[giggle] Updated Romanian Translation



commit 8ebe4a9affab1c65ee765ce3204994e298656064
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date:   Sat Dec 6 21:05:38 2014 +0100

    Updated Romanian Translation

 po/ro.po |  522 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 265 insertions(+), 257 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 68f2f39..90bff56 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -4,117 +4,79 @@
 # eu93 <spoiala marian yahoo com>, 2010.
 # Spoiala Marian <spoiala marian yahoo com>, 2010.
 # Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>, 2010.
+# Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: giggle master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=giggle\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-20 01:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-28 05:29+0300\n"
-"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>\n"
-"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: "
+"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=giggle&keywords=I18N+L10N\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-08-20 00:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-06 21:04+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
+"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: data/main-window.ui:46
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: data/main-window.ui:60
-msgid "Name:"
-msgstr "Nume:"
-
-#: data/main-window.ui:85 src/giggle-remote-editor.c:172
-msgid "Branches"
-msgstr "Ramuri"
-
-#: libgiggle/giggle-plugin.c:526
+#: ../libgiggle/giggle-plugin.c:526
 #, c-format
 msgid "Cannot find plugin description in '%s'"
 msgstr "Nu s-a putut găsi descrierea modulului de extensie în „%s”"
 
-#: plugins/hello-world.ui:5
-msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
-msgstr "Demonstrație a sistemului de module de extensie Giggle"
-
-#: plugins/hello-world.ui:11
-msgid "Hello World"
-msgstr "Salut lume"
-
-#: plugins/hello-world.ui:12
-msgid "Check if the plugin system works"
-msgstr "Verifică dacă sistemul de module de extensie funcționează"
-
-#: plugins/giggle-personal-details-window.c:80
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:80
 msgid "There was an error setting the configuration"
-msgstr "A fost o eroare la setarea configurației"
+msgstr "A fost o eroare la stabilirea configurației"
 
-#: plugins/giggle-personal-details-window.c:182
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:182
 msgid "There was an error getting the configuration"
 msgstr "A fost o eroare la obținerea configurației"
 
-#: plugins/giggle-personal-details-window.c:246
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:246
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nume:"
 
-#: plugins/giggle-personal-details-window.c:256
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:256
 msgid "_Email:"
 msgstr "_Email:"
 
-#: plugins/giggle-personal-details-window.c:269 plugins/personal-details.ui:11
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:269
 msgid "Personal Details"
 msgstr "Detalii personale"
 
-#: plugins/giggle-view-terminal.c:95
+#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:95
 msgid "_Terminal"
 msgstr "_Terminal"
 
-#: plugins/giggle-view-terminal.c:96
+#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:96
 msgid "Issue git commands via terminal"
 msgstr "Emite comenzi git prin terminal"
 
-#: plugins/personal-details.ui:5 plugins/personal-details.ui:12
-msgid "Edit personal details"
-msgstr "Editare detalii personale"
-
-#: plugins/terminal-view.ui:5
-msgid "Terminal window"
-msgstr "Fereastră terminal"
-
-#: plugins/terminal-view.ui:11
-msgid "Create _Terminal"
-msgstr "Creează _terminal"
-
-#: plugins/terminal-view.ui:12
-msgid "Create new tab in git terminal"
-msgstr "Creează tab nou în terminalul git"
-
-#: src/eggfindbar.c:303
+#: ../src/eggfindbar.c:303
 msgid "Find:"
 msgstr "Găsește:"
 
-#: src/eggfindbar.c:316
+#: ../src/eggfindbar.c:316
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "Găsește apariția anterioară a șirului căutat"
 
-#: src/eggfindbar.c:324
+#: ../src/eggfindbar.c:324
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "Găsește apariția următoare a șirului de căutare"
 
-#: src/eggfindbar.c:331
+#: ../src/eggfindbar.c:331
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "Sensibil la m_ajuscule"
 
-#: src/eggfindbar.c:335
+#: ../src/eggfindbar.c:335
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "Comută căutarea sensibilă la majuscule"
 
-#: src/giggle-authors-view.c:78
+#: ../src/giggle-authors-view.c:78
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving authors list:\n"
@@ -123,11 +85,11 @@ msgstr ""
 "S-a produs o eroare la obținerea listei cu autori:\n"
 "%s"
 
