#| msgid "Levels"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Levels"
 msgstr "Düzeyler"
 
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:236 ../app/tools/gimpposterizetool.c:78
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:246 ../app/tools/gimpposterizetool.c:59
 msgid "Posterize"
 msgstr "Posterleştirme"
 
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:273 ../app/pdb/color-cmds.c:312
-#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:74
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:284 ../app/pdb/color-cmds.c:324
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:67
 msgid "Desaturate"
 msgstr "Solgunlaştır"
 
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:418 ../app/pdb/color-cmds.c:464
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:433 ../app/pdb/color-cmds.c:480
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:237 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:284
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Curves"
 msgstr "Eğriler"
 
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:517
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:534 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:143
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Color Balance"
 msgstr "Renk Dengesi"
 
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:562
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:580 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:189
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Colorize"
 msgstr "Renklendir"
 
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:685 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:97
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:723 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:91
 msgid "Hue-Saturation"
 msgstr "Renk Özü-Doygunluk"
 
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:726 ../app/tools/gimpblendoptions.c:276
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:286
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:217
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:87
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:765 ../app/tools/gimpblendoptions.c:269
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:285
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:232
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88
 msgid "Threshold"
 msgstr "Eşik"
 
-#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:520
+#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:523
 msgid "Plug-In"
 msgstr "Uyumlu ek"
 
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:349
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:447
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:266 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:167
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82
+#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:959 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:983
+msgctxt "command"
+msgid "Foreground Select"
+msgstr "Önalanı Seç"
+
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:324
+#, fuzzy
+#| msgid "Desaturate"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Desaturate"
+msgstr "Solgunlaştır"
+
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:500
+#, fuzzy
+#| msgid "Hue-Saturation"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Hue-Saturation"
+msgstr "Renk Özü-Doygunluk"
+
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:533
+#, fuzzy
+#| msgid "Invert"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Invert"
+msgstr "Tersine Çevir"
+
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:660
+#, fuzzy
+#| msgid "Posterize"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Posterize"
+msgstr "Posterleştirme"
+
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:702
+#, fuzzy
+#| msgid "Threshold"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Threshold"
+msgstr "Eşik"
+
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:270 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83
 msgid "Perspective"
 msgstr "Perspektif"
 
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:961
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1046
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:615 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:422
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:113
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:621 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:116
 msgid "Shearing"
 msgstr "Kesme"
 
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1142
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:511
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1161
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:719 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:523
 msgid "2D Transform"
 msgstr "2B Dönüşüm"
 
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1238
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1342
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1446
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1259
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1364
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1470
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:825
 msgid "2D Transforming"
 msgstr "2B Dönüştürme"
 
@@ -11407,143 +12767,137 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Bu katman normal bir katmana dönüştürülemiyor çünkü bu yüzen bir seçim değil."
 
-#: ../app/pdb/gimppdb.c:305 ../app/pdb/gimppdb.c:376
-#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:299
+#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:139
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Opening '%s' failed: %s"
+msgid "Writing PDB file '%s' failed: %s"
+msgstr "%s dosyasını açma başarısız oldu: %s"
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:314 ../app/pdb/gimppdb.c:306
+#: ../app/pdb/gimppdb.c:377
 #, c-format
 msgid "Procedure '%s' not found"
 msgstr "'%s' yordamı bulunamadı"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb.c:411
-#, c-format
-msgid ""
-"Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected "
-"%s, got %s."
-msgstr ""
-"'%s' yordamı, yanlış türdeki bir #%d bağımsız değişkeni için çağrıldı. "
-"İstenen %s, olan %s."
-
-#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:89
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:80
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:79
-msgid "Smooth edges"
-msgstr "Kenarları yumuşat"
-
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:73
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:75
 msgid "Invalid empty brush name"
 msgstr "Geçersiz boş fırça adı"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:82
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:84
 #, c-format
 msgid "Brush '%s' not found"
 msgstr "'%s' fırçası bulunamadı"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:87
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:89
 #, c-format
 msgid "Brush '%s' is not editable"
 msgstr "'%s' fırçası düzenlenebilir değil"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:113
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:115
 #, c-format
 msgid "Brush '%s' is not a generated brush"
 msgstr "'%s' fırçası oluşturulmuş bir fırça değil"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:134
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:136
 #, fuzzy
+#| msgid "Invalid empty paint method name"
 msgid "Invalid empty paint dynamics name"
 msgstr "Geçersiz boş boyama yöntemi adı"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:143
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:145
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Pattern '%s' not found"
 msgid "Paint dynamics '%s' not found"
 msgstr "'%s' deseni bulunamadı"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:148
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:150
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Gradient '%s' is not editable"
 msgid "Paint dynamics '%s' is not editable"
 msgstr "'%s' renk geçişi düzenlenebilir değil"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:168
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:170
 msgid "Invalid empty pattern name"
 msgstr "Geçersiz boş desen adı"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:177
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:179
 #, c-format
 msgid "Pattern '%s' not found"
 msgstr "'%s' deseni bulunamadı"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:197
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:199
 msgid "Invalid empty gradient name"
 msgstr "Geçersiz boş renk geçişi adı"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:206
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:208
 #, c-format
 msgid "Gradient '%s' not found"
 msgstr "'%s' renk geçişi bulunamadı"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:211
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:213
 #, c-format
 msgid "Gradient '%s' is not editable"
 msgstr "'%s' renk geçişi düzenlenebilir değil"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:232
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:234
 msgid "Invalid empty palette name"
 msgstr "Geçersiz boş palet adı"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:241
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:243
 #, c-format
 msgid "Palette '%s' not found"
 msgstr "'%s' paleti bulunamadı"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:246
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:248
 #, c-format
 msgid "Palette '%s' is not editable"
 msgstr "'%s' paleti düzenlenebilir değil"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:266
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:268
 msgid "Invalid empty font name"
 msgstr "Geçersiz boş yazıyüzü adı"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:276
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:278
 #, c-format
 msgid "Font '%s' not found"
 msgstr "'%s' yazıyüzü bulunamadı"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:295
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:297
 msgid "Invalid empty buffer name"
 msgstr "Geçersiz boş arabellek adı"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:305
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:307
 #, c-format
 msgid "Named buffer '%s' not found"
 msgstr "'%s' adlandırılmış arabellek bulunanamadı"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:324
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:326
 msgid "Invalid empty paint method name"
 msgstr "Geçersiz boş boyama yöntemi adı"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:334
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:336
 #, c-format
 msgid "Paint method '%s' does not exist"
 msgstr "'%s' boyama yöntemi mevcut değil"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:353
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:355
 #, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image"
 msgstr "'%s' (%d) öğesi kullanılamadı çünkü bir görüntüye eklenmemiş"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:363
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:365
 #, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image"
 msgstr "'%s' (%d) öğesi kullanılamadı çünkü başka bir görüntüye iliştirilmiş"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:392
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:391
 #, c-format
 msgid ""
 "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item "
 "tree"
 msgstr "'%s' (%d) öğesi kullanılamadı çünkü öğe ağacının doğrudan üyesi değil"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:420
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:419
 #, c-format
 msgid ""
 "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of "
@@ -11552,17 +12906,17 @@ msgstr ""
 "'%s' (%d) ve '%s' (%d) öğesi kullanılamadı çünkü aynı öğe ağacının parçaları "
 "değil"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:445
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:444
 #, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:469
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:468
 #, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image"
 msgstr "'%s' (%d) öğesi zaten bir görüntüye eklenmiş"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:477
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:476
 #, c-format
 msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image"
 msgstr "'%s' (%d) öğesi yanlış görünüye eklenmeye çalışılıyor"
@@ -11572,56 +12926,86 @@ msgstr "'%s' (%d) öğesi yanlış görünüye eklenmeye çalışılıyor"
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked"
 msgstr "'%s' (%d) öğesi değiştirilemedi çünkü içeriği kilitlenmiş"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:516
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:506
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked"
+msgid ""
+"Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked"
+msgstr "'%s' (%d) öğesi değiştirilemedi çünkü içeriği kilitlenmiş"
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:526
 #, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item"
 msgstr "'%s' (%d) öğesi kullanılamadı çünkü bu bir grup öğe değil"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:536
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:546
 #, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item"
 msgstr "'%s' (%d) öğesi değiştirilemedi çünkü bu bir grup öğe"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:557
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:567
 #, c-format
 msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer"
 msgstr "'%s' (%d) katmanı kullanılamadı çünkü bir metin katmanı değil"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:598
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:608
 #, c-format
 msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
 msgstr ""
 "'%s' (%d) görüntüsü '%s' türünde, ancak '%s' türündeki bir görüntü bekleniyor"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:621
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:631
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'"
 msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'"
 msgstr "'%s' (%d) görüntüsü zaten '%s' türünde"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:641
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:651
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
 msgid ""
 "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is "
 "expected"
 msgstr ""
 "'%s' (%d) görüntüsü '%s' türünde, ancak '%s' türündeki bir görüntü bekleniyor"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:664
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:674
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'"
 msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'"
 msgstr "'%s' (%d) görüntüsü zaten '%s' türünde"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:692
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:698 ../app/pdb/guides-cmds.c:178
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
+msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d"
+msgstr "%d vektörel nesnesi %d kimliği ile bir vuruş içermiyor"
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:726
 #, c-format
 msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
 msgstr "%d vektörel nesnesi %d kimliği ile bir vuruş içermiyor"
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:375 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:212
+#: ../app/pdb/gimppdb.c:412
+#, c-format
+msgid ""
+"Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected "
+"%s, got %s."
+msgstr ""
+"'%s' yordamı, yanlış türdeki bir #%d bağımsız değişkeni için çağrıldı. "
+"İstenen %s, olan %s."
+
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:89 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:79
+msgid "Smooth edges"
+msgstr "Kenarları yumuşat"
+
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:376 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:213
 #, c-format
 msgid "Procedure '%s' returned no return values"
 msgstr "'%s' yöntemi, değeri olmayana dönüştü"
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:645
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:646
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
@@ -11630,7 +13014,7 @@ msgstr ""
 "'%s' yöntemi, '%s' dönüşüm değeri için yanlış bir değer türüne dönüştü (#"
 "%d). Beklenen %s, alınan %s."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:657
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:658
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#"
@@ -11639,7 +13023,7 @@ msgstr ""
 "'%s' yöntemi, '%s' argümanı için yanlış bir değer türü ile çağrıldı (#%d). "
 "Beklenen %s, alınan %s."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:690
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:691
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
@@ -11648,7 +13032,7 @@ msgstr ""
 "'%s' yöntemi, '%s' argümanı için geçersiz bir kimliğe dönüştü. En çok benzer "
 "eklenti, artık bulunmayan bir katmanda çalışacak şekilde deneniyor."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:703
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:704
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
@@ -11657,7 +13041,7 @@ msgstr ""
 "'%s' yöntemi, '%s' argümanı için geçersiz bir kimlik ile çağrıldı. En çok "
 "benzer eklenti, artık bulunmayan bir katmanda çalışacak şekilde deneniyor."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:720
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
@@ -11666,7 +13050,7 @@ msgstr ""
 "'%s' yöntemi, '%s' argümanı için geçersiz bir kimliğe dönüştü. En çok benzer "
 "eklenti, artık bulunmayan bir resimde çalışacak şekilde deneniyor."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:733
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
@@ -11675,7 +13059,7 @@ msgstr ""
 "'%s' yöntemi, '%s' argümanı için geçersiz bir kimlik ile çağrıldı. En çok "
 "benzer eklenti, artık bulunmayan bir resimde çalışacak şekilde deneniyor."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:754
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
@@ -11684,7 +13068,7 @@ msgstr ""
 "'%s' yöntemi, '%s' e, '%s' dönüşüm değeri olarak dönüştü (#%d, %s türü). Bu "
 "değer, istenenin dışındadır."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:768
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:769
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type "
@@ -11693,7 +13077,7 @@ msgstr ""
 "'%s' yöntemi, '%s' ile, '%s' argümanı için çağrıldı (#%d,%s türü). Bu değer "
 "istenenin dışındadır."
 
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:2445
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:2520
 msgid ""
 "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
 msgstr ""
@@ -11705,44 +13089,301 @@ msgstr ""
 msgid "Free Select"
 msgstr "Serbest Seçim"
 
-#: ../app/pdb/layer-cmds.c:488 ../app/pdb/layer-cmds.c:526
+#: ../app/pdb/layer-cmds.c:537 ../app/pdb/layer-cmds.c:581
 msgid "Move Layer"
 msgstr "Katmanı Taşı"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:80
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:194
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Gaussian Blur"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:259
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Alien Map"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:296
+#, fuzzy
+#| msgid "Antialiasing"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Antialias"
+msgstr "Yumuşatma"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:339
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Apply layer mask"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Apply Canvas"
+msgstr "Katman maskesini uygula"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:399
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Apply Layer Mask"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Apply Lens"
+msgstr "Katman Maskesini Uygula"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:449
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Crop image"
+msgid "Autocrop image"
+msgstr "Görüntüyü kırp"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:503
+#, fuzzy
+#| msgid "Drop layers"
+msgid "Autocrop layer"
+msgstr "Katmanları Düşür"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:549
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Stretch Contrast HSV"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:587
 #, fuzzy
+#| msgid "Con_trast:"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Stretch Contrast"
+msgstr "Karşı_tlık:"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:667
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "Channels Menu"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Channel Mixer"
+msgstr "Kanallar Menüsü"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:711
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Add Color to Colormap"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Color to Alpha"
 msgstr "Renk Haritasına Renk Ekle"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:121 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:164
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:757
+#, c-format
+msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:765
+#, c-format
+msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:837
 #, fuzzy
+#| msgid "Transformation Matrix"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convolution Matrix"
+msgstr "Dönüşüm Dizeyi"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:899
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Cubism"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:944
+#, fuzzy
+#| msgid "Interface"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Deinterlace"
+msgstr "Arabirim"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1018
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Color Balance"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Color Exchange"
+msgstr "Renk Dengesi"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1202
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Glass Tile"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1255
+#, fuzzy
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "_Noise"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Noise HSV"
+msgstr "_Gürültü"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1298
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Illusion"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1335
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Replace"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Laplace"
+msgstr "Yerine Koy"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1411
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Lens Distortion"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1451
+#, fuzzy
+#| msgid "File Name:"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Tile Seamless"
+msgstr "Dosya Adı:"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1534 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1618
+#, fuzzy
+#| msgid "Motion only"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Motion Blur"
+msgstr "Sadece hareketli"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1719
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Mosaic"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1781
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Supernova"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1822 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1865
+#, fuzzy
+#| msgctxt "color-frame-mode"
+#| msgid "Pixel"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Pixelize"
 msgstr "Benek"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:216
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1916
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Plasma"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1970
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Polar Coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:260
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2010
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Red Eye Removal"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2063
+#, fuzzy
+#| msgid "Random"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Random Hurl"
+msgstr "Rastgele"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2116
+#, fuzzy
+#| msgid "Random"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Random Pick"
+msgstr "Rastgele"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2169
+#, fuzzy
+#| msgid "Random"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Random Slur"
+msgstr "Rastgele"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2244
+#, fuzzy
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "_Noise"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "RGB Noise"
+msgstr "_Gürültü"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2367
+#, fuzzy
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "_Noise"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Noisify"
+msgstr "_Gürültü"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2411
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Semi-Flatten"
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:301
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2454
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Shift"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2557
 #, fuzzy
+#| msgctxt "gradient-editor-blending"
+#| msgid "_Sinusoidal"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Sinus"
+msgstr "_Sinüsoid"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2605
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Sobel"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2666
+#, fuzzy
+#| msgctxt "fill-style"
+#| msgid "Solid color"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Solid Noise"
+msgstr "Kesiksiz renk"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2710
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Spread"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2751
+#, fuzzy
+#| msgid "Threshold"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Threshold Alpha"
 msgstr "Eşik"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:338
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2797
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2834
 #, fuzzy
+#| msgid "Invert"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Value Invert"
 msgstr "Tersine Çevir"
 
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2897
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Waves"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2945
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Whirl and Pinch"
+msgstr ""
+
 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:95
 #, c-format
 msgid "Failed to create text layer"
@@ -11759,61 +13400,61 @@ msgstr "Metin katmanı oluşturma başarısız"
 msgid "Set text layer attribute"
 msgstr "Metin katmanı özniteliğini ayarla"
 
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:327
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:328
 msgid "Remove path stroke"
 msgstr "Yol vuruşunu kaldır"
 
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:363
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:365
 msgid "Close path stroke"
 msgstr "Yol vuruşunu kapat"
 
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:403
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:410
 msgid "Translate path stroke"
 msgstr "Yol vuruşunu dönüştür"
 
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:443
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:455
 msgid "Scale path stroke"
 msgstr "Yol vuruşunu ölçeklendir"
 
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:485
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:502
 msgid "Rotate path stroke"
 msgstr "Yol vuruşunu döndür"
 
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:525 ../app/pdb/vectors-cmds.c:569
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:547 ../app/pdb/vectors-cmds.c:596
 msgid "Flip path stroke"
 msgstr "Yol vuruşunu çevir"
 
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:698 ../app/pdb/vectors-cmds.c:821
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1041
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:727 ../app/pdb/vectors-cmds.c:851
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1081
 msgid "Add path stroke"
 msgstr "Yol vuruşu ekle"
 
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:874 ../app/pdb/vectors-cmds.c:927
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:988
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:905 ../app/pdb/vectors-cmds.c:961
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1025
 msgid "Extend path stroke"
 msgstr "Genişletilmiş yol vuruşları"
 
-#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:281
+#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:329
 #, c-format
 msgid "Empty variable name in environment file %s"
 msgstr "%s çevresel dosya içinde boş değişken adı"
 
-#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:299
+#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:348
 #, c-format
 msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
 msgstr "%s çevresel dosya içinde geçersiz değişken adı: %s"
 
-#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:263
+#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:296
 #, c-format
 msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"
 msgstr "%s yorumlayıcı dosyası içinde kötü yorumlayıcı başvurusu: %s"
 
-#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:322
+#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:359
 #, c-format
 msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
 msgstr "%s yorumlayıcı dosyası içinde kötü ikili biçimi dizgisi"
 
-#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:639
+#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:648
 #, c-format
 msgid ""
 "Plug-in crashed: \"%s\"\n"
@@ -11828,60 +13469,64 @@ msgstr ""
 "Ölen eklenti GIMP'in iç durumunu karıştırmış olabilir. Çalışmalarınızı "
 "kaydedip GIMP'i yeniden başlatmanızı öneriririz."
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:296
+#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:486
+#, c-format
+msgid ""
+"Calling error for procedure '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"'%s' yordamı için çağırma hatası:\n"
+"%s"
+
+#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:495
+#, c-format
+msgid ""
+"Execution error for procedure '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"'%s' yordamı için uygulama hatası:\n"
+"%s"
+
+#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:330
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Vazgeçildi"
+
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:282
 msgid "Plug-In Interpreters"
 msgstr "Eklenti yorumlayıcıları"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:303
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:288
 msgid "Plug-In Environment"
 msgstr "Eklenti Sistemi"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:171
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:221
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:319
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:172
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:223
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:321
 #, c-format
 msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
 msgstr "\"%s\" eklentisini çalıştırma başarısız oldu"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:229
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:237
 msgid "Searching Plug-Ins"
 msgstr "Eklentiler Aranıyor"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:284
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:334
 msgid "Resource configuration"
 msgstr "Kaynak yapılandırma"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:320
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:370
 msgid "Querying new Plug-ins"
 msgstr "Yeni Eklentiler sorgulanıyor"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:370
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:421
 msgid "Initializing Plug-ins"
 msgstr "Eklentiler Sıfırlanıyor"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:442
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:494
 msgid "Starting Extensions"
 msgstr "Uzantılar Başlatılıyor"
 
-#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:485
-#, c-format
-msgid ""
-"Calling error for procedure '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"'%s' yordamı için çağırma hatası:\n"
-"%s"
-
-#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:494
-#, c-format
-msgid ""
-"Execution error for procedure '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"'%s' yordamı için uygulama hatası:\n"
-"%s"
-
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:987
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:994
 #, c-format
 msgid ""
 "Calling error for '%s':\n"
@@ -11890,7 +13535,7 @@ msgstr ""
 "'%s' için çağırma hatası:\n"
 "%s"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:999
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1006
 #, c-format
 msgid ""
 "Execution error for '%s':\n"
@@ -11899,42 +13544,45 @@ msgstr ""
 "'%s' için uygulama hatası:\n"
 "%s"
 
-#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:331
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Vazgeçildi"
+#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:68
+#, c-format
+msgid "Can't apply color profile to grayscale image (%s)"
+msgstr ""
 
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:114
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:189
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:248
+#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:111
 #, c-format
 msgid "Error running '%s'"
 msgstr "'%s' çalıştırılırkan hata"
 
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:138
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:199
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:258
+#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:135
 #, c-format
 msgid "Plug-In missing (%s)"
 msgstr "Kayıp eklenti (%s)"
 
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:205
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:227
 #, c-format
 msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
 msgstr "'%s' atlanıyor: yanlış GIMP iletişim kuralı sürümü."
 
