[gitg] Added Assamese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gitg] Added Assamese translation
- Date: Tue, 26 Aug 2014 12:03:25 +0000 (UTC)
commit 6469c80acad1e72224a3f1ffc50ad68adb8015a6
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date: Tue Aug 26 12:03:19 2014 +0000
Added Assamese translation
po/LINGUAS | 1 +
po/as.po | 1021 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 1022 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 01ff7e5..7df50a1 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -2,6 +2,7 @@
#
# please keep this list sorted alphabetically
#
+as
ca
ca valencia
cs
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
new file mode 100644
index 0000000..924aee2
--- /dev/null
+++ b/po/as.po
@@ -0,0 +1,1021 @@
+# Assamese translation for gitg.
+# Copyright (C) 2014 gitg's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gitg package.
+#
+# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gitg master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gitg&keywords=I18N+L10N&component=gitg\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-25 11:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-26 17:33+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
+"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: as\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#: ../data/gitg.desktop.in.in.h:1 ../gitg/gitg.vala:54
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-window.ui.h:1
+msgid "gitg"
+msgstr "gitg"
+
+#: ../data/gitg.desktop.in.in.h:2
+msgid "Git repository browser"
+msgstr "Git à¦à¦à§°à¦¾à¦² বà§à§°à¦¾à¦‰à¦›à¦¾à§°"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Default Clone Directory"
+msgstr "অবিকলà§à¦ªà¦¿à¦¤ কà§à¦²à§Œà¦¨ ডাইৰেকটৰি"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"The default directory in which new repositories should be suggested to be "
+"cloned."
+msgstr "অবিকলà§à¦ªà¦¿à¦¤ ডাইৰেকটৰি য'ত নতà§à¦¨ à¦à¦à§°à¦¾à¦²à¦¸à¦®à§‚হ কà§à¦²à§Œà¦¨ কৰাৰ পৰামৰà§à¦¶ দিব লাগে।"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Orientation of the main interface (vertical or horizontal)"
+msgstr "মূখà§à¦¯ আনà§à¦¤à¦ƒà¦ªà§ƒà¦·à§à¦ à§° দিশ (উলমà§à¦¬ অথবা আনà§à¦à§‚মিক)"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Setting that sets the orientation of the main interface."
+msgstr "সংহতি যি মূখà§à¦¯ আনà§à¦¤à¦ƒà¦ªà§ƒà¦·à§à¦ à§° দিশ সংহতি কৰে।"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "When to Collapse Inactive Lanes"
+msgstr "নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ লেইনবোৰ কেতিয়া সà§à¦–লন কৰা হব"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"Setting that indicates when an inactive lane should be collapsed. Valid "
+"values are 0 - 4, where 0 indicates 'early' and 4 indicates 'late'."
+msgstr ""
+"সংহতি যি à¦à¦Ÿà¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ লেইন কেতিয়া সà§à¦–লন কৰা হব ইংগিত দিয়ে। বৈধ মানসমূহ 0 - "
+"4, য'ত 0 ঠ'early' "
+"বà§à¦œà¦¾à§Ÿ আৰৠ4 ঠ'late' বà§à¦œà¦¾à§Ÿà¥¤"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid ""
+"Setting that indicates whether to collapse history lanes which do not show "
+"activity. Enabling this can provide a cleaner history view when there is a "
+"lot of parallel development. See collapse-inactive-lanes to control when "
+"lanes should be collapsed."
+msgstr ""
+"সংহতি যি সকà§à§°à¦¿à§Ÿà¦¤à¦¾ নেদেখà§à§±à¦¾ ইতিহাস লেইনবোৰ সà§à¦–লন কৰা হব নে ইংগিত দিয়ে। ইয়াক "
+"সামৰà§à¦¥à¦¬à¦¾à¦¨ কৰিলে "
+"কেইবাটাও সমানà§à¦¤à§°à¦¾à¦² পৰিৱেশ থকা অৱসà§à¦¥à¦¾à¦¤ à¦à¦Ÿà¦¾ পৰিষà§à¦•াৰ ইতিহাস দৰà§à¦¶à¦¨ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰিব "
+"পাৰে। লেইনবোৰ "
+"কেতিয়া সà§à¦–লন কৰা হব নিয়নà§à¦¤à§à§°à¦£ কৰিবলে collapse-inactive-lanes চাওক।"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Show History in Topological Order"
+msgstr "টপলগিকেল কà§à§°à¦®à¦¤ ইতিহাস দেখà§à§±à¦¾à¦“ক"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid ""
+"Setting that indicates whether to show the history in topological order."
+msgstr "সংহতি যি ইতিহাসক টপলগিকেল কà§à§°à¦®à¦¤ দেখà§à§±à¦¾ হব নে ইংগিত দিয়ে।"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Show Stashed Changes"
+msgstr "সà§à¦Ÿà§‡à¦¸à§à¦¡ পৰিবৰà§à¦¤à¦¨à¦¸à¦®à§‚হ দেখà§à§±à¦¾à¦“ক"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Setting that indicates whether to show items for the stash in the history."
+msgstr "সংহতি যি ইতিহাসত সà§à¦Ÿà§‡à¦¶à§° বাবে বসà§à¦¤à§à¦¬à§‹à§° দেখà§à§±à¦¾ হব নে ইংগিত দিয়ে।"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Show Staged Changes"
+msgstr "সà§à¦Ÿà§‡à¦‡à¦œ কৰা পৰিবৰà§à¦¤à¦¨à¦¸à¦®à§‚হ দেখà§à§±à¦¾à¦“ক"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Setting that indicates whether to show a virtual item for the currently "
+"staged changes in the history."
+msgstr ""
+"সংহতি যি ইতিহাসত বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ সà§à¦Ÿà§‡à¦‡à¦œ কৰা পৰিবৰà§à¦¤à¦¨à¦¸à¦®à§‚হৰ বাবে à¦à¦Ÿà¦¾ à¦à¦¾à§°à¦›à§à§±à§‡à¦² বসà§à¦¤à§ "
+"দেখà§à§±à¦¾ হব নে "
+"ইংগিত দিয়ে।"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Show Unstaged Changes"
+msgstr "সà§à¦Ÿà§‡à¦‡à¦œ নকৰা পৰিবৰà§à¦¤à¦¨à¦¸à¦®à§‚হ দেখà§à§±à¦¾à¦“ক"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"Setting that indicates whether to show a virtual item for the currently "
+"unstaged changes in the history."