-#: src/giggle-authors-view.c:144
+#: ../src/giggle-authors-view.c:144
 msgid "Authors:"
 msgstr "Autori:"
 
-#: src/giggle-branches-view.c:79
+#: ../src/giggle-branches-view.c:79
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving branches list:\n"
@@ -136,35 +98,35 @@ msgstr ""
 "S-a produs o eroare la obținerea listei ramurilor:\n"
 "%s"
 
-#: src/giggle-branches-view.c:145 src/giggle-revision-view.c:197
+#: ../src/giggle-branches-view.c:145 ../src/giggle-revision-view.c:197
 msgid "Branches:"
 msgstr "Ramuri:"
 
-#: src/giggle-clone-dialog.c:246
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:246
 msgid "Clone Repository"
-msgstr "Clonare arhivă"
+msgstr "Clonează depozitul"
 
-#: src/giggle-clone-dialog.c:254
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:254
 msgid "Cl_one"
 msgstr "Cl_onează"
 
-#: src/giggle-clone-dialog.c:278
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:278
 msgid "_Repository:"
-msgstr "A_rhivă:"
+msgstr "Depo_zit:"
 
-#: src/giggle-clone-dialog.c:290
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:290
 msgid "_Local name:"
 msgstr "Nume _local:"
 
-#: src/giggle-clone-dialog.c:295
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:295
 msgid "Please select a location for the clone"
 msgstr "Selectați o locație pentru clonă"
 
-#: src/giggle-clone-dialog.c:298
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:298
 msgid "Clone in _folder:"
 msgstr "Clonează în _dosar:"
 
-#: src/giggle-diff-tree-view.c:140 src/giggle-file-list.c:1660
+#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:140 ../src/giggle-file-list.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving different files list:\n"
@@ -173,11 +135,11 @@ msgstr ""
 "S-a produs o eroare la obținerea listei de fișiere diferite:\n"
 "%s"
 
-#: src/giggle-diff-tree-view.c:207
+#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:207
 msgid "Changed files"
-msgstr "Fișiere schimbate"
+msgstr "Fișiere modificate"
 
-#: src/giggle-diff-view.c:714
+#: ../src/giggle-diff-view.c:714
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving a diff:\n"
@@ -186,19 +148,19 @@ msgstr ""
 "S-a produs o eroare la obținerea unui diff:\n"
 "%s"
 
-#: src/giggle-diff-window.c:80
+#: ../src/giggle-diff-window.c:80
 msgid "Commit changes"
-msgstr "Comite schimbările"
+msgstr "Comite modificările"
 
-#: src/giggle-diff-window.c:102
+#: ../src/giggle-diff-window.c:102
 msgid "Revision log:"
 msgstr "Jurnal de revizie:"
 
-#: src/giggle-diff-window.c:130
+#: ../src/giggle-diff-window.c:130
 msgid "Co_mmit"
 msgstr "Co_mite"
 
-#: src/giggle-diff-window.c:202
+#: ../src/giggle-diff-window.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when committing:\n"
@@ -207,7 +169,7 @@ msgstr ""
 "S-a produs o eroare la comitere:\n"
 "%s"
 
-#: src/giggle-file-list.c:387
+#: ../src/giggle-file-list.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving the file list:\n"
@@ -216,7 +178,7 @@ msgstr ""
 "S-a produs o eroare la obținerea listei de fișiere:\n"
 "%s"
 
-#: src/giggle-file-list.c:756
+#: ../src/giggle-file-list.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when adding a file to git:\n"
@@ -225,40 +187,41 @@ msgstr ""
 "S-a produs o eroare la adăugarea unui fișier în git:\n"
 "%s"
 
-#: src/giggle-file-list.c:816 src/giggle-file-list.c:842
-#: src/giggle-rev-list-view.c:1173 src/giggle-rev-list-view.c:1204
+#: ../src/giggle-file-list.c:816 ../src/giggle-file-list.c:842
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1173 ../src/giggle-rev-list-view.c:1204
 #, c-format
 msgid "Could not save the patch as %s"
 msgstr "Nu s-a putut salva peticul ca %s"
 