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:477
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:234
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
+msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version."
+msgstr "'%s' atlanıyor: yanlış GIMP iletişim kuralı sürümü."
+
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:510
 #, c-format
 msgid "invalid value '%s' for icon type"
 msgstr "'%s' geçersiz değerinin olduğu simge türü"
 
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:492
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:525
 #, c-format
 msgid "invalid value '%ld' for icon type"
 msgstr "'%ld' geçersiz değerinin olduğu simge türü"
 
 #. This is a so-called pangram; it's supposed to
 #. contain all characters found in the alphabet.
-#: ../app/text/gimpfont.c:43
+#: ../app/text/gimpfont.c:50
 msgid ""
 "Pack my box with\n"
 "five dozen liquor jugs."
@@ -11942,56 +13590,62 @@ msgstr ""
 "Kutumu paketle\n"
 "beş düzine demlik çayı."
 
-#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1401
+#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1417
 msgid "Add Text Layer"
 msgstr "Metin Katmanı Ekle"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:138
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:147
 msgid "Text Layer"
 msgstr "Metin Katmanı"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:139
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:148
 msgid "Rename Text Layer"
 msgstr "Metin Katmanını Yeniden Adlandır"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:140
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:149
 msgid "Move Text Layer"
 msgstr "Metin Katmanını Taşı"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:141
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:150
 msgid "Scale Text Layer"
 msgstr "Metin Katmanını Ölçekle"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:142
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:151
 msgid "Resize Text Layer"
 msgstr "Metin Katmanını Yeniden Boyutlandır"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:143
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:152
 msgid "Flip Text Layer"
 msgstr "Metin Katmanını Çevir"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:144
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:153
 msgid "Rotate Text Layer"
 msgstr "Metin Katmanını Döndür"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:145
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:154
 msgid "Transform Text Layer"
 msgstr "Metin Katmanını Dönüştür"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:515
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:561
 msgid "Discard Text Information"
 msgstr "Metin Bilgisini Sil"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:573
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:629
 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
 msgstr ""
 "Bir yazıyüzü eksikliğinden dolayı, metin işlevselliği kullanılabilir değil."
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:625
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:688
 msgid "Empty Text Layer"
 msgstr "Boş Metin Katmanı"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:76
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:738
+msgid ""
+"Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter "
+"or use a smaller font."
+msgstr ""
+
+#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:77
 #, c-format
 msgid ""
 "Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n"
@@ -12006,6 +13660,12 @@ msgstr ""
 "Bazı metin özellikleri yanlış olabilir. Metin katmanını düzenlemek "
 "istemedikçe, bunun hakkında endişelenmenize gerek yok."
 
+#: ../app/text/gimptextlayout.c:578
+msgid ""
+"The new text layout cannot be generated. Most likely the font size is too "
+"big."
+msgstr ""
+
 #: ../app/text/text-enums.c:23
 msgctxt "text-box-mode"
 msgid "Dynamic"
@@ -12016,6 +13676,14 @@ msgctxt "text-box-mode"
 msgid "Fixed"
 msgstr "Sabit"
 
+#: ../app/tools/gimp-tools.c:367
+msgid ""
+"This tool has\n"
+"no options."
+msgstr ""
+"Bu aletin\n"
+"hiç seçeneği yok."
+
 #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56
 msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure"
 msgstr "Hava Fırçası Aracı: Değişken basınç ile boyarken bir fırça kullanılır"
@@ -12028,8 +13696,10 @@ msgstr "_Hava Fırçası"
 msgid "Motion only"
 msgstr "Sadece hareketli"
 
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:92 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:229
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:92
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Rate"
+msgctxt "airbrush-tool"
 msgid "Rate"
 msgstr "Oran"
 
@@ -12049,12 +13719,14 @@ msgstr "Dağılımın yatay konumu"
 msgid "Vertical offset for distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:273 ../app/tools/gimpaligntool.c:124
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:279 ../app/tools/gimpaligntool.c:124
 msgid "Align"
 msgstr "Hizala"
 
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:285
-msgid "Relative to:"
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:288
+#, fuzzy
+#| msgid "Relative to:"
+msgid "Relative to"
 msgstr "Göreli:"
 
 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:299
@@ -12097,19 +13769,27 @@ msgstr "Hedeflerin yatay merkezlerini dağıt"
 msgid "Distribute right edges of targets"
 msgstr "Hedeflerin sağ kenarlarını dağıt"
 
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:355
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:351
+msgid "Distribute targets evenly in the horizontal"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:359
 msgid "Distribute top edges of targets"
 msgstr "Hedeflerin üst kenarlarını dağıt"
 
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:359
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:363
 msgid "Distribute vertical centers of targets"
 msgstr "Hedeflerin dikey merkezlerini dağıt"
 
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:363
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:367
 msgid "Distribute bottoms of targets"
 msgstr "Hedeflerin altlarını dağıt"
 
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:369
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:371
+msgid "Distribute targets evenly in the vertical"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:377
 msgid "Offset:"
 msgstr "Konum:"
 
@@ -12121,119 +13801,135 @@ msgstr "Hizalama Aracı: Katmanları ve diğer nesneleri hizala ya da sırala"
 msgid "_Align"
 msgstr "_Hizala"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:549
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:551
 msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
 msgstr ""
 "Bir katmanı, yolu veya kılavuzu tıklayın, ya da birkaç katman seçmek için "
 "Sürüklemeyi-Tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:557
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:559
 msgid "Click to pick this layer as first item"
 msgstr "Bu katmanı ilk öğe olarak seçmek için tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:564
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:566
 msgid "Click to add this layer to the list"
 msgstr "Bu katmanı listeye eklemek için tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:568
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:570
 msgid "Click to pick this guide as first item"
 msgstr "Bu kılavuzu ilk öğe olarak seçmek için tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:575
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:577
 msgid "Click to add this guide to the list"
 msgstr "Bu kılavuzu listeye eklemek için tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:579
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:581
 msgid "Click to pick this path as first item"
 msgstr "Bu yolu ilk öğe olarak seçmek için tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:586
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:588
 msgid "Click to add this path to the list"
 msgstr "Bu yolu listeye eklemek için tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:212 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:347
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:211 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:351
 msgid "Gradient"
 msgstr "Renk Geçişi"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:232 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:140
-msgid "Shape:"
-msgstr "Şekil:"
+#. Blob shape widgets
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:221 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108
+msgid "Shape"
+msgstr "Şekil"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:239 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:326
-msgid "Repeat:"
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:230 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Repeat:"
+msgid "Repeat"
 msgstr "Yineleme:"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:262
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:255
 msgid "Adaptive supersampling"
 msgstr "Süper örneklemeyi uyarla"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:269
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:262
 msgid "Max depth"
 msgstr "Azami derinlik"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:109
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:163
 msgid "Blend"
 msgstr "Harmanlama"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:110
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:164
 msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient"
 msgstr "Harmanlama Aracı: Seçilmiş alanı bir renk geçişi ile doldur"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:111
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:165
 msgid "Blen_d"
 msgstr "_Harmanlama"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:180
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:241 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:286
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:319 ../app/tools/gimppainttool.c:285
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1835
+#, fuzzy
+#| msgid "The active layer's pixels are locked."
+msgid "The active layer is not visible."
+msgstr "Etkin katmanın benekleri kilitli."
+
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:248
 msgid "No gradient available for use with this tool."
 msgstr "Bu aletle kullanılabilecek renk geçişi yok."
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:444 ../app/tools/gimppainttool.c:623
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:899 ../app/tools/gimppainttool.c:655
 #, c-format
 msgid "%s for constrained angles"
 msgstr "kısıtlanmış açılar için %s"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:445
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:900
 #, c-format
 msgid "%s to move the whole line"
 msgstr "Bütün satırı taşımak için %s"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:449
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:904
 msgid "Blend: "
 msgstr "Harman: "
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:105
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:98
 msgid "Brightness-Contrast"
 msgstr "Parlaklık-Karşıtlık"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:106
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:99
 msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast"
 msgstr "Parlaklık/Karşıtlık Aracı: Parlaklık ve karşıtlığı ayarla"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:107
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:100
 msgid "B_rightness-Contrast..."
 msgstr "_Parlaklık-Karşıtlık..."
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:117
 msgid "Adjust Brightness and Contrast"
 msgstr "Parlaklık ve Karşıtlığı Ayarla"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:126
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:119
 msgid "Import Brightness-Contrast settings"
 msgstr "Parlaklık-Karşıtlık ayarlarını içe aktar"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:127
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:120
 msgid "Export Brightness-Contrast settings"
 msgstr "Parlaklık-Karşıtlık ayarlarını dışa aktar"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:269
-msgid "_Brightness:"
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:253
+#, fuzzy
+#| msgid "_Brightness:"
+msgid "_Brightness"
 msgstr "_Parlaklık:"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282
-msgid "Con_trast:"
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:261
+#, fuzzy
+#| msgid "Con_trast:"
+msgid "_Contrast"
 msgstr "Karşı_tlık:"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:294
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:268
 msgid "Edit these Settings as Levels"
 msgstr "Bu Ayarları, Düzey olarak düzenle"
 
@@ -12250,7 +13946,7 @@ msgid "Base filled area on all visible layers"
 msgstr "Tüm görünür katmanlar üzerinde tabanı doldurulmuş alan"
 
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:111
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:96
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97
 msgid "Maximum color difference"
 msgstr "Azami renk farklılığı"
 
@@ -12259,42 +13955,44 @@ msgid "Criterion used for determining color similarity"
 msgstr ""
 
 #. fill type
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:230
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:229
 #, c-format
 msgid "Fill Type  (%s)"
 msgstr "Doldurma Türü: (%s)"
 
 #. fill selection
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:245
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244
 #, c-format
 msgid "Affected Area  (%s)"
 msgstr "Etkilenen Bölge (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:249
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:248
 msgid "Fill whole selection"
 msgstr "Tüm seçimi doldur"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:250
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:249
 msgid "Fill similar colors"
 msgstr "Benzer renklerle doldur"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:259
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:258
 msgid "Finding Similar Colors"
 msgstr "Benzer Renklerin Bulunması"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273
 msgid "Fill transparent areas"
 msgstr "Saydam alanları doldur"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 ../app/tools/gimpclonetool.c:115
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:159 ../app/tools/gimphealtool.c:101
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:904
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:211
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:279
+#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:80
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:159 ../app/tools/gimphealtool.c:99
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:226
 msgid "Sample merged"
 msgstr "Birleştirme örneği"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:299
-msgid "Fill by:"
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:292
+#, fuzzy
+#| msgid "Fill by:"
+msgid "Fill by"
 msgstr "Doldur:"
 
 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87
@@ -12326,193 +14024,208 @@ msgctxt "command"
 msgid "Select by Color"
 msgstr "Renk ile Seç"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:151 ../app/tools/gimpcagetool.c:1191
+#: ../app/tools/gimpcageoptions.c:144
+msgid ""
+"Fill the original position\n"
+"of the cage with a color"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 ../app/tools/gimpcagetool.c:1186
 msgid "Cage Transform"
 msgstr "Kafes Döndürme"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:152
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160
 msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:153
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:161
 msgid "_Cage Transform"
 msgstr "_Kafes Döndürme"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:350
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:324 ../app/tools/gimpwarptool.c:313
 msgid "Press ENTER to commit the transform"
 msgstr "Dönüşüme işlemek için ENTER'a basın"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1094
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1089
 msgid "Computing Cage Coefficients"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1242
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1237
 msgid "Cage transform"
 msgstr "Kafes döndürme"
 
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:62
+#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:70
+msgid "Source"
+msgstr "Kaynak"
+
+#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:103 ../app/tools/gimphealtool.c:105
+#, fuzzy
+#| msgid "Alignment:"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Hizalama:"
+
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:57
 msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
 msgstr ""
 "Kopyalama Aracı: Bir görüntüden ya da desenden, bir fırça kullanıp seçerek "
 "kopyalayın"
 
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:63
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:58
 msgid "_Clone"
 msgstr "_Kopyala"
 
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:89
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:81 ../app/tools/gimpclonetool.c:84
 msgid "Click to clone"
 msgstr "Kopyalama için Tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:92
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:82 ../app/tools/gimpclonetool.c:87
 #, c-format
 msgid "%s to set a new clone source"
 msgstr "Yeni bir kopyalama kaynağı ayarlamak için %s"
 
 #. Translators: the translation of "Click" must be the first word
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:91
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86
 msgid "Click to set a new clone source"
 msgstr "Yeni bir kopyalama aracı ayarlamak için tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:110
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:899
-msgid "Source"
-msgstr "Kaynak"
-
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:129 ../app/tools/gimphealtool.c:110
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:918
-msgid "Alignment:"
-msgstr "Hizalama:"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:89
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:78
 msgid "Color Balance"
 msgstr "Renk Dengesi"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:90
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:79
 msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution"
 msgstr "Renk Dengesi Aracı: Renk dağılımını ayarlayın"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:91
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:80
 msgid "Color _Balance..."
 msgstr "Renk _Dengesi..."
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:105
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:94
 msgid "Adjust Color Balance"
 msgstr "Renk Dengesini Ayarla"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
 msgid "Import Color Balance Settings"
 msgstr "Renk Dengesi Ayarlarını İçe Aktar"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97
 msgid "Export Color Balance Settings"
 msgstr "Renk Dengesi Ayarlarını Dışa Aktar"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:135
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:123
 msgid "Color Balance operates only on RGB color layers."
 msgstr "Renk Dengesi sadece RGB renk katmanlarında uygulanabilir."
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:231
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:197
 msgid "Select Range to Adjust"
 msgstr "Ayarlamak için Erim Seç"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:240 ../app/tools/gimplevelstool.c:160
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:202 ../app/tools/gimplevelstool.c:152
 msgid "Adjust Color Levels"
 msgstr "Renk Düzeylerini Ayarla"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:257
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:216
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:218
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:200
 msgid "Cyan"
 msgstr "Turkuaz"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:257
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:213
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:218
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:197
 msgid "Red"
 msgstr "Kırmızı"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:266
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:218
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:222
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:202
 msgid "Magenta"
 msgstr "Macenta"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:266
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:215
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:222
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:199
 msgid "Green"
 msgstr "Yeşil"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:275
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:214
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:226
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:198
 msgid "Yellow"
 msgstr "Sarı"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:275
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:217
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:226
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:201
 msgid "Blue"
 msgstr "Mavi"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:286
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:233
 msgid "R_eset Range"
 msgstr "Erimi _Sıfırla"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:295
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:243
 msgid "Preserve _luminosity"
 msgstr "Parlaklığı _koru"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:93
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:81
 msgid "Colorize"
 msgstr "Renklendir"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:94
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:82
 msgid "Colorize Tool: Colorize the image"
 msgstr "Renklendirme Aracı: Görüntüyü renklendir"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:95
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:83
 msgid "Colori_ze..."
 msgstr "_Renklendir..."
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:109
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:97
 msgid "Colorize the Image"
 msgstr "Görüntüyü Renklendir"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:111
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:99
 msgid "Import Colorize Settings"
 msgstr "Renklendirme Ayarlarını İçe Aktar"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:112
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:100
 msgid "Export Colorize Settings"
 msgstr "Renklendirme Ayarlarını Dışa Aktar"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:139
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:126
 #, fuzzy
+#| msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
 msgid "Colorize does not operate on grayscale layers."
 msgstr "Posterleştirme sıralanmış katmanlarda çalışmaz."
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:201
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:164
 msgid "Select Color"
 msgstr "Renk Seç"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:218
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:346
-msgid "_Hue:"
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:174
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:303
+#, fuzzy
+#| msgid "_Hue:"
+msgid "_Hue"
 msgstr "Renk _Özü:"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:231
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:378
-msgid "_Saturation:"
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:181
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:317
+#, fuzzy
+#| msgid "_Saturation:"
+msgid "_Saturation"
 msgstr "_Doygunluk:"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:244
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:362
-msgid "_Lightness:"
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:188
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:310
+#, fuzzy
+#| msgid "_Lightness:"
+msgid "_Lightness"
 msgstr "_Aydınlanma:"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:262
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:199
 #, fuzzy
+#| msgid "Colorize"
 msgid "Colorize Color"
 msgstr "Renklendir"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:280 ../app/widgets/gimppropwidgets.c:1528
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:211
 #, fuzzy
+#| msgid "Use color from gradient"
 msgid "Pick color from image"
 msgstr "Renk geçişinden renk kullan"
 
