[gnome-boxes] Updated Assamese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Updated Assamese translation
- Date: Thu, 28 Aug 2014 13:03:33 +0000 (UTC)
commit 888577dcc724ee175c42e5ff9a2fb0bc8d3811f7
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date: Thu Aug 28 13:03:28 2014 +0000
Updated Assamese translation
po/as.po | 63 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 33 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 5b4b0ea..5cc4706 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-18 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-18 17:47+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 06:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-28 18:31+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: as_IN\n"
@@ -395,7 +395,6 @@ msgid "New and Recent"
msgstr "নতুন আৰু শেহতীয়া"
#: ../src/display-page.vala:97
-#| msgid "(press Ctrl+Alt keys to ungrab)"
msgid "(press [left] Ctrl+Alt keys to ungrab)"
msgstr "(এৰিবলে [left] Ctrl+Alt keys কি'সমূহ টিপক)"
@@ -532,7 +531,6 @@ msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
msgstr "যেতিয়া আপুনি বলৱৎভাৱে বন্ধ কৰে, বাকচৰ তথ্য হেৰুৱাব পাৰে।"
#: ../src/libvirt-machine.vala:448 ../src/libvirt-machine.vala:603
-#| msgid "Force Shutdown"
msgid "_Shutdown"
msgstr "বন্ধ কৰক (_S)"
@@ -600,8 +598,9 @@ msgid "Connection to '%s' failed"
msgstr "'%s' লে সংযোগ ব্যৰ্থ হল"
#: ../src/machine.vala:233
-msgid "Saving..."
-msgstr "সংৰক্ষণ কৰা হৈছে..."
+#| msgid "Saving..."
+msgid "Saving…"
+msgstr "সংৰক্ষণ কৰা হৈছে…"
#: ../src/machine.vala:554
#, c-format
@@ -769,8 +768,9 @@ msgid "Missing port in Spice URI"
msgstr "Spice URL ত পোৰ্ট নাই"
#: ../src/unattended-installer.vala:454
-msgid "Downloading device drivers..."
-msgstr "ডিভাইচ ড্ৰাইভাৰসমূহ ডাউনল'ড কৰা হৈছে..."
+#| msgid "Downloading device drivers..."
+msgid "Downloading device drivers…"
+msgstr "ডিভাইচ ড্ৰাইভাৰসমূহ ডাউনল'ড কৰা হৈছে…"
#: ../src/unattended-setup-box.vala:46
msgid "no password"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "কোনো পাছৱৰ্ড নাই"
msgid "Express installation of %s requires an internet connection."
msgstr "%s ৰ এক্সপ্ৰেচ ইনস্টলেষণৰ বাবে এটা ইন্টাৰনেট সংযোগৰ প্ৰয়োজন।"
-#: ../src/util-app.vala:207
+#: ../src/util-app.vala:198
#, c-format
msgid ""
"Your SELinux context looks incorrect, you can try to fix it by running:\n"
@@ -792,11 +792,11 @@ msgstr ""
"চলাই:\n"
"%s"
-#: ../src/util-app.vala:211
+#: ../src/util-app.vala:202
msgid "SELinux not installed?"
msgstr "SELinux ইনস্টল নাই?"
-#: ../src/util-app.vala:293
+#: ../src/util-app.vala:284
msgid ""
"Could not get 'gnome-boxes' storage pool information from libvirt. Make sure "
"'virsh -c qemu:///session pool-dumpxml gnome-boxes' is working."
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr ""
"libvirt ৰ পৰা 'gnome-boxes' সংৰক্ষণ পুল তথ্য প্ৰাপ্ত কৰিব পৰা নগল। 'virsh -c "
"qemu:///session pool-dumpxml gnome-boxes' কৰ্মৰত নে সুনিশ্চিত কৰক।"
-#: ../src/util-app.vala:298
+#: ../src/util-app.vala:289
#, c-format
msgid ""
"%s is known to libvirt as GNOME Boxes's storage pool but this directory does "
@@ -813,14 +813,14 @@ msgstr ""
"%s ক libvirt এ GNOME বাকচসমূহৰ সংৰক্ষণ পুল হিচাপে জানে কিন্তু এই ডাইৰেকটৰি "
"অস্তিত্ববান নহয়"
-#: ../src/util-app.vala:302
+#: ../src/util-app.vala:293
#, c-format
msgid ""
"%s is known to libvirt as GNOME Boxes's storage pool but is not a directory"
msgstr ""
"%s ক libvirt এ GNOME বাকসমূহৰ সংৰক্ষণ পুল হিচাপে জানে কিন্তু এটা ডাইৰেকটৰি নহয়"
-#: ../src/util-app.vala:306
+#: ../src/util-app.vala:297
#, c-format
msgid ""
"%s is known to libvirt as GNOME Boxes's storage pool but is not user-"
@@ -852,13 +852,13 @@ msgstr ""
#: ../src/vm-creator.vala:175
#, c-format
-#| msgid "Box '%s' has been deleted"
msgid "Live box '%s' has been deleted automatically."
msgstr "জীৱন্ত বাকচ '%s' ক স্বচালিতভাৱে মচি পেলোৱা হৈছে।"
#: ../src/vm-creator.vala:188
-msgid "Installing..."