-#: src/giggle-file-list.c:821 src/giggle-file-list.c:847
-#: src/giggle-rev-list-view.c:1181 src/giggle-rev-list-view.c:1209
+#: ../src/giggle-file-list.c:821 ../src/giggle-file-list.c:847
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1181 ../src/giggle-rev-list-view.c:1209
 msgid "No error was given"
 msgstr "Nu s-a raportat nicio eroare"
 
-#: src/giggle-file-list.c:868 src/giggle-rev-list-view.c:1235
+#: ../src/giggle-file-list.c:868 ../src/giggle-rev-list-view.c:1235
 #, c-format
 msgid "Patch saved as %s"
 msgstr "Peticul salvat ca %s"
 
-#: src/giggle-file-list.c:872 src/giggle-rev-list-view.c:1239
+#: ../src/giggle-file-list.c:872 ../src/giggle-rev-list-view.c:1239
+#, c-format
 msgid "Created in project directory"
 msgstr "Creat în dosarul proiectului"
 
-#: src/giggle-file-list.c:875 src/giggle-rev-list-view.c:1242
+#: ../src/giggle-file-list.c:875 ../src/giggle-rev-list-view.c:1242
 #, c-format
 msgid "Created in directory %s"
 msgstr "Creat în dosarul %s"
 
-#: src/giggle-file-list.c:910 src/giggle-rev-list-view.c:1293
+#: ../src/giggle-file-list.c:910 ../src/giggle-rev-list-view.c:1293
 msgid "Create Patch"
 msgstr "Creează petic"
 
-#: src/giggle-file-list.c:1013
+#: ../src/giggle-file-list.c:1013
 msgid "Delete glob pattern?"
 msgstr "Ștergeți modelul glob?"
 
-#: src/giggle-file-list.c:1016
+#: ../src/giggle-file-list.c:1016
 msgid ""
 "The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other "
 "files, delete it?"
@@ -266,272 +229,279 @@ msgstr ""
 "Fișierul selectat a fost umbrit de un model glob care ar putea ascunde alte "
 "fișiere, îl ștergeți?"
 
-#: src/giggle-file-list.c:1411
+#: ../src/giggle-file-list.c:1411
 msgid "_Commit Changes"
-msgstr "_Comitere schimbări"
+msgstr "_Comitere modificări"
 
-#: src/giggle-file-list.c:1413
+#: ../src/giggle-file-list.c:1413
 msgid "A_dd file to repository"
-msgstr "A_daugă fișier în arhivă"
+msgstr "A_daugă fișier în depozit"
 
-#: src/giggle-file-list.c:1414 src/giggle-rev-list-view.c:1638
+#: ../src/giggle-file-list.c:1414 ../src/giggle-rev-list-view.c:1638
 msgid "Create _Patch"
 msgstr "Creează _petic"
 
-#: src/giggle-file-list.c:1415
+#: ../src/giggle-file-list.c:1415
 msgid "_Add to .gitignore"
 msgstr "_Adaugă la .gitignore"
 
-#: src/giggle-file-list.c:1416
+#: ../src/giggle-file-list.c:1416
 msgid "_Remove from .gitignore"
 msgstr "Ște_rge din .gitignore"
 
-#: src/giggle-file-list.c:1420
+#: ../src/giggle-file-list.c:1420
 msgid "_Show all files"
 msgstr "_Arată toate fișierele"
 
-#: src/giggle-file-list.c:1459
+#: ../src/giggle-file-list.c:1459
 msgid "Project"
 msgstr "Proiect"
 
-#: src/giggle-helpers.c:176
-#, fuzzy
+#: ../src/giggle-helpers.c:176
+#| msgid "An error ocurred:"
 msgid "An error occurred:"
 msgstr "S-a produs o eroare:"
 
-#: src/giggle-main.c:36
+#: ../src/giggle-main.c:36
 msgid "Clone a repository"
-msgstr "Clonează o arhivă"
+msgstr "Clonează un depozit"
 
-#: src/giggle-main.c:37 src/giggle-remotes-view.c:267
+#: ../src/giggle-main.c:37 ../src/giggle-remotes-view.c:267
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/giggle-main.c:40
+#: ../src/giggle-main.c:40
 msgid "Show the diff window"
 msgstr "Arată fereastra diff"
 
-#: src/giggle-main.c:44
+#: ../src/giggle-main.c:44
 msgid "Show version information and exit"
 msgstr "Arată informații despre versiune și ieși"
 
-#: src/giggle-main.c:47
+#: ../src/giggle-main.c:47
 msgid "[DIRECTORY]"
 msgstr "[DOSAR]"
 
-#: src/giggle-main.c:79
+#: ../src/giggle-main.c:79
 #, c-format
 msgid "Report errors (in English, with LC_ALL=C) to <%s>."
 msgstr "Raportează erori (în engleză, cu LC_ALL=C) la <%s>."
 