@@ -12556,51 +14269,51 @@ msgstr "Seçme Kipi (%s)"
 msgid "Use info window  (%s)"
 msgstr "Bilgi penceresi kullan (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:93
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:95
 msgid "Color Picker"
 msgstr "Renk Seçici"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:94
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:96
 msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels"
 msgstr "Renk Seçme Aracı: Görüntü beneklerinden renk seç"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:95
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:97
 msgid "C_olor Picker"
 msgstr "R_enk Seçici"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:231
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:233
 msgid "Click in any image to view its color"
 msgstr "Rengini görmek için herhangi bir görüntüye tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:238 ../app/tools/gimppainttool.c:477
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:240 ../app/tools/gimppainttool.c:497
 msgid "Click in any image to pick the foreground color"
 msgstr "Önalan rengini seçmek için herhangi bir görüntüye tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:246 ../app/tools/gimppainttool.c:483
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:248 ../app/tools/gimppainttool.c:503
 msgid "Click in any image to pick the background color"
 msgstr "Artalan rengini seçmek için herhangi bir görüntüye tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:254
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:256
 msgid "Click in any image to add the color to the palette"
 msgstr "Palete renk eklemek için herhangi bir görüntüye tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:309
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:316
 msgid "Color Picker Information"
 msgstr "Renk Seçici Bilgisi"
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:230 ../app/tools/gimpcolortool.c:403
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:236 ../app/tools/gimpcolortool.c:412
 msgid "Move Sample Point: "
 msgstr "Örnek Noktayı Taşı: "
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:395
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:404
 msgid "Remove Sample Point"
 msgstr "Örnek Noktayı Kaldır"
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:396
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:405
 msgid "Cancel Sample Point"
 msgstr "Örnek Noktadan Vazgeç"
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:404
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:413
 msgid "Add Sample Point: "
 msgstr "Örnek Nokta Ekle: "
 
@@ -12618,38 +14331,45 @@ msgstr ""
 msgid "Bl_ur / Sharpen"
 msgstr "B_ulanıklaştır / Keskinleştir"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:185
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:182
 msgid "Click to blur"
 msgstr "Bulanıklaştırmak için tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:186
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:183
 msgid "Click to blur the line"
 msgstr "Çizgiyi bulanıklaştırmak için tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:187
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:184
 #, c-format
 msgid "%s to sharpen"
 msgstr "Keskinleştirmek için %s"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:191
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:188
 msgid "Click to sharpen"
 msgstr "Keskinleştirmek için tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:192
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:189
 msgid "Click to sharpen the line"
 msgstr "Çizgiyi keskinleştirmek için tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:193
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:190
 #, c-format
 msgid "%s to blur"
 msgstr "Bulanıklaştırmak için %s"
 
 #. the type radio box
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:217
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:214
 #, c-format
 msgid "Convolve Type  (%s)"
 msgstr "Evriştime Türü (%s)"
 
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Rate"
+msgctxt "convolve-tool"
+msgid "Rate"
+msgstr "Oran"
+
 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:77
 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:78
 msgid "Dim everything outside selection"
@@ -12683,7 +14403,7 @@ msgstr "Kırpma Aracı: Görüntüden ya da katmandan kenar alanlarını kaldır
 msgid "_Crop"
 msgstr "_Kırp"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:253
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:252
 msgid "Click or press Enter to crop"
 msgstr "Kırpma için \"Enter\" tuşuna basın"
 
@@ -12691,80 +14411,81 @@ msgstr "Kırpma için \"Enter\" tuşuna basın"
 msgid "There is no active layer to crop."
 msgstr "Kırpmak için etkin katman yok."
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:144
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:140
 msgid "Curves"
 msgstr "Eğriler"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:145
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:141
 msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
 msgstr "Eğri Aracı: Renk eğrilerini ayarla"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:146
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142
 msgid "_Curves..."
 msgstr "_Eğriler..."
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:169
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:165
 msgid "Adjust Color Curves"
 msgstr "Renk Eğrilerini Ayarla"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:171
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:167
 msgid "Import Curves"
 msgstr "Eğrileri İçe Aktar"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:172
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:168
 msgid "Export Curves"
 msgstr "Eğrileri Dışa Aktar"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:307
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:312
 msgid "Click to add a control point"
 msgstr "Bir kontrol noktası eklemek için tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:312
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:317
 msgid "Click to add control points to all channels"
 msgstr "Tüm kanallara kontrol noktaları eklemek için tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:317
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:322
 msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)"
 msgstr "Eğriye yerleştirmek için tıklayın (Ctrl, Shift'i deneyin)"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:414 ../app/tools/gimplevelstool.c:320
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:416 ../app/tools/gimplevelstool.c:339
 msgid "Cha_nnel:"
 msgstr "_Kanal:"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:440 ../app/tools/gimplevelstool.c:344
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:442 ../app/tools/gimplevelstool.c:363
 msgid "R_eset Channel"
 msgstr "Kanalı _Sıfırla"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:534 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:459
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:536 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461
 msgid "Curve _type:"
 msgstr "Eğri _tipi:"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:609 ../app/tools/gimplevelstool.c:679
-#, c-format
-msgid "Could not read header from '%s': %s"
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:601 ../app/tools/gimplevelstool.c:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not read header from '%s': %s"
+msgid "Could not read header: "
 msgstr "'%s' başlığı okunamadı: %s"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:682
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:641
 msgid "Use _old curves file format"
 msgstr "_Eski kavislerin dosya biçimini kullan"
 
-#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:75
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:68
 msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray"
 msgstr "Solgunlaştırma Aracı: Renkleri gri tonlara dönüştür"
 
-#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:76
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:69
 msgid "_Desaturate..."
 msgstr "_Solgunlaştır..."
 
-#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:90
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:83
 msgid "Desaturate (Remove Colors)"
 msgstr "Solgunlaştırma (Renkleri Kaldır)"
 
-#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:116
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:108
 msgid "Desaturate only operates on RGB layers."
 msgstr "Solgunlaştırma sadece RGB katmanlarında uygulanır."
 
-#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:177
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:142
 msgid "Choose shade of gray based on:"
 msgstr "Gri gölgelemeyi seç:"
 
@@ -12781,58 +14502,58 @@ msgstr ""
 msgid "Dod_ge / Burn"
 msgstr "Te_mizle / Yak"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:188
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:189
 msgid "Click to dodge"
 msgstr "Temizlemek için tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:189
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:190
 msgid "Click to dodge the line"
 msgstr "Çizgiyi temizlemek için tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:190
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:191
 #, c-format
 msgid "%s to burn"
 msgstr "Yakmak için %s"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:194
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:195
 msgid "Click to burn"
 msgstr "Yakmak için tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:195
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:196
 msgid "Click to burn the line"
 msgstr "Çizgiyi yakmak için tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:196
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:197
 #, c-format
 msgid "%s to dodge"
 msgstr "Temizlemek için %s"
 
 #. the type (dodge or burn)
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:220
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:221
 #, c-format
 msgid "Type  (%s)"
 msgstr "Tip (%s)"
 
 #. mode (highlights, midtones, or shadows)
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:231
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:232
 msgid "Range"
 msgstr "Erim"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:237
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:238
 msgid "Exposure"
 msgstr "Belirlilik"
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:241
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:237
 msgid "Move Selection"
 msgstr "Seçimi Taşı"
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:245
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1240
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:241
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1236
 msgid "Move Floating Selection"
 msgstr "Yüzen Seçimi Taşı"
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:454
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:731
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:450
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:727
 msgid "Move: "
 msgstr "Taşı: "
 
@@ -12922,112 +14643,141 @@ msgctxt "undo-desc"
 msgid "Flip"
 msgstr "Çevir"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:86
-msgid "Select a single contiguous area"
-msgstr "Tek bir bitişik alan seç"
-
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:92
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84
 msgid ""
 "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from "
 "selection"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:99
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:92
 msgid "Size of the brush used for refinements"
 msgstr "Saflık için kullanılacak fırçanın boyutu"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105
-msgid ""
-"Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes "
-"in the selection"
-msgstr ""
-"Küçük değerler daha doğru bir seçim sınırı verir ama seçim içinde delikler "
-"ortaya çıkabilir"
-
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:113
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:98
 msgid "Color of selection preview mask"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:125
-msgid "Sensitivity for brightness component"
-msgstr "Parlaklık bileşeni için duyarlık"
-
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:131
-msgid "Sensitivity for red/green component"
-msgstr "Kırmızı/yeşil bileşen için duyarlık"
-
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:137
-msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
-msgstr "Sarı/mave bileşen için duyarlık"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105
+msgid "Matting engine to use"
+msgstr ""
 
-#. single / multiple objects
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:282
-msgid "Contiguous"
-msgstr "Sürekli"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:118
+msgid "Parameter for matting-levin"
+msgstr ""
 
-#. foreground / background
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:287
-#, c-format
-msgid "Interactive refinement  (%s)"
-msgstr "Etkileşimli saflık  (%s)"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124
+msgid "Parameter for matting-global"
+msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:291
-msgid "Mark background"
-msgstr "Artalanı imle"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:264
+#, fuzzy
+#| msgid "Paint Mode"
+msgid "Draw Mode"
+msgstr "Boyama Kipi"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:292
-msgid "Mark foreground"
-msgstr "Önalanı imle"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:275
+#, fuzzy
+#| msgid "Stroke Path"
+msgid "Stroke width"
+msgstr "Yolu Darbele"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:308
-msgid "Small brush"
-msgstr "Küçük fırça"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:294
+msgid "Reset stroke width native size"
+msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316
-msgid "Large brush"
-msgstr "Geniş fırça"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:299
+#, fuzzy
+#| msgid "Preview color:"
+msgid "Preview color"
+msgstr "Renk önizleme:"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:339
-msgid "Smoothing:"
-msgstr "Yumuşatma:"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:310
+msgid "Engine"
+msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:345
-msgid "Preview color:"
-msgstr "Renk önizleme:"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:337
+#, fuzzy
+#| msgid "Active Filters"
+msgid "Active levels"
+msgstr "Etkin Süzgeçler"
 
-#. granularity
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:348
-msgid "Color Sensitivity"
-msgstr "Renk Duyarlığı"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:350
+#, fuzzy
+#| msgid "Interpolation:"
+msgid "Iterations"
+msgstr "Aradeğerleme:"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:144
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:183
 msgid "Foreground Select"
 msgstr "Önalan Seçimi"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:184
 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
 msgstr "Önalan Seçim Aracı: Önalan nesnelerini içeren bir bölge seçin"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:185
 msgid "F_oreground Select"
 msgstr "_Önalan Seçimi"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:302
-msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection"
-msgstr "Daha çok vuruş ekle ve seçimi kabul etmek için \"Enter\" tuşuna basın"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:298
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground Select"
+msgid "Dialog for foreground select"
+msgstr "Önalan Seçimi"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313
+#, fuzzy
+#| msgid "_Preview"
+msgid "_Preview mask"
+msgstr "Öniz_leme"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:304
-msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
-msgstr "Çıkarılacak nesne üzerini boyayarak önalanı imle"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:324
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Select foreground"
+msgid "Select foreground pixels"
+msgstr "Önalanı seç"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:309
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:592
 msgid "Roughly outline the object to extract"
 msgstr "Kabaca çıkarılacak nesnenin çerçevesini çiz"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:751
-msgctxt "command"
-msgid "Foreground Select"
-msgstr "Önalanı Seç"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:605
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Select foreground"
+msgid "Selecting foreground,"
+msgstr "Önalanı seç"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:607
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Select foreground"
+msgid "Selecting background,"
+msgstr "Önalanı seç"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:609
+#, fuzzy
+#| msgid "Selection"
+msgid "Selecting unknown,"
+msgstr "Seçim"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:612
+#, fuzzy
+#| msgid "Click or press Enter to crop"
+msgid "press Enter to preview."
+msgstr "Kırpma için \"Enter\" tuşuna basın"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:614
+msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply."
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1204
+#, fuzzy
+#| msgid "Paint Dynamics"
+msgid "Paint mask"
+msgstr "Boyama Hareketleri"
 
 #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:197
 msgid ""
@@ -13040,49 +14790,49 @@ msgstr ""
 msgid "_Free Select"
 msgstr "_Serbest Seçim"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1030
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1031
 msgid "Click to complete selection"
 msgstr "Seçimi tamamlamak için tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1034
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1035
 msgid "Click-Drag to move segment vertex"
 msgstr "Kesimin tepe noktasına taşımak için sürükleyi tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1039
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1040
 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
 msgstr ""
 "\"Return\" üstlenir, \"Escape\" vazgeçer, \"Backspace\" son kesimi kaldırır"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1043
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1044
 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
 msgstr ""
 "Sürükleyi tıklamak serbest bir kesim ekler, tıklamak çok köşeli bir kesim "
 "ekler"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1562
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1567
 msgctxt "command"
 msgid "Free Select"
 msgstr "Serbest Seçim"
 
-#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:65
+#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66
 msgid "Fuzzy Select"
 msgstr "Bulanık Seçim"
 
-#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66
+#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67
 msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color"
 msgstr "Bulanık Seçim Aracı: Renk olarak sürekli bir bölge seçin"
 
-#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67
+#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:68
 msgid "Fu_zzy Select"
 msgstr "_Bulanık Seçim"
 
-#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:80
+#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:81
 msgctxt "command"
 msgid "Fuzzy Select"
 msgstr "Bulanık Seçim"
 
 #: ../app/tools/gimpgegltool.c:72 ../app/tools/gimpgegltool.c:85
-#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:100 ../app/tools/gimpoperationtool.c:119
+#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:112 ../app/tools/gimpoperationtool.c:132
 msgid "GEGL Operation"
 msgstr "GEGL İşlemi"
 
@@ -13090,11 +14840,11 @@ msgstr "GEGL İşlemi"
 msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
 msgstr "GEGL Aracı: İsteğe bağlı bir GEGL işlemi kullan"
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:74 ../app/tools/gimpoperationtool.c:102
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:74 ../app/tools/gimpoperationtool.c:114
 msgid "_GEGL Operation..."
 msgstr "_GEGL İşlemi..."
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:319
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:406
 msgid "Select an operation from the list above"
 msgstr "Yukarıda listelenen işlemlerden birini seç"
 
@@ -13124,88 +14874,90 @@ msgstr "Yeni bir iyileştirme kaynağı ayarlamak için tıklayın"
 msgid "Histogram Scale"
 msgstr "Histogram Ölçekleme"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:98
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:92
 msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness"
 msgstr ""
 "Renk Özü-Doygunluk Aracı: Renk özünü, doygunluğu ve hafifliği ayarlayın"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:99
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:93
 msgid "Hue-_Saturation..."
 msgstr "_Renk Özü-Doygunluk..."
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:113
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:107
 msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
 msgstr "Renk Özü / Hafiflik / Doygunluk Ayarı"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:115
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:109
 msgid "Import Hue-Saturation Settings"
 msgstr "Renk Özü-Doygunluk Ayarlarını İçe Aktar"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:116
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:110
 msgid "Export Hue-Saturation Settings"
 msgstr "Renk Özü-Doygunluk Ayarlarını Dışa Aktar"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:143
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:136
 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
 msgstr "Renk Özü-Doygunluk sadece RGB renk katmanlarında uygulanabilir."
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:212
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:196
 msgid "M_aster"
 msgstr "_Ana"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:212
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:196
 msgid "Adjust all colors"
 msgstr "Tüm renkleri ayarla"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:213
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:197
 msgid "_R"
 msgstr "_R"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:214
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:198
 msgid "_Y"
 msgstr "_Y"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:215
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:199
 msgid "_G"
 msgstr "_G"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:216
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:200
 msgid "_C"
 msgstr "_C"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:217
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:201
 msgid "_B"
 msgstr "_B"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:218
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:202
 msgid "_M"
 msgstr "_M"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:223
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:207
 msgid "Select Primary Color to Adjust"
 msgstr "Ayarlanacak Birincil Renk Seçimi"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:313
-msgid "_Overlap:"
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:288
+#, fuzzy
+#| msgid "_Overlap:"
+msgid "_Overlap"
 msgstr "_Örtüşme:"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:329
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:293
 msgid "Adjust Selected Color"
 msgstr "Seçilen Rengi Ayarla"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:396
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:326
 msgid "R_eset Color"
 msgstr "_Rengi Sıfırla"
 
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:403
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:410
 msgid "_Preview"
 msgstr "Öniz_leme"
 
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:83
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:84
 msgid "Pre_sets:"
 msgstr "Ön_ayarlar:"
 
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:215
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:248
 #, c-format
 msgid "Settings saved to '%s'"
 msgstr "Ayararın kaydedildiği yer, '%s'"
@@ -13216,12 +14968,12 @@ msgid "Adjustment"
 msgstr "Ayarlama"
 
 #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:65 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:88
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:155 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:199
 msgid "Size"
 msgstr "Boyut"
 
 #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:72
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:184
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:171
 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200
 msgid "Angle"
 msgstr "Açı"
@@ -13241,16 +14993,11 @@ msgstr "Eğim"
 msgid "Speed"
 msgstr "Hız"
 
-#. Blob shape widgets
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108
-msgid "Shape"
-msgstr "Şekil"
-
-#: ../app/tools/gimpinktool.c:56
+#: ../app/tools/gimpinktool.c:62
 msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting"
 msgstr "Mürekkep Aracı: Kaligrafi biçemle boyama"
 
-#: ../app/tools/gimpinktool.c:57
+#: ../app/tools/gimpinktool.c:63
 msgid "In_k"
 msgstr "_Mürekkep"
 
