[gnome-online-accounts] Updated Turkish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts] Updated Turkish translation
- Date: Thu, 4 Dec 2014 08:57:17 +0000 (UTC)
commit 1dc3c9f8e2be45d1ff314bfa4a0ff2787745385b
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date: Thu Dec 4 08:57:12 2014 +0000
Updated Turkish translation
po/tr.po | 286 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 146 insertions(+), 140 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 7e34744..b6422ca 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -4,30 +4,35 @@
#
# Osman Karagöz <osmank3 gmail com>, 2013.
# Ozan Çağlayan <ozancag gmail com>, 2013.
+# Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet gmail com>, 2014.
# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-06 07:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-06 14:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-04 07:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-04 08:52+0000\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
-"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:783 ../src/daemon/goadaemon.c:1029
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:787 ../src/daemon/goadaemon.c:1048
#, c-format
msgid "Failed to find a provider for: %s"
msgstr "%s için sağlayıcı bulunamadı"
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:976
+msgid "IsLocked property is set for account"
+msgstr "Hesap için IsLocked özelliği ayarlanmış"
+
#. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1017
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1036
msgid "ProviderType property is not set for account"
msgstr "Hesap için ProviderType belirtilmemiş"
@@ -64,8 +69,8 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:311
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:1020
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:398
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1183
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:383
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1168
#, c-format
msgid "Did not find password with identity ‘%s’ in credentials"
msgstr "Kimlik bilgilerinde ‘%s’ kimliği için parola bulunamadı"
@@ -74,20 +79,20 @@ msgstr "Kimlik bilgilerinde ‘%s’ kimliği için parola bulunamadı"
#. * (eg., debarshi ray gmail com or rishi), and the
#. * (%s, %d) is the error domain and code.
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:339
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:421
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:406
#, c-format
msgid "Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d): "
msgstr "‘%s’ kullanıcısı için geçersiz parola (%s, %d): "
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:492
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:715
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:700
msgid "_E-mail"
msgstr "_E-posta"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:493
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:735
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:755
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:649
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:720
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:740
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:634
msgid "_Password"
msgstr "_Parola"
@@ -96,53 +101,53 @@ msgid "_Custom"
msgstr "_Özel"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:507
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:734
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:754
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1123
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:648
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:719
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1108
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:633
msgid "User_name"
msgstr "Kullanıcı a_dı"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:508
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:647
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:632
msgid "_Server"
msgstr "_Sunucu"
#. --
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:518
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:767
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1128
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:658
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:752
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1113
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:643
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:649
msgid "_Cancel"
msgstr "_İptal"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:519
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1129
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:659
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1114
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:644
msgid "C_onnect"
msgstr "B_ağlan"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:535
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:784
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1145
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:675
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:769
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1130
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:660
msgid "Connecting…"
msgstr "Bağlanılıyor..."
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:640
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:837
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:946
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:981
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1069
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1333
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1406
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1536
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:931
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:966
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1054
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1318
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1391
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1521
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:473
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1077
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1078
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:908
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:786
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1001
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:771
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:986
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:459
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:508
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:683
@@ -152,32 +157,32 @@ msgstr "İletişim penceresi kapatıldı"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:678
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:865
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1011
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1104
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1357
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1431
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:828
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1022
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:996
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1089
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1342
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1416
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:813
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1007
#, c-format
msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
msgstr "Pencere kapatıldı (%s, %d): "
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:691
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1024
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1117
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:841
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1009
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1102
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:826
msgid "_Ignore"
msgstr "_Yok say"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:696
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:884
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1029
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1122
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1376
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1450
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1646
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:846
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1041
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1014
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1107
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1361
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1631
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:831
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1026
msgid "_Try Again"
msgstr "_Tekrar Deneyin"
@@ -189,33 +194,33 @@ msgstr "Microsoft Exchange sunucusuna bağlanılamadı"
#. Translators: This is a label for a series of
#. * options switches. For example: “Use for Mail”.
