[gnome-software] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 26 Aug 2014 15:45:58 +0000 (UTC)
commit b41575bc324a0a0883d2010313403b9acbb0b385
Author: Daniel Mustieles <dnaiel mustieles gmail com>
Date: Tue Aug 26 17:45:51 2014 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 41 ++++++++++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 26 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5f8e262..4df3fc6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"software&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-19 07:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-26 14:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-26 17:38+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Preferir las fuentes de archivos locales a las de AppStream"
#. TRANSLATORS: this is a label that describes an application
#. * that has been queued for installation
-#: ../src/gs-app-addon-row.c:98 ../src/gs-app-row.c:200
+#: ../src/gs-app-addon-row.c:98 ../src/gs-app-row.c:201
#: ../src/gs-shell-details.ui.h:4
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Pendiente"
#. * shows the status of an application being installed
#. TRANSLATORS: this is the small blue label on the tile
#. * that tells the user the application is being installing
-#: ../src/gs-app-addon-row.c:107 ../src/gs-app-row.c:227
+#: ../src/gs-app-addon-row.c:107 ../src/gs-app-row.c:228
#: ../src/gs-app-tile.c:81 ../src/gs-app-tile.c:84
msgid "Installing"
msgstr "Instalando"
@@ -224,33 +224,33 @@ msgstr "Instalando"
#. * shows the status of an application being erased
#. TRANSLATORS: this is the small blue label on the tile
#. * that tells the user the application is being removed
-#: ../src/gs-app-addon-row.c:111 ../src/gs-app-row.c:236
+#: ../src/gs-app-addon-row.c:111 ../src/gs-app-row.c:237
#: ../src/gs-app-tile.c:90 ../src/gs-app-tile.c:93
msgid "Removing"
msgstr "Quitando"
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * allows the application to be easily installed
-#: ../src/gs-app-row.c:190
+#: ../src/gs-app-row.c:191
msgid "Visit website"
msgstr "Visitar la página web"
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * allows to cancel a queued install of the application
-#: ../src/gs-app-row.c:197
+#: ../src/gs-app-row.c:198
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * allows the application to be easily installed
-#: ../src/gs-app-row.c:207
+#: ../src/gs-app-row.c:208
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * allows the application to be easily removed
#. TRANSLATORS: this is button text to remove the application
-#: ../src/gs-app-row.c:216 ../src/gs-shell-details.c:1114
+#: ../src/gs-app-row.c:217 ../src/gs-shell-details.c:1114
#: ../src/gs-shell-installed.c:182 ../src/gs-shell-search.c:162
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
@@ -692,7 +692,6 @@ msgstr "_Quitar de la carpeta"
#. TRANSLATORS: this is a heading for audio applications which have been featured ('recommended') by the
distribution
#: ../src/gs-shell-overview.c:338
-#| msgid "Remove installed applications"
msgid "Recommended Audio Applications"
msgstr "Aplicaciones de sonido recomendadas"
@@ -703,13 +702,11 @@ msgstr "Juegos recomendados"
#. TRANSLATORS: this is a heading for graphics applications which have been featured ('recommended') by the
distribution
#: ../src/gs-shell-overview.c:348
-#| msgid "Remove installed applications"
msgid "Recommended Graphics Applications"
msgstr "Aplicaciones de gráficos recomendadas"
#. TRANSLATORS: this is a heading for office applications which have been featured ('recommended') by the
distribution
#: ../src/gs-shell-overview.c:353
-#| msgid "Remove installed applications"
msgid "Recommended Office Applications"
msgstr "Aplicaciones de oficina recomendadas"
@@ -719,7 +716,6 @@ msgid "Overview page"
msgstr "Página de vista general"
#: ../src/gs-shell-overview.ui.h:2
-#| msgid "System Applications"
msgid "Featured Application"
msgstr "Aplicación destacada"
@@ -803,7 +799,6 @@ msgstr "%e de %B de %Y"
#. TRANSLATORS: the updates are being downloaded
#: ../src/gs-shell-updates.c:196
-#| msgid "Looking for new updates…"
msgid "Downloading new updates…"
msgstr "Descargando actualizaciones nuevas…"
@@ -1093,11 +1088,27 @@ msgstr "Falló la instalación de %s."
msgid "Removal of %s failed."
msgstr "Falló al eliminar %s."
-#: ../src/plugins/gs-plugin-appstream.c:158
+#: ../src/plugins/gs-plugin-appstream.c:162
#, c-format
msgid "No AppStream data found"
msgstr "No se han encontrado datos de AppStream"
+#. TRANSLATORS: This is how we join the licences and can
+#. * be considered a "Conjunctive AND Operator" according
+#. * to the SPDX specification. For example:
+#. * "LGPL-2.1 and MIT and BSD-2-Clause"
+#: ../src/plugins/gs-plugin-appstream.c:312
+msgid " and "
+msgstr " y "
+
+#. TRANSLATORS: This is how we join the licences and can
+#. * be considered a "Disjunctive OR Operator" according
+#. * to the SPDX specification. For example:
+#. * "LGPL-2.1 or MIT"
+#: ../src/plugins/gs-plugin-appstream.c:320
+msgid " or "
+msgstr " o "
+
#. TRANSLATORS: this is when a webapp has no comment
#: ../src/plugins/gs-plugin-epiphany.c:143
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]