@@ -13263,112 +15010,109 @@ msgstr "Denetim düğümünü sürüklerken seçim kesimini göster"
 msgid "Interactive boundary"
 msgstr "Etkileşimli sınır"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:275
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:278
 msgid "Scissors"
 msgstr "Makas"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:276
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279
 msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
 msgstr "Makas Seçim Aracı:"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:277
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:280
 msgid "Intelligent _Scissors"
 msgstr "Akıllı _Makaslar"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:900 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:605
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:914 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:606
 msgid "Click-Drag to move this point"
 msgstr "Bu noktayı taşımak için Sürükle'yi tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:902 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:967
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:916 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:981
 #, c-format
 msgid "%s: disable auto-snap"
 msgstr "%s: otomatik yanaştırma etkin değil"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:919
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:933
 msgid "Click to close the curve"
 msgstr "Eğriyi kapatmak için tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:925
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:939
 msgid "Click to add a point on this segment"
 msgstr "Bu kesim üzerine bir nokta eklemek için tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:939
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:953
 msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
 msgstr "Bir seçime dönüştürmek için \"Enter\"a basın ya da tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:949
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:963
 msgid "Press Enter to convert to a selection"
 msgstr "Bir seçime dönüştürmek için \"Enter\"a basın"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:964
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:978
 msgid "Click or Click-Drag to add a point"
 msgstr "Bir nokta eklemek için tıklayın ya da Sürükle'ye tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:142
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:134
 msgid "Levels Tool: Adjust color levels"
 msgstr "Düzey Aracı: Renk düzeylerini ayarla"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:143
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:135
 msgid "_Levels..."
 msgstr "_Düzeyler..."
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:162
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:154
 msgid "Import Levels"
 msgstr "Düzeyleri İçe Aktar"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:163
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:155
 msgid "Export Levels"
 msgstr "Düzeyleri Dışa Aktar"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:264
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:282
 msgid "Pick black point"
 msgstr "Siyah nokta seç"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:268
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:286
 msgid "Pick gray point"
 msgstr "Gri nokta seç"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:272
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:290
 msgid "Pick white point"
 msgstr "Beyaz nokta seç"
 
 #. Input levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:359
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:378
 msgid "Input Levels"
 msgstr "Girdi  Düzeyleri"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:462
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gama"
-
 #. Output levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:504
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:492
 msgid "Output Levels"
 msgstr "Çıktı Düzeyleri"
 
 #. all channels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:581
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:550
 msgid "All Channels"
 msgstr "Tüm Kanallar"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:593 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:239
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:562 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:231
 msgid "_Auto"
 msgstr "_Otomatik"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:595
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:564
 msgid "Adjust levels automatically"
 msgstr "Düzeyleri otomatik ayarla"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:618
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:587
 msgid "Edit these Settings as Curves"
 msgstr "Bu Ayarları Eğri olarak düzenle"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:752
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:735
 msgid "Use _old levels file format"
 msgstr "_Eski seviyelerin dosya biçimini kullan"
 
 #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:80
 #, fuzzy
+#| msgid "Resize image window to accomodate new zoom level"
 msgid "Resize image window to accommodate new zoom level"
 msgstr ""
 "Görüntü penceresini yeni yakınlaştırma seviyesine uydurmak için yeniden "
@@ -13398,6 +15142,8 @@ msgstr "Yakınlaştırma Aracı: Yakınlaştırma düzeyini ayarla"
 
 #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:93
 #, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "_Zoom"
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Yakınlaştırma"
 
@@ -13421,52 +15167,48 @@ msgstr "Ölçüm Aracı: Açıları ve uzaklıkları ölç"
 msgid "_Measure"
 msgstr "Ö_lçüm"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:247
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:250
 msgid "Add Guides"
 msgstr "Kılavuz Ekle"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:313
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:316
 msgid "Drag to create a line"
 msgstr "Çizgi oluşturmak için sürükleyin"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:560
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:561
 msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
 msgstr "Dikey ve yatay kılavuzları yerleştirmek için tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:568
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:569
 msgid "Click to place a horizontal guide"
 msgstr "Yatay bir kılavuz yerleştirmek için tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:582
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:583
 msgid "Click to place a vertical guide"
 msgstr "Dikey bir kılavuz yerleştirmek için tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:595
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:596
 msgid "Click-Drag to add a new point"
 msgstr "Yeni bir nokta eklemek için Sürükle'ye tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:624
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:625
 msgid "Click-Drag to move all points"
 msgstr "Tüm noktaları taşımak için Sürükle'ye tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:939 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1084
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1140 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1168
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:632
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:940 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1089
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1145 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1173
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:664
 msgid "pixels"
 msgstr "benek"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1052
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1054
 msgid "Measure Distances and Angles"
 msgstr "Uzaklıkları ve Açıları Ölç"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1073
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1078
 msgid "Distance:"
 msgstr "Uzaklık:"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1101
-msgid "Angle:"
-msgstr "Açı:"
-
 #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:140
 msgid "Pick a layer or guide"
 msgstr "Bir katman ya da kılavuz seçin"
@@ -13497,40 +15239,97 @@ msgstr "Taşı:"
 msgid "Tool Toggle  (%s)"
 msgstr "Araç Geçişi  (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:127
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:125
 msgctxt "tool"
 msgid "Move"
 msgstr "Taşı"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:128
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:126
 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
 msgstr "Taşıma Aracı: Katmanları, seçimleri ve diğer nesneleri taşı"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:127
 msgid "_Move"
 msgstr "_Taşı"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:249 ../app/tools/gimpmovetool.c:554
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:248 ../app/tools/gimpmovetool.c:608
 msgid "Move Guide: "
 msgstr "Kılavuzu Taşı: "
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:548
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:293
+#, fuzzy
+#| msgid "There is no path to transform."
+msgid "There is no path to move."
+msgstr "Dönüştürülecek hiçbir yol yok."
+
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:294 ../app/tools/gimptransformtool.c:1856
+#, fuzzy
+#| msgid "The active path is locked."
+msgid "The active path's position is locked."
+msgstr "Etkin yol kilitli."
+
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:325
+#, fuzzy
+#| msgid "Feather selection by"
+msgid "The selection is empty."
+msgstr "Seçimi yumuşat:"
+
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:333
+#, fuzzy
+#| msgid "There is no layer to transform."
+msgid "There is no layer to move."
+msgstr "Dönüştürmek için hiçbir katman yok."
+
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:337 ../app/tools/gimpmovetool.c:363
+#, fuzzy
+#| msgid "The active layer's pixels are locked."
+msgid "The active layer's position is locked."
+msgstr "Etkin katmanın benekleri kilitli."
+
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:350
+#, fuzzy
+#| msgid "The active path is locked."
+msgid "The active channel's position is locked."
+msgstr "Etkin yol kilitli."
+
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:602
 msgid "Remove Guide"
 msgstr "Kılavuzu Kaldır"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:548
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:602
 msgid "Cancel Guide"
 msgstr "Kılavuzdan Vazgeç"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:554
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:608
 msgid "Add Guide: "
 msgstr "Kılavuz Ekle: "
 
-#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:101
+#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:113
 #, fuzzy
+#| msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
 msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
 msgstr "GEGL Aracı: İsteğe bağlı bir GEGL işlemi kullan"
 
+#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:355
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Import Threshold Settings"
+msgid "Import '%s' Settings"
+msgstr "Eşik Ayarlarını İçe Aktar"
+
+#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:356
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Export Threshold Settings"
+msgid "Export '%s' Settings"
+msgstr "Eşik Ayarlarını Dışa Aktar"
+
+#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:672
+msgid "_Aux Input"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:714
+msgid "_Aux2 Input"
+msgstr ""
+
 #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
 msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
 msgstr "Boya Fırçası Aracı: Bir fırça kullaranak yumuşak vuruşlarla boya"
@@ -13539,95 +15338,137 @@ msgstr "Boya Fırçası Aracı: Bir fırça kullaranak yumuşak vuruşlarla boya
 msgid "_Paintbrush"
 msgstr "_Boya Fırçası"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:92
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:218
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:191 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:268
-msgid "Mode:"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:269
+#, fuzzy
+#| msgid "Mode:"
+msgid "Mode"
 msgstr "Kip:"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:123
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:148
 msgid "Brush"
 msgstr "Fırça"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:153
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:156
 msgid "Reset size to brush's native size"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:160
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "En Boy Oranı"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:164
 msgid "Reset aspect ratio to brush's native"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:172
 msgid "Reset angle to zero"
 msgstr "Açıyı sıfırla"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:239
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:179
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211
+#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174
+msgid "Spacing"
+msgstr "Boşluk"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:180
+msgid "Reset spacing to brush's native spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:187 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:206
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178
+msgid "Hardness"
+msgstr "Sertlik"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:188
+#, fuzzy
+#| msgctxt "tool-options-action"
+#| msgid "Reset to default values"
+msgid "Reset hardness to default"
+msgstr "Öntanımlı değerlerine geri al"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:195
+#, fuzzy
+#| msgctxt "dynamics-output-type"
+#| msgid "Force"
+msgid "Force"
+msgstr "Kuvvet"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196
+#, fuzzy
+#| msgctxt "tool-options-action"
+#| msgid "Reset to default values"
+msgid "Reset force to default"
+msgstr "Öntanımlı değerlerine geri al"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236
+msgid "Lock brush size to zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:250
 msgid "Incremental"
 msgstr "Artımlı"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:257
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:268
 msgid "Hard edge"
 msgstr "Kalın kenar"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:286
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:296
 msgid "Dynamics Options"
 msgstr "Hareket Seçenekleri"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:292
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:302
 msgid "Fade Options"
 msgstr "Soldurma Seçenekleri"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:306
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:316
 msgid "Fade length"
 msgstr "Soldurma uzunluğu"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:335
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:312
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:339
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:309
 msgid "Reverse"
 msgstr "Ters Çevir"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:342
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:346
 msgid "Color Options"
 msgstr "Renk Seçenekleri"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:372
 msgid "Amount"
 msgstr "Miktar"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:372
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:376
 msgid "Apply Jitter"
 msgstr "Kararsızlık Uygula"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:390
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:394
 msgid "Smooth stroke"
 msgstr "Yumuşak vuruş"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:400
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:404
 msgid "Weight"
 msgstr "Yükseklik"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:138
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:156
 msgid "Click to paint"
 msgstr "Boyamak için tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:139
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:157
 msgid "Click to draw the line"
 msgstr "Çizgi çekmek için tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:140
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:158
 #, c-format
 msgid "%s to pick a color"
 msgstr "Bir renk seçmek için %s"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:259
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:271
 msgid "Cannot paint on layer groups."
 msgstr "Katman maskelerine boyama yapılamaz."
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:678
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:710
 #, c-format
 msgid "%s for a straight line"
 msgstr "Düz bir çizgi için %s"
@@ -13652,45 +15493,47 @@ msgstr ""
 msgid "_Perspective Clone"
 msgstr "_Perspektif Kopyalama"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:675
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:673
 msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
 msgstr "Bir kopya kaynağı ayarlamak için \"Ctrl\" ile tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:84
 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path"
 msgstr "Perspektif Aracı: Katmanın, seçimin ya da yolun perspektifini değiştir"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86
 msgid "_Perspective"
 msgstr "_Perspektif"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:113
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:114
 msgid "Perspective transformation"
 msgstr "Perspektif Dönüşümü"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:131
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:129
 msgid "Transformation Matrix"
 msgstr "Dönüşüm Dizeyi"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:256
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:254
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Perspective"
 msgstr "Perspektif"
 
-#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:79
+#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:60
 msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors"
 msgstr "Posterleştirme Aracı: Sınırlı bir renk grubuna küçült"
 
-#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:80
+#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:61
 msgid "_Posterize..."
 msgstr "_Posterleştir.."
 
-#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:94
+#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:72
 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
 msgstr "Posterleştir (Renk Sayısını Azalt)"
 
-#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:182
-msgid "Posterize _levels:"
+#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:110
+#, fuzzy
+#| msgid "Posterize _levels:"
+msgid "Posterize _levels"
 msgstr "Posterleştirme _düzeyleri:"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:105
@@ -13702,7 +15545,7 @@ msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
 msgstr "Seçimi küçültürken tüm görünür katmanları kullan"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:123
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:128
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:139
 msgid "Composition guides such as rule of thirds"
 msgstr ""
 
@@ -13764,28 +15607,31 @@ msgstr "Şimdiki"
 msgid "Expand from center"
 msgstr "Merkezden genişlet"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:863
-msgid "Fixed:"
-msgstr "Değişmez:"
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:871
+#, fuzzy
+#| msgctxt "source-align-mode"
+#| msgid "Fixed"
+msgid "Fixed"
+msgstr "Sabit"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1011
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012
 msgid "Position:"
 msgstr "Konum:"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1021 ../app/tools/gimptextoptions.c:526
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1022 ../app/tools/gimptextoptions.c:527
 msgid "Size:"
 msgstr "Büyüklük:"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1029
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1030
 msgid "Highlight"
 msgstr "Vurgulama"
 
 #. Auto Shrink
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1041
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1042
 msgid "Auto Shrink"
 msgstr "Otomatik Küçült"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1051
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1052
 msgid "Shrink merged"
 msgstr "Birleştirip küçült"
 
@@ -13817,69 +15663,81 @@ msgstr "D_ikdörtgen Seçimi"
 msgid "Rectangle: "
 msgstr "Dikdörtgen: "
 
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:83
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:84
 msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
 msgstr "Tamamen saydam bölgelerin seçilebilmesine izin ver"
 
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:90
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:91
 msgid "Base selection on all visible layers"
 msgstr "Tüm görünür katmanlar üzerinde taban seçimi"
 
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:102
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:103
 msgid "Selection criterion"
 msgstr "Seçim ölçütü"
 
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:205
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:111
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to move the selection mask"
+msgid "Draw the selected region's mask"
+msgstr "Seçim maskesini taşımak için tıklayıp sürükleyin"
+
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:220
 msgid "Select transparent areas"
 msgstr "Saydam alanları seç"
 
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:227
-msgid "Select by:"
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:239
+#, fuzzy
+#| msgid "Select by:"
+msgid "Select by"
 msgstr "Seçme göreliği:"
 
-#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:163
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:245
+msgid "Draw Mask"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:162
 msgid "Move the mouse to change threshold"
 msgstr "Eşiği değiştirmek için fareyi taşıyın"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:93
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94
 msgid "Rotate"
 msgstr "Döndür"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95
 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path"
 msgstr "Döndürme Aracı: Katmanı, seçimi ya da yolu döndür"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96
 msgid "_Rotate"
 msgstr "_Döndür"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:191
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:193
 msgid "_Angle:"
 msgstr "_Açı:"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:207
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:211
 msgid "Center _X:"
 msgstr "Merkez _X:"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:216
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220
 msgid "Center _Y:"
 msgstr "Merkez _Y:"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:373
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:378
 #, c-format
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:89
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90
 msgid "Scale"
 msgstr "Ölçeklendir"
 
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91
 msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path"
 msgstr "Ölçeklendirme Aracı: Katmanı, seçimi ya da yolu ölçeklendir"
 
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92
 msgid "_Scale"
 msgstr "Ö_lçeklendir"
 
@@ -13889,6 +15747,37 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale to %d x %d"
 msgstr "%d x %d'ye ölçekle"
 
+#: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:72
+msgid ""
+"Maximal amount of refinement points to be used for the interpolation mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
+msgid "Refinement points"
+msgstr "Kesimin Orta Noktasını Yeniden O_rtala"
+
+#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:184
+#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:757
+msgid "Seamless Clone"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:185
+msgid "Seamless Clone: Seamlessly paste one image into another"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:186
+msgid "_Seamless Clone"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:795
+#, fuzzy
+#| msgctxt "edit-action"
+#| msgid "Fill the selection using the foreground color"
+msgid "Cloning the foreground object"
+msgstr "Seçimi, önalan rengini kullanarak doldur"
+
 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:85
 msgid "Enable feathering of selection edges"
 msgstr "Seçim kenarlarını yumuşatmayı etkinleştir"
@@ -13897,7 +15786,12 @@ msgstr "Seçim kenarlarını yumuşatmayı etkinleştir"
 msgid "Radius of feathering"
 msgstr "Yumuşatma yarıçapı"
 
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:265 ../app/tools/gimptextoptions.c:539
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:218
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190
+msgid "Mode:"
+msgstr "Kip:"
+
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:265 ../app/tools/gimptextoptions.c:540
 msgid "Antialiasing"
 msgstr "Yumuşatma"
 
@@ -13905,76 +15799,80 @@ msgstr "Yumuşatma"
 msgid "Feather edges"
 msgstr "Kenarları yumuşat"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:250
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:255
 msgid "Click-Drag to replace the current selection"
 msgstr "Şimdiki seçimin yerine koymak için tıklayıp sürükleyin"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:258
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:263
 msgid "Click-Drag to create a new selection"
 msgstr "Yeni bir seçim oluşturmak için tıklayıp sürükleyin"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:263
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:268
 msgid "Click-Drag to add to the current selection"
 msgstr "Şimdiki seçime eklemek için tıklayıp sürükleyin"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:272
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:277
 msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
 msgstr "Şimdiki seçimden çıkartmak için tıklayıp sürükleyin"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:281
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:286
 msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
 msgstr "Şimdiki seçimle kesiştirmek için tıklayıp sürükleyin"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:291
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:296
 msgid "Click-Drag to move the selection mask"
 msgstr "Seçim maskesini taşımak için tıklayıp sürükleyin"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:299
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:304
 msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
 msgstr "Seçilmiş benekleri taşımak için tıklayıp sürükleyin"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:303
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:308
 msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
 msgstr "Seçilmiş beneklerin bir kopyasını taşımak için tıklayıp sürükleyin"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:307
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:312
 msgid "Click to anchor the floating selection"
 msgstr "Yüzen seçimi çapalamak için tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:84
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:87
 msgid "Shear"
 msgstr "Eğme"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:85
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88
 msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
 msgstr "Eğme Aracı: Katmanı, seçimi ya da yolu eğ"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:86
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:89
 msgid "S_hear"
 msgstr "_Eğme"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:136
-msgid "Shear magnitude _X:"
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:135
+#, fuzzy
+#| msgid "Shear magnitude _X:"
+msgid "Shear magnitude _X"
 msgstr "_X eğme büyüklüğü:"
 
 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:146
-msgid "Shear magnitude _Y:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Shear magnitude _Y:"
+msgid "Shear magnitude _Y"
 msgstr "_Y eğme büyüklüğü:"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:256
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:258
 #, c-format
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shear horizontally by %-3.3g"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:260
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:262
 #, c-format
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shear vertically by %-3.3g"
 msgstr ""
 
 #. e.g. user entered numbers but no notification callback
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:265
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:267
 #, c-format
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g"
@@ -13996,6 +15894,13 @@ msgstr "Lekelemek için tıklayın"
 msgid "Click to smudge the line"
 msgstr "Çizgiyi lekelemek için tıklayın"
 
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Rate"
+msgctxt "smudge-tool"
+msgid "Rate"
+msgstr "Oran"
+
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:132
 msgid "Font size unit"
 msgstr "Yazıyüzü boyutu birimi"
@@ -14041,35 +15946,35 @@ msgstr ""
 msgid "Use an external editor window for text entry"
 msgstr "Metin girişi için harici bir metin düzenleyici kullan"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:511
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:512
 msgid "Font"
 msgstr "Yazıyüzü"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:535
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:536
 msgid "Use editor"
 msgstr "Düzenleyiciyi kullan"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:556
 msgid "Hinting:"
 msgstr "İpucu:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:559
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:560
 msgid "Text Color"
 msgstr "Metin Rengi"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:564
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:565
 msgid "Color:"
 msgstr "Renk:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:570
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:571
 msgid "Justify:"
 msgstr "Yaslama:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:593
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:594
 msgid "Box:"
 msgstr "Kutu:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:611
 msgid "Language:"
 msgstr "Dil:"
 
@@ -14085,19 +15990,19 @@ msgstr "Metin Aracı: Metin katmanları oluştur ya da düzenle"
 msgid "Te_xt"
 msgstr "_Metin"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:958
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:974
 msgid "Reshape Text Layer"
 msgstr "Metin Katmanını Yeniden Şekillendir"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1512 ../app/tools/gimptexttool.c:1515
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1528 ../app/tools/gimptexttool.c:1531
 msgid "Confirm Text Editing"
 msgstr "Metin Düzenlemeyi Onayla"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1519
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1535
 msgid "Create _New Layer"
 msgstr "_Yeni Katman Oluştur"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1543
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1559
 msgid ""
 "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
 "tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
@@ -14112,138 +16017,189 @@ msgstr ""
 "Katmanı düzenleyebilirsiniz ya da metin özniteliklerinden yeni bir metin "
 "katmanı oluşturabilirsiniz."
 