-msgstr "ইনস্টল কৰা হৈছে..."
+#| msgid "Installing..."
+msgid "Installing…"
+msgstr "ইনস্টল কৰা হৈছে…"
#. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
@@ -875,8 +875,9 @@ msgstr[0] "%d%% ইনস্টল কৰা হল"
msgstr[1] "%d%% ইনস্টল কৰা হল"
#: ../src/vm-importer.vala:36
-msgid "Importing..."
-msgstr "ইমপোৰ্ট কৰা হৈছে..."
+#| msgid "Importing..."
+msgid "Importing…"
+msgstr "ইমপৰ্ট কৰা হৈছে…"
#: ../src/vm-importer.vala:53
#, c-format
@@ -911,7 +912,7 @@ msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি ডেস্কটপ অথবা স
#: ../src/wizard.vala:178
msgid "Will add boxes for all systems available from this account."
-msgstr "এই একাওন্টৰ পৰা উপলব্ধ সকলো চিস্টেমৰ বাবে বাকচসমূহ যোগ কৰিব।"
+msgstr "এই একাওণ্টৰ পৰা উপলব্ধ সকলো চিস্টেমৰ বাবে বাকচসমূহ যোগ কৰিব।"
#: ../src/wizard.vala:181
msgid "Will add a single box."
@@ -936,8 +937,9 @@ msgid "Unknown installer media"
msgstr "অজ্ঞাত ইনস্টলাৰ মাধ্যম"
#: ../src/wizard.vala:329 ../src/wizard.vala:390
-msgid "Analyzing..."
-msgstr "বিশ্লেষণ কৰা হৈছে..."
+#| msgid "Analyzing..."
+msgid "Analyzing…"
+msgstr "বিশ্লেষণ কৰা হৈছে…"
#: ../src/wizard.vala:343
msgid "Failed to analyze installer media. Corrupted or incomplete media?"
@@ -971,7 +973,7 @@ msgstr "TLS পোৰ্ট"
#: ../src/wizard.vala:507
msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
-msgstr "এই একাওন্টৰ পৰা উপলব্ধ সকলো চিস্টেমৰ বাবে বাকচসমূহ যোগ কৰিব:"
+msgstr "এই একাওণ্টৰ পৰা উপলব্ধ সকলো চিস্টেমৰ বাবে বাকচসমূহ যোগ কৰিব:"
#: ../src/wizard.vala:529
msgid "Disk"
@@ -983,17 +985,18 @@ msgid "%s maximum"
msgstr "%s সৰ্বাধিক"
#: ../src/wizard.vala:593
-#| msgid "Downloading device drivers..."
-msgid "Downloading media..."
-msgstr "মাধ্যম ডাউনল'ড কৰা হৈছে..."
+#| msgid "Downloading media..."
+msgid "Downloading media…"
+msgstr "মাধ্যম ডাউনল'ড কৰা হৈছে…"
#: ../src/wizard.vala:603
msgid "Download failed."
msgstr "ডাউনল'ড ব্যৰ্থ হল।"
-#: ../src/wizard.vala:715
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "স্বনিৰ্বাচন কৰক (_u)..."
+#: ../src/wizard.vala:714
+#| msgid "C_ustomize..."
+msgid "C_ustomize…"
+msgstr "স্বনিৰ্বাচন কৰক (_u)…"
#~ msgid "Animation duration"
#~ msgstr "জীৱন্তকৰণৰ অবধি"
@@ -1026,7 +1029,7 @@ msgstr "স্বনিৰ্বাচন কৰক (_u)..."
#~ msgstr ""
#~ "<b>ডেস্কটপ অভিগম</b>\n"
#~ "\n"
-#~ "এই একাওন্টৰ পৰা উপলব্ধ সকলো চিস্টেমৰ বাবে বাকচসমূহ যোগ কৰিব।"
+#~ "এই একাওণ্টৰ পৰা উপলব্ধ সকলো চিস্টেমৰ বাবে বাকচসমূহ যোগ কৰিব।"
#~ msgid "D_one"
#~ msgstr "কৰা হল (_o)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]