[epiphany] Updated Hebrew translation
- From: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany] Updated Hebrew translation
- Date: Wed, 27 Aug 2014 10:33:29 +0000 (UTC)
commit 5395674fe7742f76248739e7713cc4c7b8f2648e
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date: Wed Aug 27 13:32:20 2014 +0300
Updated Hebrew translation
po/he.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 61 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 4af28ce..a370b2a 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-27 00:46+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-27 00:53+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-27 13:28+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-27 13:31+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "שגיאה בהורדה: %s"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:372 ../src/ephy-window.c:1100
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:372 ../src/ephy-window.c:1122
#: ../src/window-commands.c:275
msgid "Open"
msgstr "פתיחה"
@@ -2538,88 +2538,126 @@ msgstr "שמירת התמונה ב_שם…"
msgid "Set as _Wallpaper"
msgstr "הגדרה כ_רקע שולחן העבודה"
-#: ../src/ephy-window.c:446
+#. Video.
+#: ../src/ephy-window.c:244
+msgid "Open Video in New _Window"
+msgstr "פתיחה סרטון ב_חלון חדש"
+
+#: ../src/ephy-window.c:246
+msgid "Open Video in New _Tab"
+msgstr "פתיחה סרטון ב_לשונית חדשה"
+
+#: ../src/ephy-window.c:248
+msgid "_Save Video As…"
+msgstr "_שמירת סרטון בשם…"
+
+#: ../src/ephy-window.c:250
+msgid "_Copy Video Address"
+msgstr "ה_עתקת כתובת הסרטון"
+
+#. Audio.
+#: ../src/ephy-window.c:255
+msgid "Open Audio in New _Window"
+msgstr "פתיחה שמע ב_חלון חדש"
+
+#: ../src/ephy-window.c:257
+msgid "Open Audio in New _Tab"
+msgstr "פתיחה שמע ב_לשונית חדשה"
+
+#: ../src/ephy-window.c:259
+msgid "_Save Audio As…"
+msgstr "_שמירת שמע בשם…"
+
+#: ../src/ephy-window.c:261
+msgid "_Copy Audio Address"
+msgstr "ה_עתקת כתובת השמע"
+
+#: ../src/ephy-window.c:468
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "ישנם שינויים שלא נשלחו"
-#: ../src/ephy-window.c:447
+#: ../src/ephy-window.c:469
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "אם המסמך ייסגר בכל זאת, המידע הזה יאבד."
-#: ../src/ephy-window.c:449
+#: ../src/ephy-window.c:471
msgid "Close _Document"
msgstr "סגירת ה_מסמך"
-#: ../src/ephy-window.c:464
+#: ../src/ephy-window.c:486
msgid "There are ongoing downloads in this window"
msgstr "ישנן הורדות פעילות בחלון זה"
-#: ../src/ephy-window.c:465
+#: ../src/ephy-window.c:487
msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled"
msgstr "אם חלון זה ייסגר על ידיך, ההורדות יבוטלו"
-#: ../src/ephy-window.c:466
+#: ../src/ephy-window.c:488
msgid "Close window and cancel downloads"
msgstr "סגירת החלון וביטול ההורדות"
-#: ../src/ephy-window.c:1102
+#: ../src/ephy-window.c:1124
msgid "Save As"
msgstr "שמירה בשם"
-#: ../src/ephy-window.c:1104
+#: ../src/ephy-window.c:1126
msgid "Save As Application"
msgstr "שמירה כיישום"
-#: ../src/ephy-window.c:1106
+#: ../src/ephy-window.c:1128
msgid "Print"
msgstr "הדפסה"
-#: ../src/ephy-window.c:1108
+#: ../src/ephy-window.c:1130
msgid "Bookmark"
msgstr "סימנייה"
-#: ../src/ephy-window.c:1110
+#: ../src/ephy-window.c:1132
msgid "Find"
msgstr "חיפוש"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1119
+#: ../src/ephy-window.c:1141
msgid "Larger"
msgstr "גדול יותר"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1122
+#: ../src/ephy-window.c:1144
msgid "Smaller"
msgstr "קטן יותר"
-#: ../src/ephy-window.c:1144
+#: ../src/ephy-window.c:1166
msgid "Back"
msgstr "אחורה"
-#: ../src/ephy-window.c:1156
+#: ../src/ephy-window.c:1178
msgid "Forward"
msgstr "קדימה"
-#: ../src/ephy-window.c:1168
+#: ../src/ephy-window.c:1190
msgid "Zoom"
msgstr "תקריב"
-#: ../src/ephy-window.c:1177
+#: ../src/ephy-window.c:1199
msgid "New _Tab"
msgstr "ל_שונית חדשה"
-#: ../src/ephy-window.c:1185
+#: ../src/ephy-window.c:1207
msgid "Go to most visited"
msgstr "מעבר לנצפים ביותר"
-#: ../src/popup-commands.c:237
+#: ../src/popup-commands.c:225
msgid "Save Link As"
msgstr "שמירת הקישור בשם"
-#: ../src/popup-commands.c:243
+#: ../src/popup-commands.c:232
msgid "Save Image As"
msgstr "שמירת התמונה בשם"
+#: ../src/popup-commands.c:239
+msgid "Save Media As"
+msgstr "שמירת תוכן בשם"
+
#. Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]