-#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1172
+#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1237
 msgid "GIMP Text Editor"
 msgstr "GIMP Metin Düzenleyici"
 
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89
 msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold"
 msgstr "Eşik Aracı: Bir eşik kullanarak görüntüyü iki renge düşürün"
 
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
 msgid "_Threshold..."
 msgstr "_Eşik..."
 
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:106
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:107
 msgid "Apply Threshold"
 msgstr "Eşiği Uygula"
 
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:108
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:109
 msgid "Import Threshold Settings"
 msgstr "Eşik Ayarlarını İçe Aktar"
 
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:109
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:110
 msgid "Export Threshold Settings"
 msgstr "Eşik Ayarlarını Dışa Aktar"
 
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:241
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:233
 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
 msgstr "Otomatik olarak en uygun ikili eşiğe göre ayarla"
 
-#: ../app/tools/gimptool.c:978
+#: ../app/tools/gimptool.c:1035
 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
 msgstr "Boş bir görüntü üzerinde çalışılamaz, önce bir katman ekleyin"
 
-#: ../app/tools/gimp-tools.c:353
-msgid ""
-"This tool has\n"
-"no options."
-msgstr ""
-"Bu aletin\n"
-"hiç seçeneği yok."
-
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:100
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:111
 msgid "Direction of transformation"
 msgstr "Dönüşüm yönü"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:106
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:117
 msgid "Interpolation method"
 msgstr "Aradeğerleme yöntemi"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:112
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:123
 msgid "How to clip"
 msgstr "Nasıl kırpılır"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:118
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:129
 #, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Show an overview window for this image"
 msgid "Show a preview of the transformed image"
 msgstr "Bu görüntü için bir gözden geçirme penceresi aç"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:123
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:134
 msgid "Opacity of the preview image"
 msgstr "Önizleme görüntüsünün ışık geçirmezliği"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:134
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:145
 msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:278
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:389
 msgid "Transform:"
 msgstr "Dönüştür:"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:287
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:398
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:144
 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
 msgid "Direction"
 msgstr "Yön"
 
-#. the interpolation menu
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:292
-msgid "Interpolation:"
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:404
+#, fuzzy
+#| msgid "Interpolation:"
+msgid "Interpolation"
 msgstr "Aradeğerleme:"
 
-#. the clipping menu
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:301
-msgid "Clipping:"
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:411
+#, fuzzy
+#| msgid "Clipping:"
+msgid "Clipping"
 msgstr "Kırpma:"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:311
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:418
 msgid "Image opacity"
 msgstr "Görüntü ışık geçirmezliği"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:313
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:422
 msgid "Show image preview"
 msgstr "Görüntü önizlemesini göster"
 
-#. the guides frame
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:319
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:434
 msgid "Guides"
 msgstr "Kılavuzlar"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:455
 #, c-format
 msgid "15 degrees  (%s)"
 msgstr "15 derece  (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:348
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:456
 msgid "Limit rotation steps to 15 degrees"
 msgstr "Döndürme adımlarını 15 derece ile sınırla"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:352
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:461
 #, c-format
 msgid "Keep aspect  (%s)"
 msgstr "Görünüşü koru  (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:353
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:462
 msgid "Keep the original aspect ratio"
 msgstr "Özgün en/boy oranını koru"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:210
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:241
 msgid "Transforming"
 msgstr "Dönüştürme"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1063
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:787 ../app/tools/gimptransformtool.c:800
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Transform Items"
+msgid "Transform Step"
+msgstr "Öğeleri Döndür"
+
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1825
 msgid "There is no layer to transform."
 msgstr "Dönüştürmek için hiçbir katman yok."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1076
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1830
+#, fuzzy
+#| msgid "The active layer's pixels are locked."
+msgid "The active layer's position and size are locked."
+msgstr "Etkin katmanın benekleri kilitli."
+
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1841
+#, fuzzy
+#| msgid "There is no selection to stroke."
+msgid "There is no selection to transform."
+msgstr "Darbelenecek seçim yok."
+
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1851
 msgid "There is no path to transform."
 msgstr "Dönüştürülecek hiçbir yol yok."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1077
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1854
 msgid "The active path's strokes are locked."
 msgstr "Etkin yolun vuruşları kilitli."
 
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:104
+#, fuzzy
+#| msgid "Cage Transform"
+msgid "Unified Transform"
+msgstr "Kafes Döndürme"
+
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:105
+#, fuzzy
+#| msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
+msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path"
+msgstr "Eğme Aracı: Katmanı, seçimi ya da yolu eğ"
+
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:107
+#, fuzzy
+#| msgid "_Cage Transform"
+msgid "_Unified Transform"
+msgstr "_Kafes Döndürme"
+
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Cage transform"
+msgid "Unified transform"
+msgstr "Kafes döndürme"
+
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:745
+#, fuzzy
+#| msgid "Transformation Matrix"
+msgid "Transform Matrix"
+msgstr "Dönüşüm Dizeyi"
+
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:1288
+#, fuzzy
+#| msgid "Cage Transform"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Unified Transform"
+msgstr "Kafes Döndürme"
+
 #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:77
 msgid "Restrict editing to polygons"
 msgstr "Düzenlemeyi çokgenlerle kısıtla"
@@ -14282,140 +16238,230 @@ msgstr "Yol Aracı: Yol oluştur ve düzenle"
 msgid "Pat_hs"
 msgstr "Y_ollar"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:250
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:252
 msgid "The active path is locked."
 msgstr "Etkin yol kilitli."
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:340
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:342
 msgid "Add Stroke"
 msgstr "Darbe Ekle"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:365
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:367
 msgid "Add Anchor"
 msgstr "Çıpa Ekle"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:391
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:393
 msgid "Insert Anchor"
 msgstr "Çıpayı Araya Ekle"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:422
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:424
 msgid "Drag Handle"
 msgstr "Tanıtıcıyı Sürükle"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:453
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:455
 msgid "Drag Anchor"
 msgstr "Çıpayı Sürükle"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:471
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:473
 msgid "Drag Anchors"
 msgstr "Çıpaları Sürükle"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:494
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:496
 msgid "Drag Curve"
 msgstr "Eğriyi Sürükle"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:523
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:525
 msgid "Connect Strokes"
 msgstr "Vuruşları Bağla"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:555
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:557
 msgid "Drag Path"
 msgstr "Yolu Sürükle"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:566
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:568
 msgid "Convert Edge"
 msgstr "Kenarları Dönüştür"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:597
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:599
 msgid "Delete Anchor"
 msgstr "Çıpayı Sil"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:620
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:622
 msgid "Delete Segment"
 msgstr "Kesimi Sil"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:842
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:844
 msgid "Move Anchors"
 msgstr "Çıpaları Taşı"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1205
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1207
 msgid "Click to pick path to edit"
 msgstr "Yolu seçip düzenlemek için tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1209
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1211
 msgid "Click to create a new path"
 msgstr "Yeni yol oluşturmak için tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1213
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1215
 msgid "Click to create a new component of the path"
 msgstr "Yolun yeni bir bileşenini oluşturmak için tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1217
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1219
 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
 msgstr "Yeni bir çıpa oluşturmak için tıklayın ya da tıklayıp sürükleyin"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1229 ../app/tools/gimpvectortool.c:1236
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1231 ../app/tools/gimpvectortool.c:1238
 msgid "Click-Drag to move the anchor around"
 msgstr "Çıpayı etrafında taşımak için tıklayıp sürükleyin"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1240 ../app/tools/gimpvectortool.c:1263
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1242 ../app/tools/gimpvectortool.c:1265
 msgid "Click-Drag to move the anchors around"
 msgstr "Çıpaları etraflarında taşımak için tıklayıp sürükleyin"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1246
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1248
 msgid "Click-Drag to move the handle around"
 msgstr "Tanıtıcıyı etrafında döndürmek için tıklayıp sürükleyin"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1253
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1255
 msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
 msgstr ""
 "Tanıtıcıyı etrafında simetrik olarak döndürmek için tıklayıp sürükleyin"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1268
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1270
 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
 msgstr "Eğrinin şeklini değiştirmek için tıklayıp sürükleyin"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1271
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1273
 #, c-format
 msgid "%s: symmetrical"
 msgstr "%s: simetrik"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1276
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1278
 msgid "Click-Drag to move the component around"
 msgstr "Bileşeni etrafında taşımak için tıklayıp sürükleyin"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1284
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1286
 msgid "Click-Drag to move the path around"
 msgstr "Yolu etrafında taşımak için tıklayıp sürükleyin"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1288
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1290
 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
 msgstr "Yol üzerine bir çıpa eklemek için tıklayıp sürükleyin"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1296
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1298
 msgid "Click to delete this anchor"
 msgstr "Bu çıpayı silmek için tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1300
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1302
 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
 msgstr "Bu çıpa ile seçilmiş bitim noktasını bağlamak için tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1305
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1307
 msgid "Click to open up the path"
 msgstr "Yolu açmak için tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1309
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1311
 msgid "Click to make this node angular"
 msgstr "Bu düğümü köşeli yapmak için tıklayın"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1810
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1812
 msgid "Delete Anchors"
 msgstr "Çıpaları Sil"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1969
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1971
 msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
 msgstr "Vuruş yapılacak etkin bir katman ya da kanal yok"
 
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:83
+msgid "Effect Strength"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:89
+msgid "Effect Size"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:95
+#, fuzzy
+#| msgid "Hardness"
+msgid "Effect Hardness"
+msgstr "Sertlik"
+
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:101
+#, fuzzy
+#| msgctxt "guides-type"
+#| msgid "Number of lines"
+msgid "Number of animation frames"
+msgstr "Çizgi sayısı"
+
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:192
+#, fuzzy
+#| msgid "Length:"
+msgid "Strength"
+msgstr "Uzunluk:"
+
+#. the animation frame
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:213
+#, fuzzy
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "An_imation"
+msgid "Animate"
+msgstr "_Canlandırma"
+
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:222
+msgid "Frames"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:228
+#, fuzzy
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "An_imation"
+msgid "Create Animation"
+msgstr "_Canlandırma"
+
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:142
+#, fuzzy
+#| msgid "Cage Transform"
+msgid "Warp Transform"
+msgstr "Kafes Döndürme"
+
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:143
+msgid "Warp Transform: Deform with different tools"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:144
+#, fuzzy
+#| msgid "_Cage Transform"
+msgid "_Warp Transform"
+msgstr "_Kafes Döndürme"
+
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:446 ../app/tools/gimpwarptool.c:458
+msgid "Warp Tool Stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:710
+#, fuzzy
+#| msgid "Cage transform"
+msgid "Warp transform"
+msgstr "Kafes döndürme"
+
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:847
+msgid "Please add some warp strokes first."
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:860 ../app/tools/gimpwarptool.c:896
+#, c-format
+msgid "Rendering Frame %d"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:875 ../app/tools/gimpwarptool.c:904
+#, c-format
+msgid "Frame %d"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:913
+msgid "Frame"
+msgstr ""
+
 #: ../app/tools/tools-enums.c:150
 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Aspect ratio"
@@ -14481,132 +16527,208 @@ msgctxt "vector-mode"
 msgid "Move"
 msgstr "Taşı"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:209
+#: ../app/tools/tools-enums.c:308
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark foreground"
+msgctxt "matting-draw-mode"
+msgid "Draw foreground"
+msgstr "Önalanı imle"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:309
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark background"
+msgctxt "matting-draw-mode"
+msgid "Draw background"
+msgstr "Artalanı imle"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:310
+#, fuzzy
+#| msgctxt "orientation-type"
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "matting-draw-mode"
+msgid "Draw unknown"
+msgstr "Bilinmeyen"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:343
+#, fuzzy
+#| msgid "Lock pixels"
+msgctxt "warp-behavior"
+msgid "Move pixels"
+msgstr "Benekleri kilitle"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:344
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Grow Channel"
+msgctxt "warp-behavior"
+msgid "Grow area"
+msgstr "Kanalı Büyüt"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:345
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Shrink _Wrap"
+msgctxt "warp-behavior"
+msgid "Shrink area"
+msgstr "Daralt ve _Bük"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:346
+#, fuzzy
+#| msgctxt "gradient-editor-coloring"
+#| msgid "HSV (clockwise _hue)"
+msgctxt "warp-behavior"
+msgid "Swirl clockwise"
+msgstr "HSV (saat yönünde _renk özü)"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:347
+#, fuzzy
+#| msgctxt "gradient-editor-coloring"
+#| msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
+msgctxt "warp-behavior"
+msgid "Swirl counter-clockwise"
+msgstr "HSV (_saat yönünün tersine renk özü)"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:348
+#, fuzzy
+#| msgid "Eraser"
+msgctxt "warp-behavior"
+msgid "Erase warping"
+msgstr "Silgi"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:349
+#, fuzzy
+#| msgid "Smoothing:"
+msgctxt "warp-behavior"
+msgid "Smooth warping"
+msgstr "Yumuşatma:"
+
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:208
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Path"
 msgstr "Yolu Yeniden Adlandır"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:210
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:209
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Path"
 msgstr "Yolu Taşı"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:211
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:210
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Path"
 msgstr "Yolu Ölçeklendir"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:212
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:211
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Path"
 msgstr "Yolu Yeniden Boyutlandır"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:213
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:212
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Path"
 msgstr "Yolu Çevir"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:214
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:213
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Path"
 msgstr "Yolu Döndür"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:215
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:214
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Path"
 msgstr "Yolu Dönüştür"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:216
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:215
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Stroke Path"
 msgstr "Yolu Darbele"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:217
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:216
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Path to Selection"
 msgstr "Yoldan Seçime"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:218
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:217
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder Path"
 msgstr "Yolu Yeniden Düzenle"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:219
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:218
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Path"
 msgstr "Yolu Yükselt"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:220
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:219
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Path to Top"
 msgstr "Yolu En Üste Çıkar"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:221
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:220
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Path"
 msgstr "Yolu Alçalt"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:222
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:221
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Path to Bottom"
 msgstr "Yolu En Alta İndir"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:223
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:222
 msgid "Path cannot be raised higher."
 msgstr "Yol daha fazla yükseltilemez."
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:223
 msgid "Path cannot be lowered more."
 msgstr "Yol daha fazla alçaltılamaz."
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:365
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:364
 msgid "Move Path"
 msgstr "Yolu Taşı"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:464
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:463
 msgid "Flip Path"
 msgstr "Yolu Çevir"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:495
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:494
 msgid "Rotate Path"
 msgstr "Yolu Döndür"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:525
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:523
 msgid "Transform Path"
 msgstr "Yolu Dönüştür"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:95
-#, c-format
-msgid "Error while writing '%s': %s"
-msgstr "'%s' yazılırken hata: %s"
+#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:87
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Opening '%s' failed: %s"
+msgid "Writing SVG file '%s' failed: %s"
+msgstr "%s dosyasını açma başarısız oldu: %s"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:330
+#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:331
 msgid "Import Paths"
 msgstr "Yolları İçe Aktar"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:341
+#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:342
 msgid "Imported Path"
 msgstr "İçe Aktarılmış Yol"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:372
+#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:373
 #, c-format
 msgid "No paths found in '%s'"
 msgstr "%s içinde yol bulunamadı"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:376
+#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:377
 msgid "No paths found in the buffer"
 msgstr "Arabellekte yol bulunamadı"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:386
+#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:387
 #, c-format
 msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
 msgstr "'%s' dosyasından yolları içe aktarma başarısız oldu: %s"
 
-#: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:69
+#: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:70
 msgid "_Search:"
 msgstr "_Ara:"
 
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:858
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:857
 #, c-format
 msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
@@ -14624,7 +16746,7 @@ msgstr "Kısayol"
 msgid "Name"
 msgstr "Ad"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:632 ../app/widgets/gimpactionview.c:832
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:632 ../app/widgets/gimpactionview.c:861
 msgid "Changing shortcut failed."
 msgstr "Kısayol değişimi başarısız oldu."
 
@@ -14647,39 +16769,39 @@ msgstr ""
 msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
 msgstr "Kısayolu yeniden atamak \"%s\" üzerinden kaldırılmasına neden olacak."
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:767
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:789
 msgid "Invalid shortcut."
 msgstr "Geçersiz kısayol."
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:856
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:796 ../app/widgets/gimpactionview.c:889
+#, fuzzy
+#| msgid "Path cannot be lowered more."
+msgid "F1 cannot be remapped."
+msgstr "Yol daha fazla alçaltılamaz."
+
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:897
 msgid "Removing shortcut failed."
 msgstr "Kısayolu kaldırma başarısız oldu."
 