-#: src/giggle-main.c:80
+#: ../src/giggle-main.c:80
 msgid "Giggle is a graphical frontend for the git content tracker."
 msgstr "Giggle este o interfață grafică pentru monitorul de conținut git."
 
-#: src/giggle-main.c:88
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/giggle-main.c:88
+#, c-format
+#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Încearcă „%s --help” pentru mai multe informații.\n"
+msgstr "Încercați „%s --help” pentru mai multe informații.\n"
 
-#: src/giggle-remote-editor.c:146
-#, fuzzy
+#: ../src/giggle-remote-editor.c:146
+#| msgid "Click to add mapping..."
 msgid "Click to add mapping…"
-msgstr "Clic pentru adăugare mapare..."
+msgstr "Clic pentru a adăuga o mapare…"
+
+#: ../src/giggle-remote-editor.c:172
+msgid "Branches"
+msgstr "Ramuri"
 
-#: src/giggle-remote-editor.c:365
+#: ../src/giggle-remote-editor.c:365
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Nedenumit"
 
-#: src/giggle-remotes-view.c:256
+#: ../src/giggle-remotes-view.c:256
 msgid "Icon"
 msgstr "Iconiță"
 
-#: src/giggle-remotes-view.c:262
+#: ../src/giggle-remotes-view.c:262
 msgid "Name"
 msgstr "Nume"
 
-#: src/giggle-remotes-view.c:280
-#, fuzzy
+#: ../src/giggle-remotes-view.c:280
+#| msgid "Double click to add remote..."
 msgid "Double click to add remote…"
-msgstr "Dublu clic pentru adăugare server la distanță..."
+msgstr "Dublu clic pentru adăugare server la distanță…"
 
-#: src/giggle-revision-view.c:183 src/giggle-view-file.c:1215
+#: ../src/giggle-revision-view.c:183 ../src/giggle-view-file.c:1215
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
-#: src/giggle-revision-view.c:184 src/giggle-view-file.c:1216
+#: ../src/giggle-revision-view.c:184 ../src/giggle-view-file.c:1216
 msgid "Committer:"
 msgstr "Comis de:"
 
-#: src/giggle-revision-view.c:195 src/giggle-view-file.c:1217
+#: ../src/giggle-revision-view.c:195 ../src/giggle-view-file.c:1217
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
-#: src/giggle-revision-view.c:196 src/giggle-view-file.c:1218
+#: ../src/giggle-revision-view.c:196 ../src/giggle-view-file.c:1218
 msgid "SHA:"
 msgstr "SHA:"
 
-#: src/giggle-revision-view.c:216
+#: ../src/giggle-revision-view.c:216
 msgid "Change Log:"
-msgstr "Schimbă jurnalul:"
+msgstr "Modifică jurnalul:"
 
-#: src/giggle-revision-view.c:505
+#: ../src/giggle-revision-view.c:505
 msgid "_Details"
 msgstr "_Detalii"
 
-#: src/giggle-revision-view.c:506
+#: ../src/giggle-revision-view.c:506
 msgid "Display revision details"
 msgstr "Afișează detaliile de revizie:"
 
-#: src/giggle-rev-list-view.c:331
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:331
 #, c-format
 msgid "Delete branch \"%s\""
 msgstr "Șterge ramura „%s”"
 
-#: src/giggle-rev-list-view.c:334
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:334
 #, c-format
 msgid "Delete tag \"%s\""
 msgstr "Șterge eticheta „%s”"
 
-#: src/giggle-rev-list-view.c:504
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:504
 msgid "Branch"
 msgstr "Ramură"
 