+msgstr ""
+"সংহতি যি ইতিহাসত বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ আনসà§à¦Ÿà§‡à¦‡à¦œà§à¦¡ পৰিবৰà§à¦¤à¦¨à¦¸à¦®à§‚হৰ বাবে à¦à¦Ÿà¦¾ বাৰছà§à§±à§‡à¦² বসà§à¦¤à§ "
+"দেখà§à§±à¦¾ হব নে "
+"ইংগিত দিয়ে।"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "Show Right Margin in Commit Message View"
+msgstr "কমিট বাৰà§à¦¤à¦¾ দৰà§à¦¶à¦¨à¦¤ সোঠপà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ দেখà§à§±à¦¾à¦“ক"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"Show a right margin indicator in the commit message view. This can be used "
+"to easily see where to break the commit message at a particular column."
+msgstr ""
+"কমিট বাৰà§à¦¤à¦¾ দৰà§à¦¶à¦¨à¦¤ à¦à¦Ÿà¦¾ সোঠপà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ সূচক দেখà§à§±à¦¾à¦“ক। ইয়াক à¦à¦Ÿà¦¾ নিৰà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦Ÿ সà§à¦¤à¦®à§à¦à¦¤ "
+"কমিট বাৰà§à¦¤à¦¾à¦• ক'ত "
+"à¦à¦™à¦¾ হ'ব চাবলে সহজে বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰিব পাৰি।"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "Column at Which Right Margin is Shown"
+msgstr "সà§à¦¤à¦®à§à¦ য'ত সোঠপà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ দেখà§à§±à¦¾ হয়"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid ""
+"The column at which the right margin is shown if the show-right-margin "
+"preference is set to TRUE."
+msgstr ""
+"সà§à¦¤à¦®à§à¦ য'ত সোঠপà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ দেখà§à§±à¦¾ হয় যদি show-right-margin পছনà§à¦¦ TRUE থাকে।"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Show Subject Margin in Commit Message View"
+msgstr "কমিট বাৰà§à¦¤à¦¾ দৰà§à¦¶à¦¨à¦¤ বিষয়ৰ পà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ দেখà§à§±à¦¾à¦“ক"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid ""
+"Highlight the subject text of the commit message when it passes the margin "
+"specified by subject-margin-position."
+msgstr ""
+"কমিট বাৰà§à¦¤à¦¾à§° বিষয় লিখনি উজà§à¦œà§à¦¬à¦² কৰক যেতিয়া ই subject-margin-position দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ "
+"ধাৰà§à¦¯à§à¦¯ কৰা "
+"পà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ পাচ কৰে।"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "Column at Which Subject Margin is Shown"
+msgstr "সà§à¦¤à¦®à§à¦ য'ত বিষয়ৰ পà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ দেখà§à§±à¦¾ হয়"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid ""
+"The column at which the subject margin is shown if the show-subject-margin "
+"preference is set to TRUE."
+msgstr ""
+"সà§à¦¤à¦®à§à¦ য'ত বিষয়ৰ পà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ দেখà§à§±à¦¾ হয় যদি show-subject-margin পছনà§à¦¦ TRUE থাকে।"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "Enable Spell Checking"
+msgstr "বানান নিৰীকà§à¦·à¦£ সামৰà§à¦¥à¦¬à¦¾à¦¨ কৰক"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid ""
+"Setting which determines whether or not spell checking is enabled when "
+"writing a commit message."
+msgstr ""
+"সংহতি যি à¦à¦Ÿà¦¾ কমিট বাৰà§à¦¤à¦¾ লিখোতে বানান নিৰীকà§à¦·à¦£ সামৰà§à¦¥à¦¬à¦¾à¦¨ আছে নে নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰে।"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "Spell Checking Language"
+msgstr "বানান নিৰীকà§à¦·à¦£ à¦à¦¾à¦·à¦¾"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid ""
+"The language to use when spell checking is enabled for writing a commit "
+"message."
+msgstr ""
+"বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰিব লগিয়া à¦à¦¾à¦·à¦¾ যেতিয়া à¦à¦Ÿà¦¾ কমিট বাৰà§à¦¤à¦¾ লিখিবলে বানান নিৰীকà§à¦·à¦£ "
+"সামৰà§à¦¥à¦¬à¦¾à¦¨ কৰা থাকে।"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid "Ignore Whitespace Changes"
+msgstr "হোৱাইটসà§à¦ªà§‡à¦‡à¦š পৰিবৰà§à¦¤à¦¨à¦¸à¦®à§‚হ উপেকà§à¦·à¦¾ কৰক"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid ""
+"Setting that indicates whether to ignore whitespace changes when showing the "
+"diff of a commit."
+msgstr ""
+"সংহতি যি à¦à¦Ÿà¦¾ কমিটৰ পাৰà§à¦¥à¦•à§à¦¯ দেখà§à§±à¦¾à¦¤à§‡ হোৱাইটসà§à¦ªà§‡à¦‡à¦š পৰিবৰà§à¦¤à¦¨à¦¸à¦®à§‚হ উপেকà§à¦·à¦¾ কৰা হব "
+"নে ইংগিত দিয়ে।"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid "Show Changes Inline"
+msgstr "ইনলাইন পৰিবৰà§à¦¤à¦¨à¦¸à¦®à§‚হ দেখà§à§±à¦¾à¦“ক"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid ""
+"Setting that indicates whether changes within lines should be shown inline."
+msgstr "সংহতি যি লাইনত থকা পৰিবৰà§à¦¤à¦¨à¦¸à¦®à§‚হ ইনলাইন দেখà§à§±à¦¾ হব নে দেখà§à§±à¦¾à§Ÿà¥¤"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid "Number of Before/After Context Lines"
+msgstr "পৰিপà§à§°à§‡à¦•à§à¦·à¦¤à¦¿à¦¤ লাইনসমূহৰ আগৰ/পিছৰ সংখà§à¦¯à¦¾"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid ""
+"Setting that determines how many lines of context (before and after) should "
+"be shown when showing the diff of a commit."