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:140
+msgid "Shape:"
+msgstr "Şekil:"
+
 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:167
 msgid "Spikes"
 msgstr "Artışlar"
 
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178
-msgid "Hardness"
-msgstr "Sertlik"
-
 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:189
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "En boy oranı"
 
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211
-#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:175
-msgid "Spacing"
-msgstr "Boşluk"
-
 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:216
 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85
 msgid "Percentage of width of brush"
 msgstr "Fırça genişliğinin yüzdesi"
 
 #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:179 ../app/widgets/gimpbufferview.c:264
-#: ../app/widgets/gimpeditor.c:748
+#: ../app/widgets/gimpeditor.c:745
 msgid "(None)"
 msgstr "(Hiçbiri)"
 
@@ -14687,37 +16809,37 @@ msgstr "(Hiçbiri)"
 msgid "Add the current color to the color history"
 msgstr "Renk geçmişine şimdiki rengi ekle"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:154
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:157
 msgid "Available Filters"
 msgstr "Kullanılabilir Süzgeçler"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:216
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:221
 msgid "Move the selected filter up"
 msgstr "Seçilmiş süzgeci yükselt"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:225
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:230
 msgid "Move the selected filter down"
 msgstr "Seçilmiş süzgeci indir"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:271
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:277
 msgid "Active Filters"
 msgstr "Etkin Süzgeçler"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:322
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:328
 msgid "Reset the selected filter to default values"
 msgstr "Seçili süzgeçleri öntanımlı değerlerine geri al"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:496
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:530
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to the list of active filters"
 msgstr "Etkin süzgeçler listesine '%s' ekle"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:533
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:567
 #, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of active filters"
 msgstr "Etkin süzgeçler listesinden '%s' kaldır"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:564
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:598
 msgid "No filter selected"
 msgstr "Seçilmiş süzgeç yok"
 
@@ -14729,67 +16851,69 @@ msgstr ""
 "HTML ve CSS içinde kullanılıan onaltılı renk gösterimi. Bu giriş ayrıca CSS "
 "renk adlarını da kabul eder."
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:511 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:572
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:559 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:629
 msgid "Value:"
 msgstr "Değer:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:520 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:550
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:562 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:571
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:602 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:632
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:657
+msgid "Alpha:"
+msgstr "Görünür:"
+
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:566 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:597
 msgid "Red:"
 msgstr "Kırmızı:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:521 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:551
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:567 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:598
 msgid "Green:"
 msgstr "Yeşil:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:522 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:552
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:568 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:599
 msgid "Blue:"
 msgstr "Mavi:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:535
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:575
 msgid "Index:"
 msgstr "İçerik:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:563
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:614
 msgid "Hex:"
 msgstr "Onaltılı:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:570
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:627
 msgid "Hue:"
 msgstr "Renk Özü:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:571
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:628
 msgid "Sat.:"
 msgstr "Doyg.:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:589
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:651
 msgid "Cyan:"
 msgstr "Turkuaz:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:590
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:652
 msgid "Magenta:"
 msgstr "Macenta:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:591
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:653
 msgid "Yellow:"
 msgstr "Sarı:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:592
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:654
 msgid "Black:"
 msgstr "Siyah:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:612
-msgid "Alpha:"
-msgstr "Görünür:"
-
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:200
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:203
 msgid "Color index:"
 msgstr "Renk içeriği:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:210
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:213
 msgid "HTML notation:"
 msgstr "HTML gösterim:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:466
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:468
 msgid "Only indexed images have a colormap."
 msgstr "Sadece sıralanmış görüntülerin bir renk haritası olabilir."
 
@@ -14797,11 +16921,11 @@ msgstr "Sadece sıralanmış görüntülerin bir renk haritası olabilir."
 msgid "Palette"
 msgstr "Palet"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:592
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:337
 msgid "Smaller Previews"
 msgstr "Daha Küçük Önizlemeler"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:597
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:342
 msgid "Larger Previews"
 msgstr "Daha Büyük Önizlemeler"
 
@@ -14852,51 +16976,51 @@ msgstr "'%s' Olayı için Eylem Seç"
 msgid "Select Controller Event Action"
 msgstr "Denetleyici Olayı Eylemi Seç"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:67
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:76
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:79
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:82
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:71
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:74
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:77
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:80
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:83
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:86
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:89
 msgid "Cursor Up"
 msgstr "Üst İmleç"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:92
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:101
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:104
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:107
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:93
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:96
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:99
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:102
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:105
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:108
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:111
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:114
 msgid "Cursor Down"
 msgstr "Alt İmleç"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:117
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:126
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:129
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:132
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:118
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:121
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:124
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:127
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:130
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:133
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:136
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:139
 msgid "Cursor Left"
 msgstr "Sol İmleç"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:142
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:151
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:154
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:157
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:143
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:146
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:149
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:152
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:155
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:158
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:161
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:164
 msgid "Cursor Right"
 msgstr "Sağ İmleç"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:175
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:176
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Klavye"
 
@@ -14914,33 +17038,33 @@ msgstr "Hazır"
 msgid "Available Controllers"
 msgstr "Mevcut Denetleyiciler"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:278
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:280
 msgid "Active Controllers"
 msgstr "Etkin Denetleyiciler"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:294
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:296
 msgid "Configure the selected controller"
 msgstr "Seçili denetleyiciyi yapılandır"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:302
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:304
 msgid "Move the selected controller up"
 msgstr "Seçili denetleyiciyi yukarı taşı"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:310
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:312
 msgid "Move the selected controller down"
 msgstr "Seçili denetleyiciyi aşağı taşı"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:428
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:429
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
 msgstr "Etkin denetleyiciler listesine '%s' ekle"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:479
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:480
 #, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
 msgstr "Etkin denetleyiciler listesinden '%s' kaldır"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:513
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:514
 msgid ""
 "There can only be one active keyboard controller.\n"
 "\n"
@@ -14950,7 +17074,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Etkin denetleyiciler listenizde zaten bir klavye denetleyiciniz var."
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:524
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:525
 msgid ""
 "There can only be one active wheel controller.\n"
 "\n"
@@ -14960,7 +17084,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Etkin denetleyiciler listenizde zaten bir teker denetleyiciniz var."
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:535
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:536
 msgid ""
 "There can only be one active mouse controller.\n"
 "\n"
@@ -14970,24 +17094,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Etkin denetleyiciler listenizde zaten bir fare denetleyiciniz var."
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:561
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:562
 msgid "Remove Controller?"
 msgstr "Denetleyiciyi Kaldır?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:566
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:567
 msgid "Disable Controller"
 msgstr "Denetleyiciyi Kapat"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:568
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:569
 msgid "Remove Controller"
 msgstr "Denetleyiciyi Kaldır"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:580
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:581
 #, c-format
 msgid "Remove Controller '%s'?"
 msgstr "%s Denetleyicisini Kaldır?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:584
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:585
 msgid ""
 "Removing this controller from the list of active controllers will "
 "permanently delete all event mappings you have configured.\n"
@@ -15001,66 +17125,66 @@ msgstr ""
 "\"Denetleyiciyi Kapat\" seçimini yapmak denetleyicinin kaldırmadan "
 "kapatılmasını sağlar."
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:636
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:637
 msgid "Configure Input Controller"
 msgstr "Girdi Denetleyicisini Yapılandır"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:70
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:73
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:76
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:79
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:82
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:85
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:88
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:91
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:71
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:74
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:77
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:80
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:83
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:86
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:89
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:92
 msgid "Button 8"
 msgstr "Düğme 8"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:95
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:98
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:101
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:104
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:107
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:110
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:113
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:116
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:96
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:99
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:102
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:105
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:108
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:111
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:114
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:117
 msgid "Button 9"
 msgstr "Düğme 9"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:120
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:123
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:126
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:129
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:132
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:135
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:138
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:141
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:121
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:124
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:127
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:130
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:133
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:136
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:139
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:142
 msgid "Button 10"
 msgstr "Düğme 10"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:145
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:148
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:151
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:154
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:157
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:160
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:163
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:166
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:146
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:149
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:152
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:155
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:158
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:161
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:164
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:167
 msgid "Button 11"
 msgstr "Düğme 11"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:170
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:173
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:176
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:179
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:182
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:185
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:188
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:191
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:171
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:174
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:177
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:180
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:183
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:186
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:189
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:192
 msgid "Button 12"
 msgstr "Düğme 12"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:203
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:204
 msgid "Mouse Buttons"
 msgstr "Fare Düğmeleri"
 
@@ -15068,51 +17192,51 @@ msgstr "Fare Düğmeleri"
 msgid "Mouse Button Events"
 msgstr "Fare Düğmesi Olayları"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:69
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:75
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:78
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:81
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:84
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:87
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:90
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:70
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:73
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:76
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:79
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:82
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:85
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:88
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:91
 msgid "Scroll Up"
 msgstr "Yukarı Kaydır"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:94
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:97
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:100
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:103
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:106
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:109
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:112
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:115
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:95
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:98
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:101
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:104
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:107
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:110
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:113
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:116
 msgid "Scroll Down"
 msgstr "Aşağı Kaydır"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:119
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:122
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:125
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:128
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:131
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:134
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:137
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:140
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:120
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:123
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:126
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:129
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:132
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:135
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:138
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:141
 msgid "Scroll Left"
 msgstr "Sola Kaydır"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:144
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:147
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:150
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:153
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:156
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:159
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:162
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:165
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:145
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:148
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:151
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:154
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:157
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:160
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:163
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:166
 msgid "Scroll Right"
 msgstr "Sağa Kaydır"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:177
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:178
 msgid "Mouse Wheel"
 msgstr "Fare Tekeri"
 
@@ -15120,15 +17244,15 @@ msgstr "Fare Tekeri"
 msgid "Mouse Wheel Events"
 msgstr "Fare Tekeri Olayları"
 
-#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:216
+#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:215
 msgid "Save"
 msgstr "Kaydet"
 
-#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:224
+#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:223
 msgid "Revert"
 msgstr "Dön"
 
-#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:436
+#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:435
 #, c-format
 msgid "%s (read only)"
 msgstr "%s (sadece oku)"
@@ -15137,16 +17261,16 @@ msgstr "%s (sadece oku)"
 msgid "Delete the selected device"
 msgstr "Seçili aygıtı sil"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:503
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:502
 msgid "Delete Device Settings"
 msgstr "Aygıt Ayarlarını Sil"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:524
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:523
 #, c-format
 msgid "Delete \"%s\"?"
 msgstr "Sil \"%s\"?"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:527
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:526
 msgid ""
 "You are about to delete this device's stored settings.\n"
 "The next time this device is plugged, default settings will be used."
@@ -15168,44 +17292,47 @@ msgstr "X eğimi"
 msgid "Y tilt"
 msgstr "Y eğimi"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:144
+#. Wheel as in mouse or input device wheel
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:145
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146
 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74
 msgid "Wheel"
 msgstr "Fare Tekerleği"
 
 #. the axes
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:194
+#. The axes of an input device
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:196
 msgid "Axes"
 msgstr "Eksenler"
 
 #. the keys
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:268
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:270
 msgid "Keys"
 msgstr "Tuşlar"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:365
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:583
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:366
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:585
 #, c-format
 msgid "none"
 msgstr "hiçbiri"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:413
+#. e.g. "Pressure Curve" for mapping input device axes
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:415
 #, c-format
 msgid "%s Curve"
 msgstr "%s Eğrisi"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:472
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:210
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:474
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:209
 msgid "_Reset Curve"
 msgstr "_Eğriyi Sıfırla"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:485
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:487
 #, c-format
 msgid "The axis '%s' has no curve"
 msgstr "'%s' ekseninde eğri yok"
 
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:138
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:139
 msgid "Save device status"
 msgstr "Aygıt durumunu kaydet"
 
@@ -15219,31 +17346,27 @@ msgstr "Önalan: %d, %d, %d"
 msgid "Background: %d, %d, %d"
 msgstr "Artalan: %d, %d, %d"
 
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:203
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:196
 msgid "The given filename does not have any known file extension."
 msgstr "Verilen dosya adı bilinen hiçbir dosya uzantısına sahip değil."
 
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:221
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:214
 msgid "File Exists"
 msgstr "Dosya Mevcut"
 
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:226
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:219
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Yerine Koy"
 
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:237
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:229
 #, c-format
 msgid "A file named '%s' already exists."
 msgstr "'%s' adında bir dosya zaten mevcut."
 
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:242
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:233
 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
 msgstr "Varolan görüntüyü kaydettiğinizle değiştirmek istiyor musunuz?"
 
-#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:292
-msgid "Configure this tab"
-msgstr "Bu sekmeyi yapılandır"
-
 #. String used to separate dockables, e.g. "Tool Options, Layers"
 #: ../app/widgets/gimpdock.h:34
 msgctxt "dock"
@@ -15266,14 +17389,22 @@ msgctxt "dock"
 msgid " | "
 msgstr " | "
 
+#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:294
+msgid "Configure this tab"
+msgstr "Bu sekmeyi yapılandır"
+
 #. Auto button
-#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:382
+#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:383
 msgid "Auto"
 msgstr "Otomatik"
 
-#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:393
+#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:394
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When enabled the dialog automatically follows the image you are working "
+#| "on."
 msgid ""
-"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
+"When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on."
 msgstr ""
 "Etkinleştirildiğinde iletişim kutusu otomatik olarak çalıştığınız görüntüyü "
 "takip eder."
@@ -15282,6 +17413,12 @@ msgstr ""
 msgid "Lock pixels"
 msgstr "Benekleri kilitle"
 
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Reposition channel"
+msgid "Lock position and size"
+msgstr "Kanalı yeniden konumlandır"
+
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:136
 msgid "Mapping matrix"
 msgstr "Eşlem düzeyi"
@@ -15301,36 +17438,67 @@ msgstr "Rastgele"
 msgid "Fade"
 msgstr "Soldur"
 
-#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:150
+#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:151
 msgid "Too many error messages!"
 msgstr "Çok fazla hata iletisi!"
 
-#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:151
+#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:152
 msgid "Messages are redirected to stderr."
 msgstr "İletiler stderr'e yönlendirilmiş."
 
-#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:170
+#. %s is a message domain,
+#. * like "GIMP Message" or
+#. * "PNG Message"
+#.
+#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:175
 #, c-format
 msgid "%s Message"
 msgstr "%s İletisi"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:330
 msgid "Automatically Detected"
 msgstr "Otomatik Belirle"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:344
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:343
 msgid "By Extension"
 msgstr "Uzantıya Göre"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:793
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:590
+#, c-format
+msgid ""
+"The image uses features from %s and cannot be saved for older GIMP versions."
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:599
+#, c-format
+msgid "Disables compression to make the XCF file readable by %s and later."
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:843
 msgid "All files"
 msgstr "Tüm dosyalar"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:798
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:848
 msgid "All images"
 msgstr "Tüm görüntüler"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:974
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:855
+#, fuzzy
+#| msgid "All images"
+msgid "All XCF images"
+msgstr "Tüm görüntüler"
+
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:857
+#, fuzzy
+#| msgid "All images"
+msgid "All export images"
+msgstr "Tüm görüntüler"
+
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:899
+msgid "Save this XCF file with maximum compatibility"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:1059
 #, c-format
 msgid "Select File _Type (%s)"
 msgstr "_Dosya Türünü Seç (%s)"
@@ -15361,115 +17529,117 @@ msgstr "Yakınlaştırma etmeni: %d:1"
 msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]"
 msgstr "Görüntüleme [%0.4f, %0.4f]"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:954
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:957
 #, c-format
 msgid "Position: %0.4f"
 msgstr "Konum: %0.4f"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:955
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:958
 #, c-format
 msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:957
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:960
 #, c-format
 msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
 msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:959
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:962
 #, c-format
 msgid "Luminance: %0.1f    Opacity: %0.1f"
 msgstr "Parlaklık: %0.1f    Işık Geçirmezlik: %0.1f"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:990
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:994
 #, c-format
 msgid "RGB (%d, %d, %d)"
 msgstr "RGB (%d, %d, %d)"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1001
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1005
 msgid "Foreground color set to:"
 msgstr "Önalan rengi değiştirildi:"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1008
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1012
 msgid "Background color set to:"
 msgstr "Artalan rengi değiştirildi:"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1236
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1297
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s%sDrag: move & compress"
 msgid "%s-Drag: move & compress"
 msgstr "%s%sSürükle: taşı ve sıkıştır"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1241
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1245
 msgid "Drag: move"
 msgstr "Sürükle: taşı"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1248
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1261
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1274
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1252
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1265
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1278
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1299
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s%sClick: extend selection"
 msgid "%s-Click: extend selection"
 msgstr "%s%sTıkla: seçimi genişlet"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1253
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1266
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1257
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1270
 msgid "Click: select"
 msgstr "Tıkla: seç"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1279
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1283
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1305
 msgid "Click: select    Drag: move"
 msgstr "Tıkla: seç    Sürükle: taşı"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1516
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1524
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1520
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1528
 #, c-format
 msgid "Handle position: %0.4f"
 msgstr "Tanıtıcı konumu: %0.4f"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1541
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1545
 #, c-format
 msgid "Distance: %0.4f"
 msgstr "Uzaklık: %0.4f"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:148
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:147
 msgid "Line _style:"
 msgstr "Çizgi _biçemi:"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:152
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:151
 msgid "Change grid foreground color"
 msgstr "Izgaranın önalan rengini değiştir"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:159
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:158
 msgid "_Foreground color:"
 msgstr "_Önalan rengi:"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:163
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:162
 msgid "Change grid background color"
 msgstr "Izgaranın artalan rengini değiştir"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:170
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:169
 msgid "_Background color:"
 msgstr "_Artalan rengi:"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:196 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:228
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:227
 msgid "Width"
 msgstr "Genişlik"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:198 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:229
 msgid "Height"
 msgstr "Yükseklik"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:294
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:299
 msgid "Help browser is missing"
 msgstr "Yardım gezgini kayıp"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:295
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:300
 msgid "The GIMP help browser is not available."
 msgstr "GIMP yardım gezgini kullanılır durumda değil."
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:296
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:301
 msgid ""
 "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. "
 "You may instead use the web browser for reading the help pages."
@@ -15477,31 +17647,31 @@ msgstr ""
 "GIMP yardım gezgini eklentisi kurulumunuzda kayıp görünüyor.  Bunun yerine "
 "yardım sayfalarını okumak için ağ tarayıcınızı kullanabilirsiniz."
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:342
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:347
 msgid "Help browser doesn't start"
 msgstr "Yardım gezgini başlatılamıyor"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:343
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:348
 msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
 msgstr "GIMP yardım gezgini eklentisi başlatılamadı."
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:370
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:375
 msgid "Use _Web Browser"
 msgstr "A_ğ Tarayıcısını Kullan"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:620
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:625
 msgid "GIMP user manual is missing"
 msgstr "GIMP kullanıcı kılavuzu kayıp"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:627
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:632
 msgid "_Read Online"
 msgstr "Çevrimiçi _Oku"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:651
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:656
 msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer."
 msgstr "GIMP kullanıcı kılavuzu bilgisayarınızda yüklü değil."
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:654
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:659
 msgid ""
 "You may either install the additional help package or change your "
 "preferences to use the online version."
@@ -15537,6 +17707,35 @@ msgstr "Yüzde:"
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanal:"
 