-#: src/giggle-rev-list-view.c:507
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:507
 msgid "Tag"
 msgstr "Etichetă"
 
-#: src/giggle-rev-list-view.c:510
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:510
 msgid "Remote"
 msgstr "Server la distanță"
 
-#: src/giggle-rev-list-view.c:1063
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1063
 msgid "Enter branch name:"
 msgstr "Introduceți numele ramurii:"
 
-#: src/giggle-rev-list-view.c:1114
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1114
 msgid "Enter tag name:"
 msgstr "Introduceți numele etichetei:"
 
-#: src/giggle-rev-list-view.c:1175
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1175
+#, c-format
 msgid "Could not create patch"
 msgstr "Nu s-a putut crea peticul"
 
-#: src/giggle-rev-list-view.c:1429
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1429
 msgid "Uncommitted changes"
-msgstr "Schimbări care nu au fost comise"
+msgstr "Modificări care nu au fost comise"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: src/giggle-rev-list-view.c:1483
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1483
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%H:%M"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: src/giggle-rev-list-view.c:1496
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1496
 msgid "%a %I:%M %p"
 msgstr "%a %H:%M"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: src/giggle-rev-list-view.c:1508
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1508
 msgid "%b %d %I:%M %p"
 msgstr "%d %b %H:%M"
 
+#. it's older
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: src/giggle-rev-list-view.c:1513
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1513
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%d %b %Y"
 
-#: src/giggle-rev-list-view.c:1635
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1635
 msgid "Commit"
 msgstr "Comite"
 
-#: src/giggle-rev-list-view.c:1636
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1636
 msgid "Create _Branch"
 msgstr "Creează _ramură"
 
-#: src/giggle-rev-list-view.c:1637
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1637
 msgid "Create _Tag"
 msgstr "Creează e_tichetă"
 
-#: src/giggle-rev-list-view.c:1703
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1703
 msgid "Graph"
 msgstr "Graf"
 
-#: src/giggle-rev-list-view.c:1721
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1721
 msgid "Short Log"
 msgstr "Jurnal scurt"
 
-#: src/giggle-rev-list-view.c:1740
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1740
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: src/giggle-rev-list-view.c:1757
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1757
 msgid "Date"
 msgstr "Dată"
 
-#: src/giggle-short-list.c:300
+#: ../src/giggle-short-list.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "Detalii"
 
-#: src/giggle-short-list.c:416
-#, fuzzy
+#: ../src/giggle-short-list.c:416
+#| msgid "Show A_ll..."
 msgid "Show A_ll…"
-msgstr "Afișează t_ot..."
+msgstr "Afișează t_ot…"
 
-#: src/giggle-view-diff.c:107
+#: ../src/giggle-view-diff.c:107
 #, c-format
 msgid "Change %d of %d"
-msgstr "Schimbarea %d din %d"
+msgstr "Modificarea %d din %d"
 
-#: src/giggle-view-diff.c:182
+#: ../src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "_Previous Change"
-msgstr "Schimbarea _precedentă"
+msgstr "Modificarea _precedentă"
 
-#: src/giggle-view-diff.c:182
+#: ../src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "View previous change"
-msgstr "Vezi schimbarea precedentă"
+msgstr "Vezi modificarea precedentă"
 
-#: src/giggle-view-diff.c:186
+#: ../src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "_Next Change"
-msgstr "Schimbarea _următoare"
+msgstr "Modificarea _următoare"
 
-#: src/giggle-view-diff.c:186
+#: ../src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "View next change"
-msgstr "Vezi schimbarea următoare"
+msgstr "Vezi modificarea următoare"
 
-#: src/giggle-view-diff.c:348
+#: ../src/giggle-view-diff.c:348
 msgid "_Changes"
-msgstr "S_chimbări"
+msgstr "Modifi_cări"
 
-#: src/giggle-view-diff.c:349
+#: ../src/giggle-view-diff.c:349
 msgid "Browse a revision's changes"
-msgstr "Răsfoiește schimbările unei revizii"
+msgstr "Răsfoiește modificările unei revizii"
 
-#: src/giggle-view-file.c:324
+#: ../src/giggle-view-file.c:324
 msgid "_Goto Line Number"
 msgstr "_Du-te la număr de linie"
 