+msgstr ""
+"সংহতি যি à¦à¦Ÿà¦¾ কমিটৰ পাৰà§à¦¥à¦•à§à¦¯ দেখাওতে পৰিপà§à§°à§‡à¦•à§à¦·à¦¤à¦¿à¦¤à§° কিমান লাইন (আগত আৰৠপিছত) "
+"দেখà§à§±à¦¾ হব "
+"নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰে।"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid "Rendered Width of a Tab Character"
+msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ টেব আখৰৰ ৰেণà§à¦¡à¦¾à§° কৰা পà§à§°à¦¸à§à¦¥"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid ""
+"Setting that determines how much space a tab character should occupy when "
+"showing the diff of a commit."
+msgstr ""
+"সংহতি যি à¦à¦Ÿà¦¾ কমিটৰ পাৰà§à¦¥à¦•à§à¦¯ দেখাওতে à¦à¦Ÿà¦¾ টেব আখৰে কিমান সà§à¦¥à¦¾à¦¨ লব লাগে নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ "
+"কৰে।"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:36
+msgid ""
+"Setting that determines how many lines of context (before and after) should "
+"be shown when showing the diff to be staged/unstaged in the commit area."
+msgstr ""
+"সংহতি যি কমিট সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¤ সà§à¦Ÿà§‡à¦‡à¦œ/আনসà§à¦Ÿà§‡à¦‡à¦œ কৰিব লগিয়া পাৰà§à¦¥à¦•à§à¦¯ দেখাওতে "
+"পৰিপà§à§°à§‡à¦•à§à¦·à¦¤à¦¿à¦¤à§° কিমান লাইন "
+"(আগত আৰৠপিছত) দেখà§à§±à¦¾ হব নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰে।"
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit-dialog.vala:283
+#, c-format
+msgid "Cannot set spell checking language: %s"
+msgstr "বানান নিৰীকà§à¦·à¦£à§° à¦à¦¾à¦·à¦¾ সংহতি কৰিব নোৱাৰি: %s"
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:59
+#: ../gitg/preferences/gitg-preferences-commit.vala:119
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui.h:1
+msgid "Commit"
+msgstr "কমিট"
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:64
+msgid "Create new commits and manage the staging area"
+msgstr "নতà§à¦¨ কমিটসমূহ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰক আৰৠসà§à¦Ÿà§‡à¦‡à¦œà¦¿à¦‚à§° সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à¦¾ কৰক"
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:107
+msgid "_Stage selection"
+msgstr "নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨à¦• সà§à¦Ÿà§‡à¦‡à¦œ কৰক (_S)"
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:138
+#, c-format
+msgid "Failed to stage the removal of file `%s'"
+msgstr "ফাইল '%s' à§° আতৰোৱা সà§à¦Ÿà§‡à¦‡à¦œ কৰিবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:152
+#, c-format
+msgid "Failed to stage the file `%s'"
+msgstr "ফাইল '%s' সà§à¦Ÿà§‡à¦‡à¦œ কৰিবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:182
+msgid "_Unstage selection"
+msgstr "নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨à¦• আনসà§à¦Ÿà§‡à¦‡à¦œ কৰক (_U)"
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:213
+#, c-format
+msgid "Failed to unstage the removal of file `%s'"
+msgstr "ফাইল '%s' à§° আতৰোৱা আনসà§à¦Ÿà§‡à¦‡à¦œ কৰিবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:227
+#, c-format
+msgid "Failed to unstage the file `%s'"
+msgstr "ফাইল '%s' আনসà§à¦Ÿà§‡à¦‡à¦œ কৰিবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:368
+msgid "Staged"
+msgstr "সà§à¦Ÿà§‡à¦‡à¦œà§à¦¡"
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:379
+msgid "No staged files"
+msgstr "কোনো সà§à¦Ÿà§‡à¦‡à¦œ কৰা ফাইল নাই"
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:394
+msgid "Unstaged"
+msgstr "আনসà§à¦Ÿà§‡à¦‡à¦œà§à¦¡"
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:402
+msgid "No unstaged files"
+msgstr "কোনো আনসà§à¦Ÿà§‡à¦‡à¦œà§à¦¡ ফাইল নাই"
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:417
+msgid "Untracked"
+msgstr "আনটà§à§°à§‡à¦•à§à¦¡"
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:421
+msgid "No untracked files"
+msgstr "কোনো আনটà§à§°à§‡à¦•à§à¦¡ ফাইল নাই"
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:505
+msgid "There are no changes to be committed"
+msgstr "কমিট কৰিবলে কোনো পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ নাই"
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:506
+msgid "Use amend to change the commit message of the previous commit"
+msgstr "পূৰà§à¦¬à§±à§°à§à¦¤à§€ কমিটৰ কমিট বাৰà§à¦¤à¦¾ পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰিবলে amend বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰক।"
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:532
+msgid "Failed to commit"
+msgstr "কমিট কৰিবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
+
+#. TODO: better to show user info dialog directly or something
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:548 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:727
+msgid "Failed to pass pre-commit"
+msgstr "পূৰà§à¦¬-কমিট পাচ কৰিবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:715
+msgid ""
+"Your user name and email are not configured yet. Please go to the user "
+"configuration and provide your name and email."
+msgstr ""
+"আপোনাৰ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•াৰী নাম আৰৠইমেইল à¦à¦¤à¦¿à§Ÿà¦¾à¦“ সংৰূপণ কৰা হোৱা নাই। অনà§à¦—à§à§°à¦¹ কৰি "
+"বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•াৰী "
+"সংৰূপত যাওক আৰৠআপোনাৰ নাম আৰৠইমেইল পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰক।"
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:719
+msgid ""
+"Your user name is not configured yet. Please go to the user configuration "
+"and provide your name."
+msgstr ""
+"আপোনাৰ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•াৰী নাম à¦à¦¤à¦¿à§Ÿà¦¾à¦“ সংৰূপণ কৰা হোৱা নাই। অনà§à¦—à§à§°à¦¹ কৰি বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•াৰী "
+"সংৰূপত যাওক "
+"আৰৠআপোনাৰ নাম পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰক।"
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:723
+msgid ""
+"Your email is not configured yet. Please go to the user configuration and "
+"provide your email."
