[epiphany] Updated Hebrew translation



commit 5395674fe7742f76248739e7713cc4c7b8f2648e
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date:   Wed Aug 27 13:32:20 2014 +0300

    Updated Hebrew translation

 po/he.po |   84 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 61 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 4af28ce..a370b2a 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-27 00:46+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-27 00:53+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-27 13:28+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-27 13:31+0300\n"
 "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>\n"
 "Language-Team: עברית <>\n"
 "Language: he\n"
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "שגיאה בהורדה: %s"
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:372 ../src/ephy-window.c:1100
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:372 ../src/ephy-window.c:1122
 #: ../src/window-commands.c:275
 msgid "Open"
 msgstr "פתיחה"
@@ -2538,88 +2538,126 @@ msgstr "שמירת התמונה ב_שם…"
 msgid "Set as _Wallpaper"
 msgstr "הגדרה כ_רקע שולחן העבודה"
 
-#: ../src/ephy-window.c:446
+#. Video.
+#: ../src/ephy-window.c:244
+msgid "Open Video in New _Window"
+msgstr "פתיחה סרטון ב_חלון חדש"
+
+#: ../src/ephy-window.c:246
+msgid "Open Video in New _Tab"
+msgstr "פתיחה סרטון ב_לשונית חדשה"
+
+#: ../src/ephy-window.c:248
+msgid "_Save Video As…"
+msgstr "_שמירת סרטון בשם…"
+
+#: ../src/ephy-window.c:250
+msgid "_Copy Video Address"
+msgstr "ה_עתקת כתובת הסרטון"
+
+#. Audio.
+#: ../src/ephy-window.c:255
+msgid "Open Audio in New _Window"
+msgstr "פתיחה שמע ב_חלון חדש"
+
+#: ../src/ephy-window.c:257
+msgid "Open Audio in New _Tab"
+msgstr "פתיחה שמע ב_לשונית חדשה"
+
+#: ../src/ephy-window.c:259
+msgid "_Save Audio As…"
+msgstr "_שמירת שמע בשם…"
+
+#: ../src/ephy-window.c:261
+msgid "_Copy Audio Address"
+msgstr "ה_עתקת כתובת השמע"
+
+#: ../src/ephy-window.c:468
 msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
 msgstr "ישנם שינויים שלא נשלחו"
 
-#: ../src/ephy-window.c:447
+#: ../src/ephy-window.c:469
 msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
 msgstr "אם המסמך ייסגר בכל זאת, המידע הזה יאבד."
 
-#: ../src/ephy-window.c:449
+#: ../src/ephy-window.c:471
 msgid "Close _Document"
 msgstr "סגירת ה_מסמך"
 
-#: ../src/ephy-window.c:464
+#: ../src/ephy-window.c:486
 msgid "There are ongoing downloads in this window"
 msgstr "ישנן הורדות פעילות בחלון זה"
 
-#: ../src/ephy-window.c:465
+#: ../src/ephy-window.c:487
 msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled"
 msgstr "אם חלון זה ייסגר על ידיך, ההורדות יבוטלו"
 
-#: ../src/ephy-window.c:466
+#: ../src/ephy-window.c:488
 msgid "Close window and cancel downloads"
 msgstr "סגירת החלון וביטול ההורדות"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1102
+#: ../src/ephy-window.c:1124
 msgid "Save As"
 msgstr "שמירה בשם"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1104
+#: ../src/ephy-window.c:1126
 msgid "Save As Application"
 msgstr "שמירה כיישום"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1106
+#: ../src/ephy-window.c:1128
 msgid "Print"
 msgstr "הדפסה"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1108
+#: ../src/ephy-window.c:1130
 msgid "Bookmark"
 msgstr "סימנייה"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1110
+#: ../src/ephy-window.c:1132
 msgid "Find"
 msgstr "חיפוש"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1119
+#: ../src/ephy-window.c:1141
 msgid "Larger"
 msgstr "גדול יותר"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1122
+#: ../src/ephy-window.c:1144
 msgid "Smaller"
 msgstr "קטן יותר"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1144
+#: ../src/ephy-window.c:1166
 msgid "Back"
 msgstr "אחורה"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1156
+#: ../src/ephy-window.c:1178
 msgid "Forward"
 msgstr "קדימה"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1168
+#: ../src/ephy-window.c:1190
 msgid "Zoom"
 msgstr "תקריב"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1177
+#: ../src/ephy-window.c:1199
 msgid "New _Tab"
 msgstr "ל_שונית חדשה"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1185
+#: ../src/ephy-window.c:1207
 msgid "Go to most visited"
 msgstr "מעבר לנצפים ביותר"
 
-#: ../src/popup-commands.c:237
+#: ../src/popup-commands.c:225
 msgid "Save Link As"
 msgstr "שמירת הקישור בשם"
 
-#: ../src/popup-commands.c:243
+#: ../src/popup-commands.c:232
 msgid "Save Image As"
 msgstr "שמירת התמונה בשם"
 
+#: ../src/popup-commands.c:239
+msgid "Save Media As"
+msgstr "שמירת תוכן בשם"
+
 #. Translators: the first %s is the language name, and the
 #. * second %s is the locale name. Example:
 #. * "French (France)"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]