-#: src/giggle-view-file.c:325
+#: ../src/giggle-view-file.c:325
 msgid "Highlight specified line number"
 msgstr "Evidențiază numărul liniei specificate"
 
-#: src/giggle-view-file.c:329
+#: ../src/giggle-view-file.c:329
 msgid "Show _Changes"
-msgstr "Arată s_chimbări"
+msgstr "Arată modifi_cări"
 
-#: src/giggle-view-file.c:330
+#: ../src/giggle-view-file.c:330
 msgid "Show changes for selected revision"
-msgstr "Arată schimbări pentru revizia selectată"
+msgstr "Arată modificări pentru revizia selectată"
 
-#: src/giggle-view-file.c:334
+#: ../src/giggle-view-file.c:334
 msgid "Select _Revision"
 msgstr "Selectează _revizia"
 
-#: src/giggle-view-file.c:335
+#: ../src/giggle-view-file.c:335
 msgid "Select revision of selected line"
 msgstr "Selectează revizia liniei selectate"
 
-#: src/giggle-view-file.c:897
+#: ../src/giggle-view-file.c:897
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting file ref:\n"
@@ -540,8 +510,8 @@ msgstr ""
 "S-a produs o eroare la obținerea fișierului ref:\n"
 "%s"
 
-#: src/giggle-view-file.c:968 src/giggle-view-history.c:248
-#: src/giggle-view-history.c:342
+#: ../src/giggle-view-file.c:968 ../src/giggle-view-history.c:248
+#: ../src/giggle-view-history.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting the revisions list:\n"
@@ -550,70 +520,73 @@ msgstr ""
 "S-a produs o eroare la obținerea listei de revizii:\n"
 "%s"
 
-#: src/giggle-view-file.c:1128
+#: ../src/giggle-view-file.c:1128
 msgid "Line Number:"
 msgstr "Numărul liniei:"
 
-#: src/giggle-view-file.c:1566
+#: ../src/giggle-view-file.c:1566
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Răsfoiește"
 
-#: src/giggle-view-file.c:1567
+#: ../src/giggle-view-file.c:1567
 msgid "Browse the files of this project"
 msgstr "Răsfoiește fișierele acestui proiect"
 
-#: src/giggle-view-history.c:842
+#: ../src/giggle-view-history.c:842
 msgid "_History"
 msgstr "_Istoric"
 
-#: src/giggle-view-history.c:843
+#: ../src/giggle-view-history.c:843
 msgid "Browse the history of this project"
 msgstr "Răsfoiește istoricul acestui proiect"
 
-#: src/giggle-view-summary.c:117
+#: ../src/giggle-view-summary.c:117
 msgid "Description:"
 msgstr "Descriere:"
 
-#: src/giggle-view-summary.c:167
+#: ../src/giggle-view-summary.c:167
 msgid "Remotes:"
 msgstr "Servere la distanță:"
 
-#: src/giggle-view-summary.c:195
+#: ../src/giggle-view-summary.c:195
 msgid "_Summary"
 msgstr "_Sumar"
 
-#: src/giggle-view-summary.c:198
+#: ../src/giggle-view-summary.c:198
 msgid "_Branches"
 msgstr "_Ramuri"
 
-#: src/giggle-view-summary.c:201
+#: ../src/giggle-view-summary.c:201
 msgid "_Authors"
 msgstr "_Autori"
 
-#: src/giggle-view-summary.c:204
+#: ../src/giggle-view-summary.c:204
 msgid "_Remotes"
 msgstr "Se_rvere la distanță"
 
-#: src/giggle-window.c:546
+#: ../src/giggle-window.c:546
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
-msgstr "Dosarul „%s” nu arată ca o arhivă git."
+msgstr "Dosarul „%s” nu arată ca un depozit git."
 