+msgstr ""
+"আপোনাৰ ইমেইল à¦à¦¤à¦¿à§Ÿà¦¾à¦“ সংৰূপণ কৰা হোৱা নাই। অনà§à¦—à§à§°à¦¹ কৰি বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•াৰী সংৰূপত যাওক "
+"আৰৠআপোনাৰ ইমেইল পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰক।"
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:782 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:909
+msgid "Discard changes"
+msgstr "পৰিবৰà§à¦¤à¦¨à¦¸à¦®à§‚হ বাদ দিয়ক"
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:783
+msgid "Are you sure you want to permanently discard the selected changes?"
+msgstr "আপà§à¦¨à¦¿ নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ পৰিবৰà§à¦¤à¦¨à¦¸à¦®à§‚হ সà§à¦¥à¦¾à§Ÿà§€à¦à¦¾à§±à§‡ বাদ দিবলে নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ নে?"
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:792 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:936
+#: ../gitg/gitg-commit-action-create-patch.vala:143
+#: ../gitg/gitg-window.vala:432 ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:2
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui.h:2
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-create-branch-dialog.ui.h:2
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-create-tag-dialog.ui.h:2
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-window.ui.h:5
+msgid "_Cancel"
+msgstr "বাতিল কৰক (_C)"
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:793 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:935
+msgid "Discard"
+msgstr "বাদ দিয়ক"
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:821
+msgid "Failed to discard selection"
+msgstr "নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ বাদ দিবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:850
+msgid "Failed to stage selection"
+msgstr "নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨à¦• সà§à¦Ÿà§‡à¦‡à¦œ কৰিবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:854
+msgid "Failed to unstage selection"
+msgstr "নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨à¦• আনসà§à¦Ÿà§‡à¦‡à¦œ কৰিবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:893
+msgid "Failed to discard changes"
+msgstr "পৰিবৰà§à¦¤à¦¨à¦¸à¦®à§‚হ বাদ দিবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:914
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently discard all changes made to the file `"
+"%s'?"
+msgstr "আপà§à¦¨à¦¿ ফাইল '%s' লৈ কৰা সকলো পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ সà§à¦¥à¦¾à§Ÿà§€à¦à¦¾à§±à§‡ বাদ দিবলৈ নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ নে?"
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:925
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently discard all changes made to the files "
+"%s and `%s'?"
+msgstr ""
+"আপà§à¦¨à¦¿ ফাইল %s আৰৠ`%s' লৈ কৰা সকলো পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ সà§à¦¥à¦¾à§Ÿà§€à¦à¦¾à§±à§‡ বাদ দিবলৈ নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ নে?"
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:969
+msgid "_Stage changes"
+msgstr "পৰিৱৰà§à¦¤à¦¨à¦¸à¦®à§‚হ সà§à¦Ÿà§‡à¦‡à¦œ কৰক (_S)"
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:979
+msgid "_Unstage changes"
+msgstr "পৰিবৰà§à¦¤à¦¨à¦¸à¦®à§‚হ আনসà§à¦Ÿà§‡à¦‡à¦œ কৰক (_U)"
+
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:989
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "পৰিবৰà§à¦¤à¦¨à¦¸à¦®à§‚হ বাদ দিয়ক (_D)"
+
+#: ../gitg/gitg-application.vala:55
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "à¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•েচনৰ সংসà§à¦•ৰণ দেখà§à§±à¦¾à¦“ক"
+
+#: ../gitg/gitg-application.vala:58
+msgid "Start gitg with a particular activity"
+msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ নিৰà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦Ÿ কাৰà§à¦¯à§à¦¯à§° সৈতে gitg আৰমà§à¦ কৰক"
+
+#: ../gitg/gitg-application.vala:61
+msgid "Start gitg with the commit activity (shorthand for --activity commit)"
+msgstr "কমিট কাৰà§à¦¯à§à¦¯à§° সৈতে gitg আৰমà§à¦ কৰক (--activity কমিটৰ বাবে সহজ পথ)"
+
+#: ../gitg/gitg-application.vala:64
+msgid "Do not try to load a repository from the current working directory"
+msgstr "বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ কাৰà§à¦¯à§à¦¯ ডাইৰেকটৰিৰ পৰা à¦à¦Ÿà¦¾ à¦à¦à§°à¦¾à¦² ল'ড কৰাৰ চেষà§à¦Ÿà¦¾ নকৰিব"
+
+#: ../gitg/gitg-application.vala:88
+msgid "- Git repository viewer"
+msgstr "- Git à¦à¦à§°à¦¾à¦² দৰà§à¦¶à¦•"
+
+#: ../gitg/gitg-application.vala:206
+msgid "gitg is a Git repository viewer for gtk+/GNOME"
+msgstr "gitg হল gtk+/GNOME à§° বাবে à¦à¦Ÿà¦¾ Git à¦à¦à§°à¦¾à¦² দৰà§à¦¶à¦•"
+
+#: ../gitg/gitg-application.vala:215
+msgid "translator-credits"
+msgstr "নীলমদà§à¦¯à§à¦¤à¦¿ গোসà§à¦¬à¦¾à¦®à§€ (ngoswami redhat com)"
+
+#: ../gitg/gitg-application.vala:218
+msgid "gitg homepage"
+msgstr "gitg আৰমà§à¦à¦£à¦¿à¦ªà§ƒà¦·à§à¦ া"
+
+#: ../gitg/gitg-author-details-dialog.vala:67
+msgid "Unable to open the .gitconfig file."
+msgstr ".gitconfig ফাইল খোলিবলে অকà§à¦·à¦®à¥¤"
+
+#: ../gitg/gitg-author-details-dialog.vala:149
+msgid "Failed to set Git user config."
