[gnome-maps] Updated Hebrew translation
- From: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-maps] Updated Hebrew translation
- Date: Sat, 30 Aug 2014 18:55:06 +0000 (UTC)
commit e2161fdb475a6265760a17a69ad4483af6803948
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date: Sat Aug 30 21:54:53 2014 +0300
Updated Hebrew translation
po/he.po | 74 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 41 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 5adb5ef..91bc6a2 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps 3.9.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-25 21:56+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-25 22:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-30 21:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-30 21:53+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
#. Translators: This is the program name.
#: ../data/org.gnome.Maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:66
-#: ../src/mainWindow.js:301 ../src/main-window.ui.h:1
+#: ../src/mainWindow.js:303 ../src/main-window.ui.h:1
msgid "Maps"
msgstr "מפות"
@@ -145,28 +145,14 @@ msgstr "מה זה כאן?"
msgid "I’m here!"
msgstr "אני כאן!"
-#: ../src/mainWindow.js:299
+#: ../src/mainWindow.js:301
msgid "translator-credits"
msgstr "יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gnome org>"
-#: ../src/mainWindow.js:302
+#: ../src/mainWindow.js:304
msgid "A map application for GNOME"
msgstr "יישום מפות עבור GNOME"
-#. Translators: Accuracy of user location information
-#: ../src/mapLocation.js:164
-msgid "Unknown"
-msgstr "לא ידוע"
-
-#. Translators: Accuracy of user location information
-#: ../src/mapLocation.js:167
-msgid "Exact"
-msgstr "מדויק"
-
-#: ../src/mapLocation.js:177
-msgid " km<sup>2</sup>"
-msgstr " ק״מ<sup>2</sup>"
-
#: ../src/routeService.js:76
msgid "No route found."
msgstr "לא נמצא מסלול."
@@ -179,6 +165,16 @@ msgstr "בקשת המסלול נכשלה."
msgid "Start!"
msgstr "להתיחל!"
+#: ../src/searchResultBubble.js:60
+#, javascript-format
+msgid "Country code: %s"
+msgstr "קוד מדינה: %s"
+
+#: ../src/searchResultBubble.js:66
+#, javascript-format
+msgid "Postal code: %s"
+msgstr "מיקוד: %s"
+
#: ../src/sidebar.ui.h:1
msgid "To"
msgstr "אל"
@@ -187,24 +183,36 @@ msgstr "אל"
msgid "From"
msgstr "מ"
-#. Translators: Showing name of place where user currently is and
-#. accuracy of this information (which is translated
-#. separately)
-#.
-#: ../src/userLocation.js:62
+#: ../src/user-location-bubble.ui.h:1
+msgid "Current location"
+msgstr "מיקום מדינה"
+
+#. To translators: %s can be "Unknown", "Exact" or "%f km²"
+#: ../src/user-location-bubble.ui.h:4
+#, no-c-format
+msgid "Accuracy: %s"
+msgstr "דיוק: %s"
+
+#. Translators: Accuracy of user location information
+#: ../src/utils.js:166
+msgid "Unknown"
+msgstr "לא ידוע"
+
+#. Translators: Accuracy of user location information
+#: ../src/utils.js:169
+msgid "Exact"
+msgstr "מדויק"
+
+#: ../src/utils.js:179
#, javascript-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Position Accuracy: %s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"דיוק מיקום: %s"
+msgid "%f km²"
+msgstr "%f ק״מ²"
+
+#~ msgid " km<sup>2</sup>"
+#~ msgstr " ק״מ<sup>2</sup>"
#~ msgid "Street"
#~ msgstr "רחוב"
#~ msgid "Satellite"
#~ msgstr "לווין"
-
-#~ msgid " km²"
-#~ msgstr " ק״מ²"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]