-#: src/giggle-window.c:629
+#: ../src/giggle-window.c:629
 msgid "Select git repository"
-msgstr "Selectează arhivă git"
+msgstr "Selectează depozitul git"
 
-#: src/giggle-window.c:682
+#: ../src/giggle-window.c:682
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "Proprietăți ale %s"
 
-#: src/giggle-window.c:912
+#: ../src/giggle-window.c:912
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Contribuitori:"
 
-#: src/giggle-window.c:925
-#, fuzzy
+#: ../src/giggle-window.c:925
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
+#| "Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
+#| "Copyright © 2009 - 2010 The Giggle authors"
 msgid ""
 "Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
 "Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
@@ -621,166 +594,174 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Drepturi de autor © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
 "Drepturi de autor © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
-"Drepturi de autor © 2009 - 2010 The Giggle authors"
-
-#: src/giggle-window.c:937
+"Drepturi de autor © 2009 - 2012 The Giggle authors"
+
+#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
+#. * literally. It is used in the about box to give credits to
+#. * the translators.
+#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
+#. * You should also include other translators who have contributed to
+#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
+#. * line seperated by newlines (\n).
+#.
+#: ../src/giggle-window.c:937
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Spoiala Marian <spoiala marian yahoo com>"
 
-#: src/giggle-window.c:942
+#: ../src/giggle-window.c:942
 msgid "A graphical frontend for Git"
 msgstr "O interfață grafică pentru Git"
 
-#: src/giggle-window.c:947
+#: ../src/giggle-window.c:947
 msgid "About Giggle"
 msgstr "Despre Giggle"
 
-#: src/giggle-window.c:951
+#: ../src/giggle-window.c:951
 msgid "Giggle Website"
 msgstr "Site web Giggle"
 
-#: src/giggle-window.c:1007
-#, fuzzy
+#: ../src/giggle-window.c:1007
+#| msgid "_Find..."
 msgid "_Find…"
-msgstr "_Găsește..."
+msgstr "C_aută…"
 
-#: src/giggle-window.c:1008
-#, fuzzy
+#: ../src/giggle-window.c:1008
+#| msgid "Find:"
 msgid "Find…"
-msgstr "Găsește:"
+msgstr "Caută…"
 
-#: src/giggle-window.c:1014
+#: ../src/giggle-window.c:1014
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "Găsește u_rmătoarea"
 
-#: src/giggle-window.c:1015
+#: ../src/giggle-window.c:1015
 msgid "Find next match"
 msgstr "Găsește potrivirea următoare"
 
-#: src/giggle-window.c:1018
+#: ../src/giggle-window.c:1018
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "Găsește preceden_ta"
 
-#: src/giggle-window.c:1019
+#: ../src/giggle-window.c:1019
 msgid "Find previous match"
 msgstr "Găsește potrivirea precedentă"
 
-#: src/giggle-window.c:1025
+#: ../src/giggle-window.c:1025
 msgid "_Project"
 msgstr "_Proiect"
 
-#: src/giggle-window.c:1026
+#: ../src/giggle-window.c:1026
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editare"
 
-#: src/giggle-window.c:1027
+#: ../src/giggle-window.c:1027
 msgid "_Go"
 msgstr "Navi_gare"
 
-#: src/giggle-window.c:1028
+#: ../src/giggle-window.c:1028
 msgid "_View"
 msgstr "_Vizualizare"
 
-#: src/giggle-window.c:1029
+#: ../src/giggle-window.c:1029
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ajutor"
 
-#: src/giggle-window.c:1032
+#: ../src/giggle-window.c:1032
 msgid "Open a git repository"
-msgstr "Deschide o arhivă git"
+msgstr "Deschide un depozit git"
 
-#: src/giggle-window.c:1036
+#: ../src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone _location"
 msgstr "Clonează _locația"
 
-#: src/giggle-window.c:1036
+#: ../src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone a location"
 msgstr "Clonează o locație"
 
-#: src/giggle-window.c:1041
+#: ../src/giggle-window.c:1041
 msgid "_Save patch"
 msgstr "_Salvează peticul"
 
-#: src/giggle-window.c:1041
+#: ../src/giggle-window.c:1041
 msgid "Save a patch"
 msgstr "Salvează un petic"
 
-#: src/giggle-window.c:1045
+#: ../src/giggle-window.c:1045
 msgid "_Diff current changes"
-msgstr "_Diff schimbări curente"
+msgstr "_Diff modificări curente"
 
-#: src/giggle-window.c:1045
+#: ../src/giggle-window.c:1045
 msgid "Diff current changes"
-msgstr "Diff schimbări curente"
+msgstr "Diff modificări curente"
 