+#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:245
+msgid "From File..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:254
+#, fuzzy
+#| msgctxt "edit-action"
+#| msgid "_Copy Named..."
+msgid "From Named Icons..."
+msgstr "_Adlandırılanı Kopyala..."
+
+#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:263
+#, fuzzy
+#| msgctxt "documents-action"
+#| msgid "Copy image location to clipboard"
+msgid "Copy Icon to Clipboard"
+msgstr "Görüntü yerini panoya kopyala"
+
+#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:272
+#, fuzzy
+#| msgctxt "edit-action"
+#| msgid "Paste the content of the clipboard"
+msgid "Paste Icon from Clipboard"
+msgstr "Pano içeriğini yapıştır"
+
+#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:512
+msgid "Load Icon Image"
+msgstr ""
+
 #. Button
 #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107
 msgid "Use default comment"
@@ -15548,111 +17747,112 @@ msgid ""
 "Edit→Preferences→Default Image."
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:200
-msgid "Querying..."
-msgstr "Sorguluyor..."
-
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:120
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:112
 msgid "Size in pixels:"
 msgstr "Beneklerdeki boyut:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:123
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:115
 msgid "Print size:"
 msgstr "Yazdırma boyutu:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:126
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:118
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Çözünürlük:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:129
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:121
 msgid "Color space:"
 msgstr "Renk uzayı:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:132
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:124
 #, fuzzy
+#| msgid "Version:"
 msgid "Precision:"
 msgstr "Sürüm:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:137
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:129
 msgid "File Name:"
 msgstr "Dosya Adı:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:143
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:135
 msgid "File Size:"
 msgstr "Dosya Boyutu:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:146
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:138
 msgid "File Type:"
 msgstr "Dosya Türü:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:151
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:143
 msgid "Size in memory:"
 msgstr "Bellekteki boyutu:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:154
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:146
 msgid "Undo steps:"
 msgstr "Geri alma adımları:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:157
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:149
 msgid "Redo steps:"
 msgstr "Yineleme adımları:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:162
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:154
 msgid "Number of pixels:"
 msgstr "Benek sayısı:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:165
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:157
 msgid "Number of layers:"
 msgstr "Katman sayısı:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:168
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:160
 msgid "Number of channels:"
 msgstr "Kanal sayısı:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:171
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:163
 msgid "Number of paths:"
 msgstr "Yol sayısı:"
 
 #. no undo (or redo) steps available
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:414
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:400
 msgid "None"
 msgstr "Hiçbiri"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:469
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:332
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:455
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:331
 #, c-format
 msgid "pixels/%s"
 msgstr "benek/%s"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:471
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457
 #, c-format
 msgid "%g × %g %s"
 msgstr "%g × %g %s"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:492
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:478
 msgid "colors"
 msgstr "renk"
 
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:716
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:746
 msgid "Lock:"
 msgstr "Kilitle:"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:307
+#: ../app/widgets/gimplanguagestore-parser.c:249
+msgid "System Language"
+msgstr "Sistem Dili"
+
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:310
 msgid "Lock alpha channel"
 msgstr "Görünür kanalını kilitle"
 
-#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:433
+#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:442
 #, c-format
 msgid "Message repeated once."
 msgid_plural "Message repeated %d times."
 msgstr[0] "İleti %d kere yinelendi."
 
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:227
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:683
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:240
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:717
 msgid "Undefined"
 msgstr "Tanımsız"
 
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:235
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:248
 msgid "Columns:"
 msgstr "Sütun:"
 
@@ -15660,14 +17860,150 @@ msgstr "Sütun:"
 msgid "You can drop dockable dialogs here"
 msgstr "Rıhtımlanabilir kutuları buraya bırakabilirsiniz"
 
-#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:127
-msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
-msgstr "ICC renk profili (*.icc, *.icm)"
+#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:206
+#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:432
+#, fuzzy
+#| msgid "Select an operation from the list above"
+msgid "Select an image in the left pane"
+msgstr "Yukarıda listelenen işlemlerden birini seç"
 
-#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:221
+#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:223
 msgid "Progress"
 msgstr "İlerleme"
 
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:168
+#, fuzzy
+#| msgid "Pick a setting from the list"
+msgid "Pick coordinates from the image"
+msgstr "Listeden bir ayar seçin"
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:301
+msgid "Clockwise"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:387
+#, fuzzy
+#| msgid "Source"
+msgid "Source Range"
+msgstr "Kaynak"
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:398
+#, fuzzy
+#| msgid "Reposition channel"
+msgid "Destination Range"
+msgstr "Kanalı yeniden konumlandır"
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:409
+#, fuzzy
+#| msgid "Drag Handle"
+msgid "Gray Handling"
+msgstr "Tanıtıcıyı Sürükle"
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:547
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "New channel"
+msgid "Red channel"
+msgstr "Yeni kanal"
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:571
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "New channel"
+msgid "Green channel"
+msgstr "Yeni kanal"
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:595
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "New channel"
+msgid "Blue channel"
+msgstr "Yeni kanal"
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:113
+#, fuzzy
+#| msgid "New palette"
+msgid "New Seed"
+msgstr "Yeni palet"
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:295
+#, fuzzy
+#| msgid "Colorize the Image"
+msgid "Pick color from the image"
+msgstr "Görüntüyü Renklendir"
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:396
+msgid "This operation has no editable properties"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:466
+msgid "1,700 K – Match flame"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:467
+msgid "1,850 K – Candle flame, sunset/sunrise"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:468
+msgid "3,000 K – Soft (or warm) white compact fluorescent lamps"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:469
+msgid "3,300 K – Incandescent lamps"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:470
+msgid "3,200 K – Studio lamps, photofloods, etc."
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:471
+msgid "3,350 K – Studio \"CP\" light"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:472
+msgid "4,100 K – Moonlight"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:473
+msgid "5,000 K – D50"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:474
+msgid "5,000 K – Cool white/daylight compact fluorescent lamps"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:475
+msgid "5,000 K – Horizon daylight"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:476
+msgid "5,500 K – D55"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:477
+msgid "5,500 K – Vertical daylight, electronic flash"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:478
+msgid "6,200 K – Xenon short-arc lamp"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:479
+msgid "6,500 K – D65"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:480
+msgid "6,500 K – Daylight, overcast"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:481
+msgid "7,500 K – D75"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:482
+msgid "9,300 K"
+msgstr ""
+
 #: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:248
 #, c-format
 msgid ""
@@ -15703,69 +18039,69 @@ msgstr "Ayarları (Dosyaya) _Dışa Aktar..."
 msgid "_Manage Settings..."
 msgstr "Ayarları _Yönet..."
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:636
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:646
 msgid "Add Settings to Favorites"
 msgstr "Ayarları Favorilere Ekle"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:639
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:649
 msgid "Enter a name for the settings"
 msgstr "Ayarları için bir ad girin"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:640
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:650
 msgid "Saved Settings"
 msgstr "Kaydedilmiş Ayarlar"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:681
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:691
 msgid "Manage Saved Settings"
 msgstr "Kaydedilmiş Ayarları Yönet"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:195
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:194
 msgid "Import settings from a file"
 msgstr "Bir dosyadan ayarları içe aktar"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:204
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:203
 msgid "Export the selected settings to a file"
 msgstr "Seçilmiş ayarları (bir dosyaya) dışa aktar"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:213
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:212
 msgid "Delete the selected settings"
 msgstr "Seçilmiş ayarları sil"
 
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:453
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:458
 #, c-format
 msgid "%d × %d ppi"
 msgstr "%d × %d ppi"
 
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:455
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:460
 #, c-format
 msgid "%d ppi"
 msgstr "%d ppi"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:130
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:129
 msgid "Line width:"
 msgstr "Çizgi genişliği:"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:142
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:141
 msgid "_Line Style"
 msgstr "Çizgi _Biçemi"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:161
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:160
 msgid "_Cap style:"
 msgstr "_Tepe biçemi:"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:167
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:166
 msgid "_Join style:"
 msgstr "_Birleştirme biçemi:"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:172
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:171
 msgid "_Miter limit:"
 msgstr "_Köşe sınırı:"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:179
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:178
 msgid "Dash pattern:"
 msgstr "Çizgi deseni:"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:242
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:241
 msgid "Dash _preset:"
 msgstr "Çizgi _önayarı:"
 
@@ -15781,74 +18117,96 @@ msgstr "etiket gir"
 #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
 #. * http://unicode.org/review/pr-23.html
 #.
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1733
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1735
 msgid ","
 msgstr ","
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:202
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:201
 #, c-format
 msgid "%p"
 msgstr "%p"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:277
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:276
 msgid "_Advanced Options"
 msgstr "_Gelişmiş Seçenekler"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:388
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:387
 msgid "Color _space:"
 msgstr "Renk _uzayı:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:394
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:393
 #, fuzzy
+#| msgid "_X resolution:"
 msgid "_Precision:"
 msgstr "_X çözünürlüğü:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:402
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:400
 msgid "_Fill with:"
 msgstr "_Doldur:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:412
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:410
 msgid "Comme_nt:"
 msgstr "Yor_um:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:519
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:517
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Ad:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:526
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:523
 msgid "_Icon:"
 msgstr "_Simge:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:690
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:703
 #, c-format
 msgid "%d × %d ppi, %s"
 msgstr "%d × %d ppi, %s"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:692
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:705
 #, c-format
 msgid "%d ppi, %s"
 msgstr "%d ppi, %s"
 
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1454
-#, c-format
-msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
-msgstr "'%s' dosyası içinde geçersiz UTF-8 verisi."
-
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:340
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:351
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
 msgstr "\"%s\" özniteliği, bu bağlamdaki <%s> elemanında geçersizdir"
 
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:412
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:423
 #, c-format
 msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>"
 msgstr "Metnin en dışındaki eleman <markup> olmalıdır, <%s> değil"
 
-#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:222
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1444
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated."
+msgid "Input file '%s' appears truncated: %s"
+msgstr ""
+"'%s' desen dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Dosya kesilmiş "
+"görünüyor."
+
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1462
+#, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
+msgstr "'%s' dosyası içinde geçersiz UTF-8 verisi."
+
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1511
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Reverting to '%s' failed:\n"
+#| "\n"
+#| "%s"
+msgid "Writing palette file '%s' failed: %s"
+msgstr ""
+"'%s' geri dönme başarısız:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:223
 msgid "_Use selected font"
 msgstr "_Seçili yazıyüzünü kullan"
 
 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:206
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1315
 msgid "Change font of selected text"
 msgstr "Seçili metinin yazıyüzünü değiştir"
 
@@ -15873,24 +18231,32 @@ msgstr ""
 msgid "Change baseline of selected text"
 msgstr "Seçili metnin taban çizgisini değiştir"
 
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:328
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:327
 msgid "Bold"
 msgstr "Kalın"
 
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:331
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:330
 msgid "Italic"
 msgstr "Eğik"
 
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:334
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:333
 msgid "Underline"
 msgstr "Altı çizili"
 
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:337
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:336
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "Üstü Çizili"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:331
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1307
+#, c-format
+msgid "Font \"%s\" unavailable on this system"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:330
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Click to update preview\n"
+#| "%s%sClick to force update even if preview is up-to-date"
 msgid ""
 "Click to update preview\n"
 "%s-Click to force update even if preview is up-to-date"
@@ -15898,24 +18264,24 @@ msgstr ""
 "Görüntüyü güncellemek için tıklayın\n"
 "%s%sGörüntü güncel olsa bile hızlı yenileme için tıklayın"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:348
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:347
 msgid "Pr_eview"
 msgstr "Ön_izleme"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:405 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:469
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:404 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:468
 msgid "No selection"
 msgstr "Seçim yok"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:597 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:618
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:596 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:617
 #, c-format
 msgid "Thumbnail %d of %d"
 msgstr "Küçük Önizleme %d of %d"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:731 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:741
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:724 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:734
 msgid "Creating preview..."
 msgstr "Önizleme oluşturuluyor..."
 
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:80
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:88
 msgid ""
 "Foreground & background colors.\n"
 "The black and white squares reset colors.\n"
@@ -15927,16 +18293,16 @@ msgstr ""
 "Okların takas renkleri.\n"
 "Renk seçme kutusunu açmak için tıklayın."
 
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:141
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:211
 msgid "Change Foreground Color"
 msgstr "Önalan Rengini Değiştir"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:146
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:216
 msgid "Change Background Color"
 msgstr "Artalan Rengini Değiştir"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:118
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:123
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:119
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:124
 msgid ""
 "The active image.\n"
 "Click to open the Image Dialog."
@@ -15944,12 +18310,12 @@ msgstr ""
 "Etkin görüntü.\n"
 "Görüntü Kutusunu açmak için tıklayın."
 
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:120
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:121
 msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image."
 msgstr ""
 "Etkin XDS olan bir dosya yöneticisine görüntüyü kaydetmek için sürükleyin."
 
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:164
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:167
 msgid ""
 "The active brush.\n"
 "Click to open the Brush Dialog."
@@ -15957,7 +18323,7 @@ msgstr ""
 "Etkin fırça.\n"
 "Fırça Kutusu'nu açmak için tıklayın."
 
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:196
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:199
 msgid ""
 "The active pattern.\n"
 "Click to open the Pattern Dialog."
@@ -15965,7 +18331,7 @@ msgstr ""
 "Etkin desen.\n"
 "Desen Kutusu'nu açmak için tıklayın."
 
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:228
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:231
 msgid ""
 "The active gradient.\n"
 "Click to open the Gradient Dialog."
@@ -15993,124 +18359,122 @@ msgstr "Aracı en alta alçalt"
 msgid "Reset tool order and visibility"
 msgstr "Araç düzenini ve görünürlüğü sıfırla"
 
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:203
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202
 msgid "Save Tool Preset..."
 msgstr "Araç Önayarını Kaydet..."
 
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:211
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:210
 msgid "Restore Tool Preset..."
 msgstr "Araç Önayarını Geri Yükle..."
 
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:219
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:218
 msgid "Delete Tool Preset..."
 msgstr "Araç Önayarını Sil..."
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:149
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:148
 msgid "Icon:"
 msgstr "Simge:"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:160
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:159
 msgid "Apply stored FG/BG"
 msgstr "Saklanan ÖA/AA'ı uygula"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:166
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:165
 msgid "Apply stored brush"
 msgstr "Saklanan fırçayı uygula"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:172
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:171
 msgid "Apply stored dynamics"
 msgstr "Saklanan devingenleri uygula"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:178
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:177
 msgid "Apply stored gradient"
 msgstr "Saklanan renk geçişini uygula"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:184
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:183
 msgid "Apply stored pattern"
 msgstr "Saklanan deseni uygula"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:190
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:189
 msgid "Apply stored palette"
 msgstr "Saklanan paleti uygula"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:196
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:195
 msgid "Apply stored font"
 msgstr "Saklanan yazıyüzlerini uygula"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:293
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:292
 #, c-format
 msgid "%s Preset"
 msgstr "%s Önayarı"
 
-#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:100
-msgid "System Language"
-msgstr "Sistem Dili"
-
-#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:102
-msgid "English"
-msgstr "İngilizce"
-
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:742
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:741
 msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
 msgstr "GIMP kurulumunuz tamamlanamadı:"
 
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:744
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:743
 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed."
 msgstr "Lütfen XML dosyalarının doğru yüklendiğine emin olun."
 
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:750
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:749
 #, c-format
 msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s"
 msgstr "%s içinden menü tanımı ayrıştırılırken bir hata meydana geldi: %s"
 
-#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:262
+#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:261
 msgid "[ Base Image ]"
 msgstr "[ Temel Görüntü ]"
 
-#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:111
+#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:112
 msgid "Lock path strokes"
 msgstr "Yol vuruşlarını kilitle"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:88
+#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:115
+#, fuzzy
+#| msgid "Lock path strokes"
+msgid "Lock path position"
+msgstr "Yol vuruşlarını kilitle"
+
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:89
 msgid "Open the brush selection dialog"
 msgstr "Fırça seçim kutusunu aç"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:152
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:153
 msgid "Open the dynamics selection dialog"
 msgstr "Hareket seçim kutusunu aç"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:217
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:218
 msgid "Open the pattern selection dialog"
 msgstr "Desen seçim kutusunu aç"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:285
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:286
 msgid "Open the gradient selection dialog"
 msgstr "Renk geçişi seçim kutusunu aç"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:402
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:398
 msgid "Open the palette selection dialog"
 msgstr "Palet seçim kutusunu aç"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:467
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:463
 msgid "Open the font selection dialog"
 msgstr "Yazıyüzü seçim kutusunu aç"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:596
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:645
 #, c-format
 msgid "%s (try %s)"
 msgstr "%s (%s dene)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:596
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:645
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:600
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:649
 #, c-format
 msgid "%s (try %s, %s)"
 msgstr "%s (%s, %s dene)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:604
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:653
 #, c-format
 msgid "%s (try %s, %s, %s)"
 msgstr "%s (%s, %s, %s dene)"
@@ -16125,140 +18489,174 @@ msgctxt "active-color"
 msgid "Background"
 msgstr "Artalan"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:85
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:52
+msgctxt "circle-background"
+msgid "Plain"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:53
+#, fuzzy
+#| msgctxt "color-frame-mode"
+#| msgid "HSV"
+msgctxt "circle-background"
+msgid "HSV"
+msgstr "HSV"
+
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:114
 msgctxt "color-frame-mode"
 msgid "Pixel"
 msgstr "Benek"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:86
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115
 msgctxt "color-frame-mode"
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:87
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116
 msgctxt "color-frame-mode"
 msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:88
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117
 msgctxt "color-frame-mode"
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:147
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "Pick only"
 msgstr "Sadece seç"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:119
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:148
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "Set foreground color"
 msgstr "Önalan rengini ayarla"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:120
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:149
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "Set background color"
 msgstr "Artalan rengini ayarla"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:121
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:150
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "Add to palette"
 msgstr "Palete ekle"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:178
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:209
 msgctxt "histogram-scale"
 msgid "Linear histogram"
 msgstr "Doğrusal histogram"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:179
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:210
 msgctxt "histogram-scale"
 msgid "Logarithmic histogram"
 msgstr "Logaritmik histogram"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:246
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Icon"
 msgstr "Simge"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:247
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Current status"
 msgstr "Geçerli durum"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:217
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:248
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Text"
 msgstr "Metin"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:218
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:249
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Description"
 msgstr "Betimleme"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:219
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:250
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Icon & text"
 msgstr "Simge ve metin"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:220
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:251
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Icon & desc"
 msgstr "Simge ve betimleme"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:221
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:252
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Status & text"
 msgstr "Durum ve metin"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:222
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:253
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Status & desc"
 msgstr "Durum ve betimleme"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:223
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:254
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Undefined"
 msgstr "Tanımsız"
 
-#: ../app/xcf/xcf.c:100 ../app/xcf/xcf.c:168
+#: ../app/xcf/xcf.c:109 ../app/xcf/xcf.c:181
 msgid "GIMP XCF image"
 msgstr "GIMP XCF görüntüsü"
 
-#: ../app/xcf/xcf.c:272
+#: ../app/xcf/xcf.c:281
 #, c-format
 msgid "Opening '%s'"
 msgstr "'%s' açılıyor"
 
-#: ../app/xcf/xcf.c:314
+#: ../app/xcf/xcf.c:317
 #, c-format
 msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
 msgstr "XCF hatası: desteklenmeyen %d XCF dosya sürümüyle karşılaşıldı"
 
-#: ../app/xcf/xcf.c:384
+#: ../app/xcf/xcf.c:397
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
 msgstr "'%s' kaydediliyor"
 
 #: ../app/xcf/xcf.c:404
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Close %s"
+msgid "Closing '%s'"
+msgstr "%s Kapatılsın mı?"
+
+#: ../app/xcf/xcf.c:411
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error writing '%s': %s"
+msgid "Error writing '%s': "
+msgstr "'%s' yazarken hata: %s"
+
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:301
 #, c-format
-msgid "Error saving XCF file: %s"
-msgstr "XCF dosyası kaydedilirken bir hata oldu: %s"
+msgid ""
+"Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n"
+"Exif data could not be migrated: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:344
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:348
+#, c-format
+msgid ""
+"Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n"
+"XMP data could not be migrated: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:522
 msgid ""
 "This XCF file is corrupt!  I have loaded as much of it as I can, but it is "
 "incomplete."
 msgstr ""
 "Bu XCF dosyası bozulmuş! Yapabildiğim kadar çok yükledim, ama tamamlanamadı."
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:355
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:533
 msgid ""
 "This XCF file is corrupt!  I could not even salvage any partial image data "
 "from it."
 msgstr ""
 "Bu XCF dosyası bozulmuş! Herhangi bir kısmi görüntü verisi kurtaramadım."
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:446
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:625
 msgid ""
 "XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
 "did not save indexed colormaps correctly.\n"
@@ -16268,18 +18666,20 @@ msgstr ""
 "sıralanmış renk haritalarını düzgün kaydetmez.\n"
 "Gri ölçekli palet ile değiştiriliyor."
 