+msgstr "Git বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•াৰী সংৰূপ সংহতি কৰিবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥à¥¤"
+
+#: ../gitg/gitg-clone-dialog.vala:88
+msgid "The URL introduced is not supported"
+msgstr "উনà§à¦®à§‹à¦šà¦¨ কৰা URL সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়"
+
+#: ../gitg/gitg-commit-action-create-branch.vala:48
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-create-branch-dialog.ui.h:1
+msgid "Create Branch"
+msgstr "বà§à§°à¦¾à¦žà§à¦š সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰক"
+
+#: ../gitg/gitg-commit-action-create-branch.vala:53
+msgid "Create a new branch at the selected commit"
+msgstr "নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ কমিটত à¦à¦Ÿà¦¾ নতà§à¦¨ বà§à§°à¦¾à¦žà§à¦š সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰক"
+
+#: ../gitg/gitg-commit-action-create-branch.vala:85
+msgid "Failed to create branch"
+msgstr "বà§à§°à¦¾à¦žà§à¦š সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰিবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
+
+#: ../gitg/gitg-commit-action-create-patch.vala:63
+msgid "Create Patch"
+msgstr "পেচ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰক"
+
+#: ../gitg/gitg-commit-action-create-patch.vala:68
+msgid "Create a patch from the selected commit"
+msgstr "নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ কমিটৰ পৰা à¦à¦Ÿà¦¾ পেচ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰক"
+
+#: ../gitg/gitg-commit-action-create-patch.vala:141
+msgid "Save Patch File"
+msgstr "পেচ ফাইল সংৰকà§à¦·à¦£ কৰক"
+
+#: ../gitg/gitg-commit-action-create-patch.vala:145
+msgid "_Save Patch"
+msgstr "পেচ সংৰকà§à¦·à¦£ কৰক (_S)"
+
+#: ../gitg/gitg-commit-action-create-patch.vala:168
+msgid "Failed to create patch"
+msgstr "পেচ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰিবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
+
+#: ../gitg/gitg-commit-action-create-tag.vala:48
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-create-tag-dialog.ui.h:1
+msgid "Create Tag"
+msgstr "টেগ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰক"
+
+#: ../gitg/gitg-commit-action-create-tag.vala:53
+msgid "Create a new tag at the selected commit"
+msgstr "নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ কমিটত à¦à¦Ÿà¦¾ নতà§à¦¨ টেগ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰক"
+
+#: ../gitg/gitg-commit-action-create-tag.vala:92
+msgid "Failed to create tag"
+msgstr "টেগ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰিবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
+
+#: ../gitg/gitg-commit-action-create-tag.vala:109
+msgid "Failed to lookup tag"
+msgstr "টেগ চাবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
+
+#: ../gitg/gitg-create-tag-dialog.vala:106
+msgid "Provide a message to create an annotated tag"
+msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ à¦à¦¨à¦Ÿà§‡à¦Ÿà§‡à¦¡ টেগ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰিবলে à¦à¦Ÿà¦¾ বাৰà§à¦¤à¦¾ দিয়ক"
+
+#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:141
+msgid "_Delete"
+msgstr "মচি পেলাওক (_D)"
+
+#: ../gitg/gitg-ref-action-delete.vala:48
+#: ../gitg/gitg-ref-action-delete.vala:88
+msgid "Delete"
+msgstr "মচি পেলাওক"
+
+#: ../gitg/gitg-ref-action-delete.vala:53
+msgid "Delete the selected reference"
+msgstr "নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ পà§à§°à¦¸à¦‚গ মচি পেলাওক"
+
+#: ../gitg/gitg-ref-action-delete.vala:73
+#, c-format
+msgid "Delete branch %s"
+msgstr "বà§à§°à¦¾à¦žà§à¦š '%s' মচি পেলাওক"
+
+#: ../gitg/gitg-ref-action-delete.vala:74
+#, c-format
+msgid "Are you sure that you want to permanently delete the branch %s?"
+msgstr "আপà§à¦¨à¦¿ বà§à§°à¦¾à¦žà§à¦š '%s' ক সà§à¦¥à¦¾à§Ÿà§€à¦à¦¾à¦¬à§‡ মচি পেলাবলৈ নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ নে?"
+
+#: ../gitg/gitg-ref-action-delete.vala:78
+#, c-format
+msgid "Delete tag %s"
+msgstr "টেগ %s মচি পেলাওক"
+
+#: ../gitg/gitg-ref-action-delete.vala:79
+#, c-format
+msgid "Are you sure that you want to permanently delete the tag %s?"
+msgstr "আপà§à¦¨à¦¿ টেগ '%s' ক সà§à¦¥à¦¾à§Ÿà§€à¦à¦¾à¦¬à§‡ মচি পেলাবলৈ নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ নে?"
+
+#: ../gitg/gitg-ref-action-delete.vala:83
+#, c-format
+msgid "Delete remote branch %s"
+msgstr "দূৰৱৰà§à¦¤à§€ বà§à§°à¦¾à¦žà§à¦š %s মচি পেলাওক"
+
+#: ../gitg/gitg-ref-action-delete.vala:84
+#, c-format
+msgid "Are you sure that you want to permanently delete the remote branch %s?"
+msgstr "আপà§à¦¨à¦¿ দূৰৱৰà§à¦¤à§€ বà§à§°à¦¾à¦žà§à¦š %s ক সà§à¦¥à¦¾à§Ÿà§€à¦à¦¾à¦¬à§‡ মচি পেলাবলৈ নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ নে?"
+
+#: ../gitg/gitg-ref-action-delete.vala:89
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui.h:9
+msgid "Cancel"
+msgstr "বাতিল কৰক"
+
+#. Translators: %s is the name of the tag
+#: ../gitg/gitg-ref-action-delete.vala:119
+#, c-format
+msgid "Failed to delete tag %s"
+msgstr "টেগ %s মচি পেলাবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
+
+#. Translators: the first %s is the name of the tag, the second is an error message
+#: ../gitg/gitg-ref-action-delete.vala:122
+#, c-format
+msgid "The tag %s could not be deleted: %s"
+msgstr "টেগ %s ক মচিব পৰা নগল: %s"
+
+#. Translators: %s is the name of the branch
+#: ../gitg/gitg-ref-action-delete.vala:127
+#, c-format
+msgid "Failed to delete branch %s"
+msgstr "বà§à§°à¦¾à¦žà§à¦š %s ক মচিবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
+
+#. Translators: the first %s is the name of the branch, the second is an error message
+#: ../gitg/gitg-ref-action-delete.vala:130
+#, c-format
+msgid "The branch %s could not be deleted: %s"
+msgstr "বà§à§°à¦¾à¦žà§à¦š %s ক মচিব পৰা নগল: %s"
+
+#: ../gitg/gitg-ref-action-rename.vala:48
+msgid "Rename"
+msgstr "পà§à¦¨à§° নামকৰণ কৰক"
+
+#: ../gitg/gitg-ref-action-rename.vala:53
+msgid "Rename the selected reference"
+msgstr "নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ পà§à§°à¦¸à¦‚গক পà§à¦¨à§° নামকৰণ কৰক"
+
+#: ../gitg/gitg-ref-action-rename.vala:100
+#, c-format
+msgid "The specified name ‘%s’ contains invalid characters"
+msgstr "ধাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦¤ নাম ‘%s’ ত অবৈধ আখৰ আছে"
+
+#: ../gitg/gitg-ref-action-rename.vala:102
+msgid "Invalid name"
+msgstr "অবৈধ নাম"
+
+#: ../gitg/gitg-ref-action-rename.vala:141
+msgid "Failed to rename"
+msgstr "নামকৰণ কৰিবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
+
+#: ../gitg/gitg.vala:64
+msgid ""
+"We are terribly sorry, but gitg requires libgit2 (a library on which gitg "
+"depends) to be compiled with threading support.\n"
+"\n"
+"If you manually compiled libgit2, then please configure libgit2 with -"
+"DTHREADSAFE:BOOL=ON.\n"
+"\n"
+"Otherwise, report a bug in your distributions' bug reporting system for "
+"providing libgit2 without threading support."