-#: src/giggle-window.c:1050
+#: ../src/giggle-window.c:1050
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Închide aplicația"
 
-#: src/giggle-window.c:1068
+#: ../src/giggle-window.c:1068
 msgid "Go backward in history"
 msgstr "Du-te înapoi în istoric"
 
-#: src/giggle-window.c:1072
+#: ../src/giggle-window.c:1072
 msgid "Go forward in history"
 msgstr "Du-te înainte în istoric"
 
-#: src/giggle-window.c:1076
+#: ../src/giggle-window.c:1076
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Conținut"
 
-#: src/giggle-window.c:1077
+#: ../src/giggle-window.c:1077
 msgid "Show user guide for Giggle"
 msgstr "Arată manualul utilizatorului pentru Giggle"
 
-#: src/giggle-window.c:1080
+#: ../src/giggle-window.c:1080
 msgid "Report _Issue"
 msgstr "Raportează o _problemă"
 
-#: src/giggle-window.c:1081
-#, fuzzy
+#: ../src/giggle-window.c:1081
+#| msgid "Report an issue you've found in Giggle"
 msgid "Report an issue you’ve found in Giggle"
 msgstr "Raportează o problemă găsită în Giggle"
 
-#: src/giggle-window.c:1085
+#: ../src/giggle-window.c:1085
 msgid "About this application"
 msgstr "Despre această aplicație"
 
-#: src/giggle-window.c:1092
+#: ../src/giggle-window.c:1092
 msgid "Show revision tree"
 msgstr "Arată arborele de revizii"
 
-#: src/giggle-window.c:1099
+#: ../src/giggle-window.c:1099
 msgid "Show diffs by chunk"
-msgstr ""
+msgstr "Arată diferențele pe bucăți"
 
-#: src/giggle-window.c:1102
-#, fuzzy
+#: ../src/giggle-window.c:1102
+#| msgid "_Show all files"
 msgid "Show diffs by file"
-msgstr "_Arată toate fișierele"
+msgstr "_Arată diferențele pe fișiere"
 
-#: src/giggle-window.c:1105
-#, fuzzy
+#: ../src/giggle-window.c:1105
+#| msgid "_Show all files"
 msgid "Show all diffs"
-msgstr "_Arată toate fișierele"
+msgstr "_Arată toate diferențele"
 
-#: src/giggle-window.c:1111
+#: ../src/giggle-window.c:1111
 msgid "Show and edit project properties"
 msgstr "Arată și editează proprietățile proiectului"
 
-#: src/giggle-window.c:1115
+#: ../src/giggle-window.c:1115
 msgid "Refresh current view"
 msgstr "Reîmprospătează vizualizarea curentă"
 
-#: src/giggle-window.c:1454
+#: ../src/giggle-window.c:1454
 msgid "Search Inside _Patches"
 msgstr "Caută în _petice"
 
-#: src/giggle-window.c:1723
+#: ../src/giggle-window.c:1723
 msgid "Save patch file"
 msgstr "Salvează fișierul peticului"
 
-#: src/giggle-window.c:1743
+#: ../src/giggle-window.c:1743
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when saving to file:\n"
@@ -793,7 +774,34 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Giggle"
 
 #~ msgid "Git repository viewer"
-#~ msgstr "Vizualizator de arhive GIT"
+#~ msgstr "Vizualizator de depozite GIT"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Nume:"
+
+#~ msgid "URL:"
+#~ msgstr "URL:"
+
+#~ msgid "Check if the plugin system works"
+#~ msgstr "Verifică dacă sistemul de module de extensie funcționează"
+
+#~ msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
+#~ msgstr "Demonstrație a sistemului de module de extensie Giggle"
+
+#~ msgid "Hello World"
+#~ msgstr "Salut lume"
+
+#~ msgid "Edit personal details"
+#~ msgstr "Editare detalii personale"
+
+#~ msgid "Create _Terminal"
+#~ msgstr "Creează _terminal"
+
+#~ msgid "Create new tab in git terminal"
+#~ msgstr "Creează tab nou în terminalul git"
+
+#~ msgid "Terminal window"
+#~ msgstr "Fereastră terminal"
 
 #~ msgid "Find Previous"
 #~ msgstr "Găsește anteriorul"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]