-#: ../app/xcf/xcf-read.c:115
+#: ../app/xcf/xcf-read.c:105
 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
 msgstr "XCF dosyasında geçersiz UTF-8 dizge."
 
-#: ../app/xcf/xcf-seek.c:43 ../app/xcf/xcf-seek.c:60 ../app/xcf/xcf-seek.c:71
-#, c-format
-msgid "Could not seek in XCF file: %s"
+#: ../app/xcf/xcf-seek.c:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not seek in XCF file: %s"
+msgid "Could not seek in XCF file: "
 msgstr "XCF dosyası açılamadı: %s"
 
-#: ../app/xcf/xcf-write.c:86
-#, c-format
-msgid "Error writing XCF: %s"
+#: ../app/xcf/xcf-write.c:99
+#, fuzzy
+#| msgid "Error writing XCF: %s"
+msgid "Error writing XCF: "
 msgstr "XCF dosyasına yazılırken bir hata oldu: %s"
 
 #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1
@@ -16291,42 +18691,308 @@ msgstr "Yuvarla"
 msgid "fuzzy"
 msgstr "bulanık"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to open a test swap file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap "
+#~ "directory defined in your Preferences (currently \"%s\")."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bir deneme takas dosyası açılamadı.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Veri kaybından kaçınmak için, takas dosyasının yerini ve izinlerini "
+#~ "Tercihler içinde kontrol edin (güncel olan \"%s\")."
+
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "Yapılandırma"
+
+#~ msgctxt "config-action"
+#~ msgid "Use _GEGL"
+#~ msgstr "_GEGL kullan"
+
+#~ msgctxt "config-action"
+#~ msgid "If possible, use GEGL for image processing"
+#~ msgstr "Eğer mümkünse, görüntü işlemlerinde GEGL kullan"
+
 #~ msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
 #~ msgstr "Eşitleme, sıralanmış katmanlara uygulanamaz."
 
 #~ msgid "Invert does not operate on indexed layers."
 #~ msgstr "Ters Çevirme, sıralanmış katmanlara uygulanamaz."
 
-#~ msgctxt "view-action"
-#~ msgid "Zoom out"
-#~ msgstr "Uzaklaştır"
+#~ msgid "Crop Layer"
+#~ msgstr "Katmanı Kırp"
+
+#~ msgid "_Shrink from image border"
+#~ msgstr "Görüntü sınırlarından _küçült"
+
+#~ msgid "_Lock selection to image edges"
+#~ msgstr "Seçimden görüntü kenarlarına _kilitle"
 
 #~ msgctxt "view-action"
-#~ msgid "Zoom in"
-#~ msgstr "Yakınlaştır"
+#~ msgid "Use GEGL"
+#~ msgstr "GEGL Kullan"
 
-#~ msgctxt "undo-type"
-#~ msgid "Brightness_Contrast"
-#~ msgstr "Parlaklık_Karşıtlık"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the "
+#~ "swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your "
+#~ "work using different filenames, restart GIMP and check the location of "
+#~ "the swap directory in your Preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "Takas dosyası açılamadı. GIMP bellek üzerinden çalışıyor ve takas "
+#~ "dosyasını kullanamaz. Görüntünün bazı bölümleri bozulmuş olabilir. "
+#~ "Çalışmanızı farklı dosya adları kullanarak kaydetmeyi deneyin, GIMP'i "
+#~ "yeniden başlatın ve Tercihleriniz içinden takas dizininin yerini "
+#~ "denetleyin."
+
+#~ msgid "Failed to resize swap file: %s"
+#~ msgstr "Takas dosyası yeniden boyutlandırılamadı: %s"
+
+#~ msgctxt "convert-palette-type"
+#~ msgid "Generate optimum palette"
+#~ msgstr "En iyi paleti üret"
+
+#~ msgctxt "convert-palette-type"
+#~ msgid "Use web-optimized palette"
+#~ msgstr "Ağ ayarlı paleti kullan"
+
+#~ msgctxt "convert-palette-type"
+#~ msgid "Use black and white (1-bit) palette"
+#~ msgstr "Siyah ve beyaz (1-ikil) paleti kullan"
+
+#~ msgctxt "convert-palette-type"
+#~ msgid "Use custom palette"
+#~ msgstr "Özel palet kullan"
+
+#~ msgctxt "fill-type"
+#~ msgid "Foreground color"
+#~ msgstr "Önalan rengi"
+
+#~ msgctxt "fill-type"
+#~ msgid "Background color"
+#~ msgstr "Artalan rengi"
+
+#~ msgctxt "fill-type"
+#~ msgid "White"
+#~ msgstr "Beyaz"
+
+#~ msgctxt "fill-type"
+#~ msgid "Transparency"
+#~ msgstr "Saydamlık"
+
+#~ msgctxt "fill-type"
+#~ msgid "Pattern"
+#~ msgstr "Desen"
+
+#~ msgctxt "fill-type"
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Hiçbiri"
+
+#~ msgctxt "brush-generated-shape"
+#~ msgid "Circle"
+#~ msgstr "Çember"
+
+#~ msgctxt "brush-generated-shape"
+#~ msgid "Square"
+#~ msgstr "Kare"
+
+#~ msgctxt "brush-generated-shape"
+#~ msgid "Diamond"
+#~ msgstr "Elmas"
+
+#~ msgctxt "orientation-type"
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "Yatay"
+
+#~ msgctxt "orientation-type"
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Dikey"
+
+#~ msgctxt "select-criterion"
+#~ msgid "Composite"
+#~ msgstr "Birleşik"
+
+#~ msgctxt "select-criterion"
+#~ msgid "Red"
+#~ msgstr "Kırmızı"
+
+#~ msgctxt "select-criterion"
+#~ msgid "Green"
+#~ msgstr "Yeşil"
+
+#~ msgctxt "select-criterion"
+#~ msgid "Blue"
+#~ msgstr "Mavi"
+
+#~ msgctxt "select-criterion"
+#~ msgid "Hue"
+#~ msgstr "Renk Özü"
+
+#~ msgctxt "select-criterion"
+#~ msgid "Saturation"
+#~ msgstr "Doygunluk"
+
+#~ msgctxt "select-criterion"
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Değer"
+
+#~| msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s"
+#~ msgid "Could not read %d byte from '%s': %s"
+#~ msgid_plural "Could not read %d bytes from '%s': %s"
+#~ msgstr[0] "%d bayt, '%s'den okunamadı: %s"
+
+#~ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
+#~ msgstr ""
+#~ "'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Bir GIMP fırçası "
+#~ "dosyası değil."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line "
+#~ "%d."
+#~ msgstr ""
+#~ "'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: %d satırında "
+#~ "bilinmeyen GIMP fırçası sürümü."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d."
+#~ msgstr ""
+#~ "'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: %d satırında "
+#~ "bilinmeyen GIMP fırçası şekli."
+
+#~ msgid "Line %d: %s"
+#~ msgstr "Satır %d: %s"
+
+#~ msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
+#~ msgstr "'%s' fırça dosyasını okurken hata: %s"
+
+#~ msgid "Could not delete '%s': %s"
+#~ msgstr "'%s' silinemedi: %s"
+
+#~ msgid "Foreground Extraction"
+#~ msgstr "Önalan Çıkarma"
 
 #~ msgid "Hue_Saturation"
 #~ msgstr "Renk Özü_Doygunluk"
 
+#~ msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d."
+#~ msgstr ""
+#~ "'%s' renk geçişi dosyasında ölümcül ayrıştırma hatası: %d. satırda okuma "
+#~ "hatası."
+
+#~ msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file."
+#~ msgstr ""
+#~ "'%s' renk geçişi dosyasında ölümcül ayrıştırma hatası: bir GIMP renk "
+#~ "geçişi dosyası değil."
+
+#~ msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d."
+#~ msgstr ""
+#~ "'%s' renk geçişi dosyasında ölümcül ayrıştırma hatası: %d. satırdaki "
+#~ "dosya bozulmuş."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d."
+#~ msgstr ""
+#~ "'%s' renk geçişi dosyasında ölümcül ayrıştırma hatası: %d kesimi %d. "
+#~ "satırda bozulmuş."
+
+#~ msgid "Failed to import gradients from '%s': %s"
+#~ msgstr "'%s'dan renk geçişleri içe aktarma başarısız oldu: %s"
+
+#~ msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
+#~ msgstr ""
+#~ "'%s' palet dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: %d. satırda okuma "
+#~ "hatası."
+
+#~ msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
+#~ msgstr ""
+#~ "'%s' palet dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Kayıp sihirli sayfa "
+#~ "başlığı."
+
+#~ msgid "Please wait"
+#~ msgstr "Lütfen bekleyin"
+
+#~| msgid "Error while writing '%s': %s"
+#~ msgid "Error while parsing '%s'"
+#~ msgstr "'%s' ayrıştırılırken hata oluştu"
+
+#~ msgid "Offset by  x/_2, y/2"
+#~ msgstr "x/_2, y/2 ile göreli konum"
+
+#~ msgid "Pointer re_ndering:"
+#~ msgstr "İmleç i_şlemesi:"
+
 #~ msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
 #~ msgstr "Perspektif Kopya sıralanmış katmanlar üzerinde uygulanamaz."
 
+#~ msgctxt "convolve-type"
+#~ msgid "Blur"
+#~ msgstr "Bulanıklaştır"
+
+#~ msgctxt "convolve-type"
+#~ msgid "Sharpen"
+#~ msgstr "Keskinleştir"
+
+#~ msgctxt "ink-blob-type"
+#~ msgid "Circle"
+#~ msgstr "Çember"
+
+#~ msgctxt "ink-blob-type"
+#~ msgid "Square"
+#~ msgstr "Kare"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "brush-generated-shape"
+#~| msgid "Diamond"
+#~ msgctxt "ink-blob-type"
+#~ msgid "Diamond"
+#~ msgstr "Elmas"
+
 #~ msgid "Blend does not operate on indexed layers."
 #~ msgstr "Harmanlama, sıralanmış katmanlarda uygulanamaz."
 
 #~ msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
 #~ msgstr "Parlaklık-Karşıtlık sıralanmış katmanlarda uygulanamaz."
 
-#~ msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
-#~ msgstr "Renklendirme sadece RGB renk katmanlarında uygulanabilir."
-
 #~ msgid "Curves does not operate on indexed layers."
 #~ msgstr "Eğriler sıralanmış katmanlarda uygulanamaz."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Smaller values give a more accurate selection border but may introduce "
+#~ "holes in the selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Küçük değerler daha doğru bir seçim sınırı verir ama seçim içinde "
+#~ "delikler ortaya çıkabilir"
+
+#~ msgid "Sensitivity for brightness component"
+#~ msgstr "Parlaklık bileşeni için duyarlık"
+
+#~ msgid "Sensitivity for red/green component"
+#~ msgstr "Kırmızı/yeşil bileşen için duyarlık"
+
+#~ msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
+#~ msgstr "Sarı/mave bileşen için duyarlık"
+
+#~ msgid "Contiguous"
+#~ msgstr "Sürekli"
+
+#~ msgid "Interactive refinement  (%s)"
+#~ msgstr "Etkileşimli saflık  (%s)"
+
+#~ msgid "Small brush"
+#~ msgstr "Küçük fırça"
+
+#~ msgid "Large brush"
+#~ msgstr "Geniş fırça"
+
+#~ msgid "Color Sensitivity"
+#~ msgstr "Renk Duyarlığı"
+
+#~ msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Daha çok vuruş ekle ve seçimi kabul etmek için \"Enter\" tuşuna basın"
+
+#~ msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
+#~ msgstr "Çıkarılacak nesne üzerini boyayarak önalanı imle"
+
 #~ msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers."
 #~ msgstr "GEGL işlemleri sıralanmış katmanlarda uygulanamaz."
 
@@ -16339,13 +19005,63 @@ msgstr "bulanık"
 #~ msgid "Levels does not operate on indexed layers."
 #~ msgstr "Düzeyler sıralanmış katmanlar üzerinde uygulanamaz."
 
-#~ msgctxt "tool"
-#~ msgid "_Zoom"
-#~ msgstr "_Yakınlaştırma"
+#~ msgid "Fixed:"
+#~ msgstr "Değişmez:"
 
 #~ msgid "Threshold does not operate on indexed layers."
 #~ msgstr "Eşik işlemi sıralanmış katmanlarda çalışmaz."
 
+#~ msgid "Error while writing '%s': %s"
+#~ msgstr "'%s' yazılırken hata: %s"
+
+#~ msgid "Querying..."
+#~ msgstr "Sorguluyor..."
+
+#~ msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
+#~ msgstr "ICC renk profili (*.icc, *.icm)"
+
+#~ msgid "English"
+#~ msgstr "İngilizce"
+
+#~ msgid "Error saving XCF file: %s"
+#~ msgstr "XCF dosyası kaydedilirken bir hata oldu: %s"
+
+#~ msgctxt "file-action"
+#~ msgid "Export to"
+#~ msgstr "Şuraya Dışa Aktar:"
+
+#~ msgid "Export to"
+#~ msgstr "Konuma dışa aktar"
+
+#~ msgctxt "view-action"
+#~ msgid "Zoom out"
+#~ msgstr "Uzaklaştır"
+
+#~ msgctxt "view-action"
+#~ msgid "Zoom in"
+#~ msgstr "Yakınlaştır"
+
+#~ msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bir görüntünün kaydedilmeden kapatılmasından önce doğrulama için sorar."
+
+#~ msgctxt "undo-type"
+#~ msgid "Brightness_Contrast"
+#~ msgstr "Parlaklık_Karşıtlık"
+
+#~ msgid "Saving Images"
+#~ msgstr "Görüntüler Kaydediliyor"
+
+#~ msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
+#~ msgstr "Kaydedilme_miş görüntülerin kapatılmasını doğrula"
+
+#~ msgid "Close _without Saving"
+#~ msgstr "Kaydet_meden Çık"
+
+#~ msgctxt "tool"
+#~ msgid "_Zoom"
+#~ msgstr "_Yakınlaştırma"
+
 #~ msgctxt "tool-preset-action"
 #~ msgid "_Delete Tool Preset"
 #~ msgstr "_Araç Önayarını Sil"
@@ -16411,9 +19127,6 @@ msgstr "bulanık"
 #~ msgid "Opacity:"
 #~ msgstr "Işık Geçirmezlik:"
 
-#~ msgid "Set Item Exclusive Linked"
-#~ msgstr "Öğeyi Özel Bağlanmış Ayarla"
-
 #~ msgid "Message repeated %d times."
 #~ msgstr "İleti %d kere yinelendi."
 
@@ -16520,9 +19233,6 @@ msgstr "bulanık"
 #~ msgid "Set Opacity"
 #~ msgstr "Işık Geçirmezliği Ayarla"
 
-#~ msgid "New palette"
-#~ msgstr "Yeni palet"
-
 #~ msgid "New pattern"
 #~ msgstr "Yeni Desen"
 
@@ -16574,9 +19284,6 @@ msgstr "bulanık"
 #~ msgid "L_ower Tool"
 #~ msgstr "Aracı Al_çalt"
 
-#~ msgid "Lo_wer to Bottom"
-#~ msgstr "Alta A_lçalt"
-
 #~ msgid "_Reset Order & Visibility"
 #~ msgstr "Düzeni ve Görünürlüğü _Sıfırla"
 
@@ -16649,9 +19356,6 @@ msgstr "bulanık"
 #~ msgid "Reposition layer"
 #~ msgstr "Katmanı yeniden konumlandır"
 
-#~ msgid "Reposition channel"
-#~ msgstr "Kanalı yeniden konumlandır"
-
 #~ msgid "Reposition path"
 #~ msgstr "Yolu yeniden konumlandır"
 
@@ -16738,9 +19442,6 @@ msgstr "bulanık"
 #~ msgid "Scale:"
 #~ msgstr "Ölçek:"
 
-#~ msgid "Length:"
-#~ msgstr "Uzunluk:"
-
 #~ msgid ""
 #~ "If available, hints from the font are used but you may prefer to always "
 #~ "use the automatic hinter"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]