+msgstr ""
+"আমি দà§à¦ƒà¦–িত, কিনà§à¦¤à§ থà§à§°à§‡à¦¡à¦¿à¦‚ সমৰà§à¦¥à¦¨à§° সৈতে কমপাইল কৰিবলে gitg à§° libgit2 (à¦à¦Ÿà¦¾ "
+"লাইবà§à§°à§‡à§°à§€ যাৰ "
+"ওপৰত gitg নিৰà§à¦à§° কৰে) à§° পà§à§°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨à¥¤\n"
+"\n"
+"যদি আপà§à¦¨à¦¿ libgit2 ক হসà§à¦¤à¦šà¦¾à¦²à¦¿à¦¤à¦à¦¾à§±à§‡ কমপাইল কৰিছে, তেনà§à¦¤à§‡ অনà§à¦—à§à§°à¦¹ কৰি libgit2 ক -"
+"DTHREADSAFE:BOOL=ON ৰ সৈতে সংৰূপণ কৰক।\n"
+"\n"
+"অথবা, আপোনাৰ বিতৰনৰ বাগ সংবাদন চিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à¦¤ থà§à§°à§‡à¦¡à¦¿à¦‚ সমৰà§à¦¥à¦¨à§° অবিহনে libgit2 পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ "
+"কৰিবলে "
+"à¦à¦Ÿà¦¾ বাগ সংবাদন কৰক।"
+
+#: ../gitg/gitg-window.vala:389
+msgid "Projects"
+msgstr "পà§à§°à¦•লà§à¦ªà¦¸à¦®à§‚হ"
+
+#: ../gitg/gitg-window.vala:430
+msgid "Open Repository"
+msgstr "à¦à¦à§°à¦¾à¦² খোলক"
+
+#: ../gitg/gitg-window.vala:433
+msgid "_Open"
+msgstr "খোলক (_O)"
+
+#: ../gitg/gitg-window.vala:707
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a Git repository."
+msgstr "'%s' à¦à¦Ÿà¦¾ Git à¦à¦à§°à¦¾à¦² নহয়।"
+
+#: ../gitg/history/gitg-history-refs-list.vala:136
+msgid "All commits"
+msgstr "সকলো কমিট"
+
+#: ../gitg/history/gitg-history-refs-list.vala:674
+msgid "Branches"
+msgstr "বà§à§°à¦¾à¦žà§à¦šà¦¬à§‹à§°"
+
+#: ../gitg/history/gitg-history-refs-list.vala:675
+msgid "Remotes"
+msgstr "দূৰৱৰà§à¦¤à§€à¦¸à¦®à§‚হ"
+
+#: ../gitg/history/gitg-history-refs-list.vala:676
+msgid "Tags"
+msgstr "টেগসমূহ"
+
+#: ../gitg/history/gitg-history.vala:219
+#: ../gitg/preferences/gitg-preferences-history.vala:144
+msgid "History"
+msgstr "ইতিহাস"
+
+#: ../gitg/history/gitg-history.vala:224
+msgid "Examine the history of the repository"
+msgstr "à¦à¦à§°à¦¾à¦²à§° ইতিহাস পৰীকà§à¦·à¦¾ কৰক"
+
+#: ../gitg/preferences/gitg-preferences-interface.vala:73
+msgid "Interface"
+msgstr "আনà§à¦¤à¦ƒà¦ªà§ƒà¦·à§à¦ "
+
+#: ../libgitg/gitg-date.vala:346
+msgid "Now"
+msgstr "à¦à¦¤à¦¿à§Ÿà¦¾"
+
+#: ../libgitg/gitg-date.vala:350
+#, c-format
+msgid "A minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] "à¦à¦• মিনিট আগত"
+msgstr[1] "%d মিনিট আগত"
+
+#: ../libgitg/gitg-date.vala:355
+msgid "Half an hour ago"
+msgstr "আধা ঘনà§à¦Ÿà¦¾ আগত"
+
+#: ../libgitg/gitg-date.vala:360
+#, c-format
+msgid "An hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] "à¦à¦• ঘনà§à¦Ÿà¦¾ আগত"
+msgstr[1] "%d ঘনà§à¦Ÿà¦¾ আগত"
+
+#: ../libgitg/gitg-date.vala:365
+#, c-format
+msgid "A day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "à¦à¦¦à¦¿à¦¨ আগত"
+msgstr[1] "%d দিন আগত"
+
+#. Translators: this is a strftime type date format which is
+#. used when the date is in the current year and uses a 24 hour
+#. clock.
+#: ../libgitg/gitg-date.vala:374
+msgid "%b %e, %H:%M"
+msgstr "%b %e, %H:%M"
+
+#. Translators: this is a strftime type date format which is
+#. used when the date is in the current year and uses a 12 hour
+#. clock.
+#: ../libgitg/gitg-date.vala:381
+msgid "%b %e, %I:%M %p"
+msgstr "%b %e, %I:%M %p"
+
+#. Translators: this is a strftime type date format which is
+#. used when the date is not in the current year and uses a 24
+#. hour clock.
