[gnome-mahjongg] Updated Norwegian bokmål translation .



commit bc8d02f0ce0d1c0cf2d00062ac2a4d8fb0c0774d
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Sat Aug 23 12:14:57 2014 +0200

    Updated Norwegian bokmål translation.

 po/nb.po |  103 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 48 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index a66c959..0050aaa 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-mahjongg 3.13.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-23 14:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-23 14:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-23 12:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-23 12:14+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgid ""
 "time penalty."
 msgstr ""
 
-#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:612
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:813
+#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:629
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:830
 msgid "Mahjongg"
 msgstr "Mahjongg"
 
@@ -126,138 +126,140 @@ msgstr "Pause"
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Skriv ut versjonsinformasjon og avslutt"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:94
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:93
 msgid "Moves Left:"
 msgstr "Trekk igjen:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:124
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:123
 msgid "Undo your last move"
 msgstr "Angre siste trekk"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:130
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:129
 msgid "Redo your last move"
 msgstr "Gjør siste trekk på nytt"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:136
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:135
 msgid "Receive a hint for your next move"
 msgstr "Få et hint for ditt neste trekk"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:141 ../src/gnome-mahjongg.vala:642
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:140 ../src/gnome-mahjongg.vala:659
 msgid "Pause the game"
 msgstr "Sett spillet på pause"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:165
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:164
 msgid "_Mahjongg"
 msgstr "_Mahjongg"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:166 ../src/menu.ui.h:1
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:165 ../src/menu.ui.h:1
 msgid "_New Game"
 msgstr "_Nytt spill"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:167 ../src/menu.ui.h:2
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:166 ../src/menu.ui.h:2
 msgid "_Restart Game"
 msgstr "Sta_rt spillet på nytt"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:168 ../src/menu.ui.h:3
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:167 ../src/menu.ui.h:3
 msgid "_Scores"
 msgstr "_Poeng"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:169 ../src/menu.ui.h:4
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:168 ../src/menu.ui.h:4
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Brukervalg"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:170 ../src/menu.ui.h:7
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:169 ../src/menu.ui.h:7
 #: ../src/score-dialog.vala:28
 msgid "_Quit"
 msgstr "A_vslutt"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:172 ../src/menu.ui.h:5
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:171 ../src/menu.ui.h:5
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjelp"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:173
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:172
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Innhold"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:174 ../src/menu.ui.h:6
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:173 ../src/menu.ui.h:6
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:321
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:320
 msgid "Do you want to start a new game with this map?"
 msgstr "Vil du starte et nytt spill med dette kartet?"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:322
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:321
 msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
 msgstr "Hvis du fortsetter å spille vil det nye kartet brukes i neste spill."
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:323
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:322
 msgid "_Continue playing"
 msgstr "_Fortsett spill"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:324
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:323
 msgid "Use _new map"
 msgstr "Bruk _nytt kart"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:382
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:391
 msgid "There are no more moves."
 msgstr "Ingen flere trekk."
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:383
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:392
 msgid ""
 "Each puzzle has at least one solution.  You can undo your moves and try and "
-"find the solution, restart this game, or start a new one. You can also try "
-"to reshuffle the game, but this does not guarantee a solution."
-msgstr ""
-"Hvert puslespill har minst en løsning. Du kan angre dine trekk og prøve å "
-"finne løsningen, starte spillet på nytt eller starte et nytt. Du kan også "
-"prøve å stokke om spillet, men dette garanterer ikke en løsning."
+"find the solution, restart this game, or start a new one."
+msgstr "Hvert puslespill har minst en løsning. Du kan angre dine trekk og prøve å finne løsningen, starte 
spillet på nytt eller starte et nytt."
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:384
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:394
+msgid ""
+"You can also try to reshuffle the game, but this does not guarantee a "
+"solution."
+msgstr "Du kan også prøve å stokke om spillet, men dette garanterer ikke en løsning."
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:395
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Angre"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:385
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:396
 msgid "_Restart"
 msgstr "Sta_rt på nytt"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:386
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:397
 msgid "_New game"
 msgstr "_Nytt spill"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:387
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:398
 msgid "_Shuffle"
 msgstr "_Stokk om"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:430
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:447
 msgid "Preferences"
 msgstr "Brukervalg"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:446
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:463
 msgid "_Theme:"
 msgstr "_Tema:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:474
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:491
 msgid "_Layout:"
 msgstr "_Utforming:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:500
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:517
 msgid "_Background color:"
 msgstr "_Bakgrunnsfarge:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:578
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:595
 msgid "Main game:"
 msgstr "Hovedspill:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:587
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:604
 msgid "Maps:"
 msgstr "Kart:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:595
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:612
 msgid "Tiles:"
 msgstr "Steiner:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:615
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:632
 msgid ""
 "A matching game played with Mahjongg tiles\n"
 "\n"
@@ -267,14 +269,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mahjongg er en del av GNOME-spill."
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:621
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:638
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Espen Stefansen <espens svn gnome org>\n"
 "Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:637
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:654
 msgid "Unpause the game"
 msgstr "Start spillet igjen"
 
@@ -284,7 +286,7 @@ msgstr "Start spillet igjen"
 #. * marks, so that nothing gets reversed in RTL languages. You probably only
 #. * need to change the English on the left. Probably.
 #.
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:739
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:756
 #, c-format
 msgid "Time: %02d∶‎%02d∶‎%02d"
 msgstr "Tid: %02d:%02d:%02d"
@@ -295,7 +297,7 @@ msgstr "Tid: %02d:%02d:%02d"
 #. * reversed in RTL languages. You probably only need to change the English
 #. * on the left. Probably.
 #.
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:749
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:766
 #, c-format
 msgid "Time: %02d∶‎%02d"
 msgstr "Tid: %02d:%02d"
@@ -319,12 +321,3 @@ msgstr "Dato"
 #: ../src/score-dialog.vala:72
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
-
-#~ msgid "true if the window is fullscren"
-#~ msgstr "«true» hvis vinduet er fullskjerm"
-
-#~ msgid "Mahjongg Preferences"
-#~ msgstr "Brukervalg for Mahjongg"
-
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "_Lukk"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]