[gnome-mines] Updated Hebrew translation
- From: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mines] Updated Hebrew translation
- Date: Thu, 28 Aug 2014 22:45:45 +0000 (UTC)
commit f35c4579da9fa7b6b25636d1477cc0762a0dcf0b
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date: Fri Aug 29 01:45:33 2014 +0300
Updated Hebrew translation
po/he.po | 85 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 54 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 1efecf3..c7bc58e 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-19 19:06+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-19 19:06+0300\n"
-"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-29 01:44+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-29 01:45+0300\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,8 +49,8 @@ msgstr ""
"מתלווה אליו ענישת זמן אך זה עדיף על פגיעה במוקש!"
#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
-#: ../src/gnome-mines.vala:96 ../src/gnome-mines.vala:171
-#: ../src/gnome-mines.vala:642
+#: ../src/gnome-mines.vala:96 ../src/gnome-mines.vala:153
+#: ../src/gnome-mines.vala:678
msgid "Mines"
msgstr "מוקשים"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "5/10"
msgid "0:00"
msgstr "0:00"
-#: ../data/interface.ui.h:4 ../src/gnome-mines.vala:747
+#: ../data/interface.ui.h:4 ../src/gnome-mines.vala:783
msgid "_Pause"
msgstr "ה_שהייה"
@@ -174,74 +174,103 @@ msgstr "ל_שחק במשחק"
msgid "Paused"
msgstr "הושהה"
-#: ../src/gnome-mines.vala:140
+#: ../src/gnome-mines.vala:160 ../src/gnome-mines.vala:178
msgid "_New Game"
msgstr "_משחק חדש"
-#: ../src/gnome-mines.vala:141
+#: ../src/gnome-mines.vala:161 ../src/gnome-mines.vala:179
msgid "_Scores"
msgstr "_תוצאות"
-#: ../src/gnome-mines.vala:144
+#: ../src/gnome-mines.vala:164 ../src/gnome-mines.vala:180
msgid "_Show Warnings"
msgstr "ה_צגת אזהרות"
-#: ../src/gnome-mines.vala:145
+#: ../src/gnome-mines.vala:165 ../src/gnome-mines.vala:181
msgid "_Use Question Flags"
msgstr "_שימוש בדגלי סימן שאלה"
-#: ../src/gnome-mines.vala:148
+#: ../src/gnome-mines.vala:168 ../src/gnome-mines.vala:184
msgid "_Help"
msgstr "ע_זרה"
-#: ../src/gnome-mines.vala:149
+#: ../src/gnome-mines.vala:169 ../src/gnome-mines.vala:186
msgid "_About"
msgstr "על _אודות"
-#: ../src/gnome-mines.vala:150
+#: ../src/gnome-mines.vala:170 ../src/gnome-mines.vala:182
msgid "_Quit"
msgstr "י_ציאה"
-#: ../src/gnome-mines.vala:250
+#: ../src/gnome-mines.vala:177
+msgid "_Mines"
+msgstr "_מוקשים"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:185
+msgid "_Contents"
+msgstr "_תכנים"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:270
msgid "Custom"
msgstr "מותאם אישית"
-#: ../src/gnome-mines.vala:325
+#: ../src/gnome-mines.vala:345
#, c-format
msgid "<b>%d</b> mine"
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
msgstr[0] "מוקש <b>אחד</b>"
msgstr[1] "<b>%d</b> מוקשים"
-#: ../src/gnome-mines.vala:406
+#: ../src/gnome-mines.vala:426
msgid "Do you want to start a new game?"
msgstr "האם ברצונך להתחיל משחק חדש?"
-#: ../src/gnome-mines.vala:407
+#: ../src/gnome-mines.vala:427
msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
msgstr "אם בחירתך תהיה להתחיל משחק חדש אז התהליך הנוכחי שלך יאבד."
-#: ../src/gnome-mines.vala:408
+#: ../src/gnome-mines.vala:428
msgid "Keep Current Game"
msgstr "שמירת המשחק הנוכחי"
-#: ../src/gnome-mines.vala:409
+#: ../src/gnome-mines.vala:429
msgid "Start New Game"
msgstr "הֹתחלת משחק חדש"
-#: ../src/gnome-mines.vala:616
+#. Translators: sorry. This is the clock label when the game has exceeded
+#. * one hour in length. The first %02d is hours, the middle %02d is minutes,
+#. * and the last is seconds. In between are ratio characters and LTR order
+#. * marks, so that nothing gets reversed in RTL languages. You probably do not
+#. * need to change this. Probably.
+#.
+#: ../src/gnome-mines.vala:634
+#, c-format
+msgid "%02d∶%02d∶%02d"
+msgstr "%02d∶%02d∶%02d"
+
+#. Translators: sorry. This is the clock label when the game is less than
+#. * one hour in length. The first %02d is minutes and the last is seconds.
+#. * In between is a ratio character and LTR order mark, so that nothing gets
+#. * reversed in RTL languages. You probably do not need to change this. Probably.
+#.
+#: ../src/gnome-mines.vala:643
+#, c-format
+msgid "%02d∶%02d"
+msgstr "%02d∶%02d"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:651
msgid "Main game:"
msgstr "משחק ראשי:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:620
+#: ../src/gnome-mines.vala:656
msgid "Score:"
msgstr "תוצאה:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:623
+#: ../src/gnome-mines.vala:659
msgid "Resizing and SVG support:"
msgstr "תמיכה באפשרות שינוי גודל ובגרפיקה וקטורית (SVG):"
-#: ../src/gnome-mines.vala:645
+#: ../src/gnome-mines.vala:681
msgid ""
"Clear explosive mines off the board\n"
"\n"
@@ -251,7 +280,7 @@ msgstr ""
"\n"
"מוקשים הוא חלק מחבילת משחקי GNOME."
-#: ../src/gnome-mines.vala:652
+#: ../src/gnome-mines.vala:688
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"גיל אשר <dolfin rpg org il>\n"
@@ -266,7 +295,7 @@ msgstr ""
"פרויקט תרגום GNOME לעברית:\n"
"http://gnome-il.berlios.de"
-#: ../src/gnome-mines.vala:757
+#: ../src/gnome-mines.vala:793
msgid "_Resume"
msgstr "_המשך"
@@ -307,9 +336,6 @@ msgstr[1] "%u × %u, %u מוקשים"
#~ msgid "Receive a hint for your next move"
#~ msgstr "קבלת רמז למהלך הבא שלך"
-#~ msgid "_Mines:"
-#~ msgstr "_מוקשים:"
-
#~ msgid "Faces:"
#~ msgstr "פנים:"
@@ -439,9 +465,6 @@ msgstr[1] "%u × %u, %u מוקשים"
#~ msgid "_Settings"
#~ msgstr "_אפשרויות"
-#~ msgid "_Contents"
-#~ msgstr "_תכנים"
-
#~ msgid "Undo Move"
#~ msgstr "ביטול מהלך"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]