+#: ../libgitg/gitg-date.vala:391
+msgid "%b %e %Y, %H:%M"
+msgstr "%b %e %Y, %H:%M"
+
+#. Translators: this is a strftime type date format which is
+#. used when the date is not in the current year and uses a 12
+#. hour clock.
+#: ../libgitg/gitg-date.vala:398
+msgid "%b %e %Y, %I:%M %p"
+msgstr "%b %e %Y, %I:%M %p"
+
+#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:229
+msgid "stage"
+msgstr "সà§à¦Ÿà§‡à¦‡à¦œ"
+
+#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:230
+msgid "unstage"
+msgstr "আনসà§à¦Ÿà§‡à¦‡à¦œ"
+
+#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:231
+msgid "Loading diff…"
+msgstr "পাৰà§à¦¥à¦•à§à¦¯ ল'ড কৰা হৈছে…"
+
+#: ../libgitg/gitg-stage.vala:335
+#, c-format
+msgid "Could not read commit message after running commit-msg hook: %s"
+msgstr "commit-msg হà§à¦• চলোৱাৰ পিছত কমিট বাৰà§à¦¤à¦¾ পà§à¦¿à¦¬ নোৱাৰি: %s"
+
+#: ../plugins/diff/gitg-diff.vala:89
+msgid "Diff"
+msgstr "পাৰà§à¦¥à¦•à§à¦¯"
+
+#: ../plugins/diff/gitg-diff.vala:94
+msgid "Show the changes introduced by the selected commit"
+msgstr "নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ কমিট দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ উনà§à¦®à§‹à¦šà¦¨ কৰা পৰিবৰà§à¦¤à¦¨à¦¸à¦®à§‚হ দেখà§à§±à¦¾à¦“ক"
+
+#: ../plugins/files/gitg-files.vala:63
+msgid "Files"
+msgstr "ফাইলসমূহ"
+
+#: ../plugins/files/gitg-files.vala:68
+msgid "Show the files in the tree of the selected commit"
+msgstr "নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ কমিটৰ টà§à§°à¦¿à¦¤ ফাইলসমূহ দেখà§à§±à¦¾à¦“ক"
+
+#. ex: ts=4 noet
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui.h:1
+msgid "Author Details"
+msgstr "লেখকৰ বিৱৰণ"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui.h:3
+#, no-c-format
+msgid "Note: The Git config file '%s' does not exist."
+msgstr "মন কৰিব: Git সংৰূপ ফাইল '%s' অসà§à¦¤à¦¿à¦¤à§à¦¬à¦¬à¦¾à¦¨ নহয়।"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui.h:4
+msgid "Enter details to set as default for all repositories:"
+msgstr "সকলো à¦à¦à§°à¦¾à¦²à§° বাবে অবিকলà§à¦ªà¦¿à¦¤ ৰূপে সংহতি কৰিবলে বিৱৰণসমূহ সà§à¦®à§à§±à¦¾à¦“ক:"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui.h:6
+#, no-c-format
+msgid "Enter details for repository '%s':"
+msgstr "à¦à¦à§°à¦¾à¦² '%s' à§° বাবে বিৱৰণ সà§à¦®à§à§±à¦¾à¦“ক:"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui.h:7
+msgid "E-mail: "
+msgstr "ই-মেইল: "
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui.h:8
+msgid "Name: "
+msgstr "নাম: "
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui.h:10
+msgid "Save"
+msgstr "সংৰকà§à¦·à¦£ কৰক"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:1
+msgid "Clone Repository"
+msgstr "à¦à¦à§°à¦¾à¦² কà§à¦²à§Œà¦¨ কৰক"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:3
+msgid "Cl_one"
+msgstr "কà§à¦²à§Œà¦¨ কৰক (_o)"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:4
+msgid "Remote _URL:"
+msgstr "দূৰৱৰà§à¦¤à§€ URL (_U):"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:5
+msgid "_Local Folder:"
+msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ ফোলà§à¦¡à¦¾à§° (_L):"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:6
+msgid "Select location…"
+msgstr "অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ বাছক…"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:7
+msgid "Bare repository"
+msgstr "খালি à¦à¦à§°à¦¾à¦²"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui.h:3
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-paned.ui.h:2
+msgid "C_ommit"
+msgstr "কমিট কৰক (_o)"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui.h:4
+msgid "Add _signed-off-by signature"
+msgstr "signed-off-by সà§à¦¬à¦¾à¦•à§à¦·à§° যোগ কৰক (_s)"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui.h:5
+msgid "_Amend previous commit"
+msgstr "পূৰà§à¦¬à§±à§°à§à¦¤à§€ কমিট à¦à¦®à§‡à¦£à§à¦¡ কৰক (_A)"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui.h:6
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-window.ui.h:6
+msgid "Close"
+msgstr "বনà§à¦§ কৰক"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-paned.ui.h:1
+msgid "Skip commit _hooks"
+msgstr "কমিট হà§à¦•সমূহ বাদ দিয়ক (_h)"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-paned.ui.h:3
+msgid "S_tage selection"
+msgstr "সà§à¦Ÿà§‡à¦‡à¦œ নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ (_t)"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-paned.ui.h:4
+msgid "D_iscard selection"
+msgstr "নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨à¦• বাদ দিয়ক (_i)"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-create-branch-dialog.ui.h:3
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-create-tag-dialog.ui.h:3
+msgid "C_reate"
+msgstr "সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰক (_r)"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-create-branch-dialog.ui.h:4
+msgid "Branch _name:"
+msgstr "বà§à§°à¦¾à¦žà§à¦šà§° নাম (_n):"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-create-tag-dialog.ui.h:4
+msgid "Tag _name:"
+msgstr "টেগৰ নাম (_n):"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-history-paned.ui.h:1
+msgid "Subject"
+msgstr "বিষয়"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-history-paned.ui.h:2
+msgid "Author"
+msgstr "লেখক"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-history-paned.ui.h:3