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:939
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:461
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:411
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:592
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1719
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:465
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:412
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:626
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1704
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:584
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1097
-#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:421
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1082
+#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:406
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:890
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:421
msgid "Use for"
msgstr "Şunun için kullanılacak"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:941
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:594
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:628
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:423
msgid "_Mail"
msgstr "_Posta"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:946
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:599
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1099
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:633
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1084
msgid "Cale_ndar"
msgstr "_Takvim"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:951
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:604
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1104
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:638
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1089
msgid "_Contacts"
msgstr "_Kişiler"
@@ -227,7 +232,7 @@ msgstr "Facebook"
#. description of it
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:218
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:183
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:218
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:219
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:189
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:182
#, c-format
@@ -238,14 +243,14 @@ msgstr "Kimliğiniz istenirken durum kodu 200 bekleniyordu, fakat %d (%s) durumu
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:237
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:249
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:259
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:262
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:202
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:214
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:224
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:234
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:244
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:237
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:249
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:238
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:250
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:691
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:721
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:733
@@ -262,20 +267,20 @@ msgstr "Kimliğiniz istenirken durum kodu 200 bekleniyordu, fakat %d (%s) durumu
msgid "Could not parse response"
msgstr "Cevap ayrıştırılamadı"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:463
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:609
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:467
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:643
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:892
msgid "C_hat"
msgstr "S_ohbet"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:468
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:413
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:619
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:472
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:414
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:653
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:586
msgid "_Photos"
msgstr "_Fotoğraflar"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:473
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:477
msgid "_Maps"
msgstr "_Haritalar"
@@ -292,13 +297,18 @@ msgstr "Sistem saatiniz yanlış. Tarih ve zaman ayarlarınızı gözden geçiri
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:614
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1109
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:648
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1094
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:428
msgid "_Documents"
msgstr "_Belgeler"
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:624
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:658
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1099
+msgid "_Files"
+msgstr "_Dosyalar"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:663
msgid "Prin_ters"
msgstr "Ya_zıcılar"
@@ -326,14 +336,14 @@ msgstr "Sunucu PLAIN yöntemini desteklemiyor"
msgid "Server does not support STARTTLS"
msgstr "Sunucu STARTTLS yöntemini desteklemiyor"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:76
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:61
msgid "IMAP and SMTP"
msgstr "IMAP ve SMTP"
#. Translators: the first parameter is a field name. The second is
#. * a GOA account identifier.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:373
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:431
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:358
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:416
#, c-format
msgid "Did not find %s with identity ‘%s’ in credentials"
msgstr "Kimlik bilgilerinde ‘%2$s’ kimliği için %1$s bulunamadı"
@@ -346,8 +356,8 @@ msgstr "Kimlik bilgilerinde ‘%2$s’ kimliği için %1$s bulunamadı"
#. * second %s is the SMTP
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
#. * is the error domain and code.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:404
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:464
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:389
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:449
#, c-format
msgid "Invalid %s with username ‘%s’ (%s, %d): "
msgstr "‘%2$s’ kullanıcısı için geçersiz %1$s (%3$s, %4$d): "
@@ -357,117 +367,117 @@ msgstr "‘%2$s’ kullanıcısı için geçersiz %1$s (%3$s, %4$d): "
#. * Encryption: None
#. * STARTTLS after connecting
#. * SSL on a dedicated port
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:651
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:636
msgid "_Encryption"
msgstr "_Şifreleme"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:654
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:639
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:657
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:642
msgid "STARTTLS after connecting"
msgstr "Bağlandıktan sonra STARTTLS"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:660
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:645
msgid "SSL on a dedicated port"
msgstr "Adanmış bir port üzerinden SSL"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:716
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:701
msgid "_Name"
msgstr "_Ad"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:733
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:718
msgid "IMAP _Server"
msgstr "IMAP _Sunucusu"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:753
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
msgid "SMTP _Server"
msgstr "SMTP _Sunucu"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:768
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1050
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1386
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:753
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1035
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1371
msgid "_Forward"
msgstr "_İlet"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1034
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1369
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1019
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1354
msgid "Error connecting to IMAP server"
msgstr "IMAP sunucusuna bağlanırken hata oluştu"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1127
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1443
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1112
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1428
msgid "Error connecting to SMTP server"
msgstr "SMTP sunucusuna bağlanırken hata oluştu"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1542
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1527
msgid "E-mail"
msgstr "E-posta"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1546
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1531
msgid "Name"
msgstr "Ad"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1556
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1559
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1541
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1544
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1570
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1573
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1555
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1558
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:79
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:64
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
msgstr "Kurumsal Giriş (Kerberos)"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:447
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:432
msgid "Identity service returned invalid key"
msgstr "Kimlik hizmeti geçersiz anahtar gönderdi"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:719
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:704
#, c-format
msgid "Could not find saved credentials for principal ‘%s’ in keyring"
msgstr "‘%s’ için anahtarlıkta kayıtlı kimlik bilgisi bulunamadı"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:732
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:717
#, c-format
msgid "Did not find password for principal ‘%s’ in credentials"
msgstr "‘%s’ için kimlik bilgilerinde parola bulunamadı"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1115
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1100
msgid "_Domain"
msgstr "_Etki alanı"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1116
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1101
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Kurumsal etki alanı ya da realm adı"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1345
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1330
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1106
msgid "Log In to Realm"
msgstr "Alana giriş yap"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1346
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1331
msgid "Please enter your password below."
msgstr "Lütfen aşağıya parolanızı girin."