+msgid "Date"
+msgstr "তাৰিখ"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-menus.ui.h:1
+msgid "_New Window"
+msgstr "নতà§à¦¨ উইনà§à¦¡à§‹ (_N)"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-menus.ui.h:2
+msgid "_Preferences"
+msgstr "পছনà§à¦¦à¦¸à¦®à§‚হ (_P)"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-menus.ui.h:3
+msgid "_Help"
+msgstr "সহায় (_H)"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-menus.ui.h:4
+msgid "_About"
+msgstr "বিষয়ে (_A)"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-menus.ui.h:5
+msgid "_Quit"
+msgstr "পà§à§°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ কৰক (_Q)"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-menus.ui.h:6
+msgid "_Open Repository…"
+msgstr "à¦à¦à§°à¦¾à¦² খোলক (_O)…"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-menus.ui.h:7
+msgid "_Clone Repository…"
+msgstr "à¦à¦à§°à¦¾à¦²à¦• কà§à¦²à§Œà¦¨ কৰক (_C)…"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-menus.ui.h:8
+msgid "_Author Details"
+msgstr "লেখকৰ বিৱৰণ (_A)"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-menus.ui.h:9
+msgid "_Reload"
+msgstr "পà§à¦¨à§° ল'ড কৰক (_R)"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-commit.ui.h:1
+msgid "Show markup"
+msgstr "মাৰà§à¦•আপ দেখà§à§±à¦¾à¦“ক"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-commit.ui.h:2
+msgid "Display _subject margin at column:"
+msgstr "সà§à¦¤à¦®à§à¦à¦¤ বিষয়ৰ পà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ দেখà§à§±à¦¾à¦“ক (_s):"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-commit.ui.h:3
+msgid "Display right _margin at column:"
+msgstr "সà§à¦¤à¦®à§à¦à¦¤ সোঠপà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ দেখà§à§±à¦¾à¦“ক (_m):"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-commit.ui.h:4
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr "বানান নিৰীকà§à¦·à¦£ সামৰà§à¦¥à¦¬à¦¾à¦¨ কৰক"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-commit.ui.h:5
+msgid "Commit Message"
+msgstr "কমিট বাৰà§à¦¤à¦¾"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-history.ui.h:1
+msgid "Commits"
+msgstr "কমিটসমূহ"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-history.ui.h:2
+msgid "Collapse inactive lanes"
+msgstr "নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ লেইনবোৰ সà§à¦–লন কৰক"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-history.ui.h:3
+msgid "Show stash in history"
+msgstr "ইতিহাসত সà§à¦Ÿà§‡à¦¶ দেখà§à§±à¦¾à¦“ক"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-history.ui.h:4
+msgid "Show staged changes in history"
+msgstr "ইতিহাসত সà§à¦Ÿà§‡à¦œ কৰা পৰিবৰà§à¦¤à¦¨à¦¸à¦®à§‚হ দেখà§à§±à¦¾à¦“ক"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-history.ui.h:5
+msgid "Show unstaged changes in history"
+msgstr "ইতিহাসত আনসà§à¦Ÿà§‡à¦‡à¦œ পৰিবৰà§à¦¤à¦¨à¦¸à¦®à§‚হ দেখà§à§±à¦¾à¦“ক"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-history.ui.h:6
+msgid "Show history in topological order"
+msgstr "টপলগিকেল কà§à§°à¦®à¦¤ ইতিহাস দেখà§à§±à¦¾à¦“ক"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-history.ui.h:7
+msgid "Early"
+msgstr "সোনকাল"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-history.ui.h:8
+msgid "Late"
+msgstr "পলম"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-interface.ui.h:1
+msgid "Layout"
+msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-interface.ui.h:2
+msgid "Use horizontal layout"
+msgstr "আনà§à¦à§‚মিক বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰক"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences.ui.h:1
+msgid "Preferences"
+msgstr "পছনà§à¦¦à¦¸à¦®à§‚হ"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-window.ui.h:2
+msgid "Show the list of recently used repositories"
+msgstr "শেহতীয়াà¦à¦¾à§±à§‡ বà§à¦¯à§±à¦¹à§ƒà¦¤ à¦à¦à§°à¦¾à¦²à¦¸à¦®à§‚হৰ তালিকা দেখà§à§±à¦¾à¦“ক"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-window.ui.h:3
+msgid "Find a word or phrase"
+msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ শবà§à¦¦ অথবা বাকà§à¦¯à¦¾à¦‚শ সনà§à¦§à¦¾à¦¨ কৰক"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-window.ui.h:4
+msgid "General settings and options"
+msgstr "সাধাৰণ সংহতিসমূহ আৰৠবিকলà§à¦ªà¦¸à¦®à§‚হ"
+
+#: ../libgitg/resources/diff-view-options.ui.h:1
+msgid "Ignore whitespace changes"
+msgstr "হোৱাইটসà§à¦ªà§‡à¦‡à¦š পৰিবৰà§à¦¤à¦¨à¦¸à¦®à§‚হ উপেকà§à¦·à¦¾ কৰক"
+
+#: ../libgitg/resources/diff-view-options.ui.h:2
+msgid "Show changes inline"
+msgstr "ইনলাইন পৰিবৰà§à¦¤à¦¨à¦¸à¦®à§‚হ দেখà§à§±à¦¾à¦“ক"
+
+#: ../libgitg/resources/diff-view-options.ui.h:3
+msgid "Developer tools"
+msgstr "উনà§à¦¨à§Ÿà¦¨à¦•াৰী সà¦à¦œà§à¦²à¦¿à¦¸à¦®à§‚হ"
+
+#: ../libgitg/resources/diff-view-options.ui.h:4
+msgid "Tab width"
+msgstr "টেবৰ পà§à§°à¦¸à§à¦¥"
+
+#: ../libgitg/resources/diff-view-options.ui.h:5
+msgid "Context"
+msgstr "পৰিপà§à§°à§‡à¦•à§à¦·à¦¤à¦¿à¦¤"
+
+#: ../libgitg/resources/gitg-repository-list-box-row.ui.h:1
+msgid ""
+"Remove the repository from the list (does not delete the repository from "
+"disk)"
+msgstr "à¦à¦à§°à¦¾à¦²à¦• তালিকাৰ পৰা আতৰাওক (à¦à¦à§°à¦¾à¦²à¦• ডিসà§à¦•à§° পৰা আতৰোৱা নহয়)"
+
+#: ../plugins/files/resources/view-files.ui.h:1
+msgid "column"
+msgstr "সà§à¦¤à¦®à§à¦"
+
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]