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1347
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1332
msgid "Remember this password"
msgstr "Bu parolayı hatırla"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1486
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1471
#, c-format
msgid "The domain is not valid"
msgstr "Etki alanı geçerli değil"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1641
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1626
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
msgstr "Kurumsal kimlik sunucusuna bağlanırken hata oluştu"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1721
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1706
msgid "Network _Resources"
msgstr "Ağ Ö_zkaynakları"
@@ -507,28 +517,28 @@ msgstr "Yetkilendirme yanıtı:"
msgid "Authorization response: %s"
msgstr "Yetkilendirme yanıtı: %s"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1103
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1104
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:939
msgid "Error getting an Access Token: "
msgstr "Erişim Simgesi alırken hata oluştu: "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1118
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1119
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:952
msgid "Error getting identity: "
msgstr "Kimlik alınırken hata oluştu: "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1332
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1336
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1260
#, c-format
msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
msgstr "%s olarak giriş yapılması istendi, fakat %s olarak giriş yapıldı"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1491
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1498
#, c-format
msgid "Credentials do not contain access_token"
msgstr "Kimlik bilgileri içinde access_token bulunmuyor"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1530
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1537
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1488
#, c-format
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
@@ -561,30 +571,26 @@ msgstr "Yanıtta request_token ya da request_token_secret başlıkları eksik"
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
msgstr "Kimlik bilgileri içinde access_token ya da access_token_secret bulunmuyor"
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:82
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:67
msgid "ownCloud"
msgstr "ownCloud"
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:851
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1034
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:836
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1019
msgid "Error connecting to ownCloud server"
msgstr "ownCloud sunucusuna bağlanırken hata oluştu"
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1114
-msgid "_Files"
-msgstr "_Dosyalar"
-
-#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:84
+#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:69
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:233
+#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:218
#, c-format
msgid "No username or access_token"
msgstr "Kullanıcı adı ya da access_token yok"
-#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:423
+#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:408
msgid "_Read Later"
msgstr "Daha Sonra _Oku"
@@ -782,55 +788,55 @@ msgstr "İlk gizli anahtar geçersiz"
msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
msgstr "Ağ alanı %s size oturum açabilmek için bazı bilgilere ihtiyaç duyuyor."
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:252
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:261
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:588
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:250
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:259
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:593
msgid "Could not find identity in credential cache: %k"
msgstr "%k kimlik bilgileri önbelleğinde kimlik bulunamadı."
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:601
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:607
msgid "Could not find identity credentials in cache: %k"
msgstr "%k önbelleğinde kimlik bilgileri bulunamadı"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:641
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:647
msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
msgstr "%k önbelleğindeki kimlik bilgileri sırayla gezilemedi"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:659
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:665
msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
msgstr "Önbellekteki kimlik bilgilerinin sırayla gezilmesi bitirilemedi: %k"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:949
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:960
#, c-format
msgid "No associated identification found"
msgstr "İlişkili tanımlama bulunamadı"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1030
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1043
msgid "Could not create credential cache: %k"
msgstr "Yetki önbelleği oluşturulamadı: %k"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1064
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1077
msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
msgstr "Kimlik bilgileri önbelleği ilklendirilemedi: %k"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1081
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1094
msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
msgstr "Yeni kimlik bilgileri önbelleğe kaydedilemedi: %k"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1356
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1369
#, c-format
msgid "Could not renew identity: Not signed in"
msgstr "Kimlik yenilenemedi: Oturum açılmamış"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1368
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1381
msgid "Could not renew identity: %k"
msgstr "Kimlik yenilenemedi: %k"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1385
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1398
msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
msgstr "%s kimliğini yenilemek için yeni bilgiler alınamadı: %k"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1427
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1440
msgid "Could not erase identity: %k"
msgstr "Kimlik silinemedi: %k"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]